At the A1 CEFR level, 'der Fremde' is introduced as a basic noun referring to a person you don't know or someone from another country. Learners will encounter it in simple sentences describing interactions with unfamiliar people. The focus is on recognizing the word and understanding its most straightforward meaning: stranger. Examples will typically involve singular, nominative, or accusative cases, such as 'Ein Fremder steht vor der Tür' (A stranger is standing at the door) or 'Ich sehe den Fremden' (I see the stranger). The grammatical gender (masculine) and the basic article usage are key learning points. The word helps learners build vocabulary related to people and social encounters, forming the foundation for more complex descriptions later on.
For A2 learners, 'der Fremde' expands to include more grammatical variations and slightly more complex contexts. They will learn to use the feminine form 'die Fremde' and the plural 'die Fremden'. Sentences will involve more varied cases, such as dative ('Ich helfe dem Fremden' - I help the stranger) and genitive ('Das Auto des Fremden' - The stranger's car). The concept of 'Fremde' as a foreigner becomes more prominent, and learners might hear it in discussions about travel or people from other countries. The distinction between 'Fremde' (stranger/foreigner) and the adjective 'fremd' (foreign/strange) may also be clarified. Examples might include 'Die Fremden sprachen eine andere Sprache' (The strangers spoke a different language) or 'Sie fühlte sich als Fremde in der neuen Stadt' (She felt like a stranger in the new city).
At the B1 level, 'der Fremde' is used in more nuanced contexts, often reflecting social or cultural aspects. Learners will encounter it in texts and discussions about integration, multiculturalism, and perceptions of outsiders. The word might be used with more descriptive adjectives or in idiomatic expressions. The connotations of 'Fremde' – whether neutral, welcoming, or potentially negative – become more apparent. Learners are expected to understand these subtleties and use the word appropriately in their own writing and speaking. For example, 'Die Gesellschaft muss lernen, mit Fremden umzugehen' (Society must learn to deal with strangers/foreigners) or 'Er überwand seine Scheu vor dem Fremden' (He overcame his shyness towards the foreign/unknown).
B2 learners will engage with 'der Fremde' in more complex and abstract discussions. This includes analyzing its use in literature, philosophy, or socio-political commentary. They will understand how the term can be employed to discuss concepts like alienation, otherness, and identity. The word might appear in formal essays, academic articles, or sophisticated journalistic pieces. Learners are expected to recognize and produce sophisticated language related to the theme of encountering the unfamiliar. For instance, 'Die Begegnung mit dem Fremden kann eine Quelle der persönlichen Entwicklung sein' (Encountering the stranger can be a source of personal development).
At the C1 level, 'der Fremde' is understood in its full range of semantic and pragmatic possibilities. Learners can critically analyze its use in diverse registers, including highly specialized or literary contexts. They will recognize subtle ideological implications and understand how the word can be manipulated or used metaphorically. Discussions might involve the existential aspects of being a 'Fremde' or the societal construction of 'the other'. The ability to use 'der Fremde' precisely and effectively in complex arguments or creative writing is expected. For example, 'Die Poesie thematisiert oft die Erfahrung des Fremden in sich selbst' (Poetry often addresses the experience of the stranger within oneself).
C2 learners have a complete mastery of 'der Fremde'. They understand its historical evolution, its etymological roots, and its full spectrum of connotations across different cultures and historical periods. They can employ it with native-like fluency and subtlety in any context, including the most demanding academic, literary, or rhetorical situations. They can also deconstruct its usage by others, identifying underlying assumptions or intentions. This level involves a deep understanding of how language shapes perception and societal attitudes towards the unknown and the foreign.

der Fremde در ۳۰ ثانیه

  • Der Fremde: Stranger, foreigner.
  • Masculine noun, used for unknown people or those from other countries.
  • Basic A1 vocabulary for social interaction.
  • Pay attention to gender and case endings.
Der Fremde, a masculine noun in German, refers to a person who is unfamiliar to you, or someone who comes from a different country. It can be used in a neutral sense to describe someone you don't know, or it can carry a connotation of someone who is not part of your community or group. In everyday conversation, you might hear it when people are describing someone they encountered for the first time. For instance, if you see someone new in your neighborhood, you might refer to them as 'der Fremde' until you get to know them. It’s a fundamental word for describing social interactions and acknowledging the presence of unfamiliar individuals. The term can also be used more broadly to describe anything that is foreign or alien, not just a person. This can include foreign customs, ideas, or even objects that are not native to a particular place or context. Understanding 'der Fremde' helps you grasp how Germans perceive and categorize people and things that are outside their immediate circle of familiarity. It’s a word that bridges the gap between the known and the unknown, the local and the foreign. The context in which it is used will often determine whether it is perceived as neutral, welcoming, or even slightly unwelcoming. It’s important to pay attention to the tone and surrounding words when encountering this term.
Literal Meaning
Stranger, foreigner, outsider.
Usage Context
Used to describe someone unknown, a newcomer, or a person from a different country.
Grammatical Note
'Der Fremde' is the nominative masculine singular form. The feminine form is 'die Fremde', and the plural is 'die Fremden'.

EinFremde fragte nach dem Weg.

A stranger asked for directions.
Using 'der Fremde' correctly involves understanding its grammatical gender and case, as well as the context. As a masculine noun, it takes the masculine article 'der' in the nominative case. When referring to a stranger in a general sense, you might use the indefinite article 'ein'. For example, 'Ich habe einen Fremden auf der Straße gesehen' (I saw a stranger on the street). Here, 'einen Fremden' is in the accusative case because it is the direct object of the verb 'gesehen'. The plural form, 'die Fremden', is used when referring to multiple strangers or foreigners. 'Die Fremden wurden freundlich empfangen' (The strangers were received kindly). It's also common to see 'der Fremde' used with possessive pronouns or other determiners. For instance, 'Ist das dein Fremder?' (Is that your stranger/acquaintance?). In more advanced contexts, you might encounter the genitive case, 'des Fremden', although this is less common in everyday A1-level conversation. The adjective form, 'fremd', meaning 'foreign' or 'strange', is closely related. For example, 'Das ist ein fremdes Land' (That is a foreign country). When referring to a person, the noun form is preferred. Be mindful of the declension of the noun based on its grammatical function in the sentence. For learners at the A1 level, focus on the nominative and accusative cases with the definite and indefinite articles. This will allow you to form basic sentences describing unfamiliar people. Remember that 'der Fremde' can sometimes imply a sense of otherness, so consider the social implications when using it.
Nominative Case
Der Fremde ist nett. (The stranger is nice.)
Accusative Case
Ich sehe den Fremden. (I see the stranger.)
Plural Form
Die Fremden sind hier. (The strangers are here.)

Sie sprach mit einFremden.

She spoke with a stranger.
You'll encounter 'der Fremde' in various everyday situations in German-speaking countries. In a city, when asking for directions, locals might say, 'Ich bin auch neu hier, ich kann Ihnen nicht helfen, ich bin auch ein Fremder.' (I'm new here too, I can't help you, I'm also a stranger.) In a social gathering, if someone is noticeably alone or new, they might be referred to as 'der neue Fremde in der Runde' (the new stranger in the group). In news reports or discussions about immigration or tourism, the term 'Fremde' is frequently used to refer to foreigners or people from other countries. For example, a news headline might read, 'Zahl der Fremden in der Stadt steigt' (Number of foreigners in the city is increasing). In literature and films, 'der Fremde' often plays a significant role, sometimes as a mysterious character or an outsider who brings change. Think of classic Westerns where a lone stranger rides into town; in German, he would be 'der Fremde'. Even in more casual settings, like a café or a park, if you observe someone unfamiliar, you might hear someone comment, 'Wer ist der Fremde dort?' (Who is that stranger over there?). The word is also prevalent in discussions about cultural exchange and integration. When talking about integrating people from different backgrounds into society, the term 'Fremde' might be used, though sometimes with a critical undertone depending on the speaker's perspective. It's a word that appears in both mundane observations and more significant societal discussions.
Everyday Encounters
Asking for directions, observing new people in public spaces.
Media and News
Discussions about immigration, tourism, and international relations.
Literature and Film
Character archetypes, narratives of outsiders.

DerFremde trug einen Hut.

The stranger wore a hat.
One common mistake for learners is confusing the noun 'der Fremde' with the adjective 'fremd'. While related, they serve different grammatical functions. Using 'fremd' directly as a noun, like saying 'Er ist fremd' to mean 'He is a stranger', is grammatically incorrect. You should say 'Er ist ein Fremder'. Another error is incorrect declension. Remember that 'der Fremde' is a strong masculine noun, meaning its genitive singular form is 'des Fremden' and its plural is 'die Fremden'. Learners might mistakenly use 'der Fremde' in all cases, or apply weak noun declension rules. For instance, saying 'Ich sehe der Fremde' instead of 'Ich sehe den Fremden' is a common slip-up. Also, be careful with the feminine form. If you are referring to a female stranger, you must use 'die Fremde' and decline it appropriately. Failing to do so, or using the masculine form for a female, is an error. For example, 'Ich habe die Fremde getroffen' is correct, while 'Ich habe der Fremde getroffen' is incorrect if referring to a female stranger. Finally, some learners might use 'der Fremde' too broadly, applying it to anyone they don't know very well, even if they are part of the same social group or community. While technically a stranger, in such contexts, terms like 'ein Bekannter' (an acquaintance) might be more fitting and less potentially isolating.
Noun vs. Adjective
Confusing 'der Fremde' (noun) with 'fremd' (adjective).
Incorrect Declension
Using the wrong case ending for 'der Fremde' (e.g., 'der Fremde' instead of 'den Fremden' in accusative).
Gender Agreement
Using the masculine form for a female stranger or vice versa.

Falsch: Ich sehe der Fremde.

Incorrect: I see the stranger (nominative used instead of accusative).
While 'der Fremde' is a common term for a stranger or foreigner, German offers several alternatives with slightly different nuances. 'Ein Unbekannter' (an unknown person) is a very neutral term that simply states the person is not recognized. It doesn't carry any implication of being from another country. For example, 'Ein Unbekannter rief mich an' (An unknown person called me). 'Der Ausländer' is specifically used for a foreigner, someone who is not a citizen of the country they are in. This term can sometimes be perceived as more official or even less welcoming than 'Fremde', depending on the context. 'Ein Neuling' refers to a newcomer, someone who has recently arrived in a place, be it a town, a job, or a group. It emphasizes their recent arrival rather than their origin. For instance, 'Er ist noch ein Neuling hier' (He is still a newcomer here). In a more informal context, if you see someone you don't recognize at a party, you might ask, 'Wer ist der Neue?' (Who is the new person?). This is very casual and implies they are new to the group. When talking about people from other countries in a positive or neutral way, terms like 'Internationale' (internationals) or 'Menschen aus aller Welt' (people from all over the world) might be used. It's important to choose the word that best fits the specific situation and the intended meaning.
Ein Unbekannter
Meaning: An unknown person. Usage: Very neutral, emphasizes lack of recognition. Example: Ein Unbekannter klingelte an der Tür.
Der Ausländer
Meaning: The foreigner. Usage: Specifically refers to someone not a citizen. Can sometimes be perceived as more official or less welcoming. Example: Die Gesetze für Ausländer sind streng.
Ein Neuling
Meaning: A newcomer. Usage: Emphasizes recent arrival in a place or group. Example: Sie ist ein Neuling in unserer Firma.

Er ist einAusländer.

He is a foreigner.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The concept of 'fremd' has evolved over time. Initially, it might have had a stronger sense of 'alien' or even 'hostile'. Over centuries, with increased travel and cultural exchange, the meaning softened to include a more neutral sense of 'unknown' or 'from another country'.

راهنمای تلفظ

UK /fʁɛm.dɛ/
US /fʁɛm.də/
The stress is on the first syllable: FREM-de.
هم‌قافیه با
Hemde Ramme Kamme Damme Flamme Schramme Stimme Klemme
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' as in English.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly, like 'ee'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

At A1/A2, 'der Fremde' appears in simple sentences. Learners need to recognize the noun and its basic forms. As levels increase, its usage in more complex texts requires understanding of context and nuance.

نوشتن 2/5

Basic sentences are manageable at A1/A2. Correct declension and gender agreement become more challenging at higher levels.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce and use in simple greetings or descriptions at A1. Nuanced usage requires practice at higher levels.

گوش دادن 2/5

Recognizable in spoken German at A1. Understanding subtle connotations requires more advanced listening skills.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

der Mann die Frau die Person sein/haben Artikel (der, die, das, ein, eine)

بعداً یاد بگیرید

die Heimat das Ausland fremd (adjective) die Kultur die Sprache

پیشرفته

Integration Identität Xenophobie Multikulturalismus Außenseiter

گرامر لازم

Declension of strong masculine nouns

'Der Fremde' follows the strong declension pattern. For example, accusative: 'den Fremden', dative: 'dem Fremden', genitive: 'des Fremden'.

Gender of nouns

'Der Fremde' is masculine. The feminine form is 'die Fremde', and the plural is 'die Fremden'.

Use of indefinite article

When referring to a non-specific stranger: 'ein Fremder' (nominative), 'einen Fremden' (accusative), 'einem Fremden' (dative).

Adjective declension (related)

The adjective 'fremd' (foreign, strange) also needs declension: 'ein fremdes Land' (a foreign country).

Prepositions requiring dative case

Prepositions like 'mit' (with) or 'nach' (after, to) take the dative case: 'Ich spreche mit dem Fremden.' (I speak with the stranger.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ein Fremder ist hier.

A stranger is here.

Nominative case, singular.

2

Ich sehe einen Fremden.

I see a stranger.

Accusative case, singular.

3

Wer ist der Fremde?

Who is the stranger?

Nominative case, singular.

4

Der Fremde hat eine Tasche.

The stranger has a bag.

Nominative case, singular.

5

Er ist ein Fremder.

He is a stranger.

Nominative case, singular.

6

Ich spreche mit dem Fremden.

I speak with the stranger.

Dative case, singular.

7

Das ist ein Fremder.

That is a stranger.

Nominative case, singular.

8

Die Fremden kommen.

The strangers are coming.

Nominative case, plural.

1

Die Fremden sprachen eine andere Sprache.

The strangers spoke a different language.

Plural, nominative case.

2

Ich habe den Fremden nach dem Weg gefragt.

I asked the stranger for the way.

Plural, accusative case.

3

Sie fühlte sich als Fremde in der neuen Stadt.

She felt like a stranger in the new city.

Feminine, nominative case (as part of a predicate nominative).

4

Der Fremde trug einen Hut und einen Mantel.

The stranger wore a hat and a coat.

Masculine, nominative case.

5

Wir saßen mit einigen Fremden am Tisch.

We sat with some strangers at the table.

Plural, dative case.

6

Das ist nicht mein Problem, das ist das Problem des Fremden.

That is not my problem, that is the stranger's problem.

Masculine, genitive case.

7

Die Fremde lächelte freundlich.

The stranger (female) smiled kindly.

Feminine, nominative case.

8

Man sollte Fremden gegenüber offen sein.

One should be open towards strangers.

Plural, dative case (after preposition 'gegenüber').

1

Die Integration von Fremden in die Gesellschaft ist eine Herausforderung.

The integration of foreigners into society is a challenge.

Plural, genitive case.

2

Er fühlte sich als Fremder in seiner eigenen Heimatstadt.

He felt like a stranger in his own hometown.

Masculine, nominative case (as part of a predicate nominative).

3

Man muss die Kultur der Fremden verstehen.

One must understand the culture of the foreigners.

Plural, genitive case.

4

Die Begegnung mit dem Fremden kann zu neuen Perspektiven führen.

The encounter with the stranger can lead to new perspectives.

Masculine, dative case.

5

Sie war eine Fremde, die niemand kannte.

She was a stranger whom nobody knew.

Feminine, nominative case.

6

Die Stadt öffnete sich den Fremden.

The city opened itself to the foreigners.

Plural, dative case.

7

Der Fremde erzählte faszinierende Geschichten.

The stranger told fascinating stories.

Masculine, nominative case.

8

Man sollte nicht alle Fremden über einen Kamm scheren.

One should not lump all strangers together.

Plural, accusative case (object of 'scheren').

1

Die Xenophobie speist sich oft aus der Angst vor dem Fremden.

Xenophobia often stems from the fear of the foreign/stranger.

Masculine, dative case (after preposition 'vor').

2

In der Literatur wird der Fremde oft als Katalysator für Veränderung dargestellt.

In literature, the stranger is often portrayed as a catalyst for change.

Masculine, nominative case.

3

Die Herausforderung liegt darin, dem Fremden mit Offenheit zu begegnen.

The challenge lies in meeting the stranger with openness.

Masculine, dative case (after preposition 'mit').

4

Fremde Kulturen bereichern die eigene Identität.

Foreign cultures enrich one's own identity.

Adjective form 'fremde' modifying 'Kulturen'.

5

Das Gefühl, ein Fremder zu sein, kann tiefgreifend sein.

The feeling of being a stranger can be profound.

Masculine, nominative case (as part of a predicate nominative).

6

Die Aufnahme von Fremden war in dieser Region historisch problematisch.

The reception of foreigners was historically problematic in this region.

Plural, genitive case.

7

Er suchte die Gesellschaft von Gleichgesinnten, nicht die von Fremden.

He sought the company of like-minded people, not that of strangers.

Plural, genitive case.

8

Die Anwesenheit des Fremden veränderte die Dynamik des Raumes.

The presence of the stranger changed the dynamic of the room.

Masculine, genitive case.

1

Die Überwindung des Anthropozentrismus impliziert die Anerkennung des Fremden in der Natur.

Overcoming anthropocentrism implies the recognition of the 'other' in nature.

Masculine, dative case (after preposition 'des').

2

Die existentialistische Philosophie thematisiert die Einsamkeit des Fremden in einer gleichgültigen Welt.

Existentialist philosophy addresses the loneliness of the stranger in an indifferent world.

Masculine, nominative case.

3

Das Erleben des Fremden kann zu einer Dekonstruktion der eigenen Identität führen.

Experiencing the 'other' can lead to a deconstruction of one's own identity.

Masculine, genitive case.

4

Die postkoloniale Literatur kritisiert die Konstruktion des 'Fremden' als minderwertig.

Postcolonial literature criticizes the construction of the 'stranger/other' as inferior.

Masculine, genitive case.

5

Die Faszination für das Exotische ist oft nur eine verkleidete Form der Neugier auf das Fremde.

The fascination with the exotic is often just a disguised form of curiosity about the foreign/unknown.

Masculine, accusative case (object of 'Neugier auf').

6

Die Fähigkeit, sich in die Lage des Fremden zu versetzen, ist ein Zeichen von Empathie.

The ability to put oneself in the stranger's position is a sign of empathy.

Masculine, genitive case.

7

Der Diskurs über Migration kreist oft um die Frage, wie mit Fremden umzugehen ist.

The discourse on migration often revolves around the question of how to deal with foreigners.

Plural, dative case (after preposition 'mit').

8

Manche Künstler finden Inspiration im Unbekannten, im Fremden, das ihre Vorstellungskraft beflügelt.

Some artists find inspiration in the unknown, in the foreign, which ignites their imagination.

Masculine, dative case (after preposition 'im').

1

Die ambivalente Rezeption des Fremden spiegelt die Komplexität interkultureller Begegnungen wider.

The ambivalent reception of the 'other' reflects the complexity of intercultural encounters.

Masculine, genitive case.

2

Die Dialektik von Eigenem und Fremdem ist ein zentrales Thema in der Philosophie des Geistes.

The dialectic of the self and the other is a central theme in the philosophy of mind.

Masculine, dative case (after preposition 'von').

3

Die Aporie des Fremden liegt in seiner Unfassbarkeit und doch seiner unabweisbaren Präsenz.

The aporia of the stranger lies in its elusiveness, yet its undeniable presence.

Masculine, genitive case.

4

Die Konstruktion des 'Fremden' dient oft der Legitimierung von Machtverhältnissen.

The construction of the 'stranger/other' often serves to legitimize power structures.

Masculine, genitive case.

5

Die Empathie als Fähigkeit, sich in die Perspektive des Fremden hineinzuversetzen, ist erlernbar.

Empathy, as the ability to step into the stranger's perspective, is learnable.

Masculine, genitive case.

6

Die Fremdheit des Kunstwerks fordert den Betrachter heraus, seine eigenen Sehgewohnheiten zu hinterfragen.

The foreignness of the artwork challenges the viewer to question their own viewing habits.

Adjective form 'fremde' modifying 'Kunstwerks'.

7

Der sokratische Dialog zeichnet sich durch die Bereitschaft aus, den Fremden in sich selbst zu befragen.

The Socratic dialogue is characterized by the readiness to question the stranger within oneself.

Masculine, accusative case (object of 'befragen').

8

Die Globalisierung konfrontiert uns unweigerlich mit der Pluralität des Fremden.

Globalization inevitably confronts us with the plurality of the foreign/other.

Masculine, genitive case.

ترکیب‌های رایج

ein Fremder sein
einen Fremden treffen
mit einem Fremden sprechen
den Fremden fragen
die Fremden willkommen heißen
sich wie ein Fremder fühlen
vor einem Fremden Angst haben
die Sprache des Fremden verstehen
ein fremdes Land
die Fremden von den Einheimischen unterscheiden

عبارات رایج

Wer ist der Fremde?

— This is a direct question asking for the identity of an unknown person.

Im Büro fragte ich meine Kollegin: 'Wer ist der Fremde, der da sitzt?'

Ich bin ein Fremder hier.

— Used to state that you are new to a place and don't know anyone or the area well.

Entschuldigung, ich bin ein Fremder hier. Können Sie mir helfen?

Fremde Menschen

— This phrase refers to people who are strangers or foreigners in a general sense.

Man sollte Fremden Menschen mit Respekt begegnen.

Keine Fremden hier.

— This implies that everyone present is known to each other, or that newcomers are not present.

In unserem kleinen Dorf sagt man oft: 'Hier sind keine Fremden.'

Ein Fremder fragt nach Ihnen.

— This indicates that someone unknown is looking for you.

Die Rezeptionistin informierte mich: 'Ein Fremder fragt nach Ihnen.'

Das ist ein fremdes Land.

— Used to describe a country that is foreign or unfamiliar.

Wenn man zum ersten Mal in Japan ist, fühlt es sich oft wie ein fremdes Land an.

Der Fremde sah uns an.

— A simple observation of an unknown person looking in your direction.

Wir saßen im Café und bemerkten, dass der Fremde uns ansah.

Begrüßen Sie die Fremden.

— An instruction or encouragement to welcome people who are new or from elsewhere.

Der Bürgermeister rief dazu auf: 'Begrüßen Sie die Fremden herzlich!'

Fremde Sitten und Gebräuche.

— Refers to customs and traditions that are unfamiliar or belong to another culture.

Man muss sich an fremde Sitten und Gebräuche anpassen, wenn man im Ausland lebt.

Der Fremde winkte.

— A simple description of an unknown person making a gesture.

Als wir am Bahnhof ankamen, winkte uns ein Fremder zu.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

der Fremde vs fremd (adjective)

'Fremd' means foreign or strange. You use it to describe nouns, like 'ein fremdes Land' (a foreign country). 'Der Fremde' is the noun for the person themselves.

der Fremde vs der Ausländer

'Der Ausländer' specifically means foreigner (non-citizen). 'Der Fremde' can mean stranger (unknown person) or foreigner, making it broader.

der Fremde vs ein Unbekannter

'Ein Unbekannter' simply means an unknown person, without the implication of being from another country that 'Fremde' can sometimes carry.

اصطلاحات و عبارات

"Fremdenfeindlichkeit"

— Xenophobia; the dislike of or prejudice against people from other countries.

Die Zunahme von Fremdenfeindlichkeit ist ein ernstes soziales Problem.

General
"Wie Gott in Frankreich leben"

— To live a life of ease and luxury, often implying being carefree and enjoying the good things in life, sometimes associated with being a 'stranger' in a place where one is pampered.

Nachdem er die Firma verkauft hatte, lebte er wie Gott in Frankreich.

Informal
"Jemandem als Fremder gegenüberstehen"

— To face someone as a stranger; to perceive someone as completely unknown or alien, often implying a lack of connection or understanding.

Nach dem Streit standen sie sich wie Fremde gegenüber.

General
"Das Fremde suchen"

— To seek the unknown or the foreign; to be drawn to new experiences, places, or ideas.

Viele junge Leute reisen, weil sie das Fremde suchen.

General
"Fremde Federn schmücken"

— To boast about or take credit for someone else's work or achievements; literally 'to adorn oneself with foreign feathers'.

Er hat die Idee seines Kollegen geklaut und präsentiert sie nun als seine eigenen. Das ist doch, als würde er fremde Federn schmücken!

Informal
"Ein Fremdwort"

— A foreign word; also used metaphorically to describe something incomprehensible or alien.

Seine Erklärung war für mich ein reines Fremdwort.

General
"Fremdes Blut vergießen"

— To shed the blood of others; to engage in violence or war against others.

Der Krieg bedeutete, fremdes Blut zu vergießen und eigenes Leben zu riskieren.

Formal/Archaic
"Dem Fremden trauen"

— To trust a stranger. Often used in cautionary tales or advice.

Man sagt, man soll Fremden nicht blindlings trauen.

General
"Fremder Wein schmeckt gut"

— Literally 'foreign wine tastes good', implying that things from elsewhere (or forbidden things) are often more appealing.

Seine Frau denkt, dass fremder Wein gut schmeckt, und flirtet ständig mit anderen Männern.

Informal/Proverbial
"Das Fremde überwinden"

— To overcome one's fear or apprehension of the unknown or foreign; to embrace new experiences.

Durch Reisen kann man das Fremde überwinden und seinen Horizont erweitern.

General

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

der Fremde vs fremd

Both 'der Fremde' and the adjective 'fremd' relate to the concept of being unknown or foreign.

'Der Fremde' is a noun referring to a person (stranger/foreigner). 'Fremd' is an adjective describing something as foreign or strange (e.g., 'ein fremdes Land' - a foreign country). You can't say 'Er ist fremd' to mean 'He is a stranger'; you must say 'Er ist ein Fremder'.

Das ist ein fremdes Auto. (That is a foreign car.) vs. Das ist ein Fremder. (That is a stranger.)

der Fremde vs der Ausländer

Both terms refer to people from other countries.

'Der Ausländer' specifically denotes a non-citizen. 'Der Fremde' is more general and can mean simply an unknown person, or a foreigner. 'Ausländer' can sometimes carry a more official or even negative connotation depending on the context, whereas 'Fremde' can be more neutral.

Die Regeln für Ausländer sind klar. (The rules for foreigners are clear.) vs. Ein Fremder kam in die Stadt. (A stranger came into the town.)

der Fremde vs ein Unbekannter

Both refer to someone the speaker doesn't know.

'Ein Unbekannter' purely signifies that the person is not recognized or known. 'Der Fremde' can imply this, but also strongly suggests being from another country or being an outsider to a group. 'Ein Unbekannter' is often more neutral.

Ich traf einen Unbekannten im Park. (I met an unknown person in the park.) vs. Ich traf einen Fremden im Park. (I met a stranger/foreigner in the park.)

der Fremde vs der Einheimische

It's the direct antonym, so learners might confuse when to use which.

'Der Einheimische' refers to a local person, someone native to the place. 'Der Fremde' refers to someone not local. They are opposites in terms of belonging to a place.

Die Einheimischen halfen dem Fremden. (The locals helped the stranger.)

der Fremde vs der Bekannte

Both refer to people one might encounter, but with different levels of familiarity.

'Der Bekannte' is an acquaintance – someone you know, even if only slightly. 'Der Fremde' is someone you do not know at all. You would say 'Ich habe meinen Bekannten getroffen' (I met my acquaintance) but 'Ich habe einen Fremden getroffen' (I met a stranger).

Er sah einen Bekannten und winkte. (He saw an acquaintance and waved.) vs. Er sah einen Fremden und war vorsichtig. (He saw a stranger and was cautious.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ein Fremder + Verb.

Ein Fremder ist hier.

A1

Ich sehe + den Fremden.

Ich sehe den Fremden.

A2

Ich spreche mit + dem Fremden.

Ich spreche mit dem Fremden.

A2

Die Fremden + Verb.

Die Fremden kommen.

B1

Sie fühlte sich als Fremde.

Sie fühlte sich als Fremde in der neuen Stadt.

B1

Der Fremde + Verb + Objekt.

Der Fremde erzählte eine Geschichte.

B2

Die Begegnung mit + dem Fremden.

Die Begegnung mit dem Fremden war lehrreich.

B2

Die Angst vor + dem Fremden.

Die Angst vor dem Fremden ist weit verbreitet.

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Fremde (feminine, stranger/foreigner)
die Fremden (plural)
die Fremdheit (strangeness, foreignness)
die Fremdenlegion (Foreign Legion)
die Fremdenverkehrsbehörde (foreigners' registration office)

فعل‌ها

fremdeln (to be shy with strangers, to feel out of place)

صفت‌ها

fremd (foreign, strange, alien)

مرتبط

das Ausland (abroad, foreign country)
ausländisch (foreign)
die Heimat (homeland)
heimisch (native, local)
der Migrant (migrant)

نحوه استفاده

frequency

Common, especially at A1/A2 levels when introducing basic social vocabulary.

اشتباهات رایج
  • Using 'der Fremde' as an adjective. Using 'fremd' as an adjective.

    Learners sometimes mistakenly use 'der Fremde' where the adjective 'fremd' is needed. For example, saying 'Das ist der Fremde Land' instead of 'Das ist ein fremdes Land'. Remember 'der Fremde' is a noun for a person, while 'fremd' describes something.

  • Incorrect declension in accusative case. Using 'den Fremden' in the accusative case.

    A common error is using the nominative form 'der Fremde' when it's the direct object. The correct accusative form for a masculine noun like 'Fremde' is 'den Fremden'. Example: 'Ich sehe den Fremden.' (I see the stranger.)

  • Applying weak declension to 'der Fremde'. Applying strong declension rules for 'der Fremde'.

    'Der Fremde' is a strong masculine noun. Mistakenly applying weak declension (like 'der Fremde' in genitive) is incorrect. The correct genitive is 'des Fremden'.

  • Using masculine form for female stranger. Using 'die Fremde' for a female stranger.

    Forgetting to change to the feminine form 'die Fremde' when referring to a woman is a mistake. Example: 'Ich habe die Fremde getroffen.' (I met the female stranger.) not 'Ich habe der Fremde getroffen.'

  • Overusing 'der Fremde' when 'ein Bekannter' or 'ein Einheimischer' is more appropriate. Choosing the most precise term based on familiarity and origin.

    Sometimes, 'der Fremde' might be used too broadly. If you know the person slightly, 'ein Bekannter' (an acquaintance) is better. If they are local, 'ein Einheimischer' (a local) is the correct term, not 'ein Fremde'.

نکات

Master the Declensions

The word 'der Fremde' is a strong masculine noun. This means its endings change depending on its grammatical role (case) in the sentence. Pay close attention to these changes: 'der Fremde' (nominative), 'den Fremden' (accusative), 'dem Fremden' (dative), 'des Fremden' (genitive). Practice these forms regularly.

Practice the 'R' Sound

The German 'r' sound in 'Fremde' is typically pronounced at the back of the throat (uvular fricative), which is different from the English 'r'. Try to practice this sound to improve your pronunciation. The final 'e' is usually a soft 'uh' sound (schwa).

Distinguish from 'fremd'

Remember that 'fremd' is an adjective meaning 'foreign' or 'strange', while 'der Fremde' is a noun for the person. You wouldn't say 'Er ist fremd' to mean 'He is a stranger'; you'd say 'Er ist ein Fremder'.

Be Mindful of Nuance

While 'der Fremde' can be neutral, be aware that in discussions about immigration or social issues, the term can sometimes carry baggage. In sensitive contexts, consider if a more specific term like 'Ausländer' or a more inclusive phrase is appropriate.

Create Associations

Link 'Fremde' to similar-sounding English words like 'frenzy' (imagine a stranger causing a stir) or visualize a person wearing a distinctly 'foreign' outfit. Repetition and association are powerful memory tools.

Write Simple Sentences

Start by writing basic sentences: 'Ein Fremder ist da.' (A stranger is here.) 'Ich sehe den Fremden.' (I see the stranger.) Gradually increase complexity as you learn more cases and vocabulary.

Listen to Native Speakers

Pay attention to how native German speakers use 'der Fremde' in movies, podcasts, or conversations. Notice the context and the tone they use.

Compare with Alternatives

Understand the differences between 'der Fremde', 'ein Unbekannter', and 'der Ausländer'. Knowing these nuances will help you choose the most accurate word for your intended meaning.

Use in Role-Plays

Practice dialogues where you meet someone new, ask for directions, or discuss people from other countries. Role-playing helps solidify your understanding and usage of 'der Fremde'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a person who looks very different, perhaps wearing a unique 'fremd' (foreign) costume, and they are standing 'vor der Tür' (in front of the door), clearly a stranger. Think of the 'Fremde' as someone who is 'from the outside'.

تداعی تصویری

Picture a person wearing a large, unusual hat (like a 'fremd' hat) and holding a map, looking around curiously. They are clearly a stranger in town.

شبکه واژگان

Stranger Foreigner Unknown person Outsider Newcomer Guest (in some contexts) Visitor Alien

چالش

Try to describe three different people you see on your commute using the word 'der Fremde' or its variations, focusing on why they might be considered a stranger or foreigner in that context.

ریشه کلمه

The word 'Fremde' originates from the Old High German word 'fremid' and the Middle High German word 'vremde'. It is related to the Proto-Germanic word '*fremithaz', meaning 'outside, external, foreign'. This root is also found in other Germanic languages, like English 'foreign' (though indirectly through Old French) and Dutch 'vreemd' (strange, foreign).

معنای اصلی: Originally, it referred to something external, belonging to another place or group, not part of the immediate community or kin.

Indo-European > Germanic > West Germanic > Old High German

بافت فرهنگی

The term 'der Fremde' can sometimes be used in a way that implies otherness or even suspicion, particularly in political discourse. It's important to be aware of the context and tone when using or hearing this word. While it can be a neutral descriptor, it can also be used to create distance or highlight difference.

In English-speaking cultures, 'stranger' and 'foreigner' are common terms. 'Stranger' emphasizes lack of acquaintance, while 'foreigner' emphasizes nationality. The German 'Fremde' can encompass both meanings.

Albert Camus' 'The Stranger' (L'Étranger) explores themes of alienation and indifference, resonating with the concept of being an outsider. The trope of the mysterious stranger arriving in town is common in Western films and literature. Discussions on integration policies in Germany often involve the term 'Fremde' and its implications.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Asking for or giving directions

  • Entschuldigung, können Sie mir helfen?
  • Ich bin neu hier.
  • Ich kenne mich nicht aus.
  • Wo ist die nächste Bushaltestelle?

Social gatherings and parties

  • Hallo, ich bin [Name].
  • Kennst du viele Leute hier?
  • Bist du zum ersten Mal hier?
  • Schön, dich kennenzulernen.

News and discussions about immigration

  • Die Zahl der Einwanderer steigt.
  • Integration ist wichtig.
  • Sie kommen aus einem anderen Land.
  • Wir müssen offen sein.

Describing people you don't know

  • Ich habe ihn noch nie gesehen.
  • Er sieht nett aus.
  • Sie wirkt ein bisschen schüchtern.
  • Wer ist die Person dort?

Travel and encountering new cultures

  • Das ist ein fremdes Land.
  • Die Leute sind anders.
  • Ich verstehe die Sprache nicht.
  • Ich muss mich anpassen.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever felt like a stranger in a new place? How did you handle it?"

"What are some common challenges faced by foreigners when they move to a new country?"

"How do you think societies can best welcome and integrate strangers?"

"Is it always easy to distinguish between a stranger and a friend?"

"What role does curiosity play when encountering someone or something foreign?"

موضوعات نگارش

Describe a time you were the stranger in a new environment. What were your feelings and observations?

Write about a positive experience you had with a stranger or someone from a different culture.

Reflect on the importance of empathy when interacting with people who are different from you.

Imagine you are a foreigner in a new city. What would be your first steps to feel more comfortable?

Discuss the difference between being a 'stranger' and being an 'outsider' in a social group.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'der Fremde' is not always negative. It can be a neutral term for any person you don't know. However, depending on the context and the speaker's tone, it can sometimes carry connotations of otherness or even suspicion. It's important to consider the surrounding words and the situation.

'Der Fremde' uses the definite article 'der', meaning 'the stranger', referring to a specific stranger already known or mentioned. 'Ein Fremder' uses the indefinite article 'ein', meaning 'a stranger', referring to any unknown person.

The context usually makes it clear. If someone is talking about meeting someone new in their town, it's likely 'stranger'. If the discussion is about immigration or international relations, it's more likely 'foreigner'. Sometimes, it can mean both.

The feminine form is 'die Fremde', referring to a female stranger or foreigner. The plural form for both genders is 'die Fremden'.

Generally, 'der Fremde' refers to people. For things or concepts that are foreign or strange, the adjective 'fremd' is used, as in 'ein fremdes Land' (a foreign country) or 'ein fremdes Geräusch' (a strange noise).

Yes, absolutely. For example, 'Wir müssen den Fremden willkommen heißen' (We must welcome the strangers) shows a friendly intention. The word itself is neutral, and the intention is conveyed by the rest of the sentence or the situation.

Try creating sentences describing people you see around you, even if you don't know them. Also, practice using it in dialogues where you might meet someone new or ask for directions.

Yes, 'Fremdenfeindlichkeit' (xenophobia) is a very common and important term. Also, 'etwas wie ein Fremder fühlen' (to feel like a stranger) is frequently used.

While the word itself is neutral, be mindful of the context. In sensitive discussions about immigration or cultural differences, using more specific terms or framing it carefully can be better. However, in everyday situations like asking for directions, 'der Fremde' is perfectly normal.

'Heimat' means homeland or home. 'Der Fremde' is someone who is not from your 'Heimat', hence an outsider or foreigner in that context.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!