B1 Connective Endings 13 min read آسان

انجام همزمان: در حین / در حالی که (-myeonseo)

فقط کافیه -(으)면서 رو به ریشه فعل بچسبونی تا بگی داری دو تا کار رو «همزمان» انجام میدی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -면서 to describe two actions happening at the same time by the same subject.

  • Attach -면서 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹으면서 (eating).
  • The subject must be the same for both actions.
  • The second action is the main focus of the sentence.
Verb Stem + 면서 = Simultaneous Action

مرور کلی

### Overview
ساختار دستوری -(으)면서 یکی از پرکاربردترین ابزارهای پیوند‌دهنده در زبان کره‌ای است که برای بیان «هم‌زمانی» دو عمل یا حالت به کار می‌رود. در زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم معمولاً از کلماتی مانند «در حالی که»، «همزمان با»، یا گاهی با استفاده از «و» یا «حینِ» استفاده می‌کنیم. برای مثال، وقتی می‌گوییم «من در حال گوش دادن به موسیقی درس می‌خوانم»، در واقع دو عملِ «گوش دادن» و «درس خواندن» را به صورت همزمان انجام می‌دهیم.
در زبان کره‌ای، این ساختار با اضافه شدن -(으)면서 به بنِ فعل ساخته می‌شود و به جای استفاده از چندین جمله مجزا، به شما اجازه می‌دهد جملاتی فشرده، روان و طبیعی بسازید.
تفاوت اصلی اینجاست که در فارسی، ما آزادی بیشتری در تغییر جایگاه کلمات داریم، اما در کره‌ای، این ساختار تابع قوانین سخت‌گیرانه‌ای است. مهم‌ترین تفاوت این است که در کره‌ای، فاعلِ هر دو بخشِ جمله باید یک نفر باشد. به عبارت دیگر، شما نمی‌توانید بگویید «من در حالی که دوستم می‌خندید، درس خواندم» و از این ساختار استفاده کنید؛ چرا که فاعل‌ها متفاوت هستند.
این ساختار در سطح B1 برای شما بسیار حیاتی است، زیرا به شما کمک می‌کند تا از جملات ساده و کوتاه فاصله بگیرید و به سمت جملات مرکب و پیچیده‌تر حرکت کنید. درک صحیح این ساختار، تفاوت بین یک زبان‌آموز مبتدی و یک فرد مسلط به زبان را در محیط‌های دانشگاهی یا کاری نشان می‌دهد.
### How This Grammar Works
ساختار -(으)면서 به بنِ فعل یا صفت متصل می‌شود تا نشان دهد عملِ اول (در بخش اول جمله) و عملِ دوم (در بخش دوم جمله) به طور همزمان یا در یک بازه زمانی مشترک رخ می‌دهند. در دستور زبان فارسی، ما معادل مستقیمی برای این «پسوندِ پیوندی» نداریم و معمولاً از «قید زمان» یا «حروف اضافه» استفاده می‌کنیم. در کره‌ای، این پسوند مستقیماً به بنِ فعل می‌چسبد و کلِ فعلِ اول را به یک «توصیف‌گر» برای فعلِ اصلی تبدیل می‌کند.
نکته کلیدی که باید به خاطر داشته باشید، محدودیت «تک‌فاعلی بودن» است. در فارسی، وقتی می‌گوییم «او در حال راه رفتن آواز می‌خواند»، فاعلِ هر دو فعل «او» است. در کره‌ای نیز دقیقاً همین‌طور است.
اگر فاعل‌ها متفاوت باشند، شما باید از ساختار -(으)ㄴ/는 동안 (در طولِ اینکه...) استفاده کنید. این یک تفاوت ظریف اما بسیار مهم است که بسیاری از فارسی‌زبانان در ابتدای مسیر آن را نادیده می‌گیرند.
نکته دیگر در مورد زمان فعل (Tense) است. در فارسی، ما ممکن است در هر دو بخش جمله زمان‌های مختلفی را به کار ببریم، اما در کره‌ای، زمان (گذشته، آینده) و حالت‌های دیگر (مانند اراده یا نفی) فقط در فعلِ آخرِ جمله ظاهر می‌شوند. بخشِ اول که به -(으)면서 ختم شده، همیشه در حالت پایه باقی می‌ماند.
این دقیقاً مشابه ساختار «اسم مصدر» یا «حالِ التزامی» در برخی جملات فارسی است که زمانِ اصلی جمله توسط فعلِ نهایی تعیین می‌شود.
### Formation Pattern
تشکیل این ساختار بر اساس پایانِ بنِ فعل (حرف صدادار یا بی‌صدا) انجام می‌شود:
| وضعیت بن فعل | قانون | مثال | نتیجه | معنی |
|---|---|---|---|---|
| پایان با حرف صدادار | اضافه کردن -(으)면서 | 보다 (دیدن) | 보면서 | در حال دیدن |
| پایان با حرف بی‌صدا | اضافه کردن -(으)면서 | 먹다 (خوردن) | 먹으면서 | در حال خوردن |
| پایان با | اضافه کردن -(으)면서 | 살다 (زندگی کردن) | 살면서 | در حال زندگی کردن |
نکات مهم در صرف:
  • اگر بن فعل به ختم شود، همان -(으)면서 ساده به آن می‌چسبد.
  • برای افعال بی‌قاعده (مانند یا )، تغییرات بنِ فعل قبل از اتصالِ -(으)면서 اعمال می‌شود. برای مثال 듣다 (شنیدن) به 들으면서 تبدیل می‌شود، زیرا به تغییر می‌کند.
### When To Use It
این ساختار کاربردهای متعددی دارد که فراتر از یک «هم‌زمانی ساده» است:
  1. 1انجام همزمان دو کار (Multitasking): وقتی دو فعالیت فیزیکی همزمان انجام می‌شوند. مثال: 음악을 들으면서 공부해요 (در حال گوش دادن به موسیقی، درس می‌خوانم).
  1. 1بیان حالت (Manner): گاهی بخش اول، نحوه انجام فعل دوم را توصیف می‌کند. مثال: 웃으면서 말했어요 (با خنده گفت / در حالی که می‌خندید گفت). در فارسی ما اینجا از «با + اسم» استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای از فعلِ 웃다 (خندیدن) استفاده می‌شود.
  1. 1بیان تضاد یا تعجب: این کاربرد بسیار جالب است! وقتی می‌خواهیم بگوییم کسی با وجودِ دانستنِ یک موضوع، کار دیگری انجام می‌دهد. مثال: 알면서 왜 안 가르쳐 줬어요? (در حالی که می‌دانستی، چرا به من یاد ندادی؟). این کاربرد در فارسی بسیار رایج است و معادل «با اینکه می‌دانستی...» می‌باشد.
  1. 1ویژگی‌های همزمان: برای صفات. مثال: 이 가방은 예쁘면서 실용적이에요 (این کیف در عین حال که زیباست، کاربردی هم هست).
### Common Mistakes
  1. 1تداخل فاعل‌ها: فارسی‌زبانان به دلیل ساختار جملات خود، گاهی سعی می‌کنند دو فاعل متفاوت را با -(으)면서 ترکیب کنند. مثلاً «من غذا می‌خورم در حالی که برادرم تلویزیون می‌بیند». این در کره‌ای غلط است چون فاعل‌ها متفاوت هستند.
  1. 1تکرار زمان در هر دو بخش: فارسی‌زبانان تمایل دارند زمانِ گذشته را به هر دو فعل بدهند (مثلاً 먹었으면서 봤어요). این یک خطای رایج ناشی از ساختار زبان فارسی است که در آن هر فعل به طور مستقل صرف می‌شود. باید به یاد داشته باشید که زمان فقط در فعلِ نهایی می‌آید.
  1. 1اشتباه گرفتن با -다가: بسیاری از زبان‌آموزان تفاوت -(으)면서 (تداوم) را با -다가 (وقفه یا تغییر) نمی‌دانند. اگر در حال مطالعه هستید و ناگهان خوابتان می‌برد، باید از -다가 استفاده کنید، نه -(으)면서.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | کاربرد اصلی | تفاوت با -(으)면서 |
|---|---|---|
| -(으)면서 | هم‌زمانی دو کار (تداوم) | فاعل باید یکی باشد |
| -다가 | وقفه در یک کار و شروع کار دیگر | نشان‌دهنده تغییر یا قطع شدن است |
| -(으)ㄴ/는 동안 | طولِ مدت یک عمل | برای فاعل‌های متفاوت استفاده می‌شود |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از -(으)면서 برای افعال آینده استفاده کنم؟ خیر، زمانِ فعلِ اول همیشه خنثی است و زمان‌بندی کل جمله توسط فعلِ دوم تعیین می‌شود.
  1. 1آیا این ساختار برای جملات دستوری (امر و نهی) هم کاربرد دارد؟ بله، می‌توانید بگویید 웃으면서 말하세요 (با خنده صحبت کنید).
  1. 1آیا می‌توانم برای صفات هم استفاده کنم؟ بله، همان‌طور که توضیح داده شد، برای بیان دو ویژگی همزمان در یک موضوع بسیار مفید است.

Formation of -면서

Verb Type Verb Stem Result
Vowel ending
가다
가면서
Consonant ending
먹다
먹으면서
ㄹ ending
만들다
만들
만들면서
Irregular (ㄷ)
듣다
들으면서
Irregular (ㅂ)
돕다
도우
도우면서
Irregular (ㅅ)
짓다
지으면서

Meanings

This ending connects two verbs to indicate that the actions occur simultaneously. It translates to 'while' or 'as' in English.

1

Simultaneous Action

Two actions performed by the same subject at the same time.

“밥을 먹으면서 TV를 봐요.”

“운전하면서 전화를 하면 위험해요.”

Reference Table

Reference table for انجام همزمان: در حین / در حالی که (-myeonseo)
پایان ریشه فعل قانون مثال شکل نهایی
حرف صدادار
+ 면서
가다 (رفتن)
가면서
حرف بی‌صدا
+ 으면서
먹다 (خوردن)
먹으면서
حرف ㄹ در آخر
+ 면서 (حفظ ㄹ)
놀다 (تفریح کردن)
놀면서
بی‌قاعده ㄷ
ㄷ → ㄹ + 으면서
듣다 (گوش دادن)
들으면서
بی‌قاعده ㅂ
ㅂ → 우 + 면서
돕다 (کمک کردن)
도우면서
بی‌قاعده ㅅ
حذف ㅅ + 으면서
짓다 (ساختن)
지으면서

طیف رسمیت

رسمی
음악을 들으면서 공부합니다.

음악을 들으면서 공부합니다. (Daily life)

خنثی
음악을 들으면서 공부해요.

음악을 들으면서 공부해요. (Daily life)

غیر رسمی
음악 들으면서 공부해.

음악 들으면서 공부해. (Daily life)

عامیانه
음악 들으면서 공부 중.

음악 들으면서 공부 중. (Daily life)

ساختار کارهای همزمان

کار ۱ + (으)면서 + کار ۲

پایان با صدادار / ㄹ

  • 보다 보면서
  • 살다 살면서

پایان با بی‌صدا

  • 먹다 먹으면서
  • 읽다 읽으면서

مقایسه: در حالی که vs در طی vs و

-면서 (در حالی که)
فاعل الف = فاعل ب چندوظیفگی
-는 동안 (در طی)
فاعل الف ≠ فاعل ب بازه زمانی
-고 (و)
ترتیبی اول کار ۱ بعد ۲

چک‌لیست صرف فعل

1

ریشه فعل به صدادار ختم میشه؟

YES
اضافه کن -면서
NO
بررسی حرف ㄹ
2

به حرف ㄹ ختم میشه؟

YES
اضافه کن -면서 (حفظ ㄹ)
NO
اضافه کن -으면서

جفت‌کارهای همزمان رایج

🍔

خوردن

  • 먹으면서 (خوردن)
  • 마시면서 (نوشیدن)
🚶

حرکت

  • 가면서 (رفتن)
  • 운전하면서 (رانندگی)
📱

رسانه

  • 보면서 (دیدن)
  • 들으면서 (شنیدن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

노래를 들으면서 공부해요.

I study while listening to music.

2

밥을 먹으면서 TV를 봐요.

I watch TV while eating.

3

커피를 마시면서 이야기해요.

We talk while drinking coffee.

4

걸으면서 전화해요.

I talk on the phone while walking.

1

운전하면서 음악을 듣지 마세요.

Don't listen to music while driving.

2

숙제를 하면서 사전을 찾아요.

I look up words in the dictionary while doing homework.

3

창문을 열면서 청소해요.

I clean while opening the window.

4

웃으면서 인사했어요.

I greeted them while smiling.

1

한국어를 배우면서 한국 문화도 알게 되었어요.

While learning Korean, I also came to know Korean culture.

2

일을 하면서 대학원에 다녔어요.

I attended graduate school while working.

3

비가 오면서 바람이 불어요.

It is raining and the wind is blowing.

4

생각하면서 말하세요.

Think before you speak (while thinking, speak).

1

그는 울면서 집을 나갔다.

He left the house while crying.

2

운동을 하면서 건강을 관리하고 있어요.

I am managing my health while exercising.

3

회의를 하면서 메모를 하세요.

Please take notes while having the meeting.

4

요리를 하면서 노래를 흥얼거려요.

I hum a song while cooking.

1

그는 웃으면서도 눈물을 흘리고 있었다.

He was shedding tears even while smiling.

2

문제를 해결하면서 동시에 새로운 문제를 만들고 있다.

While solving the problem, I am simultaneously creating new ones.

3

그는 화를 내면서도 내 부탁을 들어주었다.

He granted my request even while getting angry.

4

기다리면서 지루함을 달래기 위해 책을 폈다.

I opened a book to soothe my boredom while waiting.

1

그는 침묵하면서도 자신의 의지를 분명히 전달했다.

He conveyed his will clearly even while remaining silent.

2

변화하는 사회를 관찰하면서 새로운 가치를 모색해야 한다.

We must seek new values while observing the changing society.

3

그는 고통을 참으면서도 끝까지 임무를 완수했다.

He completed the mission to the end while enduring the pain.

4

역사를 공부하면서 미래를 준비하는 지혜를 얻는다.

One gains the wisdom to prepare for the future while studying history.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Simultaneous Action: While / As (-myeonseo) در مقابل -고

Both connect verbs, but -고 is sequential while -면서 is simultaneous.

اشتباهات رایج

내가 먹으면서 친구가 자요.

내가 먹을 때 친구가 자요.

Subjects are different.

먹었으면서 공부해요.

먹으면서 공부해요.

No past tense on the first verb.

공부하고 음악을 들어요.

음악을 들으면서 공부해요.

Confusing sequential with simultaneous.

가면서요.

가면서.

Adding unnecessary politeness markers.

숙제를 하면서 TV를 봤어요.

숙제를 하면서 TV를 봤어요.

Actually correct, but often learners forget to keep the tense consistent.

그는 웃으면서 말했어요.

그는 웃으면서 말했어요.

Correct, but learners often struggle with irregular stems.

걷으면서.

걸으면서.

Incorrect stem for 걷다.

그녀가 노래하면서 나는 춤을 췄다.

그녀가 노래할 때 나는 춤을 췄다.

Subject mismatch.

공부하면서도 열심히 했다.

공부하면서 열심히 했다.

Misusing the contrastive -도.

말하면서 들으세요.

말하면서 들으세요.

Contextual error; usually you listen while speaking.

그는 울면서도 웃었다.

그는 울면서도 웃었다.

Grammatically correct, but check if the context implies contrast.

그가 일하면서 내가 돕는다.

그가 일할 때 내가 돕는다.

Subject mismatch.

먹으면서 말하지 마세요.

먹으면서 말하지 마세요.

Correct, but learners often struggle with honorifics.

الگوهای جمله‌سازی

___을/를 하면서 ___을/를 해요.

Real World Usage

Texting very common

공부하면서 문자해!

⚠️

قانون «یک نفر»

خیلی مهم: نمی‌تونی بگی «من تی‌وی دیدم در حالی که مامان پخت». فاعل هر دو کار باید یکی باشه. برای دو نفر متفاوت از -는 동안 استفاده کن. «내가 요리하는 동안 남편이 청소해요.»
🎯

مچ‌گیری دوستانه!

وقتی رفیقت خودشو به کوچه علی‌چپ می‌زنه، بهش بگو 알면서! یعنی «در حالی که می‌دونستی (این کارو کردی)!» یا «خودتو نزن به اون راه، می‌دونی!» «알면서 왜 물어봐요?»
💬

فرهنگ دورهمی

توی کره، خوردن تنقلات کنار نوشیدنی یه اصله: «안주를 먹으면서 술을 마셔요.» یعنی در حالی که مزه می‌خورن، مینوشن. به ندرت تنهایی می‌نوشند!
💡

زمان جمله کجاست؟

هیچ‌وقت فعل اول رو به گذشته نبر. زمان کل جمله رو فقط فعل آخری تعیین می‌کنه. پس نگو 먹었으면서 (غلطه)، بگو: «밥을 먹으면서 이야기했어요.»

Smart Tips

Use -면서 to combine short sentences.

음악을 들어요. 공부해요. 음악을 들으면서 공부해요.

تلفظ

myeon-seo

Liaison

The 'ㄹ' in '면서' often blends with the preceding consonant.

Rising

먹으면서?↗

Asking if they are doing it while eating.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Me-n-seo' as 'Me and so'—I am doing this, and so I am doing that at the same time.

تداعی تصویری

Imagine yourself walking (걷다) while eating (먹다). You are holding a sandwich in one hand and your phone in the other. Both actions happen together.

Rhyme

Doing two things, yes it's true, add -면서 to the verb for you!

Story

Min-su is a busy student. He walks to school while listening to a podcast. He eats his breakfast while checking his emails. He is the master of -면서.

شبکه واژگان

먹으면서들으면서보면서하면서가면서웃으면서

چالش

Write 3 sentences about what you are doing right now using -면서.

نکات فرهنگی

Multitasking is highly valued in Korean work culture, so this grammar is used frequently in professional settings.

Derived from the verb '하다' (to do) combined with the simultaneous marker.

شروع‌کننده‌های مکالمه

보통 무엇을 하면서 시간을 보내요?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine using -면서.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

فعل‌ها رو با استفاده از شکل درست ترکیب کن.

저는 음악을 (듣다) 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들으면서
فعل 듣다 (گوش دادن) یک فعل بی‌قاعده ㄷ هست. قبل از حروف صدادار، ㄷ به ㄹ تبدیل میشه، پس میشه 들으면서.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

جمله صحیح برای کار همزمان رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹으면서 TV를 봐요.
گزینه ۱ درسته. گزینه ۲ اشتباهاً در بخش اول زمان گذشته آورده. گزینه ۳ هم دو فاعل متفاوت داره که غلطه.
اشتباه جمله زیر رو پیدا کن.

운전하으면서 문자를 보내면 안 돼요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운전하면서
فعل 운전하다 به حرف صدادار ختم میشه، پس فقط باید -면서 اضافه کنیم، نه -으면서.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the blank.

음악을 (듣다) ___ 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들으면서
Simultaneous action.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

커피를 (마시다) 신문을 읽어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마시면서
جمله طبیعی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله منطقی‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃으면서 인사해요.
اشتباه گرامری رو اصلاح کن. Error Correction

친구를 기다리면서 게임을 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No error
فعل رو صرف کن. پر کردن جای خالی

살다 (زندگی کردن) → _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살면서
کاربرد نادرست رو شناسایی کن. Error Correction

비가 오면서 바람이 불어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No error (but awkward context)
فعل رو به شکل صرف شده‌اش وصل کن. جفت کردن

جفت درست رو پیدا کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걷다:걷으면서
کلمات رو مرتب کن تا بگی «من موقع آهنگ گوش دادن درس می‌خونم». Sentence Reorder

مرتب کن: / 노래를 / 들으면서 / 공부해요 / 저는 /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 노래를 들으면서 공부해요
بهترین ترجمه کدومه؟ چند گزینه‌ای

울면서 말했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He spoke while crying.
جای خالی رو با حرف ربط درست پر کن. پر کردن جای خالی

운동(____) TV를 봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하면서
اشتباه زمان فعل رو اصلاح کن. Error Correction

어제 영화를 봤으면서 팝콘을 먹었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보면서
عبارت «در حالی که کار می‌کنم» رو ترجمه کن. ترجمه

일하다 (کار کردن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하면서
لحن و معنای جمله رو تشخیص بده. چند گزینه‌ای

알면서 왜 물어봐요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Why do you ask while knowing? (You already know!)

Score: /12

سوالات متداول (1)

No, you must use a different structure.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

-nagara

The subject requirement is similar.

Spanish moderate

mientras

Subject constraint.

German moderate

während

Syntax structure.

French high

en + participe présent

Grammatical category.

Chinese high

一边...一边...

Word order.

Arabic moderate

بينما

Formal register.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!