به محضِ... (-자마자)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -자마자 to express that one action happens immediately after another action finishes.
- Attach -자마자 directly to the verb stem (no space).
- The tense is only marked at the end of the final clause.
- The subjects of both clauses can be the same or different.
مرور کلی
-자마자 است که معادل دقیق «به محض اینکه» در فارسی است. این ساختار بیانگر وقوع یک عمل بلافاصله پس از پایان عمل دیگر است، بدون اینکه حتی لحظهای وقفه در میان باشد.-자마자 منتقل میشود.-자마자 یک «پسوند اتصالی» است که به ریشه فعل (Verb Stem) متصل میشود تا نشان دهد عمل دوم دقیقاً در لحظه پایان عمل اول رخ داده است. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم از «به محض اینکه...» یا «همین که...» استفاده میکنیم که در ابتدای جمله قرار میگیرند. اما در کرهای، این ساختار به صورت یکپارچه با فعل اول ترکیب میشود.-자마자 است. در فارسی، شما میتوانید بگویید «به محض اینکه رسیدم» (گذشته) یا «به محض اینکه برسم» (آینده). اما در کرهای، زمان جمله (گذشته، حال یا آینده) فقط توسط فعل اصلی در انتهای جمله تعیین میشود.-았/었- برای گذشته) قبل از -자마자 استفاده کنید. این یکی از تفاوتهای ساختاری مهم با فارسی است؛ چرا که در فارسی، فعلِ بخش اولِ جمله (بخشِ «به محض اینکه...») باید با زمانِ کل جمله هماهنگ شود، اما در کرهای، فعلِ قبل از -자마자 همیشه به شکل خنثی (ریشه ساده) باقی میماند.-자마자 بسیار قانونمند است و هیچ تفاوتی بین ریشههایی که به مصوت یا صامت ختم میشوند وجود ندارد. این موضوع کار شما را به عنوان زبانآموز بسیار راحت میکند.다 از مصدر | 가다 (رفتن) | 가자마자 |다 از مصدر | 먹다 (خوردن) | 먹자마자 |다 از مصدر | 도착하다 (رسیدن) | 도착하자마자 |전화를 받자마자 나갔어요.(به محض اینکه تلفن را جواب دادم، بیرون رفتم.)수업이 끝나자마자 집에 갈 거예요.(به محض اینکه کلاس تمام شود، به خانه خواهم رفت.)
- 1واکنشهای آنی و فیزیکی: وقتی بدنتان یا احساساتتان بلافاصله به یک اتفاق واکنش نشان میدهد. مثلاً:
그 말을 듣자마자 눈물이 났어요.(به محض شنیدن آن حرف، اشکم جاری شد.)
- 1اتفاقات غیرمنتظره: برای توصیف تغییرات ناگهانی. مثلاً:
비가 그치자마자 해가 떴어요.(به محض اینکه باران بند آمد، خورشید بیرون آمد.)
- 1برنامهریزیهای فوری: وقتی میخواهید بگویید به محض انجام یک کار، کار دیگری را شروع میکنید. مثلاً:
퇴근하자마자 운동할 거예요.(به محض اینکه از سر کار برگردم، ورزش خواهم کرد.)
- 1توصیف کوتاهیِ یک رویداد: گاهی برای نشان دادن اینکه یک اتفاق چقدر سریع تمام شده است استفاده میشود.
만나자마자 헤어졌어요.(به محض اینکه همدیگر را دیدیم، جدا شدیم.)
- 1استفاده از نشانههای زمان قبل از
-자마자: فارسیزبانان عادت دارند در هر دو بخش جمله زمان را لحاظ کنند. مثلاً میگویند «به محض اینکه رسیدم (گذشته) رفتم (گذشته)». در کرهای، نباید بگویید도착했자마자(اشتباه). باید بگویید도착하자마자(درست).
- 1استفاده از صفتها: این ساختار مخصوص افعال حرکتی و کنشی است. استفاده از آن با صفتها (مثل زیبا بودن یا بزرگ بودن) نادرست است. مثلاً نمیتوان گفت «به محض اینکه زیبا بود...»؛ این در کرهای معنا ندارد.
- 1اشتباه در فاعلها: گاهی زبانآموزان فراموش میکنند که فاعل بخش دوم جمله میتواند متفاوت باشد و سعی میکنند ساختار را بیش از حد پیچیده کنند. به یاد داشته باشید که
-자마자فقط یک رابط زمانی است و نیاز به تغییر ساختار برای فاعلهای مختلف ندارد.
-고 나서 (بعد از اینکه) نیز وجود دارند که با -자마자 متفاوت هستند.-자마자 | تاکید بر فوریت و بدون وقفه | 도착하자마자 먹었어요 (به محض رسیدن خوردم) |-고 나서 | تاکید بر ترتیب زمانی (بعد از انجام کاری) | 도착하고 나서 먹었어요 (بعد از اینکه رسیدم، خوردم) |-고 나서 لزوماً به معنای «بلافاصله» نیست، بلکه صرفاً ترتیب انجام کارها را نشان میدهد، در حالی که -자마자 بر «لحظهای بودن» تاکید دارد.- 1آیا میتوانم از
-자마자در جملات امری استفاده کنم؟ خیر، این ساختار معمولاً برای توصیف وقایع استفاده میشود و برای جملات امری یا پیشنهادی مناسب نیست.
- 1آیا
-자마자با تمام افعال قابل استفاده است؟ بله، تقریباً با تمام افعال کنشی (Action Verbs) قابل استفاده است.
- 1آیا میتوانم از این ساختار در محیطهای رسمی استفاده کنم؟ بله، با تغییر پایانبندی فعل اصلی جمله به فرم رسمی (
-습니다)، این ساختار کاملاً در محیطهای کاری و رسمی قابل استفاده است.
Formation Table
| Verb Stem | Ending | Result |
|---|---|---|
|
가
|
자마자
|
가자마자
|
|
먹
|
자마자
|
먹자마자
|
|
읽
|
자마자
|
읽자마자
|
|
보
|
자마자
|
보자마자
|
|
듣
|
자마자
|
듣자마자
|
|
만나
|
자마자
|
만나자마자
|
Meanings
This grammar expresses that the second action occurs immediately following the completion of the first action.
Immediate Sequence
Action B happens right after Action A.
“학교에 가자마자 친구를 만났어요.”
“수업이 끝나자마자 나갔어요.”
Reference Table
| فعل (مصدر) | ریشه فعل | ساختار گرامری | معنی فارسی |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹
|
먹자마자
|
به محض اینکه بخورم
|
|
가다
|
가
|
가자마자
|
به محض اینکه برم
|
|
보다
|
보
|
보자마자
|
به محض اینکه ببینم
|
|
결제하다
|
결제하
|
결제하자마자
|
به محض اینکه پرداخت کنم
|
|
도착하다
|
도착하
|
도착하자마자
|
به محض اینکه برسم
|
|
열다
|
열
|
열자마자
|
به محض اینکه باز کنم
|
|
닫다
|
닫
|
닫자마자
|
به محض اینکه ببندم
|
طیف رسمیت
도착하자마자 연락드리겠습니다. (Texting a friend vs. boss)
도착하자마자 연락할게요. (Texting a friend vs. boss)
도착하자마자 연락할게. (Texting a friend vs. boss)
도착하자마자 톡할게. (Texting a friend vs. boss)
ریشه فعل با 자마자
کارهای روزمره
- 먹자마자 به محض خوردن
- 자자마자 به محض خوابیدن
حرکت
- 오자마자 به محض آمدن
- 가자마자 به محض رفتن
زندگی مدرن
- 올리자마자 به محض آپلود
- 읽자마자 به محض خواندن
توالی فوری در مقابل توالی ساده
چطور 자마자 رو بسازیم؟
آیا کلمه فعله؟
آیا توی فعل اول زمان گذشته داری؟
آمادهای؟
موقعیتهای پرکاربرد
روتین صبحگاهی
- • 일어나자마자 (به محض بیدار شدن)
- • 씻자마자 (به محض شستن)
شبکههای اجتماعی
- • 보자마자 (به محض دیدن)
- • 클릭하자마자 (به محض کلیک)
سفر و کار
- • 도착하자마자 (به محض رسیدن)
- • 끝나자마자 (به محض تموم شدن)
مثالها بر اساس سطح
도착하자마자 전화하세요.
Call as soon as you arrive.
집에 가자마자 씻어요.
I wash as soon as I go home.
먹자마자 자요.
I sleep as soon as I eat.
보자마자 웃었어요.
I laughed as soon as I saw it.
수업이 끝나자마자 친구를 만났어요.
I met a friend as soon as class ended.
비가 오자마자 우산을 폈어요.
I opened my umbrella as soon as it rained.
소식을 듣자마자 울었어요.
I cried as soon as I heard the news.
일어나자마자 물을 마셔요.
I drink water as soon as I wake up.
그는 나를 보자마자 도망갔어요.
He ran away as soon as he saw me.
여름이 되자마자 날씨가 더워졌어요.
The weather got hot as soon as summer started.
결과를 확인하자마자 합격 소식을 알렸어요.
I announced the news of passing as soon as I checked the results.
퇴근하자마자 운동하러 갈 거예요.
I will go to exercise as soon as I finish work.
경찰이 도착하자마자 상황이 정리되었습니다.
The situation was resolved as soon as the police arrived.
그녀는 제안을 듣자마자 거절했습니다.
She refused as soon as she heard the proposal.
문제가 생기자마자 연락해 주십시오.
Please contact me as soon as a problem arises.
그는 책을 펴자마자 읽기 시작했습니다.
He started reading as soon as he opened the book.
그 소식을 접하자마자 그는 깊은 생각에 잠겼다.
As soon as he encountered the news, he fell into deep thought.
전쟁이 발발하자마자 국경이 폐쇄되었다.
The borders were closed as soon as the war broke out.
그는 무대에 오르자마자 관객을 사로잡았다.
He captivated the audience as soon as he stepped on stage.
계약서에 서명하자마자 효력이 발생합니다.
The effect takes place as soon as the contract is signed.
그는 눈을 뜨자마자 어제의 일을 회상하기 시작했다.
As soon as he opened his eyes, he began to recall yesterday's events.
정부가 정책을 발표하자마자 시장은 요동쳤다.
The market fluctuated as soon as the government announced the policy.
그는 고향 땅을 밟자마자 눈물을 쏟았다.
He burst into tears as soon as he stepped on his hometown soil.
사건의 전모가 드러나자마자 여론은 들끓었다.
Public opinion boiled over as soon as the full picture of the incident was revealed.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both indicate sequence.
اشتباهات رایج
갔자마자
가자마자
먹었자마자
먹자마자
도착한 자마자
도착하자마자
비가 온 자마자
비가 오자마자
الگوهای جملهسازی
___자마자 ___했어요.
Real World Usage
도착하자마자 톡해!
تله زمان گذشته
نسخه کوتاهتر
فرهنگ پالی-پالی
Smart Tips
Use -자마자 for speed.
تلفظ
Linking
The '자' sound is pronounced clearly, and the '마' follows without a pause.
Rising-Falling
도착하자마자↗ 연락할게요↘
Shows a natural flow of information.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ja-ma-ja' as 'Jump-my-jump'—you jump from one action to the next instantly!
تداعی تصویری
Imagine a domino effect. As soon as the first domino falls, the second one hits the floor immediately.
Rhyme
Action one, action two, -자마자 links them through.
Story
Min-su wakes up. He checks his phone. He jumps out of bed. He says: '눈을 뜨자마자 핸드폰을 보고, 일어나자마자 씻어요.'
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your morning routine using -자마자.
نکات فرهنگی
In Korean offices, using -자마자 is common when reporting completion of tasks to show efficiency.
Derived from the noun '자' (time/moment) and '마자' (as soon as).
شروعکنندههای مکالمه
집에 가자마자 무엇을 해요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
점심을 ___ 운동을 하러 갔어요.
راه درست برای نشون دادن توالی فوری کارها رو انتخاب کن:
아침에 일어나자마자 커피를 마셨어요.
Score: /3
تمرینهای عملی
1 exercises집에 ___ (도착) 자마자 잤어요.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises버스 / 오자마자 / 탔어요 / 가
ترجمه کن: «به محض اینکه کارم تموم بشه، میرم خونه.»
جفتهای درست رو به هم وصل کن:
뉴스를 ___ 소리를 질렀어요.
دکمه رو میزنی و چراغ روشن میشه. چطوری توصیفش میکنی؟
시험이 끝나자마자 친구들하고 놀겠어요.
올리자마자 / 사진을 / 친구가 / 봤어요
چطوری میگی «به محض اینکه دیدمش، شناختمش»؟
اتفاق و نتیجهاش رو به هم وصل کن:
도착___ 연락할게요.
Score: /10
سوالات متداول (1)
No, it requires dynamic verbs.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan pronto como
Spanish requires tense agreement; Korean does not.
dès que
French uses a subordinate clause; Korean uses a connective ending.
sobald
German word order changes; Korean remains consistent.
~するやいなや
Japanese has more formal variants; Korean -자마자 is universal.
一...就...
Chinese uses a two-part structure; Korean uses a suffix.
بمجرد أن
Arabic uses a prepositional phrase; Korean uses a verb ending.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
به خاطرِ انجام دادنِ (بهانه): -느라고
### Overview در زبان کرهای، ساختار گرامری `-느라고` یکی از ابزارهای بسیار کاربردی و ظریف برای بیان «دلیل» است. اگر بخو...
رفتن برای انجام کاری (러/으러)
Overview چرا چهل دقیقه را در یک متروی شلوغ گذراندید؟ چرا در یک صف دو ساعته برای یک دوناتفروشی معروف ایستادهاید؟ در زبا...
رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(으)러 가다/오다` یکی از پرکاربردترین و ضروریترین ساختارهای سطح A2 است که برای ب...
دستور زبان نتیجه در کرهای: تا اینکه و بهطوری که (-도록)
### Overview در زبان کرهای، ساختار دستوری `도록` (dorok) یکی از پرکاربردترین و در عین حال ظریفترین ابزارهای ارتباطی ا...
مشاهده تغییرات و نتایج (-더니)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-더니` یکی از ابزارهای بسیار ظریف و کاربردی برای بیان مشاهدات گذشته و پیوند آن با ن...