A1 Pronouns 8 min read Leicht

Das französische 'Was': ce qui und ce que verwenden

Nutze ce plus ein Relativpronomen für das deutsche was oder das, was, wenn es kein Fragewort ist. Deine Tools sind ce qui, ce que und ce dont.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce qui' when it's the subject (does the action) and 'ce que' when it's the object (receives the action).

  • Use 'ce qui' before a verb: Ce qui est bon est cher. (What is good is expensive.)
  • Use 'ce que' before a subject: Ce que je mange est bon. (What I eat is good.)
  • Think of 'ce qui' as 'that which' and 'ce que' as 'that which [subject]...'
Ce qui + [Verb] | Ce que + [Subject] + [Verb]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem französischen Café und möchtest sagen: „Was mich glücklich macht, ist ein guter Kaffee.“ Im Deutschen benutzen wir hier einfach das Wort „was“. Das ist wunderbar einfach, oder? Im Französischen ist das jedoch ein bisschen komplizierter.
Wenn du „was“ als Bindeglied in einem Satz brauchst, um eine Idee oder eine Handlung zu beschreiben, reicht ein einzelnes Wort nicht aus. Hier kommen die sogenannten „indefiniten Relativpronomen“ ins Spiel: ce qui und ce que.
Warum ist das wichtig? Weil du ohne diese Ausdrücke in deiner Kommunikation sehr eingeschränkt wärst. Du könntest nur kurze Hauptsätze bilden wie „Ich mag den Kaffee.“ Aber sobald du komplexer werden willst, etwa „Ich weiß, was du meinst“ oder „Was ich hier sehe, gefällt mir nicht“, brauchst du diese Konstruktionen.
Im Deutschen kennen wir für diese Funktion kein direktes Äquivalent, das so strikt zwischen Subjekt und Objekt unterscheidet. Wir sagen einfach „was“ – egal, ob es das Subjekt oder das Objekt des Nebensatzes ist. Im Französischen musst du dich jedoch entscheiden: Spielt das „Was“ die Hauptrolle (Subjekt) oder wird mit ihm etwas gemacht (Objekt)?
Das klingt für uns Deutsche im ersten Moment nach unnötiger Arbeit, aber es ist eigentlich eine sehr logische Struktur, die dir hilft, deine Gedanken präzise zu ordnen. Es ist wie beim Sortieren deiner Unterlagen im Büro: Du musst wissen, welches Dokument in welchen Ordner gehört. Wenn du das Prinzip einmal verstanden hast, wirst du merken, dass dein Französisch sofort natürlicher und flüssiger klingt.
### How This Grammar Works
Das Herzstück dieser Konstruktion ist das kleine Wort ce. Es fungiert als ein Platzhalter für „das, was“ oder „die Sache, die“. Es ist neutral und unveränderlich – das ist eine gute Nachricht für uns, da wir im Deutschen bei „der, die, das“ ständig auf das Geschlecht achten müssen.
ce ist sozusagen dein universeller Klebstoff.
Der zweite Teil des Puzzles ist die Entscheidung zwischen qui und que. Hier hilft dir ein Blick auf die deutsche Grammatik: Denke an das Subjekt und das Akkusativobjekt.
  • ce qui: Das qui ist das Subjekt des Nebensatzes. Es führt die Handlung aus. Wenn du sagst „Was passiert ist...“, dann ist das „Was“ das Subjekt, das „passiert“. Im Deutschen sagen wir „was“, aber im Französischen musst du qui wählen, weil es direkt vor einem Verb steht.
  • ce que: Das que ist das direkte Objekt. Jemand anderes (oder etwas anderes) führt die Handlung aus. Wenn du sagst „Was ich esse...“, dann bin ich („je“) das Subjekt und das „Was“ ist das Objekt. Da „je“ folgt, musst du que benutzen.
Das ist ein bisschen wie das Unterscheiden zwischen dem Nominativ und dem Akkusativ im Deutschen, nur dass es hier nicht um Deklination geht, sondern um die Satzstellung. Wenn du nach dem „Was“ sofort ein Verb siehst, nimm qui. Wenn du nach dem „Was“ ein Subjektpronomen (wie je, tu, il) siehst, nimm que.
Es ist eine visuelle Hilfe, die fast immer funktioniert. Es erfordert am Anfang ein wenig Konzentration, aber bald wird dein Gehirn automatisch scannen: „Verb oder Pronomen danach?“ – und schon hast du die richtige Wahl getroffen.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erstaunlich systematisch. Du baust den Satz wie einen LEGO-Turm auf. Hier ist die Übersicht:
| Funktion | Französische Form | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|---|
| Subjekt | ce qui | ce qui + Verb | Ce qui est beau... (Was schön ist... ) |
| Objekt | ce que | ce que + Subjekt | Ce que je vois... (Was ich sehe... ) |
| mit Präposition | ce dont | ce dont + Subjekt | Ce dont j'ai besoin... (Was ich brauche... ) |
Beachte die Verkürzung: Wenn ce que vor einem Vokal steht, wird es zu ce qu'. Das ist wie im Deutschen das „’s“ bei „es“ – es klingt einfach schöner und fließt besser.
Beispiele zur Verdeutlichung:
  • Ce qui m'intéresse, c'est le sport. (Was mich interessiert, ist der Sport.)
  • Dis-moi ce que tu veux. (Sag mir, was du willst.)
  • Je sais ce qu'il fait. (Ich weiß, was er macht.)
Wie du siehst, ist ce immer dabei. Es ist der Ankerpunkt. Ohne ce wäre der Satz unvollständig oder würde eine Frage einleiten, was wir vermeiden wollen.
### When To Use It
Du benutzt ce qui und ce que immer dann, wenn du dich auf eine unbestimmte Sache, eine Idee oder eine ganze Handlung beziehst. Wir Deutsche neigen dazu, einfach „was“ zu sagen, aber im Französischen ist das die Brücke, die deine Gedanken verbindet.
  1. 1Meinungen ausdrücken: „Was mir an dieser Stadt gefällt, ist der Park.“ -> Ce que j'aime dans cette ville, c'est le parc.
  2. 2Handlungen beschreiben: „Ich verstehe nicht, was hier passiert.“ -> Je ne comprends pas ce qui se passe ici.
  3. 3Bedürfnisse formulieren: „Das ist es, was ich brauche.“ -> C'est ce dont j'ai besoin. (Achtung: avoir besoin de verlangt dont).
  4. 4Betonung: Wenn du etwas hervorheben willst, stellst du den ce qui/que-Satz an den Anfang. „Was zählt, ist die Gesundheit.“ -> Ce qui compte, c'est la santé.
Diese Strukturen machen dein Französisch sofort „erwachsener“. Anstatt nur einfache Sätze zu bilden, verknüpfst du Konzepte. Es ist der Unterschied zwischen „Ich habe Hunger.
Ich will Pizza.“ und „Was ich will, ist eine Pizza.“ Das klingt viel natürlicher, oder? Es ist das Werkzeug, mit dem du deine Persönlichkeit und deine komplexeren Gedanken auf Französisch ausdrücken kannst.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler tappen wir oft in dieselben Fallen, weil unser Gehirn versucht, das französische System eins zu eins mit dem deutschen „was“ zu übersetzen.
  1. 1Die „ce“-Vergessenheit: Wir sagen oft nur que oder qui, weil wir im Deutschen ja auch nur ein Wort haben. „Je sais que tu fais“ ist aber falsch – das bedeutet „Ich weiß, dass du machst“, was grammatikalisch unvollständig ist. Du musst das ce hinzufügen, um das „Was“ zu bilden: Je sais ce que tu fais.
  2. 2Verwechslung von qui und que: Ein klassischer Fehler ist ce que est. Da „est“ ein Verb ist, muss hier qui stehen. Die Regel „Verb folgt -> qui“ ist dein bester Freund. Wenn du ce que est sagst, klingt das für einen Franzosen wie ein Fehler in der Logik, als würde man im Deutschen „den, der ist“ statt „der, der ist“ sagen.
  3. 3Ignorieren der Präposition de: Viele deutsche Lerner vergessen, dass Verben wie parler de oder avoir besoin de das de im Nebensatz behalten müssen. Wenn du „was ich brauche“ übersetzen willst, sagen viele ce que j'ai besoin. Das ist falsch, weil das Verb avoir besoin DE heißt. Die richtige Form ist ce DONT j'ai besoin. Das dont ersetzt quasi das de + das was.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, diese Pronomen von anderen „Was“-Formen zu unterscheiden. Verwechsle sie nicht mit der Frageform qu'est-ce que.
| Form | Verwendung | Beispiel |
|---|---|---|
| Qu'est-ce que... | Nur für Fragen | Qu'est-ce que tu fais? |
| Ce que... | Aussagen / Nebensätze | Je sais ce que tu fais. |
| Quel / Quelle | Adjektiv (Welcher/Welche) | Quel livre veux-tu? |
Denke daran: Qu'est-ce que ist der „Frager“. Er steht am Anfang und wartet auf eine Antwort. Ce que ist der „Erklärer“.
Er steht mitten im Satz und verbindet zwei Gedanken. Quel ist ein „Begleiter“ – er braucht immer ein Substantiv direkt neben sich, wie „welches Buch“. Wenn du diese drei Kategorien im Kopf behältst, wirst du nie wieder verwirrt sein.
Es ist eine Frage der Satzfunktion: Frage, Verbindung oder Auswahl?
### Quick FAQ
Kann ich ce qui auch für Personen benutzen?
Nein. ce qui bezieht sich auf Sachen, Ideen oder Handlungen. Wenn du „derjenige, der...“ sagen willst, benutzt du celui qui.
Ist ce que immer zwei Wörter?
Ja, außer vor einem Vokal, dann wird es ce qu'. Schreibe es niemals als ein Wort, das wäre, als würdest du im Deutschen „wasdu“ zusammenschreiben.
Wann benutze ich ce dont genau?
Immer dann, wenn das Verb in deinem Satz eine Ergänzung mit de verlangt. Denke an parler de (über etwas sprechen) oder avoir envie de (Lust auf etwas haben). Wenn du sagst „Was ich spreche“ (im Sinne von „worüber ich spreche“), nimmst du ce dont.
Ist das formell oder informell?
Beides! Du kannst es im Büro verwenden, um Projekte zu beschreiben („Ce que je propose, c'est...“), oder unter Freunden, um dich über das Wetter zu beschweren („Ce qui m'énerve, c'est la pluie!“). Es ist ein absolut unverzichtbarer Bestandteil der täglichen Sprache.

Relative Pronoun Selection

Pronoun Followed By Function Example
Ce qui
Verb
Subject
Ce qui est bon
Ce que
Subject
Object
Ce que je veux
Ce qu'
Subject (vowel)
Object
Ce qu'il dit

Elision Rules

Full Form Elided Form Condition
Ce que
Ce qu'
Before vowel or silent h

Meanings

These are neutral relative pronouns used to translate 'what' when it means 'that which' or 'the thing that'.

1

Subjective 'What'

The thing that performs an action.

“Ce qui est arrivé est triste.”

“Je vois ce qui brille.”

2

Objective 'What'

The thing that is acted upon.

“Ce que tu dis est vrai.”

“Je sais ce que tu fais.”

Reference Table

Reference table for Das französische 'Was': ce qui und ce que verwenden
Pronomen Rolle Deutsches Äquivalent
ce qui
Subjekt (gefolgt von Verb)
was / das, was
ce que
Objekt (gefolgt von Nomen/Pronomen)
was / das, was
ce qu'
Objekt (vor einem Vokal)
was / das, was
ce dont
Objekt von 'de' (z.B. parler de)
was / wovon

Formalitätsspektrum

Formell
Je ne sais pas ce qu'il souhaite.

Je ne sais pas ce qu'il souhaite. (Expressing ignorance)

Neutral
Je ne sais pas ce qu'il veut.

Je ne sais pas ce qu'il veut. (Expressing ignorance)

Informell
Je sais pas ce qu'il veut.

Je sais pas ce qu'il veut. (Expressing ignorance)

Umgangssprache
J'sais pas c'qu'il veut.

J'sais pas c'qu'il veut. (Expressing ignorance)

Übersicht der Relativpronomen

CE

Subjekt-Rolle

  • ce qui Was / Das, was (gefolgt von Verb)

Objekt-Rolle

  • ce que Was / Das, was (gefolgt von Nomen/Pronomen)

Qui vs Que vs Dont

ce qui
Ce qui arrive Was passiert
ce que
Ce que je vois Was ich sehe
ce dont
Ce dont j'ai peur Wovor ich Angst habe

Welches 'Was' soll ich nutzen?

1

Bezieht es sich auf ein bestimmtes Nomen?

YES
Nutze qui/que/dont (Standard)
NO
Nutze CE + Relativpronomen
2

Folgt direkt ein Verb?

YES
Nutze ce qui
NO ↓

Anwendungsbereiche

💬

Meinungen

  • Ce que je pense
  • Ce qui me plaît
🛒

Bedürfnisse

  • Ce que je veux
  • Ce dont j'ai besoin

Beispiele nach Niveau

1

Je sais ce que tu aimes.

I know what you like.

2

Ce qui est ici est à moi.

What is here is mine.

3

Dis-moi ce que tu veux.

Tell me what you want.

4

Ce qui est drôle est ici.

What is funny is here.

1

Je ne sais pas ce qui se passe.

I don't know what is happening.

2

Ce qu'il dit est important.

What he says is important.

3

Il fait ce qu'il peut.

He does what he can.

4

Ce qui compte, c'est la santé.

What counts is health.

1

Je n'ai pas entendu ce que tu as dit.

I didn't hear what you said.

2

Ce qui m'énerve, c'est le bruit.

What annoys me is the noise.

3

Il a oublié ce qu'il devait faire.

He forgot what he had to do.

4

Ce qui est arrivé hier est grave.

What happened yesterday is serious.

1

Ce que je cherche, c'est une solution.

What I am looking for is a solution.

2

Ce qui a été décidé est définitif.

What has been decided is final.

3

Je ne vois pas ce qu'il y a de mal.

I don't see what is wrong with it.

4

Ce qui me plaît, c'est voyager.

What I like is traveling.

1

Ce qui importe, c'est la persévérance.

What matters is perseverance.

2

Il a compris ce qu'il lui fallait.

He understood what he needed.

3

Ce que nous avons vécu est unique.

What we experienced is unique.

4

Ce qui semble simple est complexe.

What seems simple is complex.

1

Ce qui fut dit reste gravé.

What was said remains engraved.

2

Il a fait ce qu'il convenait de faire.

He did what was appropriate to do.

3

Ce que l'on ignore est vaste.

What one ignores is vast.

4

Ce qui est en jeu est majeur.

What is at stake is major.

Leicht verwechselbar

French 'What': Using ce qui and ce que vs. Qui vs Que

Learners confuse these with the relative pronouns used for nouns.

French 'What': Using ce qui and ce que vs. Quoi vs Ce qui/que

Learners use 'quoi' as a relative pronoun.

French 'What': Using ce qui and ce que vs. Ce qui vs Ce que

Learners swap them based on gender.

Häufige Fehler

Je sais quoi tu veux.

Je sais ce que tu veux.

Quoi cannot be used as a relative pronoun.

Ce que est bon.

Ce qui est bon.

Verb follows, so use qui.

Ce qui je veux.

Ce que je veux.

Subject follows, so use que.

Ce que est arrivé.

Ce qui est arrivé.

Verb follows, so use qui.

Je ne sais pas ce qui il fait.

Je ne sais pas ce qu'il fait.

Subject follows, so use que.

Ce qui tu dis est faux.

Ce que tu dis est faux.

Subject follows, so use que.

C'est ce que je veux.

C'est ce que je veux.

Correct, but ensure no 'quoi'.

Il a fait ce qui il a pu.

Il a fait ce qu'il a pu.

Subject follows, use que.

Ce que compte, c'est le travail.

Ce qui compte, c'est le travail.

Verb follows, use qui.

Je vois ce qui tu regardes.

Je vois ce que tu regardes.

Subject follows, use que.

Ce qui nous avons vu est incroyable.

Ce que nous avons vu est incroyable.

Subject follows, use que.

Ce que est nécessaire est prêt.

Ce qui est nécessaire est prêt.

Verb follows, use qui.

Il ne sait pas ce qui il veut.

Il ne sait pas ce qu'il veut.

Subject follows, use que.

Satzmuster

Je sais ___ tu veux.

___ est important, c'est la santé.

Il ne comprend pas ___ je dis.

___ se passe est étrange.

Real World Usage

Texting constant

Je sais pas c'que tu veux.

Social Media very common

Ce qui est génial, c'est...

Job Interview common

Ce que je recherche, c'est...

Travel occasional

Je ne comprends pas ce qui se passe.

Food Delivery occasional

Je veux ce que j'ai commandé.

Academic Writing common

Ce qui importe, c'est...

🎯

Der Verb-Trick

Schau dir das nächste Wort an: Ist es ein Verb? Dann nimm ce qui.
Ce qui brille est beau.
⚠️

Vokal-Alarm

Vergiss nicht, ce que zu "ce qu'
zu kürzen, wenn das nächste Wort mit a, e, i, o, u oder h beginnt:
Ce qu'il mange."
💬

C'est ce que c'est

Franzosen sagen "C'est ce que c'est
(Es ist, was es ist) genauso oft wie wir!
C'est ce que c'est, mon ami."

Smart Tips

Check the next word. Verb = qui, Subject = que.

Je sais quoi tu veux. Je sais ce que tu veux.

Always use 'ce qu'' to avoid clunky pronunciation.

Ce que il dit. Ce qu'il dit.

Use 'C'est... que' structure.

Je veux ça. C'est ce que je veux.

If it's not a question, it's probably not 'quoi'.

Je sais quoi. Je sais ce que c'est.

Aussprache

sə kə -> sək

Elision

Ce que becomes ce qu' before a vowel.

n/a

Liaison

No liaison usually occurs here.

Declarative

Ce qui est bon ↘

Statement of fact

Einprägen

Eselsbrücke

Qui does the action (Subject), Que receives the action (Object).

Visuelle Assoziation

Imagine a 'Qui' (key) opening a door (verb), and a 'Que' (queue) of people waiting to be served (object).

Rhyme

Ce qui needs a verb to start, Ce que needs a subject for its part.

Story

I saw a cat. The cat was hungry. 'Ce qui' is the cat doing the eating. 'Ce que' is the food being eaten by me. I feed the cat what it wants.

Word Web

Ce quiCe queSujetObjetVerbePronom

Herausforderung

Write 5 sentences about your day using 'ce qui' and 'ce que' in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Used constantly in daily conversation to avoid repeating nouns.

Similar usage, but often more relaxed in pronunciation.

Standard French usage applies in formal education.

Derived from Latin 'ce' (this) and 'qui/quod' (who/which).

Gesprächseinstiege

Qu'est-ce que tu aimes?

Qu'est-ce qui est important pour toi?

Que penses-tu de ce qui se passe?

Comment expliques-tu ce que tu as fait?

Tagebuch-Impulse

Write about what you like to eat.
Write about what makes you happy.
Describe a situation that surprised you.
Reflect on what you have learned this year.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit ce qui oder ce que aus.

Je ne sais pas ___ se passe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
Wir nutzen 'ce qui', weil danach das Verb 'se passe' folgt und es als Subjekt fungiert.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dis-moi ce que tu veux.
Wir nutzen 'ce que', weil das Subjekt 'tu' folgt. 'Quoi' wird so nicht in Aussagen verwendet.
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce que est sur la table est à moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur la table est à moi.
'Est' ist ein Verb, also muss das Pronomen das Subjekt 'ce qui' sein, nicht 'ce que'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Je sais ___ tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Subject follows.
Choose the correct pronoun. Multiple Choice

___ est bon est cher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Verb follows.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je sais quoi tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je sais ce que tu fais.
Quoi is wrong.
Transform to use ce que. Sentence Transformation

Je veux ça. (Use ce que)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce que je veux.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Je ne comprends pas. B: ___ se passe?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Verb follows.
Build the sentence. Sentence Building

est / ce qui / important / c'est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est important, c'est.
Correct order.
Sort by pronoun. Grammar Sorting

Which follows a verb?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Ce qui is for verbs.
Match the pronoun to the rule. Match Pairs

Ce que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Follows subject
Ce que needs a subject.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

C'est ___ j'ai dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Übersetze: Was mich interessiert, ist Musik. Übersetzung

Was mich interessiert, ist Musik.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui m'intéresse, c'est la musique.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

ce / comprends / que / Je / dis / tu / ne / pas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne comprends pas ce que tu dis
Wähle das richtige Pronomen für 'parler de'. Multiple Choice

C'est ___ nous parlons.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
Korrigiere das Pronomen. Error Correction

Je te donne ce qui tu as besoin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je te donne ce dont tu as besoin.
Vor einem Vokal. Lückentext

Il fait ___ ___ il veut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qu'
Verbinde die Paare. Match Pairs

Ordne das Pronomen seiner Rolle zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui : Subjekt
Übersetze: Ich mag, was auf Netflix ist. Übersetzung

Ich mag, was auf Netflix läuft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime ce qui est sur Netflix.
Wähle die richtige Betonung. Multiple Choice

___ est important, c'est d'étudier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Vage Beschreibung. Lückentext

C'est ___ ___ j'ai acheté.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que

Score: /10

FAQ (8)

No, 'quoi' is only for questions or after prepositions.

No, it is neutral.

Before a vowel or silent h.

No, it is for abstract ideas or things.

Yes, but usually as part of a larger structure.

Because it relates back to a previous idea.

It is standard in all registers.

Write sentences about your daily thoughts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

lo que

Spanish doesn't have a direct equivalent to 'ce qui' as a subject pronoun in the same way.

German moderate

das, was

German syntax requires a comma and a specific relative pronoun 'was'.

English partial

what

French forces a syntactic choice based on the following word.

Japanese low

koto

Japanese is agglutinative and does not use relative pronouns.

Arabic moderate

ma

Arabic does not distinguish subject/object in the same way.

Chinese low

de

Chinese has no verb conjugation or relative pronoun system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!