Das französische 'Was': ce qui und ce que verwenden
ce plus ein Relativpronomen für das deutsche was oder das, was, wenn es kein Fragewort ist. Deine Tools sind ce qui, ce que und ce dont.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ce qui' when it's the subject (does the action) and 'ce que' when it's the object (receives the action).
- Use 'ce qui' before a verb: Ce qui est bon est cher. (What is good is expensive.)
- Use 'ce que' before a subject: Ce que je mange est bon. (What I eat is good.)
- Think of 'ce qui' as 'that which' and 'ce que' as 'that which [subject]...'
Overview
ce qui und ce que.ce. Es fungiert als ein Platzhalter für „das, was“ oder „die Sache, die“. Es ist neutral und unveränderlich – das ist eine gute Nachricht für uns, da wir im Deutschen bei „der, die, das“ ständig auf das Geschlecht achten müssen.ce ist sozusagen dein universeller Klebstoff.qui und que. Hier hilft dir ein Blick auf die deutsche Grammatik: Denke an das Subjekt und das Akkusativobjekt.ce qui: Dasquiist das Subjekt des Nebensatzes. Es führt die Handlung aus. Wenn du sagst „Was passiert ist...“, dann ist das „Was“ das Subjekt, das „passiert“. Im Deutschen sagen wir „was“, aber im Französischen musst duquiwählen, weil es direkt vor einem Verb steht.ce que: Dasqueist das direkte Objekt. Jemand anderes (oder etwas anderes) führt die Handlung aus. Wenn du sagst „Was ich esse...“, dann bin ich („je“) das Subjekt und das „Was“ ist das Objekt. Da „je“ folgt, musst duquebenutzen.
qui. Wenn du nach dem „Was“ ein Subjektpronomen (wie je, tu, il) siehst, nimm que.ce qui | ce qui + Verb | Ce qui est beau... (Was schön ist... ) |ce que | ce que + Subjekt | Ce que je vois... (Was ich sehe... ) |ce dont | ce dont + Subjekt | Ce dont j'ai besoin... (Was ich brauche... ) |ce que vor einem Vokal steht, wird es zu ce qu'. Das ist wie im Deutschen das „’s“ bei „es“ – es klingt einfach schöner und fließt besser.Ce qui m'intéresse, c'est le sport.(Was mich interessiert, ist der Sport.)Dis-moi ce que tu veux.(Sag mir, was du willst.)Je sais ce qu'il fait.(Ich weiß, was er macht.)
ce immer dabei. Es ist der Ankerpunkt. Ohne ce wäre der Satz unvollständig oder würde eine Frage einleiten, was wir vermeiden wollen.ce qui und ce que immer dann, wenn du dich auf eine unbestimmte Sache, eine Idee oder eine ganze Handlung beziehst. Wir Deutsche neigen dazu, einfach „was“ zu sagen, aber im Französischen ist das die Brücke, die deine Gedanken verbindet.- 1Meinungen ausdrücken: „Was mir an dieser Stadt gefällt, ist der Park.“ ->
Ce que j'aime dans cette ville, c'est le parc. - 2Handlungen beschreiben: „Ich verstehe nicht, was hier passiert.“ ->
Je ne comprends pas ce qui se passe ici. - 3Bedürfnisse formulieren: „Das ist es, was ich brauche.“ ->
C'est ce dont j'ai besoin.(Achtung:avoir besoin deverlangtdont). - 4Betonung: Wenn du etwas hervorheben willst, stellst du den
ce qui/que-Satz an den Anfang. „Was zählt, ist die Gesundheit.“ ->Ce qui compte, c'est la santé.
- 1Die „ce“-Vergessenheit: Wir sagen oft nur
queoderqui, weil wir im Deutschen ja auch nur ein Wort haben. „Je sais que tu fais“ ist aber falsch – das bedeutet „Ich weiß, dass du machst“, was grammatikalisch unvollständig ist. Du musst dascehinzufügen, um das „Was“ zu bilden:Je sais ce que tu fais. - 2Verwechslung von
quiundque: Ein klassischer Fehler istce que est. Da „est“ ein Verb ist, muss hierquistehen. Die Regel „Verb folgt ->qui“ ist dein bester Freund. Wenn duce que estsagst, klingt das für einen Franzosen wie ein Fehler in der Logik, als würde man im Deutschen „den, der ist“ statt „der, der ist“ sagen. - 3Ignorieren der Präposition
de: Viele deutsche Lerner vergessen, dass Verben wieparler deoderavoir besoin dedasdeim Nebensatz behalten müssen. Wenn du „was ich brauche“ übersetzen willst, sagen vielece que j'ai besoin. Das ist falsch, weil das Verbavoir besoin DEheißt. Die richtige Form istce DONT j'ai besoin. Dasdontersetzt quasi dasde+ daswas.
qu'est-ce que.Qu'est-ce que... | Nur für Fragen | Qu'est-ce que tu fais? |Ce que... | Aussagen / Nebensätze | Je sais ce que tu fais. |Quel / Quelle | Adjektiv (Welcher/Welche) | Quel livre veux-tu? |Qu'est-ce que ist der „Frager“. Er steht am Anfang und wartet auf eine Antwort. Ce que ist der „Erklärer“.Quel ist ein „Begleiter“ – er braucht immer ein Substantiv direkt neben sich, wie „welches Buch“. Wenn du diese drei Kategorien im Kopf behältst, wirst du nie wieder verwirrt sein.ce qui auch für Personen benutzen?ce qui bezieht sich auf Sachen, Ideen oder Handlungen. Wenn du „derjenige, der...“ sagen willst, benutzt du celui qui.ce que immer zwei Wörter?ce qu'. Schreibe es niemals als ein Wort, das wäre, als würdest du im Deutschen „wasdu“ zusammenschreiben.ce dont genau?de verlangt. Denke an parler de (über etwas sprechen) oder avoir envie de (Lust auf etwas haben). Wenn du sagst „Was ich spreche“ (im Sinne von „worüber ich spreche“), nimmst du ce dont.Relative Pronoun Selection
| Pronoun | Followed By | Function | Example |
|---|---|---|---|
|
Ce qui
|
Verb
|
Subject
|
Ce qui est bon
|
|
Ce que
|
Subject
|
Object
|
Ce que je veux
|
|
Ce qu'
|
Subject (vowel)
|
Object
|
Ce qu'il dit
|
Elision Rules
| Full Form | Elided Form | Condition |
|---|---|---|
|
Ce que
|
Ce qu'
|
Before vowel or silent h
|
Meanings
These are neutral relative pronouns used to translate 'what' when it means 'that which' or 'the thing that'.
Subjective 'What'
The thing that performs an action.
“Ce qui est arrivé est triste.”
“Je vois ce qui brille.”
Objective 'What'
The thing that is acted upon.
“Ce que tu dis est vrai.”
“Je sais ce que tu fais.”
Reference Table
| Pronomen | Rolle | Deutsches Äquivalent |
|---|---|---|
|
ce qui
|
Subjekt (gefolgt von Verb)
|
was / das, was
|
|
ce que
|
Objekt (gefolgt von Nomen/Pronomen)
|
was / das, was
|
|
ce qu'
|
Objekt (vor einem Vokal)
|
was / das, was
|
|
ce dont
|
Objekt von 'de' (z.B. parler de)
|
was / wovon
|
Formalitätsspektrum
Je ne sais pas ce qu'il souhaite. (Expressing ignorance)
Je ne sais pas ce qu'il veut. (Expressing ignorance)
Je sais pas ce qu'il veut. (Expressing ignorance)
J'sais pas c'qu'il veut. (Expressing ignorance)
Übersicht der Relativpronomen
Subjekt-Rolle
- ce qui Was / Das, was (gefolgt von Verb)
Objekt-Rolle
- ce que Was / Das, was (gefolgt von Nomen/Pronomen)
Qui vs Que vs Dont
Welches 'Was' soll ich nutzen?
Bezieht es sich auf ein bestimmtes Nomen?
Folgt direkt ein Verb?
Anwendungsbereiche
Meinungen
- • Ce que je pense
- • Ce qui me plaît
Bedürfnisse
- • Ce que je veux
- • Ce dont j'ai besoin
Beispiele nach Niveau
Je sais ce que tu aimes.
I know what you like.
Ce qui est ici est à moi.
What is here is mine.
Dis-moi ce que tu veux.
Tell me what you want.
Ce qui est drôle est ici.
What is funny is here.
Je ne sais pas ce qui se passe.
I don't know what is happening.
Ce qu'il dit est important.
What he says is important.
Il fait ce qu'il peut.
He does what he can.
Ce qui compte, c'est la santé.
What counts is health.
Je n'ai pas entendu ce que tu as dit.
I didn't hear what you said.
Ce qui m'énerve, c'est le bruit.
What annoys me is the noise.
Il a oublié ce qu'il devait faire.
He forgot what he had to do.
Ce qui est arrivé hier est grave.
What happened yesterday is serious.
Ce que je cherche, c'est une solution.
What I am looking for is a solution.
Ce qui a été décidé est définitif.
What has been decided is final.
Je ne vois pas ce qu'il y a de mal.
I don't see what is wrong with it.
Ce qui me plaît, c'est voyager.
What I like is traveling.
Ce qui importe, c'est la persévérance.
What matters is perseverance.
Il a compris ce qu'il lui fallait.
He understood what he needed.
Ce que nous avons vécu est unique.
What we experienced is unique.
Ce qui semble simple est complexe.
What seems simple is complex.
Ce qui fut dit reste gravé.
What was said remains engraved.
Il a fait ce qu'il convenait de faire.
He did what was appropriate to do.
Ce que l'on ignore est vaste.
What one ignores is vast.
Ce qui est en jeu est majeur.
What is at stake is major.
Leicht verwechselbar
Learners confuse these with the relative pronouns used for nouns.
Learners use 'quoi' as a relative pronoun.
Learners swap them based on gender.
Häufige Fehler
Je sais quoi tu veux.
Je sais ce que tu veux.
Ce que est bon.
Ce qui est bon.
Ce qui je veux.
Ce que je veux.
Ce que est arrivé.
Ce qui est arrivé.
Je ne sais pas ce qui il fait.
Je ne sais pas ce qu'il fait.
Ce qui tu dis est faux.
Ce que tu dis est faux.
C'est ce que je veux.
C'est ce que je veux.
Il a fait ce qui il a pu.
Il a fait ce qu'il a pu.
Ce que compte, c'est le travail.
Ce qui compte, c'est le travail.
Je vois ce qui tu regardes.
Je vois ce que tu regardes.
Ce qui nous avons vu est incroyable.
Ce que nous avons vu est incroyable.
Ce que est nécessaire est prêt.
Ce qui est nécessaire est prêt.
Il ne sait pas ce qui il veut.
Il ne sait pas ce qu'il veut.
Satzmuster
Je sais ___ tu veux.
___ est important, c'est la santé.
Il ne comprend pas ___ je dis.
___ se passe est étrange.
Real World Usage
Je sais pas c'que tu veux.
Ce qui est génial, c'est...
Ce que je recherche, c'est...
Je ne comprends pas ce qui se passe.
Je veux ce que j'ai commandé.
Ce qui importe, c'est...
Der Verb-Trick
ce qui. Ce qui brille est beau.
Vokal-Alarm
ce que zu "ce qu'zu kürzen, wenn das nächste Wort mit a, e, i, o, u oder h beginnt:Ce qu'il mange."
C'est ce que c'est
(Es ist, was es ist) genauso oft wie wir!C'est ce que c'est, mon ami."
Smart Tips
Check the next word. Verb = qui, Subject = que.
Always use 'ce qu'' to avoid clunky pronunciation.
Use 'C'est... que' structure.
If it's not a question, it's probably not 'quoi'.
Aussprache
Elision
Ce que becomes ce qu' before a vowel.
Liaison
No liaison usually occurs here.
Declarative
Ce qui est bon ↘
Statement of fact
Einprägen
Eselsbrücke
Qui does the action (Subject), Que receives the action (Object).
Visuelle Assoziation
Imagine a 'Qui' (key) opening a door (verb), and a 'Que' (queue) of people waiting to be served (object).
Rhyme
Ce qui needs a verb to start, Ce que needs a subject for its part.
Story
I saw a cat. The cat was hungry. 'Ce qui' is the cat doing the eating. 'Ce que' is the food being eaten by me. I feed the cat what it wants.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about your day using 'ce qui' and 'ce que' in 5 minutes.
Kulturelle Hinweise
Used constantly in daily conversation to avoid repeating nouns.
Similar usage, but often more relaxed in pronunciation.
Standard French usage applies in formal education.
Derived from Latin 'ce' (this) and 'qui/quod' (who/which).
Gesprächseinstiege
Qu'est-ce que tu aimes?
Qu'est-ce qui est important pour toi?
Que penses-tu de ce qui se passe?
Comment expliques-tu ce que tu as fait?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Je ne sais pas ___ se passe.
Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:
Find and fix the mistake:
Ce que est sur la table est à moi.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesJe sais ___ tu veux.
___ est bon est cher.
Find and fix the mistake:
Je sais quoi tu fais.
Je veux ça. (Use ce que)
A: Je ne comprends pas. B: ___ se passe?
est / ce qui / important / c'est
Which follows a verb?
Ce que
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesC'est ___ j'ai dit.
Was mich interessiert, ist Musik.
ce / comprends / que / Je / dis / tu / ne / pas
C'est ___ nous parlons.
Je te donne ce qui tu as besoin.
Il fait ___ ___ il veut.
Ordne das Pronomen seiner Rolle zu:
Ich mag, was auf Netflix läuft.
___ est important, c'est d'étudier.
C'est ___ ___ j'ai acheté.
Score: /10
FAQ (8)
No, 'quoi' is only for questions or after prepositions.
No, it is neutral.
Before a vowel or silent h.
No, it is for abstract ideas or things.
Yes, but usually as part of a larger structure.
Because it relates back to a previous idea.
It is standard in all registers.
Write sentences about your daily thoughts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
lo que
Spanish doesn't have a direct equivalent to 'ce qui' as a subject pronoun in the same way.
das, was
German syntax requires a comma and a specific relative pronoun 'was'.
what
French forces a syntactic choice based on the following word.
koto
Japanese is agglutinative and does not use relative pronouns.
ma
Arabic does not distinguish subject/object in the same way.
de
Chinese has no verb conjugation or relative pronoun system.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Pronomen-Verdopplung vermeiden (Le doublement du sujet)
Overview Hast du dich jemals dabei ertappt, wie du etwas doppelt sagst, nur um ganz sicherzugehen? Im Englischen machen...
Betonte Personalpronomen: ich, du, er (moi, toi, lui...)
### Overview Wenn du dein Französisch auf ein B2-Niveau heben möchtest, kommst du an den `pronoms toniques` (betonte Pr...
Französische Possessivpronomen: Meins, Deins, Ihres (le mien, la tienne)
### Overview Auf dem B2-Niveau angekommen, geht es für dich nicht mehr nur darum, dich verständlich zu machen, sondern...
Französische Pronomen-Reihenfolge: Vor dem Infinitiv
### Overview In der französischen Sprache ist die Platzierung der Objektpronomen eines der Themen, die für uns Deutschs...
Französische Demonstrativpronomen: „Derjenige“ und „Diejenige“ (Celui, Celle)
### Overview Stell dir vor, du stehst in einem französischen Supermarkt oder sitzt in einem Café in Paris. Du möchtest...