B1 Pronouns 15 min read Mittel

Das „Was“ als Subjekt (Ce qui)

Benutze ce qui, wenn was das Subjekt vom Verb danach ist. Es ist wie dein kleines was im Satz: ce qui + Verb.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce qui' when you want to say 'what' as the subject of a verb in a relative clause.

  • Use 'ce qui' when the 'what' performs the action: Ce qui est drôle, c'est ça.
  • Never use 'ce qui' if you have a specific noun antecedent; use 'qui' instead.
  • Always follow 'ce qui' with a verb: Ce qui m'intéresse, c'est le sport.
Ce qui + Verb + ... = The thing that [does action]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du möchtest auf Französisch ausdrücken, was dich an einem langen Arbeitstag im Büro oder in der Uni stört. Du willst sagen: „Was mich nervt, ist der Lärm.“ Im Deutschen ist das einfach: „Was“ ist das Subjekt. Im Französischen jedoch ist die Struktur etwas präziser, als du es vielleicht aus dem Englischen oder sogar aus dem Deutschen gewohnt bist.
Hier kommt ce qui ins Spiel. Es ist eines der wichtigsten Werkzeuge, um Sätze zu verbinden, wenn das „Was“ das Subjekt eines Satzes ist.
Warum ist das für uns Deutsche so wichtig? Weil wir im Deutschen oft einfach „was“ benutzen, egal ob es das Subjekt oder das Objekt ist. Im Französischen gibt es eine strikte Trennung.
Ce qui ist das, was die Handlung ausführt. Es ist der „Täter“ im Satz. Wenn du ce qui verwendest, sagst du im Grunde: „Dasjenige, das...“.
Das klingt vielleicht im ersten Moment kompliziert, aber es ist eigentlich eine sehr logische, fast mathematische Struktur. Sobald du den Dreh raus hast, wirst du merken, dass du plötzlich viel komplexere Gedanken ausdrücken kannst, ohne dich in komplizierten Satzbauten zu verheddern. Es ist das perfekte Hilfsmittel, um abstrakte Ideen zu benennen, ohne sie explizit mit einem Nomen wie „das Ding“ oder „die Sache“ benennen zu müssen.
Es ist ein absoluter Standardbaustein für jeden A1-Lerner, der flüssiger und präziser klingen möchte.
### How This Grammar Works
Um ce qui wirklich zu verstehen, müssen wir uns die Bestandteile ansehen. Ce ist ein demonstratives Pronomen (das), und qui ist ein Relativpronomen (das/welches). Wenn sie zusammenkommen, bilden sie eine Einheit, die immer als Subjekt fungiert.
Das ist der entscheidende Punkt: ce qui steht immer direkt vor einem Verb, weil es dieses Verb „regiert“. Es ist der Auslöser der Handlung.
Vergleichen wir das mit der deutschen Grammatik. Im Deutschen benutzen wir „was“ als Relativpronomen, aber wir müssen nicht so streng darauf achten, ob es Subjekt oder Objekt ist, da sich „was“ nicht verändert. Im Französischen ist das anders.
Wenn du ce qui schreibst, sagst du dem Zuhörer: „Achtung, jetzt kommt das Subjekt der Handlung.“ Das Verb, das danach folgt, steht immer in der 3. Person Singular. Das ist eine große Erleichterung!
Egal, ob sich das „Was“ auf eine einzelne Sache oder eine ganze Situation bezieht, das Verb bleibt immer in der Einzahl.
Ein wichtiger Punkt für dein Verständnis: Die Adjazenz. Ce qui muss direkt vor dem Verb stehen. Wenn du ein Objektpronomen wie „mich“ (me) oder „dir“ (te) hast, schiebt sich dieses zwar dazwischen, aber ce qui bleibt der Ankerpunkt.
Stell es dir wie einen festen Block vor. Im Deutschen sagen wir „Was mich interessiert...“. Das „was“ ist das Subjekt, „mich“ ist das Objekt.
Im Französischen ist es genau so: Ce qui m'intéresse.... Das qui ist das Subjekt, das m' ist das Objekt, und intéresse ist das Verb. Es ist eine logische Abfolge, die dir schnell in Fleisch und Blut übergehen wird, wenn du sie einmal als festes Muster akzeptiert hast.
### Formation Pattern
Das Muster ist absolut starr und ändert sich nie. Das ist das Schöne an der französischen Grammatik: Wenn eine Regel einmal feststeht, gilt sie fast immer. Du beginnst immer mit ce qui und hängst das Verb direkt an.
| Komponente | Funktion | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- |
| Ce | Demonstratives Pronomen | Ce qui |
| qui | Relativpronomen (Subjekt) | Ce qui |
| Verb | Handlung | Ce qui est... |
Hier sind einige Beispiele, wie du das Muster anwendest:
  • Ce qui est vrai (Was wahr ist)
  • Ce qui arrive (Was passiert)
  • Ce qui compte (Was zählt)
Wenn du ein Objektpronomen hinzufügen willst, bleibt die Struktur stabil:
  • Ce qui me plaît (Was mir gefällt)
  • Ce qui nous aide (Was uns hilft)
Das Verb steht immer in der 3. Person Singular (est, a, fait, sait). Es gibt keine Ausnahme, auch wenn das, worauf du dich beziehst, im Deutschen im Plural stehen würde.
Das Französische bleibt hier stur bei der Einzahl, weil „das Ganze“ als eine abstrakte Einheit gesehen wird. Das ist für uns Deutsche, die sehr auf Plural-Kongruenz achten, anfangs ungewohnt, aber eigentlich eine Vereinfachung!
### When To Use It
Du benutzt ce qui immer dann, wenn du eine Situation oder eine abstrakte Idee beschreiben willst, die eine Handlung ausführt.
Erstens: Am Satzanfang. Wenn du eine Beobachtung machst, zum Beispiel im Supermarkt oder in der Kneipe: Ce qui est cher, c'est le vin. (Was teuer ist, ist der Wein.) Hier ist ce qui est cher das Subjekt des ganzen Satzes.
Zweitens: Um eine ganze Situation zusammenzufassen. Wenn du sagst: „Er hat verschlafen, was mich ärgert.“ Auf Französisch: Il a fait la grasse matinée, ce qui m'énerve. Hier bezieht sich ce qui auf die gesamte vorherige Handlung (das Verschlafen). Das ist ein sehr eleganter Weg, um Sätze zu verknüpfen, ohne lange Erklärungen abzugeben.
Drittens: In indirekten Fragen. Wenn du dich fragst, was wohl passiert. Je ne sais pas ce qui se passe. (Ich weiß nicht, was passiert.) Das ist extrem nützlich im Alltag, wenn du Informationen suchst oder eine Vermutung anstellst.
Es ist der Standardweg, um „was“ als Subjekt in einem Nebensatz einzubauen.
### Common Mistakes
Als deutscher Muttersprachler gibt es drei klassische Fallen, in die du tappen könntest:
  1. 1Verwechslung mit ce que: Das ist der häufigste Fehler. Ce qui ist das Subjekt, ce que ist das Objekt. Wenn nach dem „was“ ein Subjekt folgt (z.B. „was ich mag“), musst du ce que nehmen. Wenn das „was“ selbst die Handlung macht (z.B. „was mich nervt“), nimmst du ce qui. Wir neigen dazu, im Deutschen beides mit „was“ zu übersetzen, weshalb wir im Französischen oft raten. Merke dir: Ce qui + Verb, ce que + Subjekt + Verb.
  1. 1Elision von qui: Wir lernen früh, dass que vor einem Vokal zu qu' wird. Manche versuchen das auch bei qui (z.B. c'qui). Das ist falsch! Qui wird niemals abgekürzt. Es bleibt immer ce qui, egal was danach kommt. Das ist ein rein optischer Fehler, der aber sofort als „nicht-muttersprachlich“ auffällt.
  1. 1Kongruenz-Fehler: Wir Deutsche neigen dazu, das Verb an das anzupassen, was wir im Kopf haben. Wenn wir von „den Dingen, die passieren“ sprechen, wollen wir das Verb in den Plural setzen. Aber ce qui ist eine neutrale, abstrakte Einheit. Es bleibt immer Singular. Bleib stur bei der 3. Person Singular!
### Contrast With Similar Patterns
Es hilft, ce qui direkt neben ce que zu sehen, um den Unterschied im Satzbau zu verstehen. Hier ist eine kleine Vergleichstabelle:
| Struktur | Französischer Ausdruck | Deutscher Vergleich |
| :--- | :--- | :--- |
| Ce qui + Verb | Ce qui est beau | Was schön ist (Subjekt) |
| Ce que + Subjekt + Verb | Ce que je vois | Was ich sehe (Objekt) |
Der Unterschied liegt in der Rolle des „Was“. Wenn das „Was“ der Handelnde ist, brauchst du ce qui. Wenn das „Was“ das Ziel der Handlung ist (also das, was ich sehe, was ich kaufe, was ich mag), dann brauchst du ce que.
Das ist der Schlüssel zum Erfolg. Denke immer daran: Wer macht was? Wenn „Was“ der Täter ist, nimmst du ce qui.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich ce qui auch im Plural benutzen? Nein, ce qui ist eine invariante, abstrakte Form. Das Verb danach steht immer in der 3. Person Singular, auch wenn du dich auf mehrere Dinge beziehst.
  1. 1Muss ich ce qui immer am Satzanfang benutzen? Nein, es kann mitten im Satz stehen, um zwei Gedanken zu verknüpfen, wie in: Je vois ce qui arrive (Ich sehe, was passiert).
  1. 1Warum darf ich qui nicht zu qu' abkürzen? Weil qui als Relativpronomen eine feste Form hat, die sich nicht elidiert. Die Aussprache c'qui existiert zwar in der Umgangssprache, ist aber in der Schriftsprache und im korrekten Französisch absolut zu vermeiden.
  1. 1Was mache ich, wenn ich mir nicht sicher bin, ob ce qui oder ce que richtig ist? Prüfe, ob nach dem „was“ direkt ein Verb folgt. Wenn ja, ist es zu 99% ce qui. Wenn danach ein Pronomen wie „ich“, „du“ oder ein Name kommt, ist es ce que.

Formation Pattern

Pronoun Followed By Function Example
Ce qui
Verb
Subject
Ce qui est bien
Ce que
Subject + Verb
Direct Object
Ce que je veux

Meanings

The pronoun 'ce qui' functions as a neutral relative pronoun representing an entire idea or an unspecified thing, acting as the subject of the following verb.

1

Abstract Subject

Referring to an unknown or abstract situation.

“Ce qui est important, c'est la santé.”

“Dis-moi ce qui te fait peur.”

2

Emphasis

Used in cleft sentences to highlight a specific part of a sentence.

“Ce qui me plaît, c'est voyager.”

“Ce qui est difficile, c'est la grammaire.”

Reference Table

Reference table for Das „Was“ als Subjekt (Ce qui)
Pronomen Rolle Gefolgt von... Englisches Äquivalent
ce qui
Subjekt
Verb
What / That which
ce que
Objekt
Subjekt (je, tu, etc.)
What / That which
qui
Relatives Subjekt
Verb
Who / Which
que
Relatives Objekt
Subjekt
Whom / Which

Formalitätsspektrum

Formell
Ce qui se passe est étrange.

Ce qui se passe est étrange. (Describing a situation)

Neutral
Ce qui se passe est bizarre.

Ce qui se passe est bizarre. (Describing a situation)

Informell
Ce qui se passe, c'est chelou.

Ce qui se passe, c'est chelou. (Describing a situation)

Umgangssprache
Ce qui se passe, c'est grave bizarre.

Ce qui se passe, c'est grave bizarre. (Describing a situation)

Das 'Ce qui'-Universum

ce qui

Rolle

  • Sujet Subjekt

Gefolgt von

  • Verbe Verb
  • Pronom Objet Objektpronomen

Ce qui vs. Ce que

Ce qui (Subjekt)
Ce qui arrive Was passiert
Ce qui est bon Was gut ist
Ce que (Objekt)
Ce que je dis Was ich sage
Ce que tu fais Was du machst

Dein Pronomen wählen

1

Ist 'was' das Subjekt des nächsten Verbs?

YES
Benutze 'Ce qui'
NO
Ist es das Objekt?
2

Ist das nächste Wort eine Person (je, tu, Marie)?

YES
Benutze 'Ce que'
NO ↓

Häufige Sätze mit Ce qui

😊

Gefühle

  • Ce qui me plaît
  • Ce qui m'énerve
  • Ce qui m'amuse
👀

Beobachtungen

  • Ce qui se passe
  • Ce qui est écrit
  • Ce qui est vrai

Beispiele nach Niveau

1

Ce qui est là est à moi.

What is there is mine.

2

Ce qui est petit est mignon.

What is small is cute.

3

Ce qui est rouge est beau.

What is red is beautiful.

4

Ce qui est chaud est bon.

What is hot is good.

1

Je ne sais pas ce qui arrive.

I don't know what is happening.

2

Dis-moi ce qui est important.

Tell me what is important.

3

Ce qui me plaît, c'est le café.

What I like is coffee.

4

Sais-tu ce qui est cassé ?

Do you know what is broken?

1

Ce qui est frustrant, c'est le manque de temps.

What is frustrating is the lack of time.

2

Il a expliqué ce qui s'est passé hier.

He explained what happened yesterday.

3

Ce qui compte, c'est la sincérité.

What counts is sincerity.

4

Je cherche ce qui est le moins cher.

I am looking for what is the cheapest.

1

Ce qui rend cette situation complexe, c'est l'incertitude.

What makes this situation complex is the uncertainty.

2

Ce qui a été décidé hier ne nous convient pas.

What was decided yesterday does not suit us.

3

Il faut analyser ce qui a provoqué cette erreur.

We must analyze what caused this error.

4

Ce qui est remarquable, c'est sa patience.

What is remarkable is his patience.

1

Ce qui, à mon avis, constitue le cœur du problème, c'est l'inaction.

What, in my opinion, constitutes the heart of the problem is inaction.

2

Ce qui nous amène à conclure que la théorie est fausse.

Which leads us to conclude that the theory is false.

3

Ce qui est paradoxal, c'est qu'il a réussi sans effort.

What is paradoxical is that he succeeded without effort.

4

Ce qui importe, c'est la pérennité du projet.

What matters is the sustainability of the project.

1

Ce qui, par essence, définit l'art, échappe souvent à la définition.

What, in essence, defines art often escapes definition.

2

Ce qui fut jadis une certitude est aujourd'hui remis en question.

What was once a certainty is today called into question.

3

Ce qui, en fin de compte, prévaut, c'est la justice.

What, in the end, prevails is justice.

4

Ce qui nous préoccupe, c'est l'imprévisibilité du système.

What concerns us is the unpredictability of the system.

Leicht verwechselbar

The 'What' as a Subject (Ce qui) vs. Ce qui vs Ce que

Learners mix up the subject and object roles.

The 'What' as a Subject (Ce qui) vs. Ce qui vs Qui

Learners use 'qui' when they need a neutral pronoun.

The 'What' as a Subject (Ce qui) vs. Ce qui vs Ce dont

Learners use 'ce qui' when the verb requires 'de'.

Häufige Fehler

Ce qui je mange.

Ce que je mange.

You need a subject (je) after 'ce que'.

Qui est bon.

Ce qui est bon.

You need 'ce' to make it a neutral pronoun.

Ce qui le chat fait.

Ce que le chat fait.

The cat is the subject, so use 'ce que'.

Ce qui est le livre.

C'est le livre.

Don't use 'ce qui' if you have a noun.

Je sais ce qui tu veux.

Je sais ce que tu veux.

Tu is the subject, so use 'ce que'.

Ce qui est arrivé, je l'ai vu.

Ce qui est arrivé est arrivé.

Redundant pronoun usage.

Il a dit ce qui il a fait.

Il a dit ce qu'il a fait.

Elision required.

Ce qui je pense est vrai.

Ce que je pense est vrai.

Je is the subject.

Ce qui est le problème, c'est l'argent.

Le problème, c'est l'argent.

Don't use 'ce qui' if the noun is already there.

Ce qui est important pour moi, c'est que tu viens.

Ce qui est important pour moi, c'est que tu viennes.

Subjunctive needed.

Ce qui, je crois, est vrai.

Ce qui, je crois, est vrai.

Actually correct, but often misused in complex structures.

Ce qui est à faire est difficile.

Ce qu'il y a à faire est difficile.

Idiomatic structure.

Ce qui est le cas est...

Ce qui est le cas, c'est...

Cleft sentence structure.

Satzmuster

Ce qui ___ est ___.

Ce qui me ___ , c'est ___.

Je ne sais pas ce qui ___.

Ce qui ___ , c'est que ___.

Real World Usage

Social Media very common

Ce qui est cool, c'est la nouvelle mise à jour.

Texting constant

Ce qui est prévu pour ce soir ?

Job Interview common

Ce qui m'intéresse, c'est le développement.

Travel common

Ce qui est inclus dans le prix ?

Food Delivery occasional

Ce qui est en rupture de stock.

Academic Writing common

Ce qui démontre cette hypothèse.

⚠️

Die "Keine-Kontraktion"-Regel

Schreib niemals "ce qu'«. »Ce qui" behält immer sein 'i', selbst vor Wörtern wie est oder arrive. Nur ce que zieht sich zusammen. Denk an:
Ce qui est bizarre.
🎯

Der Finger-Test

Wenn du bei was deinen Finger drauflegen und es mit Das, was... ersetzen könntest und danach eine Handlung folgt, dann nimm ce qui. Zum Beispiel:
Ce qui te plaît.
💬

Lockerer Drama-Effekt

Fang deine Sätze mit "Ce qui est incroyable, c'est...
an, um super engagiert zu klingen, wenn du über Neuigkeiten plauderst. Total cool, oder?
Ce qui est incroyable, c'est le prix!"

Smart Tips

Use the 'Ce qui... c'est...' structure.

J'aime le café. Ce qui me plaît, c'est le café.

Look at the next word. Verb? 'Ce qui'. Subject? 'Ce que'.

Je ne sais pas ce qui tu veux. Je ne sais pas ce que tu veux.

Use 'Ce qui est prévu' to sound professional.

On va faire ça. Ce qui est prévu, c'est...

Check if it's a question. If not, it's likely 'ce qui' or 'ce que'.

Je sais quoi il veut. Je sais ce qu'il veut.

Aussprache

c'est [sɛ]

Elision

Always elide 'ce' to 'c'' before 'est' or 'a'.

Cleft sentence

Ce qui est drôle ↗, c'est ça ↘.

Rising intonation on the clause, falling on the conclusion.

Einprägen

Eselsbrücke

Ce qui is the 'Subject' because it has an 'i' like 'I' (the subject).

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'Ce' holding a 'qui' (a key) that unlocks a verb door.

Rhyme

Ce qui est suivi d'un verbe, c'est la règle que l'on observe.

Story

A detective is looking for a culprit. He says: 'Ce qui a volé le diamant (subject) est un fantôme. Ce que j'ai vu (object) était effrayant.'

Word Web

Ce quiVerbeSujetIdéeActionCleft sentence

Herausforderung

Write 5 sentences starting with 'Ce qui' about your day in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

French speakers love cleft sentences ('Ce qui... c'est...') to add emphasis.

Similar usage, but often more informal in spoken speech.

Standard usage, often used in formal administrative French.

Derived from Latin 'ce' (demonstrative) and 'qui' (relative pronoun).

Gesprächseinstiege

Ce qui est le plus difficile pour toi en français, c'est quoi ?

Ce qui te rend heureux, c'est quoi ?

Ce qui est prévu pour ton week-end ?

Ce qui compte le plus dans la vie, selon toi ?

Tagebuch-Impulse

Write about your day using 'Ce qui'.
Describe a problem you had and what solved it.
Reflect on your language learning journey.
Discuss a current event.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem richtigen Relativpronomen aus.

Je ne sais pas ___ est dans le frigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
Wir benutzen 'ce qui', weil es vom Verb 'est' gefolgt wird.
Wähle den grammatisch korrekten Satz aus. Multiple Choice

Which sentence correctly uses 'what' as a subject?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur la table est à moi.
'Ce qui' zieht sich niemals zu 'ce qu'' zusammen und muss als Subjekt vor dem Verb 'est' benutzt werden.
Finde und korrigiere den Fehler in dieser WhatsApp-Nachricht. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tu as vu ce que se passe sur TikTok ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu as vu ce qui se passe sur TikTok ?
'Se passe' ist ein Verb, also muss das Subjekt 'was' 'ce qui' sein.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with 'ce qui' or 'ce que'.

Je ne sais pas ___ se passe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
Followed by a verb, so use 'ce qui'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que je veux est ici.
'Je' is the subject, so use 'ce que'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce qui il a fait est grave.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qu'il a fait est grave.
Elision is required before 'il'.
Transform the sentence to use 'ce qui'. Sentence Transformation

Le problème est grave. (Start with: Ce qui...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est grave, c'est le problème.
Cleft sentence structure.
Match the start of the sentence. Match Pairs

Match the correct pronoun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui + V
Standard grammar rule.
Reorder the words. Sentence Building

est / ce qui / important / c'est / la santé

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est important, c'est la santé.
Correct cleft structure.
Select the correct pronoun. Multiple Choice

___ est vrai est important.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Subject position.
Fill in the blank.

___ me plaît, c'est le voyage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Subject position.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Fülle die Lücke aus Lückentext

___ brille n'est pas toujours de l'or.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Korrigiere den Fehler Error Correction

Ce qu'est important, c'est de participer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est important, c'est de participer.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge Sentence Reorder

m'énerve / Ce / qui / c'est / bruit / le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui m'énerve c'est le bruit
Übersetze ins Französische Übersetzung

What is on the menu looks good.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur le menu a l'air bon.
Welches ist richtig? Multiple Choice

___ m'a surpris, c'est son message.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Ordne die folgenden Begriffe zu Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all

Score: /6

FAQ (8)

Yes, it is very common: 'Ce qui est bien, c'est...'

Yes, that is the primary rule.

Then you must use 'qui' or 'que', not 'ce qui'.

It is neutral and used in all registers.

Check if the next word is a subject or a verb.

Yes: 'Sais-tu ce qui se passe ?'

No, it is always 'ce qui'.

Yes, it is standard in all French-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Lo que

French requires two different pronouns based on syntax.

German moderate

Was

German does not distinguish subject/object in this relative pronoun.

English moderate

What

English is gender/case neutral here.

Japanese low

Koto

Japanese uses a noun-based structure.

Arabic partial

Ma

Arabic grammar is entirely different.

Chinese low

Suo

Chinese syntax is word-order based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!