نقش فاعلی "آنچه" (Ce qui)
ce qui استفاده کن.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ce qui' when you want to say 'what' as the subject of a verb in a relative clause.
- Use 'ce qui' when the 'what' performs the action: Ce qui est drôle, c'est ça.
- Never use 'ce qui' if you have a specific noun antecedent; use 'qui' instead.
- Always follow 'ce qui' with a verb: Ce qui m'intéresse, c'est le sport.
مرور کلی
ce qui است. در فارسی، وقتی میخواهیم بگوییم «آنچه که...» یا «چیزی که...»، معمولاً از کلمه «چیزی که» یا ضمایر پرسشی به صورت فاعلی استفاده میکنیم. اما در فرانسه، ساختار ce qui یک ابزار بسیار دقیق برای بیان این مفهوم است که دقیقاً نقش «فاعل» را در جمله ایفا میکند.ce qui استفاده میکنید.ce qui به عنوان یک «ضمیر موصولی مرکب» عمل میکند که در آن ce به معنای «آن» و qui به معنای «که» است. این ترکیب همیشه نقش فاعل را دارد.ce qui است که باید بلافاصله با یک فعل همراه شود.ce qui بر پایه یک اصل ساده اما حیاتی استوار است: این عبارت همیشه و بدون استثنا «فاعل» جمله است. در دستور زبان فارسی، ما ضمایر فاعلی (من، تو، او...) داریم که با شناسه فعل مطابقت دارند. در فرانسه، ce qui به عنوان یک فاعلِ خنثی و سومشخص مفرد عمل میکند.Ce qui est important, ce sont les leçons.est بعد از ce qui همچنان مفرد باقی میماند. این تفاوت بزرگی با فارسی است؛ در فارسی فعل با «درسها» (جمع) مطابقت میکند، اما در فرانسه، ce qui به عنوان یک واحد انتزاعی، فعل را در حالت سومشخص مفرد نگه میدارد.ce qui باید «بلافاصله» با یک فعل همراه شود. اگر بین ce qui و فعل، کلمه دیگری (به جز ضمیر مفعولی) قرار بگیرد، ساختار غلط است. این دقیقاً همان جایی است که زبانآموزان فارسیزبان دچار اشتباه میشوند، چون در فارسی ما عادت داریم فاعل را در هر جای جمله قرار دهیم.ce qui یعنی «آن چیزی که [انجام میدهد...]». پس همیشه بعد از آن یک فعل میآید. اگر بخواهید بگویید «آنچه من میبینم»، ساختار تغییر میکند و دیگر ce qui نیست، چون «من» فاعل است و «آنچه» مفعول.ce qui (برای فاعل) و ce que (برای مفعول) مشخص میشود.me) دقیقاً بین qui و فعل قرار میگیرد. در فارسی ما میگوییم «آنچه مرا خوشحال میکند»، در فرانسه میگوییم Ce qui me rend heureux. ترتیب دقیقاً رعایت میشود.ce qui استفاده میکنید:- 1برای بیان یک مشاهده کلی: وقتی میخواهید درباره یک موضوع انتزاعی صحبت کنید. مثلاً:
Ce qui est difficile, c'est le français(آنچه سخت است، زبان فرانسه است). در اینجاce quiفاعل جمله اول است.
- 1برای ارجاع به کلِ جمله قبلی: در فارسی گاهی از «که این موضوع...» استفاده میکنیم. در فرانسه،
ce quiمیتواند به کل اتفاقی که در جمله قبل افتاده اشاره کند. مثلاً:Il a réussi, ce qui est génial(او موفق شد، که این عالی است). در اینجاce quiبه کلِ «موفق شدن او» اشاره دارد.
- 1در جملات پرسشی غیرمستقیم: وقتی میخواهید بگویید «نمیدانم چه چیزی...». مثلاً:
Je ne sais pas ce qui se passe(نمیدانم چه چیزی دارد اتفاق میافتد). در اینجاce quiبه عنوان فاعلِ فعلِse passeعمل میکند.
ce qui نشانه این است که شما در حال عبور از سطح مبتدی به سطوح بالاتر هستید.- 1اشتباه گرفتن
ce quiباce que: این رایجترین اشتباه است. فارسیزبانان به دلیل ساختار منعطف فارسی، گاهی فکر میکنند هر دو یکی هستند. قانون ساده این است: اگر بعد از «آنچه» یک فعل مستقیم میآید،ce quiاست. اگر بعد از آن یک فاعل (اسم یا ضمیر) میآید،ce queاست. مثال:Ce qui est beau(درست) در مقابلCe que je vois(درست).
- 1حذف یا تغییر شکل
qui: برخی زبانآموزان به اشتباه فکر میکنندquiباید مثلqueبهqu'تبدیل شود. اماquiهرگز تغییر نمیکند. نوشتنce qu'estکاملاً غلط است؛ همیشه باید بنویسیدce qui est.
- 1مطابقت دادن فعل با کلمه بعدی: فارسیزبانان تمایل دارند فعل را با اسمی که بعد از جمله میآید مطابقت دهند. مثلاً در جمله «آنچه من میخواهم، سیبها هستند»، تمایل دارند فعل را جمع ببندند. اما در فرانسه،
ce quiهمیشه فاعلِ مفرد است. پس فعلِ بعد ازce quiباید همیشه مفرد باشد.
ce qui فاعلِ فعلی است که بلافاصله بعد از آن میآید، اما ce que مفعولِ فعلی است که در ادامه جمله میآید. این تفاوت برای ساختار جمله در فرانسه حیاتی است.ce qui از qui استفاده کنم؟qui فقط برای اشخاص یا اشیاء مشخص (که قبلاً ذکر شدهاند) به کار میرود. ce qui برای مفاهیم نامشخص یا کل یک موقعیت است.ce qui همیشه در ابتدای جمله میآید؟Je vois ce qui arrive (من میبینم چه چیزی دارد اتفاق میافتد).ce qui جنسیت دارد؟ce یک ضمیر خنثی است و به هیچ جنسیت یا عددی وابسته نیست، به همین دلیل همیشه ساده و ثابت باقی میماند.ce qui فعل همیشه مفرد است؟ce qui به عنوان یک ایده کلی و انتزاعی در نظر گرفته میشود که همیشه در دستور زبان فرانسه مفرد است.Formation Pattern
| Pronoun | Followed By | Function | Example |
|---|---|---|---|
|
Ce qui
|
Verb
|
Subject
|
Ce qui est bien
|
|
Ce que
|
Subject + Verb
|
Direct Object
|
Ce que je veux
|
Meanings
The pronoun 'ce qui' functions as a neutral relative pronoun representing an entire idea or an unspecified thing, acting as the subject of the following verb.
Abstract Subject
Referring to an unknown or abstract situation.
“Ce qui est important, c'est la santé.”
“Dis-moi ce qui te fait peur.”
Emphasis
Used in cleft sentences to highlight a specific part of a sentence.
“Ce qui me plaît, c'est voyager.”
“Ce qui est difficile, c'est la grammaire.”
Reference Table
| ضمیر | نقش | بعدش چی میاد؟ | معادل انگلیسی |
|---|---|---|---|
|
ce qui
|
فاعل
|
فعل
|
What / That which
|
|
ce que
|
مفعول
|
فاعل (je, tu, etc.)
|
What / That which
|
|
qui
|
فاعل موصولی
|
فعل
|
Who / Which
|
|
que
|
مفعول موصولی
|
فاعل
|
Whom / Which
|
طیف رسمیت
Ce qui se passe est étrange. (Describing a situation)
Ce qui se passe est bizarre. (Describing a situation)
Ce qui se passe, c'est chelou. (Describing a situation)
Ce qui se passe, c'est grave bizarre. (Describing a situation)
دنیای 'Ce qui'
نقش
- فاعل Subject
بعدش چی میاد؟
- فعل Verb
- ضمیر مفعولی Object Pronoun
'Ce qui' در مقابل 'Ce que'
انتخاب ضمیرت
آیا 'what' فاعل فعل بعدی است؟
آیا کلمه بعدی یک شخص است (je, tu, Marie)؟
عبارات رایج با 'Ce qui'
احساسات
- • Ce qui me plaît
- • Ce qui m'énerve
- • Ce qui m'amuse
مشاهدات
- • Ce qui se passe
- • Ce qui est écrit
- • Ce qui est vrai
مثالها بر اساس سطح
Ce qui est là est à moi.
What is there is mine.
Ce qui est petit est mignon.
What is small is cute.
Ce qui est rouge est beau.
What is red is beautiful.
Ce qui est chaud est bon.
What is hot is good.
Je ne sais pas ce qui arrive.
I don't know what is happening.
Dis-moi ce qui est important.
Tell me what is important.
Ce qui me plaît, c'est le café.
What I like is coffee.
Sais-tu ce qui est cassé ?
Do you know what is broken?
Ce qui est frustrant, c'est le manque de temps.
What is frustrating is the lack of time.
Il a expliqué ce qui s'est passé hier.
He explained what happened yesterday.
Ce qui compte, c'est la sincérité.
What counts is sincerity.
Je cherche ce qui est le moins cher.
I am looking for what is the cheapest.
Ce qui rend cette situation complexe, c'est l'incertitude.
What makes this situation complex is the uncertainty.
Ce qui a été décidé hier ne nous convient pas.
What was decided yesterday does not suit us.
Il faut analyser ce qui a provoqué cette erreur.
We must analyze what caused this error.
Ce qui est remarquable, c'est sa patience.
What is remarkable is his patience.
Ce qui, à mon avis, constitue le cœur du problème, c'est l'inaction.
What, in my opinion, constitutes the heart of the problem is inaction.
Ce qui nous amène à conclure que la théorie est fausse.
Which leads us to conclude that the theory is false.
Ce qui est paradoxal, c'est qu'il a réussi sans effort.
What is paradoxical is that he succeeded without effort.
Ce qui importe, c'est la pérennité du projet.
What matters is the sustainability of the project.
Ce qui, par essence, définit l'art, échappe souvent à la définition.
What, in essence, defines art often escapes definition.
Ce qui fut jadis une certitude est aujourd'hui remis en question.
What was once a certainty is today called into question.
Ce qui, en fin de compte, prévaut, c'est la justice.
What, in the end, prevails is justice.
Ce qui nous préoccupe, c'est l'imprévisibilité du système.
What concerns us is the unpredictability of the system.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up the subject and object roles.
Learners use 'qui' when they need a neutral pronoun.
Learners use 'ce qui' when the verb requires 'de'.
اشتباهات رایج
Ce qui je mange.
Ce que je mange.
Qui est bon.
Ce qui est bon.
Ce qui le chat fait.
Ce que le chat fait.
Ce qui est le livre.
C'est le livre.
Je sais ce qui tu veux.
Je sais ce que tu veux.
Ce qui est arrivé, je l'ai vu.
Ce qui est arrivé est arrivé.
Il a dit ce qui il a fait.
Il a dit ce qu'il a fait.
Ce qui je pense est vrai.
Ce que je pense est vrai.
Ce qui est le problème, c'est l'argent.
Le problème, c'est l'argent.
Ce qui est important pour moi, c'est que tu viens.
Ce qui est important pour moi, c'est que tu viennes.
Ce qui, je crois, est vrai.
Ce qui, je crois, est vrai.
Ce qui est à faire est difficile.
Ce qu'il y a à faire est difficile.
Ce qui est le cas est...
Ce qui est le cas, c'est...
الگوهای جملهسازی
Ce qui ___ est ___.
Ce qui me ___ , c'est ___.
Je ne sais pas ce qui ___.
Ce qui ___ , c'est que ___.
Real World Usage
Ce qui est cool, c'est la nouvelle mise à jour.
Ce qui est prévu pour ce soir ?
Ce qui m'intéresse, c'est le développement.
Ce qui est inclus dans le prix ?
Ce qui est en rupture de stock.
Ce qui démontre cette hypothèse.
قانون کوتاه نشدن!
تست انگشت!
what انگشت بذاری و به جاش بگی «چیزی که» و بعدش یه کار (فعل) میاد، از ce qui استفاده کن. مثلاً: "Ce qui me rend heureux, c'est toi."درام دوستانه!
Smart Tips
Use the 'Ce qui... c'est...' structure.
Look at the next word. Verb? 'Ce qui'. Subject? 'Ce que'.
Use 'Ce qui est prévu' to sound professional.
Check if it's a question. If not, it's likely 'ce qui' or 'ce que'.
تلفظ
Elision
Always elide 'ce' to 'c'' before 'est' or 'a'.
Cleft sentence
Ce qui est drôle ↗, c'est ça ↘.
Rising intonation on the clause, falling on the conclusion.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Ce qui is the 'Subject' because it has an 'i' like 'I' (the subject).
تداعی تصویری
Imagine a giant 'Ce' holding a 'qui' (a key) that unlocks a verb door.
Rhyme
Ce qui est suivi d'un verbe, c'est la règle que l'on observe.
Story
A detective is looking for a culprit. He says: 'Ce qui a volé le diamant (subject) est un fantôme. Ce que j'ai vu (object) était effrayant.'
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences starting with 'Ce qui' about your day in 5 minutes.
نکات فرهنگی
French speakers love cleft sentences ('Ce qui... c'est...') to add emphasis.
Similar usage, but often more informal in spoken speech.
Standard usage, often used in formal administrative French.
Derived from Latin 'ce' (demonstrative) and 'qui' (relative pronoun).
شروعکنندههای مکالمه
Ce qui est le plus difficile pour toi en français, c'est quoi ?
Ce qui te rend heureux, c'est quoi ?
Ce qui est prévu pour ton week-end ?
Ce qui compte le plus dans la vie, selon toi ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Je ne sais pas ___ est dans le frigo.
کدوم جمله 'what' رو به عنوان فاعل درست استفاده کرده؟
Find and fix the mistake:
Tu as vu ce que se passe sur TikTok ?
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesJe ne sais pas ___ se passe.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Ce qui il a fait est grave.
Le problème est grave. (Start with: Ce qui...)
Match the correct pronoun.
est / ce qui / important / c'est / la santé
___ est vrai est important.
___ me plaît, c'est le voyage.
Score: /8
Practice Bank
6 exercises___ brille n'est pas toujours de l'or.
Ce qu'est important, c'est de participer.
m'énerve / Ce / qui / c'est / bruit / le
What is on the menu looks good.
___ m'a surpris, c'est son message.
موارد زیر رو با هم تطبیق بده:
Score: /6
سوالات متداول (8)
Yes, it is very common: 'Ce qui est bien, c'est...'
Yes, that is the primary rule.
Then you must use 'qui' or 'que', not 'ce qui'.
It is neutral and used in all registers.
Check if the next word is a subject or a verb.
Yes: 'Sais-tu ce qui se passe ?'
No, it is always 'ce qui'.
Yes, it is standard in all French-speaking regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Lo que
French requires two different pronouns based on syntax.
Was
German does not distinguish subject/object in this relative pronoun.
What
English is gender/case neutral here.
Koto
Japanese uses a noun-based structure.
Ma
Arabic grammar is entirely different.
Suo
Chinese syntax is word-order based.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
از دوبرابر کردن ضمیرها خودداری کنید (Le doublement du sujet)
Overview تا به حال پیش آمده که چیزی را دو بار بگویید فقط برای اینکه مطمئن شوید؟ در انگلیسی، گاهی اوقات برای تأکید این ک...
ضمیرهای تاکیدی فرانسوی: من، تو، او (moi, toi, lui...)
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر تأکیدی یا همان `pronoms toniques` یکی از ارکان اصلی برای رسیدن به سطح تسلط در مکالمه...
ضمایر ملکی فرانسوی: مال من، مال تو، مال آنها (le mien, la tienne)
### Overview در سطح B2، هدف شما از یادگیری زبان فرانسه عبور از حد رفع نیازهای اولیه و رسیدن به توانایی بیان مفاهیم پیچید...
ترتیب ضمیر در فرانسوی: قبل از مصدر
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر مفعولی (Object Pronouns) به عنوان کلمات «تکیهبر» یا Clitics شناخته میشوند. این بدان...
ضمایر اشاره فرانسوی: «این یکی» و «آن یکی» (Celui, Celle)
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر اشاره (`pronoms démonstratifs`) مانند `celui`، `celle`، `ceux` و `celles` ابزارهای ح...