A1 Pronouns 10 min read آسان

آنچه... به آن (Ce à quoi)

این ابزار جادویی ce à quoi رو داری که بهت کمک می‌کنه درباره چیزایی حرف بزنی که بهشون فکر می‌کنی یا بهشون علاقه داری، مخصوصاً وقتی فعلت با «à» میاد.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce à quoi' when you need to say 'what' after a verb that requires the preposition 'à'.

  • Use 'ce à quoi' when the verb is followed by 'à' (e.g., penser à).
  • It acts as a bridge between two parts of a sentence.
  • It translates to 'what' or 'that which' in English.
Verb + à + [ce à quoi] + Subject + Verb

مرور کلی

### Overview
درک نحوه بیان «چه چیزی» یا «آنچه» در زبان فرانسه یکی از گام‌های اساسی برای زبان‌آموزان سطح A1 است. یکی از ساختارهای مهم که اغلب باعث سردرگمی می‌شود، عبارت ce à quoi است. این عبارت یک «ضمیر موصولی» (pronom relatif) است که برای اشاره به یک ایده انتزاعی، یک شیء یا یک وضعیت به کار می‌رود که در جمله، متمم فعلی است که با حرف اضافه à می‌آید.
در فارسی، ما معمولاً برای این مفاهیم از «آنچه» استفاده می‌کنیم، اما در فرانسه، چون ساختار جملات بر پایه حروف اضافه است، باید دقیقاً بدانیم که فعل ما چه حرف اضافه‌ای را می‌طلبد. برای مثال، وقتی می‌گوییم «به چیزی فکر می‌کنم»، فعل «فکر کردن» در فارسی حرف اضافه «به» را می‌گیرد. در فرانسه هم فعل penser با à می‌آید.
بنابراین وقتی می‌خواهیم بگوییم «آنچه به آن فکر می‌کنم»، باید از ce à quoi استفاده کنیم. تفاوت اصلی در اینجاست که در فارسی، حرف اضافه می‌تواند در انتهای جمله یا بعد از مفعول بیاید، اما در فرانسه، حرف اضافه à حتماً باید قبل از ضمیر موصولی quoi قرار بگیرد. این ساختار در واقع پل ارتباطی بین دو بخش جمله است و بدون آن، جمله از نظر دستوری ناقص خواهد بود.
یادگیری این ساختار به شما کمک می‌کند تا جملات پیچیده‌تر و دقیق‌تری بسازید و از ساختارهای ساده فراتر بروید.
### How This Grammar Works
عبارت ce à quoi از سه بخش تشکیل شده است: ce + à + quoi. در فارسی، ما برای اشاره به «آنچه» یک ساختار ثابت داریم، اما در فرانسه این ساختار بسته به فعل تغییر می‌کند. ce به عنوان یک ضمیر اشاره خنثی عمل می‌کند و به یک ایده یا مفهوم کلی اشاره دارد (چیزی شبیه به «آن چیزی که»).
بخش دوم یعنی à دقیقاً همان حرف اضافه‌ای است که فعلِ جمله دوم شما به آن نیاز دارد. این بخش کاملاً به فعل وابسته است. بخش سوم یعنی quoi ضمیر موصولی است که برای اشیاء و مفاهیم انتزاعی به کار می‌رود.
نکته کلیدی برای یک فارسی‌زبان این است که بداند در فارسی ما گاهی حرف اضافه را حذف می‌کنیم یا در جای دیگری از جمله قرار می‌دهیم، اما در فرانسه این جایگاه ثابت است. برای مثال، در جمله Je pense à mon avenir (من به آینده‌ام فکر می‌کنم)، اگر بخواهیم بگوییم «آنچه به آن فکر می‌کنم آینده‌ام است»، باید بگوییم Ce à quoi je pense, c'est mon avenir. در اینجا ce نقش «آنچه» را دارد، à حرف اضافه فعل penser است و quoi جایگزین «آینده» شده است.
این ساختار برای همه اشیاء و مفاهیم غیرانسانی یکسان است و تغییر جنسیت یا تعداد ندارد که این خبر خوبی برای شماست! تفاوت بزرگ با فارسی در این است که در فارسی ما از «به» قبل از «آنچه» استفاده نمی‌کنیم، اما در فرانسه حضور à قبل از quoi الزامی و غیرقابل حذف است.
### Formation Pattern
فرمول ساخت این عبارت بسیار ساده است: Ce à quoi + [فاعل] + [فعل]. این ساختار همیشه در ابتدای جمله یا بعد از C'est می‌آید. در جدول زیر نحوه ترکیب این اجزا را می‌بینید:
| بخش جمله | نقش در فرانسه | معادل فارسی | مثال |
|---|---|---|---|
| Ce | ضمیر اشاره خنثی | آن چیزی که | Ce à quoi |
| à | حرف اضافه فعل | به / در / با | à quoi |
| quoi | ضمیر موصولی اشیاء | که | quoi je pense |
به عنوان مثال، برای فعل s'intéresser à (علاقه‌مند بودن به):
  1. 1جمله ساده: Je m'intéresse à la musique.
  2. 2جمله با ce à quoi: Ce à quoi je m'intéresse, c'est la musique.
همان‌طور که می‌بینید، à که در جمله اول بعد از فعل بود، در ساختار موصولی به قبل از quoi منتقل شده است. این دقیقاً همان جایی است که فارسی‌زبانان باید دقت کنند؛ چون در ذهن ما «به» در فارسی به فعل می‌چسبد، اما در فرانسه باید آن را به ابتدای ضمیر موصولی ببریم.
### When To Use It
شما باید از ce à quoi زمانی استفاده کنید که اولاً فعل شما با à می‌آید و ثانیاً مخاطب شما یک «چیز» یا «مفهوم» است نه یک «شخص». فعل‌هایی مانند penser à (فکر کردن به)، réfléchir à (اندیشیدن به)، s'attendre à (انتظار داشتن از/به)، tenir à (اهمیت دادن به) و répondre à (پاسخ دادن به) از پرکاربردترین‌ها هستند. مثلاً در محیط کار اگر می‌خواهید بگویید «آنچه به آن پاسخ دادم، یک ایمیل بود»، می‌گویید: Ce à quoi j'ai répondu, c'est un e-mail. این ساختار به شما اجازه می‌دهد تا درباره ایده‌های انتزاعی صحبت کنید.
مثلاً در یک بحث فلسفی یا کاری، وقتی می‌خواهید به کل جمله‌ای که قبلاً گفته شده اشاره کنید، ce à quoi بهترین ابزار است. این عبارت نشان‌دهنده تسلط شما بر ساختارهای رسمی و دقیق زبان فرانسه است و باعث می‌شود صحبت‌های شما از حالت جملات کوتاه و بریده‌بریده خارج شود و به یک گفتمان منسجم تبدیل شود.
### Common Mistakes
  1. 1جایگذاری اشتباه حرف اضافه: فارسی‌زبانان اغلب سعی می‌کنند حرف اضافه را در انتهای جمله بگذارند (مانند انگلیسی یا فارسی). مثلاً می‌گویند Ce que je pense à که کاملاً غلط است. دلیل آن این است که در فارسی ما می‌گوییم «آنچه به آن فکر می‌کنم»، اما مغز ما تمایل دارد «به» را در جایگاه فارسی‌اش نگه دارد. باید به خاطر بسپارید که در فرانسه حرف اضافه باید قبل از quoi باشد.
  2. 2اشتباه گرفتن با ce que: بسیاری از زبان‌آموزان از ce que به جای ce à quoi استفاده می‌کنند. ce que برای فعل‌هایی است که مفعول مستقیم می‌گیرند (بدون حرف اضافه). مثلاً ce que je mange (آنچه می‌خورم). اما چون penser با à می‌آید، استفاده از ce que در اینجا یک خطای ساختاری بزرگ است.
  3. 3استفاده برای اشخاص: گاهی زبان‌آموزان از ce à quoi برای اشاره به افراد استفاده می‌کنند. مثلاً Ce à quoi je parle (اشاره به شخصی که با او صحبت می‌کنم). این غلط است چون quoi فقط برای اشیاء است. برای اشخاص باید از à qui استفاده کرد.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، مقایسه زیر را ببینید:
| ساختار | کاربرد | مثال فارسی |
|---|---|---|---|
| Ce que | مفعول مستقیم | آنچه می‌بینم |
| Ce à quoi | مفعول با حرف اضافه à | آنچه به آن فکر می‌کنم |
| Ce dont | مفعول با حرف اضافه de | آنچه درباره‌اش صحبت می‌کنم |
همان‌طور که می‌بینید، همه چیز به حرف اضافه فعل بستگی دارد. اگر فعل با de بیاید، باید dont را انتخاب کنید و اگر با à بیاید، à quoi.
### Quick FAQ
  1. 1آیا ce à quoi برای جمع هم تغییر می‌کند؟ خیر، ce و quoi هر دو تغییرناپذیر هستند و همیشه به همین شکل باقی می‌مانند.
  2. 2آیا می‌توانم به جای ce à quoi از ce que استفاده کنم؟ خیر، اگر فعل شما به à نیاز دارد، استفاده از ce que از نظر دستوری کاملاً اشتباه است.
  3. 3آیا ce à quoi همیشه اول جمله می‌آید؟ معمولاً برای تأکید در ابتدای جمله می‌آید، اما می‌تواند در جایگاه‌های دیگر جمله هم قرار بگیرد، هرچند برای سطح A1، شروع جمله با آن رایج‌ترین و امن‌ترین روش است.

Structure of 'Ce à quoi'

Part 1 Part 2 Part 3 Function
Ce
à
quoi
Relative pronoun for 'à' verbs

Meanings

This structure is used to refer to an object or idea that is the target of a prepositional verb.

1

Referencing an object

Linking a verb that takes 'à' to its object.

“C'est ce à quoi il s'intéresse.”

“Je sais ce à quoi tu penses.”

Reference Table

Reference table for آنچه... به آن (Ce à quoi)
الگوی فعل ضمیر موصولی مثال ترجمه فارسی
Verb + Direct Object
ce que
Ce que je vois
چیزی که می‌بینم
Verb + à + Object
ce à quoi
Ce à quoi je pense
چیزی که بهش فکر می‌کنم
Verb + de + Object
ce dont
Ce dont je parle
چیزی که در موردش حرف می‌زنم
Subject + Verb
ce qui
Ce qui arrive
چیزی که اتفاق می‌افتد
Verb + pour + Object
ce pour quoi
Ce pour quoi je travaille
چیزی که برای آن کار می‌کنم
Verb + sur + Object
ce sur quoi
Ce sur quoi je compte
چیزی که روی آن حساب می‌کنم

طیف رسمیت

رسمی
C'est ce à quoi je réfléchis.

C'est ce à quoi je réfléchis. (Expressing thoughts)

خنثی
C'est ce à quoi je pense.

C'est ce à quoi je pense. (Expressing thoughts)

غیر رسمی
C'est à ça que je pense.

C'est à ça que je pense. (Expressing thoughts)

عامیانه
C'est à ça que je pense, tu vois ?

C'est à ça que je pense, tu vois ? (Expressing thoughts)

اجزای 'Ce à quoi'

Ce à quoi

لنگر

  • Ce آن چیز / آن

رابط

  • à به / در مورد

جایگزین

  • quoi چه / چی

مقایسه: Ce que در برابر Ce à quoi

Ce que (مستقیم)
Ce que je mange چیزی که می‌خورم
Ce que je vois چیزی که می‌بینم
Ce à quoi (غیرمستقیم)
Ce à quoi je pense چیزی که بهش فکر می‌کنم
Ce à quoi je tiens چیزی که بهش اهمیت میدم

انتخاب 'Ce...' مناسب

1

آیا فعل به حرف اضافه نیاز دارد؟

YES
به سؤال بعدی برو
NO
از 'Ce que' استفاده کن
2

آیا حرف اضافه 'à' است؟

YES
از 'Ce à quoi' استفاده کن
NO ↓

فعل‌های رایج با 'Ce à quoi'

🧠

فکر کردن

  • penser à
  • réfléchir à
🎨

علاقه

  • s'intéresser à
  • tenir à

واکنش

  • réagir à
  • s'attendre à

مثال‌ها بر اساس سطح

1

C'est ce à quoi je pense.

That's what I'm thinking about.

2

Je sais ce à quoi tu joues.

I know what you are playing.

3

Dis-moi ce à quoi tu penses.

Tell me what you are thinking about.

4

Voilà ce à quoi il s'intéresse.

That is what he is interested in.

1

Il ne sait pas ce à quoi il doit répondre.

He doesn't know what he must answer to.

2

C'est ce à quoi nous avons réfléchi.

That is what we have reflected on.

3

Tu as vu ce à quoi elle participe ?

Did you see what she is participating in?

4

Je ne comprends pas ce à quoi il tient.

I don't understand what he cares about.

1

Ce à quoi je m'attends, c'est une explication claire.

What I am expecting is a clear explanation.

2

Il a décrit ce à quoi il a été confronté.

He described what he was confronted with.

3

C'est exactement ce à quoi je m'opposais.

That is exactly what I was opposed to.

4

Elle a enfin compris ce à quoi elle s'exposait.

She finally understood what she was exposing herself to.

1

Ce à quoi nous aspirons est une paix durable.

What we aspire to is lasting peace.

2

Il est difficile de définir ce à quoi cela correspond.

It is difficult to define what that corresponds to.

3

C'est ce à quoi tout le monde s'attendait.

That is what everyone was expecting.

4

Il faut considérer ce à quoi cela peut mener.

One must consider what that can lead to.

1

Ce à quoi il faut prêter attention, c'est la nuance.

What one must pay attention to is the nuance.

2

Elle a illustré ce à quoi elle faisait allusion.

She illustrated what she was alluding to.

3

Ce à quoi nous sommes parvenus est remarquable.

What we have arrived at is remarkable.

4

Il a remis en question ce à quoi il croyait.

He questioned what he believed in.

1

Ce à quoi le poète nous convie est une odyssée.

What the poet invites us to is an odyssey.

2

Il a su cerner ce à quoi le public était sensible.

He knew how to identify what the public was sensitive to.

3

Ce à quoi il s'est adonné est purement artistique.

What he has devoted himself to is purely artistic.

4

C'est ce à quoi le traité fait explicitement référence.

That is what the treaty explicitly refers to.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

What... to/at (Ce à quoi) در مقابل Ce que

Learners use 'ce que' for everything.

What... to/at (Ce à quoi) در مقابل Ce dont

Learners mix up 'à' and 'de'.

What... to/at (Ce à quoi) در مقابل Quoi

Learners use 'quoi' alone.

اشتباهات رایج

C'est ce que je pense.

C'est ce à quoi je pense.

Penser takes 'à'.

Il s'intéresse ce que je fais.

Il s'intéresse à ce que je fais.

Missing the preposition.

Je sais ce à quoi il mange.

Je sais ce qu'il mange.

Manger doesn't take 'à'.

C'est ce à quoi je vois.

C'est ce que je vois.

Voir is a direct object verb.

Il réfléchit ce à quoi.

Il réfléchit à ce à quoi...

Missing the verb.

C'est ce dont je pense.

C'est ce à quoi je pense.

Penser takes 'à', not 'de'.

Ce à quoi il veut.

Ce à quoi il aspire.

Vouloir is direct.

Ce à quoi je m'attends est difficile.

Ce à quoi je m'attends, c'est difficile.

Need a comma for emphasis.

Il a oublié ce à quoi il a parlé.

Il a oublié ce dont il a parlé.

Parler de.

C'est ce à quoi je suis habitué.

C'est ce à quoi je suis habitué.

Correct, but check agreement.

Ce à quoi il fait référence est faux.

Ce à quoi il fait référence est faux.

Correct, but check register.

Il a ignoré ce à quoi il devait se soumettre.

Il a ignoré ce à quoi il devait se soumettre.

Correct.

Ce à quoi il a abouti.

Ce à quoi il a abouti.

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

C'est ___ je pense.

Il s'intéresse à ___ il participe.

___ je m'attends, c'est une réponse.

Il réfléchit à ___ il doit faire.

Real World Usage

Texting constant

Tu sais ce à quoi je pense ?

Job Interview common

C'est ce à quoi nous aspirons.

Social Media common

Voilà ce à quoi je m'intéresse.

Travel occasional

C'est ce à quoi je m'attendais.

Food Delivery occasional

C'est ce à quoi je pensais pour le dîner.

Academic Writing very common

Ce à quoi le texte fait référence.

🎯

قانون 'فعل + à'

اگه شک داری، توی دیکشنری چک کن. اگه نوشته 'penser à qch'، حتماً باید از 'ce à quoi' استفاده کنی.
Je pense à ce à quoi tu penses.
⚠️

برای آدم‌ها نیست!

هیچ‌وقت 'ce à quoi' رو برای آدم‌ها استفاده نکن. برای آدم‌ها باید بگی 'la personne à qui' یا 'celui à qui'.
La personne à qui je parle.
💡

میانبر پیامکی

توی یه گروه چت هستی و میخوای با ایده یکی موافقت کنی؟ می‌تونی سریع بگی: "C'est ce à quoi je pensais !"

Smart Tips

Use 'ce à quoi' instead of 'ce que'.

Je pense ce que tu dis. Je pense à ce que tu dis.

Check if you can say 'penser à quelque chose'.

Je pense quelque chose. Je pense à quelque chose.

Use 'ce à quoi' to connect complex ideas.

C'est le projet. Je réfléchis à ça. C'est le projet à ce à quoi je réfléchis.

Focus on the 'à' sound.

Je sais ce que tu penses. Je sais ce à quoi tu penses.

تلفظ

ce-a-kwa

Liaison

The 'à' often links to the next word if it starts with a vowel.

Rising at the end

C'est ce à quoi tu penses ?

Questioning tone

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'à' as a hook. If the verb has a hook, you need 'ce à quoi' to catch it.

تداعی تصویری

Imagine a fisherman (the verb) holding a rod with a hook ('à'). He catches a fish ('quoi'). The whole setup is 'ce à quoi'.

Rhyme

If the verb has an 'à', don't be shy, use 'ce à quoi' to say 'what' and fly!

Story

Pierre is thinking about his cat. He says, 'C'est ce à quoi je pense.' His friend asks, 'What?' Pierre replies, 'My cat!' The 'à' is the bridge between his thought and the cat.

شبکه واژگان

PenserS'intéresserRéfléchirS'attendreTenirParticiper

چالش

Write 3 sentences today using 'penser à', 's'intéresser à', and 's'attendre à' with 'ce à quoi'.

نکات فرهنگی

Used frequently in academic and professional settings to show precision.

Similar usage, though sometimes replaced by 'à ça que' in very casual speech.

Standard French usage, very common in formal correspondence.

Derived from the Latin 'quid' (what) combined with the preposition 'ad' (to).

شروع‌کننده‌های مکالمه

À quoi penses-tu en ce moment ?

Qu'est-ce qui t'intéresse le plus ?

À quoi t'attends-tu pour l'année prochaine ?

À quoi réfléchis-tu pour ton futur projet ?

موضوعات نگارش

Write about what you are thinking about today.
Describe a hobby you are interested in.
Reflect on a challenge you faced.
Discuss your future aspirations.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ضمیر موصولی درست پر کن.

C'est ___ je pense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
فعل 'penser' با 'à' میاد (penser à quelque chose)، پس به 'ce à quoi' نیاز داریم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct way to say 'What I am interested in is music':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi je m'intéresse est la musique.
'S'intéresser' با 'à' میاد، پس 'ce à quoi' تنها انتخاب درسته.
اشتباه این جمله رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est ce que je m'attendais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je m'attendais.
'S'attendre à' به حرف اضافه 'à' نیاز داره، پس 'ce que' باید با 'ce à quoi' جایگزین بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the sentence.

Je pense ___ je veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
Penser takes 'à'.
Pick the right one. چند گزینه‌ای

C'est ___ il s'intéresse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
S'intéresser takes 'à'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il réfléchit ce que je dis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il réfléchit à ce que je dis.
Réfléchir à.
Transform to 'ce à quoi'. Sentence Transformation

Je pense à mon projet. -> C'est...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi je pense.
Correct structure.
Match the verb to the pronoun. جفت کردن

Penser -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
Penser à.
Order the words. Sentence Building

je / ce à quoi / pense / c'est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je pense.
Correct order.
Pick the right one. چند گزینه‌ای

___ nous aspirons est grand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi
Aspirer à.
Complete the sentence.

Il s'attend ___ il a vu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
S'attendre à.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Je ne sais pas ___ il fait allusion.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
اشتباه ضمیری رو درست کن. Error Correction

Ce que je réfléchis est compliqué.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi je réfléchis est compliqué.
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

quoi / ce / pense / c'est / je / à

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je pense
به فرانسه ترجمه کن. ترجمه

What he is reacting to is funny.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi il réagit est drôle.
ضمیر درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

___ je tiens, c'est ma liberté.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi
جفت‌ها رو به هم وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: penser à -> ce à quoi, regarder -> ce que, parler de -> ce dont, aider -> ce que
کپشن رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Voilà ___ ressemble mon chat à 3h du matin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
کاربرد درست رو مشخص کن. چند گزینه‌ای

In which context would you use 'ce à quoi'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Talking about a situation you are thinking about.
ضمیر رو درست کن. Error Correction

C'est ce que je réponds.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je réponds.
جمله رو دوباره مرتب کن. Sentence Reorder

s'intéresse / ce / elle / à / quoi / est / l'art

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi elle s'intéresse est l'art

Score: /10

سوالات متداول (8)

Only if the verb doesn't take 'à'.

It's standard, but 'à ça que' is more casual.

No, it's invariable.

Use 'ce dont'.

Yes, for emphasis.

Very common in daily life.

Because the verb requires it.

Yes, it's perfect for writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a lo que

Spanish uses 'lo' instead of 'ce'.

German moderate

woran

German attaches the preposition to the 'wo' prefix.

English partial

what... to

French requires the preposition before the pronoun.

Japanese low

no koto

Japanese doesn't have a direct prepositional relative pronoun.

Arabic low

ma

Arabic prepositions are prefixes.

Chinese low

de

Chinese grammar is word-order based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!