A1 Pronouns 10 min read Fácil

Lo que... a (Ce à quoi)

Usa ce à quoi para conectar tus ideas abstractas con verbos en francés que siempre llevan la preposición «à».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce à quoi' when you need to say 'what' after a verb that requires the preposition 'à'.

  • Use 'ce à quoi' when the verb is followed by 'à' (e.g., penser à).
  • It acts as a bridge between two parts of a sentence.
  • It translates to 'what' or 'that which' in English.
Verb + à + [ce à quoi] + Subject + Verb

Overview

### Overview
¡Hola! Qué alegría que estés aprendiendo francés. Hoy vamos a desentrañar un concepto que al principio puede parecer un poco técnico, pero que una vez que lo entiendes, se vuelve una herramienta esencial para hablar con naturalidad: el uso de ce à quoi.
En español, cuando queremos decir a lo que o
aquello a lo que
, simplemente usamos la preposición a seguida del relativo lo que. Por ejemplo, decimos:
Eso es a lo que me refiero
. En francés, el equivalente es ce à quoi.
¿Por qué es tan importante esto? Porque en francés, a diferencia del español o del inglés, las preposiciones no pueden quedar colgando al final de la oración. Imagínate que en español dices
¿Qué estás pensando?
o
Eso es lo que pienso
.
En francés, si el verbo requiere una preposición (como penser à), esa preposición debe aparecer obligatoriamente antes del pronombre relativo. Si no usas ce à quoi, simplemente no puedes conectar correctamente la idea de
aquello a lo que
con el verbo que le sigue. Es un puente gramatical.
Mientras que en español somos muy flexibles con el orden, en francés la estructura es rígida: la preposición siempre va pegada a su pronombre. Dominar esto te ayudará a dejar de traducir palabra por palabra desde el español y empezar a pensar con la lógica del francés.
### How This Grammar Works
Para entender ce à quoi, descompongámoslo como si fuera un rompecabezas. Es un pronombre relativo compuesto. La primera parte, ce, es un pronombre demostrativo neutro que significa eso o aquello.
Es como nuestro lo en lo que. Luego tenemos à, que es la preposición que el verbo te exige. Finalmente, quoi, que funciona como el pronombre para cosas o ideas abstractas.
Es fundamental que entiendas que el uso de à no es opcional; depende totalmente del verbo. En español, tenemos verbos que también piden preposiciones. Por ejemplo, pensar en (en francés penser à), acostumbrarse a (s'habituer à), o interesarse por (s'intéresser à).
Fíjate en la diferencia: en español decimos
interesarse por
, pero en francés dicen s'intéresser à. Aquí es donde debes tener mucho ojo. Cuando el verbo francés requiere à, el relativo que necesitas es ce à quoi.
Si el verbo requiriera otra preposición, la estructura cambiaría, pero por ahora, concéntrate en que ce à quoi es el bloque que representa
aquello a lo que
. Es invariable, lo que significa que no cambia ni por género ni por número. ¡Eso es una gran ventaja para nosotros!
No tienes que preocuparte por si es masculino o femenino, siempre será ce à quoi.
### Formation Pattern
La estructura es muy sencilla y siempre sigue el mismo orden. No intentes cambiar el orden porque perderías la lógica francesa. La fórmula es:
Ce à quoi + [sujeto] + [verbo que requiere à]
Aquí tienes una tabla para visualizarlo mejor:
| Parte | Función | Equivalente español | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Ce | Antecedente neutro | Lo / Aquello | Ce |
| à | Preposición requerida | a | à |
| quoi | Pronombre relativo | que / lo cual | quoi |
Ejemplos prácticos:
  • Ce à quoi je pense (Aquello en lo que pienso).
  • Ce à quoi tu t'intéresses (Aquello a lo que te interesas).
  • Ce à quoi il répond (Aquello a lo que él responde).
Como ves, el orden es fijo. Primero el pronombre, luego la preposición, luego el sujeto y el verbo. Es una estructura muy elegante que verás constantemente en la universidad, en el trabajo o leyendo artículos en francés.
### When To Use It
Usamos ce à quoi siempre que el verbo que estás usando en la oración subordinada necesite la preposición à para introducir su objeto. Esto ocurre con verbos que expresan procesos mentales, reacciones o relaciones. Por ejemplo, si quieres decir
Lo que más me gusta es la música
, usarías ce que porque aimer es un verbo directo.
Pero si quieres decir
A lo que me dedico es a la música
, usarías ce à quoi porque el verbo se consacrer (dedicarse) requiere à.
Es muy común en situaciones donde reflexionas o describes estados. Por ejemplo, si estás en una reunión de trabajo y quieres decir
Eso es a lo que debemos prestar atención
, dirías: C'est ce à quoi nous devons faire attention. Observa cómo faire attention à es una expresión que termina en à.
Por lo tanto, ce à quoi es el vehículo perfecto para conectar la idea. También lo usarás mucho al responder preguntas abstractas. Si alguien te pregunta sobre tus planes, puedes empezar tu respuesta diciendo: Ce à quoi je réfléchis, c'est... (En lo que estoy reflexionando es...).
Es una forma muy natural de ganar tiempo y organizar tus ideas mientras hablas.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, solemos cometer errores por nuestra propia estructura gramatical. Aquí te explico tres muy comunes:
  1. 1Confundir ce à quoi con ce que: En español, muchas veces el a desaparece en el lenguaje coloquial. Por eso, el error más común es decir ce que je pense en lugar de ce à quoi je pense. El error ocurre porque en español decimos lo que pienso, omitiendo la preposición. Debes recordar siempre si tu verbo francés lleva à.
  1. 1La interferencia de la preposición: En español decimos
    interesarse por algo
    . En francés es s'intéresser à. El error es intentar traducir por y usar una estructura incorrecta. Debes aprender el verbo con su preposición francesa: s'intéresser à.
  1. 1Uso de qui en lugar de quoi: A veces, los estudiantes usan ce à qui pensando que suena más formal. Pero qui es solo para personas. Si hablas de una idea o una cosa (como un proyecto, un plan o un concepto), debes usar quoi. Usar qui para una cosa suena muy extraño para un nativo.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital comparar ce à quoi con otros relativos para no confundirlos. Mira esta tabla de comparación:
| Estructura | Uso | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| Ce que | Verbos directos (sin preposición) | Ce que je mange |
| Ce à quoi | Verbos con preposición à | Ce à quoi je pense |
| Ce dont | Verbos con preposición de | Ce dont j'ai besoin |
Como ves, la clave está en la preposición que el verbo exige. Si el verbo es manger, no hay preposición, así que ce que. Si es penser, lleva à, así que ce à quoi. Si es avoir besoin, lleva de, así que ce dont. Es una regla de tres sencilla que te salvará de muchos apuros.
### Quick FAQ
¿Puedo usar ce à quoi para referirme a una persona?
No. Quoi es estrictamente para cosas e ideas abstractas. Para personas, usarías la personne à qui....
¿Es ce à quoi formal o informal?
Es neutro. Se usa tanto en el lenguaje cotidiano como en contextos académicos. Es simplemente la forma correcta de hablar.
¿Qué pasa si el verbo lleva otra preposición como pour o avec?
En ese caso, la estructura cambia un poco. Por ejemplo, con lo que sería ce avec quoi. Pero no te preocupes por eso todavía, ¡domina primero ce à quoi y tendrás la base lista para todo lo demás!
¡Mucho ánimo! Estás haciendo un gran trabajo. La gramática francesa es como un juego de construcción: una vez que aprendes a encajar las piezas, ¡todo empieza a tener sentido!

Structure of 'Ce à quoi'

Part 1 Part 2 Part 3 Function
Ce
à
quoi
Relative pronoun for 'à' verbs

Meanings

This structure is used to refer to an object or idea that is the target of a prepositional verb.

1

Referencing an object

Linking a verb that takes 'à' to its object.

“C'est ce à quoi il s'intéresse.”

“Je sais ce à quoi tu penses.”

Reference Table

Reference table for Lo que... a (Ce à quoi)
Patrón del Verbo Pronombre Relativo Ejemplo Traducción al Español
Verbo + Objeto Directo
ce que
Ce que je vois
Lo que veo
Verbo + à + Objeto
ce à quoi
Ce à quoi je pense
En lo que pienso
Verbo + de + Objeto
ce dont
De lo que hablo
Sujeto + Verbo
ce qui
Ce qui arrive
Lo que sucede
Verbo + pour + Objeto
ce pour quoi
Ce pour quoi je travaille
Por lo que trabajo
Verbo + sur + Objeto
ce sur quoi
Ce sur quoi je compte
En lo que cuento

Espectro de formalidad

Formal
C'est ce à quoi je réfléchis.

C'est ce à quoi je réfléchis. (Expressing thoughts)

Neutral
C'est ce à quoi je pense.

C'est ce à quoi je pense. (Expressing thoughts)

Informal
C'est à ça que je pense.

C'est à ça que je pense. (Expressing thoughts)

Jerga
C'est à ça que je pense, tu vois ?

C'est à ça que je pense, tu vois ? (Expressing thoughts)

Los componentes de 'Ce à quoi'

Ce à quoi

El Ancla

  • Ce La cosa / Eso

El Conector

  • à a / en / sobre

El Marcador de Posición

  • quoi qué

Ce que vs. Ce à quoi

Ce que (Directo)
Ce que je mange Lo que como
Ce que je vois Lo que veo
Ce à quoi (Indirecto)
Ce à quoi je pense En lo que pienso
Ce à quoi je tiens Lo que valoro

Eligiendo el 'Ce...' correcto

1

¿Necesita el verbo una preposición?

YES
Ir a la siguiente pregunta
NO
Usa 'Ce que'
2

¿Es la preposición 'à'?

YES
Usa 'Ce à quoi'
NO ↓

Verbos comunes que usan 'Ce à quoi'

🧠

Pensamiento

  • penser à
  • réfléchir à
🎨

Interés

  • s'intéresser à
  • tenir à

Reacción

  • réagir à
  • s'attendre à

Ejemplos por nivel

1

C'est ce à quoi je pense.

That's what I'm thinking about.

2

Je sais ce à quoi tu joues.

I know what you are playing.

3

Dis-moi ce à quoi tu penses.

Tell me what you are thinking about.

4

Voilà ce à quoi il s'intéresse.

That is what he is interested in.

1

Il ne sait pas ce à quoi il doit répondre.

He doesn't know what he must answer to.

2

C'est ce à quoi nous avons réfléchi.

That is what we have reflected on.

3

Tu as vu ce à quoi elle participe ?

Did you see what she is participating in?

4

Je ne comprends pas ce à quoi il tient.

I don't understand what he cares about.

1

Ce à quoi je m'attends, c'est une explication claire.

What I am expecting is a clear explanation.

2

Il a décrit ce à quoi il a été confronté.

He described what he was confronted with.

3

C'est exactement ce à quoi je m'opposais.

That is exactly what I was opposed to.

4

Elle a enfin compris ce à quoi elle s'exposait.

She finally understood what she was exposing herself to.

1

Ce à quoi nous aspirons est une paix durable.

What we aspire to is lasting peace.

2

Il est difficile de définir ce à quoi cela correspond.

It is difficult to define what that corresponds to.

3

C'est ce à quoi tout le monde s'attendait.

That is what everyone was expecting.

4

Il faut considérer ce à quoi cela peut mener.

One must consider what that can lead to.

1

Ce à quoi il faut prêter attention, c'est la nuance.

What one must pay attention to is the nuance.

2

Elle a illustré ce à quoi elle faisait allusion.

She illustrated what she was alluding to.

3

Ce à quoi nous sommes parvenus est remarquable.

What we have arrived at is remarkable.

4

Il a remis en question ce à quoi il croyait.

He questioned what he believed in.

1

Ce à quoi le poète nous convie est une odyssée.

What the poet invites us to is an odyssey.

2

Il a su cerner ce à quoi le public était sensible.

He knew how to identify what the public was sensitive to.

3

Ce à quoi il s'est adonné est purement artistique.

What he has devoted himself to is purely artistic.

4

C'est ce à quoi le traité fait explicitement référence.

That is what the treaty explicitly refers to.

Fácil de confundir

What... to/at (Ce à quoi) vs Ce que

Learners use 'ce que' for everything.

What... to/at (Ce à quoi) vs Ce dont

Learners mix up 'à' and 'de'.

What... to/at (Ce à quoi) vs Quoi

Learners use 'quoi' alone.

Errores comunes

C'est ce que je pense.

C'est ce à quoi je pense.

Penser takes 'à'.

Il s'intéresse ce que je fais.

Il s'intéresse à ce que je fais.

Missing the preposition.

Je sais ce à quoi il mange.

Je sais ce qu'il mange.

Manger doesn't take 'à'.

C'est ce à quoi je vois.

C'est ce que je vois.

Voir is a direct object verb.

Il réfléchit ce à quoi.

Il réfléchit à ce à quoi...

Missing the verb.

C'est ce dont je pense.

C'est ce à quoi je pense.

Penser takes 'à', not 'de'.

Ce à quoi il veut.

Ce à quoi il aspire.

Vouloir is direct.

Ce à quoi je m'attends est difficile.

Ce à quoi je m'attends, c'est difficile.

Need a comma for emphasis.

Il a oublié ce à quoi il a parlé.

Il a oublié ce dont il a parlé.

Parler de.

C'est ce à quoi je suis habitué.

C'est ce à quoi je suis habitué.

Correct, but check agreement.

Ce à quoi il fait référence est faux.

Ce à quoi il fait référence est faux.

Correct, but check register.

Il a ignoré ce à quoi il devait se soumettre.

Il a ignoré ce à quoi il devait se soumettre.

Correct.

Ce à quoi il a abouti.

Ce à quoi il a abouti.

Correct.

Patrones de oraciones

C'est ___ je pense.

Il s'intéresse à ___ il participe.

___ je m'attends, c'est une réponse.

Il réfléchit à ___ il doit faire.

Real World Usage

Texting constant

Tu sais ce à quoi je pense ?

Job Interview common

C'est ce à quoi nous aspirons.

Social Media common

Voilà ce à quoi je m'intéresse.

Travel occasional

C'est ce à quoi je m'attendais.

Food Delivery occasional

C'est ce à quoi je pensais pour le dîner.

Academic Writing very common

Ce à quoi le texte fait référence.

🎯

La regla del 'Verbo + à'

Si dudas, busca el verbo en un diccionario. Si dice 'penser à qch', ¡tienes que usar 'ce à quoi'! Ejemplo: "C'est ce à quoi je pensais."
⚠️

¡No para personas!

Nunca uses 'ce à quoi' para hablar de personas. En su lugar, usa 'celui/celle à qui' o 'la personne à qui'. Ejemplo: "Ce n'est pas ce à quoi elle s'attendait."
💡

Atajo para mensajes

Usa 'C'est ce à quoi je pensais !' para estar de acuerdo rápido con una idea en un chat grupal. ¡Es muy natural! Ejemplo: "C'est ce à quoi je pensais !"

Smart Tips

Use 'ce à quoi' instead of 'ce que'.

Je pense ce que tu dis. Je pense à ce que tu dis.

Check if you can say 'penser à quelque chose'.

Je pense quelque chose. Je pense à quelque chose.

Use 'ce à quoi' to connect complex ideas.

C'est le projet. Je réfléchis à ça. C'est le projet à ce à quoi je réfléchis.

Focus on the 'à' sound.

Je sais ce que tu penses. Je sais ce à quoi tu penses.

Pronunciación

ce-a-kwa

Liaison

The 'à' often links to the next word if it starts with a vowel.

Rising at the end

C'est ce à quoi tu penses ?

Questioning tone

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'à' as a hook. If the verb has a hook, you need 'ce à quoi' to catch it.

Asociación visual

Imagine a fisherman (the verb) holding a rod with a hook ('à'). He catches a fish ('quoi'). The whole setup is 'ce à quoi'.

Rhyme

If the verb has an 'à', don't be shy, use 'ce à quoi' to say 'what' and fly!

Story

Pierre is thinking about his cat. He says, 'C'est ce à quoi je pense.' His friend asks, 'What?' Pierre replies, 'My cat!' The 'à' is the bridge between his thought and the cat.

Word Web

PenserS'intéresserRéfléchirS'attendreTenirParticiper

Desafío

Write 3 sentences today using 'penser à', 's'intéresser à', and 's'attendre à' with 'ce à quoi'.

Notas culturales

Used frequently in academic and professional settings to show precision.

Similar usage, though sometimes replaced by 'à ça que' in very casual speech.

Standard French usage, very common in formal correspondence.

Derived from the Latin 'quid' (what) combined with the preposition 'ad' (to).

Inicios de conversación

À quoi penses-tu en ce moment ?

Qu'est-ce qui t'intéresse le plus ?

À quoi t'attends-tu pour l'année prochaine ?

À quoi réfléchis-tu pour ton futur projet ?

Temas para diario

Write about what you are thinking about today.
Describe a hobby you are interested in.
Reflect on a challenge you faced.
Discuss your future aspirations.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio en blanco con el pronombre relativo correcto.

C'est ___ je pense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
El verbo 'penser' usa 'à' (penser à quelque chose), así que necesitamos 'ce à quoi'.
¿Qué frase es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Elige la forma correcta de decir 'Lo que me interesa es la música':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi je m'intéresse est la musique.
'S'intéresser' va seguido de 'à', así que 'ce à quoi' es la única opción correcta.
Encuentra y corrige el error en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est ce que je m'attendais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je m'attendais.
'S'attendre à' requiere la preposición 'à', por lo que 'ce que' debe ser reemplazado por 'ce à quoi'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Complete the sentence.

Je pense ___ je veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
Penser takes 'à'.
Pick the right one. Opción múltiple

C'est ___ il s'intéresse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
S'intéresser takes 'à'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il réfléchit ce que je dis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il réfléchit à ce que je dis.
Réfléchir à.
Transform to 'ce à quoi'. Sentence Transformation

Je pense à mon projet. -> C'est...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi je pense.
Correct structure.
Match the verb to the pronoun. Match Pairs

Penser -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
Penser à.
Order the words. Sentence Building

je / ce à quoi / pense / c'est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je pense.
Correct order.
Pick the right one. Opción múltiple

___ nous aspirons est grand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi
Aspirer à.
Complete the sentence.

Il s'attend ___ il a vu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
S'attendre à.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase. Completar huecos

Je ne sais pas ___ il fait allusion.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
Corrige el error de pronombre. Error Correction

Ce que je réfléchis est compliqué.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi je réfléchis est compliqué.
Ordena las palabras correctamente. Sentence Reorder

quoi / ce / pense / c'est / je / à

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je pense
Traduce al francés. Traducción

What he is reacting to is funny.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi il réagit est drôle.
Selecciona el pronombre correcto. Opción múltiple

___ je tiens, c'est ma liberté.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi
Empareja los pares. Match Pairs

Empareja los verbos con su tipo de pronombre:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: penser à -> ce à quoi, regarder -> ce que, parler de -> ce dont, aider -> ce que
Completa la descripción. Completar huecos

Voilà ___ ressemble mon chat à 3h du matin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce à quoi
Identifica el uso correcto. Opción múltiple

In which context would you use 'ce à quoi'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Talking about a situation you are thinking about.
Corrige el pronombre. Error Correction

C'est ce que je réponds.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce à quoi je réponds.
Reordena la frase. Sentence Reorder

s'intéresse / ce / elle / à / quoi / est / l'art

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce à quoi elle s'intéresse est l'art

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Only if the verb doesn't take 'à'.

It's standard, but 'à ça que' is more casual.

No, it's invariable.

Use 'ce dont'.

Yes, for emphasis.

Very common in daily life.

Because the verb requires it.

Yes, it's perfect for writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a lo que

Spanish uses 'lo' instead of 'ce'.

German moderate

woran

German attaches the preposition to the 'wo' prefix.

English partial

what... to

French requires the preposition before the pronoun.

Japanese low

no koto

Japanese doesn't have a direct prepositional relative pronoun.

Arabic low

ma

Arabic prepositions are prefixes.

Chinese low

de

Chinese grammar is word-order based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!