Lo que... a (Ce à quoi)
ce à quoi para conectar tus ideas abstractas con verbos en francés que siempre llevan la preposición «à».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ce à quoi' when you need to say 'what' after a verb that requires the preposition 'à'.
- Use 'ce à quoi' when the verb is followed by 'à' (e.g., penser à).
- It acts as a bridge between two parts of a sentence.
- It translates to 'what' or 'that which' in English.
Overview
ce à quoi.a lo que o aquello a lo que, simplemente usamos la preposición
a seguida del relativo lo que. Por ejemplo, decimos: Eso es a lo que me refiero. En francés, el equivalente es
ce à quoi.colgando al final de la oración. Imagínate que en español dices ¿Qué estás pensando?o
Eso es lo que pienso.
penser à), esa preposición debe aparecer obligatoriamente antes del pronombre relativo. Si no usas ce à quoi, simplemente no puedes conectar correctamente la idea de aquello a lo quecon el verbo que le sigue. Es un puente gramatical.
ce à quoi, descompongámoslo como si fuera un rompecabezas. Es un pronombre relativo compuesto. La primera parte, ce, es un pronombre demostrativo neutro que significa eso o aquello.lo en lo que. Luego tenemos à, que es la preposición que el verbo te exige. Finalmente, quoi, que funciona como el pronombre para cosas o ideas abstractas.à no es opcional; depende totalmente del verbo. En español, tenemos verbos que también piden preposiciones. Por ejemplo, pensar en (en francés penser à), acostumbrarse a (s'habituer à), o interesarse por (s'intéresser à).interesarse por, pero en francés dicen
s'intéresser à. Aquí es donde debes tener mucho ojo. Cuando el verbo francés requiere à, el relativo que necesitas es ce à quoi.ce à quoi es el bloque que representa aquello a lo que. Es invariable, lo que significa que no cambia ni por género ni por número. ¡Eso es una gran ventaja para nosotros!
ce à quoi.Ce à quoi + [sujeto] + [verbo que requiere à]Ce | Antecedente neutro | Lo / Aquello | Ce |à | Preposición requerida | a | à |quoi | Pronombre relativo | que / lo cual | quoi |Ce à quoi je pense(Aquello en lo que pienso).Ce à quoi tu t'intéresses(Aquello a lo que te interesas).Ce à quoi il répond(Aquello a lo que él responde).
ce à quoi siempre que el verbo que estás usando en la oración subordinada necesite la preposición à para introducir su objeto. Esto ocurre con verbos que expresan procesos mentales, reacciones o relaciones. Por ejemplo, si quieres decir Lo que más me gusta es la música, usarías
ce que porque aimer es un verbo directo.A lo que me dedico es a la música, usarías
ce à quoi porque el verbo se consacrer (dedicarse) requiere à.Eso es a lo que debemos prestar atención, dirías:
C'est ce à quoi nous devons faire attention. Observa cómo faire attention à es una expresión que termina en à.ce à quoi es el vehículo perfecto para conectar la idea. También lo usarás mucho al responder preguntas abstractas. Si alguien te pregunta sobre tus planes, puedes empezar tu respuesta diciendo: Ce à quoi je réfléchis, c'est... (En lo que estoy reflexionando es...).- 1Confundir
ce à quoiconce que: En español, muchas veces eladesaparece en el lenguaje coloquial. Por eso, el error más común es decirce que je penseen lugar dece à quoi je pense. El error ocurre porque en español decimoslo que pienso, omitiendo la preposición. Debes recordar siempre si tu verbo francés llevaà.
- 1La interferencia de la preposición: En español decimos
interesarse por algo
. En francés ess'intéresser à. El error es intentar traducirpory usar una estructura incorrecta. Debes aprender el verbo con su preposición francesa:s'intéresser à.
- 1Uso de
quien lugar dequoi: A veces, los estudiantes usance à quipensando que suena más formal. Peroquies solo para personas. Si hablas de una idea o una cosa (como un proyecto, un plan o un concepto), debes usarquoi. Usarquipara una cosa suena muy extraño para un nativo.
ce à quoi con otros relativos para no confundirlos. Mira esta tabla de comparación:Ce que | Verbos directos (sin preposición) | Ce que je mange |Ce à quoi | Verbos con preposición à | Ce à quoi je pense |Ce dont | Verbos con preposición de | Ce dont j'ai besoin |manger, no hay preposición, así que ce que. Si es penser, lleva à, así que ce à quoi. Si es avoir besoin, lleva de, así que ce dont. Es una regla de tres sencilla que te salvará de muchos apuros.ce à quoi para referirme a una persona?Quoi es estrictamente para cosas e ideas abstractas. Para personas, usarías la personne à qui....ce à quoi formal o informal?pour o avec?con lo que sería ce avec quoi. Pero no te preocupes por eso todavía, ¡domina primero ce à quoi y tendrás la base lista para todo lo demás!Structure of 'Ce à quoi'
| Part 1 | Part 2 | Part 3 | Function |
|---|---|---|---|
|
Ce
|
à
|
quoi
|
Relative pronoun for 'à' verbs
|
Meanings
This structure is used to refer to an object or idea that is the target of a prepositional verb.
Referencing an object
Linking a verb that takes 'à' to its object.
“C'est ce à quoi il s'intéresse.”
“Je sais ce à quoi tu penses.”
Reference Table
| Patrón del Verbo | Pronombre Relativo | Ejemplo | Traducción al Español |
|---|---|---|---|
|
Verbo + Objeto Directo
|
ce que
|
Ce que je vois
|
Lo que veo
|
|
Verbo + à + Objeto
|
ce à quoi
|
Ce à quoi je pense
|
En lo que pienso
|
|
Verbo + de + Objeto
|
ce dont
|
De lo que hablo
|
|
|
Sujeto + Verbo
|
ce qui
|
Ce qui arrive
|
Lo que sucede
|
|
Verbo + pour + Objeto
|
ce pour quoi
|
Ce pour quoi je travaille
|
Por lo que trabajo
|
|
Verbo + sur + Objeto
|
ce sur quoi
|
Ce sur quoi je compte
|
En lo que cuento
|
Espectro de formalidad
C'est ce à quoi je réfléchis. (Expressing thoughts)
C'est ce à quoi je pense. (Expressing thoughts)
C'est à ça que je pense. (Expressing thoughts)
C'est à ça que je pense, tu vois ? (Expressing thoughts)
Los componentes de 'Ce à quoi'
El Ancla
- Ce La cosa / Eso
El Conector
- à a / en / sobre
El Marcador de Posición
- quoi qué
Ce que vs. Ce à quoi
Eligiendo el 'Ce...' correcto
¿Necesita el verbo una preposición?
¿Es la preposición 'à'?
Verbos comunes que usan 'Ce à quoi'
Pensamiento
- • penser à
- • réfléchir à
Interés
- • s'intéresser à
- • tenir à
Reacción
- • réagir à
- • s'attendre à
Ejemplos por nivel
C'est ce à quoi je pense.
That's what I'm thinking about.
Je sais ce à quoi tu joues.
I know what you are playing.
Dis-moi ce à quoi tu penses.
Tell me what you are thinking about.
Voilà ce à quoi il s'intéresse.
That is what he is interested in.
Il ne sait pas ce à quoi il doit répondre.
He doesn't know what he must answer to.
C'est ce à quoi nous avons réfléchi.
That is what we have reflected on.
Tu as vu ce à quoi elle participe ?
Did you see what she is participating in?
Je ne comprends pas ce à quoi il tient.
I don't understand what he cares about.
Ce à quoi je m'attends, c'est une explication claire.
What I am expecting is a clear explanation.
Il a décrit ce à quoi il a été confronté.
He described what he was confronted with.
C'est exactement ce à quoi je m'opposais.
That is exactly what I was opposed to.
Elle a enfin compris ce à quoi elle s'exposait.
She finally understood what she was exposing herself to.
Ce à quoi nous aspirons est une paix durable.
What we aspire to is lasting peace.
Il est difficile de définir ce à quoi cela correspond.
It is difficult to define what that corresponds to.
C'est ce à quoi tout le monde s'attendait.
That is what everyone was expecting.
Il faut considérer ce à quoi cela peut mener.
One must consider what that can lead to.
Ce à quoi il faut prêter attention, c'est la nuance.
What one must pay attention to is the nuance.
Elle a illustré ce à quoi elle faisait allusion.
She illustrated what she was alluding to.
Ce à quoi nous sommes parvenus est remarquable.
What we have arrived at is remarkable.
Il a remis en question ce à quoi il croyait.
He questioned what he believed in.
Ce à quoi le poète nous convie est une odyssée.
What the poet invites us to is an odyssey.
Il a su cerner ce à quoi le public était sensible.
He knew how to identify what the public was sensitive to.
Ce à quoi il s'est adonné est purement artistique.
What he has devoted himself to is purely artistic.
C'est ce à quoi le traité fait explicitement référence.
That is what the treaty explicitly refers to.
Fácil de confundir
Learners use 'ce que' for everything.
Learners mix up 'à' and 'de'.
Learners use 'quoi' alone.
Errores comunes
C'est ce que je pense.
C'est ce à quoi je pense.
Il s'intéresse ce que je fais.
Il s'intéresse à ce que je fais.
Je sais ce à quoi il mange.
Je sais ce qu'il mange.
C'est ce à quoi je vois.
C'est ce que je vois.
Il réfléchit ce à quoi.
Il réfléchit à ce à quoi...
C'est ce dont je pense.
C'est ce à quoi je pense.
Ce à quoi il veut.
Ce à quoi il aspire.
Ce à quoi je m'attends est difficile.
Ce à quoi je m'attends, c'est difficile.
Il a oublié ce à quoi il a parlé.
Il a oublié ce dont il a parlé.
C'est ce à quoi je suis habitué.
C'est ce à quoi je suis habitué.
Ce à quoi il fait référence est faux.
Ce à quoi il fait référence est faux.
Il a ignoré ce à quoi il devait se soumettre.
Il a ignoré ce à quoi il devait se soumettre.
Ce à quoi il a abouti.
Ce à quoi il a abouti.
Patrones de oraciones
C'est ___ je pense.
Il s'intéresse à ___ il participe.
___ je m'attends, c'est une réponse.
Il réfléchit à ___ il doit faire.
Real World Usage
Tu sais ce à quoi je pense ?
C'est ce à quoi nous aspirons.
Voilà ce à quoi je m'intéresse.
C'est ce à quoi je m'attendais.
C'est ce à quoi je pensais pour le dîner.
Ce à quoi le texte fait référence.
La regla del 'Verbo + à'
¡No para personas!
Atajo para mensajes
Smart Tips
Use 'ce à quoi' instead of 'ce que'.
Check if you can say 'penser à quelque chose'.
Use 'ce à quoi' to connect complex ideas.
Focus on the 'à' sound.
Pronunciación
Liaison
The 'à' often links to the next word if it starts with a vowel.
Rising at the end
C'est ce à quoi tu penses ?
Questioning tone
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'à' as a hook. If the verb has a hook, you need 'ce à quoi' to catch it.
Asociación visual
Imagine a fisherman (the verb) holding a rod with a hook ('à'). He catches a fish ('quoi'). The whole setup is 'ce à quoi'.
Rhyme
If the verb has an 'à', don't be shy, use 'ce à quoi' to say 'what' and fly!
Story
Pierre is thinking about his cat. He says, 'C'est ce à quoi je pense.' His friend asks, 'What?' Pierre replies, 'My cat!' The 'à' is the bridge between his thought and the cat.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences today using 'penser à', 's'intéresser à', and 's'attendre à' with 'ce à quoi'.
Notas culturales
Used frequently in academic and professional settings to show precision.
Similar usage, though sometimes replaced by 'à ça que' in very casual speech.
Standard French usage, very common in formal correspondence.
Derived from the Latin 'quid' (what) combined with the preposition 'ad' (to).
Inicios de conversación
À quoi penses-tu en ce moment ?
Qu'est-ce qui t'intéresse le plus ?
À quoi t'attends-tu pour l'année prochaine ?
À quoi réfléchis-tu pour ton futur projet ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
C'est ___ je pense.
Elige la forma correcta de decir 'Lo que me interesa es la música':
Find and fix the mistake:
C'est ce que je m'attendais.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesJe pense ___ je veux.
C'est ___ il s'intéresse.
Find and fix the mistake:
Il réfléchit ce que je dis.
Je pense à mon projet. -> C'est...
Penser -> ?
je / ce à quoi / pense / c'est
___ nous aspirons est grand.
Il s'attend ___ il a vu.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesJe ne sais pas ___ il fait allusion.
Ce que je réfléchis est compliqué.
quoi / ce / pense / c'est / je / à
What he is reacting to is funny.
___ je tiens, c'est ma liberté.
Empareja los verbos con su tipo de pronombre:
Voilà ___ ressemble mon chat à 3h du matin.
In which context would you use 'ce à quoi'?
C'est ce que je réponds.
s'intéresse / ce / elle / à / quoi / est / l'art
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Only if the verb doesn't take 'à'.
It's standard, but 'à ça que' is more casual.
No, it's invariable.
Use 'ce dont'.
Yes, for emphasis.
Very common in daily life.
Because the verb requires it.
Yes, it's perfect for writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a lo que
Spanish uses 'lo' instead of 'ce'.
woran
German attaches the preposition to the 'wo' prefix.
what... to
French requires the preposition before the pronoun.
no koto
Japanese doesn't have a direct prepositional relative pronoun.
ma
Arabic prepositions are prefixes.
de
Chinese grammar is word-order based.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
No dupliques los pronombres (Le doublement du sujet)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como estudiante de francés, te vas a encontrar con reglas que, al principio, p...
Pronombres tónicos para énfasis: yo, tú, él (moi, toi, lui...)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a una estructura gramatical donde...
Pronombres posesivos en francés: Mío, tuyo, suyo (le mien, la tienne)
### Overview En el nivel B2, tu objetivo no es solo comunicarte, sino elevar tu discurso hacia la precisión y la elegan...
Orden de los pronombres en francés: Antes del infinitivo
### Overview En francés, los pronombres de objeto son lo que llamamos clíticos. Esto significa que no tienen vida propi...
Pronombres demostrativos franceses: "El que" y "La que" (Celui, Celle)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino de aprender francés, sé perfec...