A1 · مبتدی فصل 14

«چی» و حروف اضافه: دیگه پیچیده نیست!

7 مجموع قواعد
72 مثال‌ها
5 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master the art of connecting your thoughts using 'what' and 'which' in French.

  • Identify when to use 'ce qui' versus 'ce que'.
  • Connect verbs requiring prepositions using 'ce dont' and 'ce à quoi'.
  • Select the correct pronoun 'lequel' to specify objects or people.
Connect your world with confidence!

چی یاد می‌گیری

حاضری فرانسه‌ت رو یه لول ببری بالا؟ این فصل می‌خوایم رمز و راز «چی» و «کدام» رو تو فرانسه یاد بگیریم که جمله‌هات مثل یه فرانسویِ واقعی قشنگ و روان بشن! تا آخر این فصل، می‌تونی ایده‌های پیچیده رو بیان کنی و افکارت رو راحت به هم وصل کنی. تا حالا خواستی بگی «چیزی که من می‌خوام...» یا بپرسی «اون چیزی که داری راجع بهش حرف می‌زنی، چیه؟» اینجا یاد می‌گیری چطور از ce qui و ce que استفاده کنی تا «چی» رو راحت به‌عنوان فاعل یا مفعول مستقیم بیاری. بعدش میریم سراغ ce dont و ce à quoi – نگران نباش، فقط اسمشون ترسناکه! اینا بهت اجازه میدن «چی» رو با فعل‌هایی که نیاز به حرف اضافه 'de' یا 'à' دارن، مرتبط کنی و یه دنیای جدید از بیان رو باز کنی. واسه سوالای «کدام» بعد از حروف اضافه (مثلاً «به کدام دوستت داری حرف میزنی؟»)، با lequel و laquelle حال می‌کنی و یاد می‌گیری که ضمیرت با جنسیت و تعداد اسم کاملاً جور باشه. حتی اون ضمایر «ادغام‌شده» مثل auquel و duquel رو هم با هم یاد می‌گیریم تا مکالمت روان‌تر بشه. تصور کن داری با یه دوست فرانسوی چت می‌کنی، یه چیز جالب رو براش تعریف می‌کنی، یا ازش می‌پرسی «کدومو» ترجیح میده. دیگه از عبارت‌های ساده رد میشی و شروع می‌کنی به ساختن جمله‌های واقعاً غنی و به هم پیوسته. شاید یه قدم بزرگ به نظر بیاد، ولی باور کن، کاملاً شدنی و خیلی هم هیجان‌انگیزه! بیا فرانسه‌ت رو درخشان کنیم!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Use 'ce qui' and 'ce que' to describe actions and states.
  2. 2
    By the end you will be able to: Form complex sentences using 'ce dont' and 'ce à quoi'.

راهنمای فصل

مرور کلی

Welcome to an exciting chapter in your French grammar A1 journey! This guide is designed to help you move beyond basic sentences and truly connect your thoughts in French. We're diving deep into the world of what and which, essential tools for any learner aiming for fluency.
Understanding these structures is a game-changer for expressing more complex ideas and asking nuanced questions, making your conversations much richer.
At the CEFR A1 level, you're building foundational skills, and mastering these concepts will significantly boost your confidence and comprehension. By the end of this chapter, you’ll be able to effortlessly use French relative pronouns like ce qui and ce que to talk about 'what' you want or see, and navigate the trickier ce dont and ce à quoi for 'what' combined with prepositions.
You'll also conquer lequel and laquelle to ask which one? after prepositions, ensuring your questions are always grammatically perfect. This might seem like a big step, but with our clear explanations and examples, you'll find these French grammar patterns are not only achievable but incredibly rewarding. Get ready to unlock new levels of expression and make your French shine!

این گرامر چطور کار می‌کنه

Let's break down the mechanics of expressing 'what' and 'which' in French. First up, we have Ce qui and Ce que. Ce qui means what or the thing that when it's the subject of the clause.
For instance, Ce qui est important, c'est l'amour (What is important is love). If what is the direct object, you'll use Ce que. For example, Je ne sais pas ce que tu veux (I don't know what you want).
These two are fundamental for talking about abstract whats.
Moving on to more complex connections, we introduce Ce dont and Ce à quoi. When a verb requires the preposition de (like *parler de*, *avoir besoin de*), and you want to say what...about, you use Ce dont. For example, Voilà ce dont j'ai besoin (Here is what I need).
Similarly, if a verb needs the preposition à (like *penser à*, *réfléchir à*), you'll use Ce à quoi for what...to/at. For instance, C'est ce à quoi je pense (That's what I'm thinking about).
Finally, we tackle which one after prepositions with Lequel/Laquelle. These are interrogative pronouns that change based on the gender and number of the noun they refer to: lequel (masculine singular), laquelle (feminine singular), lesquels (masculine plural), lesquelles (feminine plural). When combined with prepositions à or de, they contract: à + lequel = auquel, à + laquelle = à laquelle, de + lequel = duquel, de + laquelle = de laquelle.
For example, À laquelle de ces robes penses-tu ? (Which of these dresses are you thinking about?). Mastering these forms is key to asking precise questions in French.

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong:
    Je ne comprends pas ce qui tu dis.
Correct:
Je ne comprends pas ce que tu dis.
*Explanation:* Ce qui is used when what is the subject of the following verb. In tu dis, tu is the subject, and ce is the direct object. Therefore, ce que is correct.
  1. 1Wrong: "C'est ce que j'ai besoin."
Correct: "C'est ce dont j'ai besoin."
*Explanation:* The verb avoir besoin (to need) always takes the preposition de (avoir besoin de quelque chose). When referring to what you need, you must use ce dont to incorporate that de.
  1. 1Wrong:
    Avec lequel fille vas-tu au cinéma ?
Correct:
Avec quelle fille vas-tu au cinéma ?
(or
Avec laquelle vas-tu au cinéma ?
if the noun fille is already known)
*Explanation:* Lequel/Laquelle are pronouns meaning which one. When used *before* a noun, you typically use the interrogative adjective quel/quelle/quels/quelles. If the noun is omitted or understood from context, then lequel/laquelle is correct.

مکالمات واقعی

A

A

Qu'est-ce que tu regardes ? (What are you watching?)
B

B

C'est un film. Ce que j'aime, c'est l'histoire. (It's a movie. What I like is the story.)
A

A

J'ai besoin de nouvelles chaussures. (I need new shoes.)
B

B

Ah, je comprends ce dont tu parles ! (Oh, I understand what you're talking about!)
A

A

Tu as plusieurs amis. À laquelle de tes amies as-tu parlé ? (You have several friends. To which of your friends did you speak?)
B

B

J'ai parlé à Marie. (I spoke to Marie.)

سؤالات رایج

Q

How do I know whether to use ce qui or ce que in French?

Use ce qui when what is the subject of the verb that follows it (e.g., *Ce qui est important...*). Use ce que when what is the direct object of the verb that follows it (e.g., *Ce que tu dis...*). Think of qui for 'who/which (subject)' and que for 'whom/which (object)'.

Q

Are ce dont and ce à quoi really common in everyday French?

Yes, absolutely! While they might seem a bit advanced for A1 French, they are very common in spoken and written French. Mastering them helps you sound much more natural and express complex ideas smoothly, especially when verbs require specific prepositions.

Q

Can I use quel instead of lequel?

Yes, but they have different roles. Quel/quelle/quels/quelles are interrogative adjectives used *before* a noun (e.g., *Quelle couleur aimes-tu?* - Which color do you like?). Lequel/laquelle/lesquels/lesquelles are interrogative pronouns used *in place of* a noun, often after a preposition (e.g., *Parmi ces couleurs, laquelle aimes-tu?* - Among these colors, which one do you like?).

بافت فرهنگی

These structures are fundamental for nuanced communication in French. Native speakers use ce qui, ce que, ce dont, and ce à quoi constantly to connect ideas, express opinions, and describe abstract concepts. They are not formal or rare; they are the glue that holds many everyday conversations together.
Mastering lequel and its variations allows for precise questioning, avoiding ambiguity when referring to specific items or people. Integrating these patterns will make your French sound much more natural and sophisticated, allowing you to participate more fully in French discourse.

مثال‌های کلیدی (8)

1

Ce qui m'intéresse, c'est l'intelligence artificielle.

چیزی که بهش علاقه دارم، هوش مصنوعیه.

نقش فاعلی "آنچه" (Ce qui)
2

Regarde ce qui est écrit sur ce post Instagram.

ببین چی روی این پست اینستاگرام نوشته شده.

نقش فاعلی "آنچه" (Ce qui)
3

Ce qui m'intéresse, c'est la mode.

چیزی که بهش علاقه دارم، مُده.

«آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que
4

Je ne comprends pas ce que tu dis.

نمی‌فهمم چی میگی.

«آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que
5

Ce dont j'ai besoin, c'est un café très fort.

چیزی که نیاز دارم، یه قهوه خیلی غلیظه.

ضمیر موصول فرانسوی: آنچه... درباره (Ce dont)
6

C'est exactly ce dont je te parlais hier !

این دقیقاً همون چیزیه که دیروز داشتم بهت می‌گفتم!

ضمیر موصول فرانسوی: آنچه... درباره (Ce dont)
7

C'est ce à quoi je pensais quand tu as envoyé le message.

این همون چیزی بود که وقتی پیام دادی بهش فکر می‌کردم.

آنچه... به آن (Ce à quoi)
8

Ce à quoi je m'intéresse vraiment, c'est {la|f} technologie.

چیزی که واقعاً بهش علاقه دارم، تکنولوژیه.

آنچه... به آن (Ce à quoi)

نکات و ترفندها (4)

⚠️

قانون کوتاه نشدن!

هیچ‌وقت "ce qu'« ننویس. »Ce qui« همیشه »i« خودش رو حفظ می‌کنه، حتی قبل از کلماتی مثل »est« یا »arrive«. فقط »ce que« کوتاه میشه. مثلاً: »Ce qui est bien.« نه »Ce qu'est bien."
frontend.learn_grammar.from_rule: نقش فاعلی "آنچه" (Ce qui)
⚠️

قانون حرف صدادار

یادت نره! ce que il غلطه. باید بنویسی "ce qu'il". این اشتباه خیلی رایجه!
frontend.learn_grammar.from_rule: ضمائر فرانسوی: آنچه / چیزی که (Ce que)
🎯

ترفند 'فعل'

خیلی ساده‌ست! اگه کلمه بعدی فعل بود، از ce qui استفاده کن. اگه ضمیر (مثل je, tu) بود، از ce que استفاده کن. مثلاً:
Ce qui est important
(چیزی که مهمه) ولی
Ce que tu dis
(چیزی که تو میگی).
frontend.learn_grammar.from_rule: «آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que
🎯

تستِ De

همیشه اول فعلت رو چک کن. اگه توی دیکشنری جلوش de داشت (مثل se servir de)، حتماً باید از ce dont استفاده کنی.
frontend.learn_grammar.from_rule: ضمیر موصول فرانسوی: آنچه... درباره (Ce dont)

واژگان کلیدی (6)

ce qui what (subject) ce que what (object) ce dont what... of/about ce à quoi what... to/at lequel which one (masc.) auquel to which (masc. singular)

Real-World Preview

gift

Choosing a gift

Review Summary

  • Ce qui + verbe
  • Ce que + sujet + verbe
  • Ce dont + sujet + verbe (de)
  • Ce à quoi + sujet + verbe (à)

اشتباهات رایج

You used 'ce que' instead of 'ce qui'. Because 'what' is the subject of 'est', you must use 'ce qui'.

Wrong: Ce que est bon.
صحیح: Ce qui est bon.

You misplaced the pronoun. 'Dont' must follow the noun it relates to.

Wrong: Ce dont j'ai besoin le livre.
صحیح: Le livre dont j'ai besoin.

You missed the 'ce' prefix. 'Ce à quoi' is required to start the relative clause.

Wrong: À quoi je pense est la fête.
صحیح: Ce à quoi je pense, c'est la fête.

قواعد این فصل (7)

Next Steps

You've worked hard and mastered some of the most powerful tools in French grammar. Keep practicing!

Write 5 sentences about your day using 'ce qui' and 'ce que'.

تمرین سریع (10)

اشتباه جمله زیر رو پیدا و اصلاح کن.

Ce que j'ai peur, c'est le noir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce dont j'ai peur, c'est le noir.
فعل 'avoir peur de' نیاز به 'ce dont' داره. حواست باشه که بعد از dont دیگه نباید دوباره de بیاری.

frontend.learn_grammar.from_rule: ضمیر موصول فرانسوی: آنچه... درباره (Ce dont)

اشتباه رو پیدا و درست کن.

Find and fix the mistake:

Ce que est sur la table est à moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur la table est à moi.
چون بلافاصله بعدش فعل 'est' اومده، باید از 'ce qui' استفاده کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: ضمائر فرانسوی: آنچه / چیزی که (Ce que)

جای خالی را با ce qui یا ce que پر کن.

Je ne sais pas ___ se passe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
از 'ce qui' استفاده می‌کنیم چون بعدش فعل 'se passe' اومده و نقش فاعل رو داره.

frontend.learn_grammar.from_rule: «آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que

کدوم جمله درسته؟

جمله درست برای "چیزی که اون دوست داره، سوشی هست" رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qu'il aime, c'est le sushi.
چون 'il' با حرف صدادار شروع میشه، باید 'que' رو به 'qu'' تبدیل کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: ضمائر فرانسوی: آنچه / چیزی که (Ce que)

جای خالی رو با ضمیر موصولی درست پر کن.

Je ne sais pas ___ est dans le frigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
از 'ce qui' استفاده می‌کنیم چون بعدش فعل 'est' اومده.

frontend.learn_grammar.from_rule: نقش فاعلی "آنچه" (Ce qui)

جمله از نظر گرامری درست رو انتخاب کن.

کدوم جمله 'what' رو به عنوان فاعل درست استفاده کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur la table est à moi.
'Ce qui' هیچ‌وقت به 'ce qu'' کوتاه نمیشه و باید به عنوان فاعل قبل از فعل 'est' استفاده بشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: نقش فاعلی "آنچه" (Ce qui)

کدام جمله صحیح است؟

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le stylo avec lequel j'écris.
'Stylo' مذکر مفرده، و چون یک شیء است، بعد از حرف اضافه 'avec' از 'lequel' استفاده می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: ضمایر موصولی فرانسوی بعد از حروف اضافه (Lequel/Laquelle)

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont je parlais.
از اونجایی که فعل 'parler de' هست، برای وصل کردنش به 'dont' نیاز داریم.

frontend.learn_grammar.from_rule: ضمیر موصول فرانسوی: آنچه... درباره (Ce dont)

کدام جمله درست است؟

جمله از نظر گرامری صحیح را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dis-moi ce que tu veux.
از 'ce que' استفاده می‌کنیم چون بعدش فاعل 'tu' اومده. 'Quoi' به این شکل در جملات خبری استفاده نمیشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: «آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que

اشتباه را پیدا کرده و تصحیح کنید

Find and fix the mistake:

La chaise sur lequel je suis assis est bleue.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La chaise sur laquelle je suis assis est bleue.
'Chaise' مونث است، پس باید 'laquelle' باشد، نه 'lequel'.

frontend.learn_grammar.from_rule: ضمایر موصولی فرانسوی بعد از حروف اضافه (Lequel/Laquelle)

Score: /10

سوالات رایج (6)

نه، این ضمیر تغییرناپذیره. همیشه ce qui باقی می‌مونه، مهم نیست به چی اشاره می‌کنه.
فقط "ce qu'« رو به عنوان کوتاه شده »ce que« استفاده می‌کنی. مثلاً: »ce qu'il veut« (چیزی که او می‌خواهد). »ce qui" هیچ‌وقت کوتاه نمیشه.
دقیقاً نه. برای سوالاتی مثل «چیکار می‌کنی؟» از "Qu'est-ce que...« استفاده می‌کنیم. »Ce que« برای جملات خبری مثل »می‌دونم چیکار می‌کنی" هست.
بله! Ce que هیچوقت تغییر نمی‌کنه. حتی اگه در مورد «چیزهایی که دوست دارم» صحبت کنی، باز هم از ce que استفاده می‌کنی. مثال: 'Ce que j'aime, ce sont les gâteaux'.
یه ضمیر مثل 'ce qui' یا 'ce que' که معنی 'چی' میده توی جمله‌های خبری، نه سوالی. به یه ایده یا چیزی اشاره می‌کنه که هنوز اسمش رو نگفتیم.
وقتی 'چی' فاعل فعل بعدی باشه، از 'ce qui' استفاده کن. وقتی مفعول مستقیم باشه و معمولاً بعدش فاعل (مثل 'je' یا 'tu') بیاد، از 'ce que' استفاده کن. مثلاً: 'Ce qui est important' (چیزی که مهمه) و 'Ce que tu veux' (چیزی که تو میخوای).