포로
A person who is captured and held during a war.
Explanation at your level:
포로 means a prisoner. If someone is in a war and they get caught, they are a 포로. It is a sad word. You use it when talking about soldiers who are caught.
In history, when two groups fight, some people are caught. These people are called 포로. It is a formal word used in news or books about wars.
The term 포로 refers to a prisoner of war. It is used to describe soldiers who are captured by the enemy. In modern times, there are rules about how to treat these people.
포로 is a noun used to describe a combatant captured during military conflict. It is often used in discussions regarding international law, such as the Geneva Convention, which dictates the humane treatment of prisoners.
Beyond its literal military definition, 포로 is frequently employed in academic or literary contexts to describe someone who is metaphorically imprisoned by abstract forces. For instance, being a 'prisoner of one's own ego' uses the same conceptual framework as a prisoner of war.
The term 포로 carries significant cultural and historical weight in Korea, often evoking memories of the Korean War. Its usage in literature often touches on themes of human dignity, loss of agency, and the complex ethics of warfare, making it a powerful word in both historical and philosophical discourse.
واژه در 30 ثانیه
- 포로 means prisoner of war.
- It is a formal noun.
- Used in history, military, and metaphorically.
- Protected by international laws.
When we talk about 포로 (po-ro), we are referring to a prisoner of war. In the context of history or military studies, this word describes someone who has been captured by an opposing force during a conflict.
Think of it as a person who has lost their freedom because they were on the 'losing' end of a specific battle or encounter. It is a very serious term, often used in news, historical documentaries, and literature. It carries a heavy weight because it reminds us of the human cost of war.
In modern Korean, you might also hear it used metaphorically, such as being a 'prisoner of love' or a 'prisoner of one's own habits,' though the primary meaning remains firmly rooted in military history.
The word 포로 is a Sino-Korean word, derived from the Chinese characters 捕 (to capture) and 虜 (captive/enemy). This combination has been used for centuries in East Asian history to describe those taken during military campaigns.
Historically, the treatment of 포로 varied wildly depending on the era and the culture. In ancient times, captives were often enslaved or executed. It wasn't until the development of modern international law, specifically the Geneva Convention, that the status of a prisoner of war became a protected legal identity.
The evolution of the word reflects how societies moved from viewing captives as mere spoils of war to recognizing them as individuals with specific rights, even while they remain in custody.
You will most commonly see 포로 used in formal contexts like history books, news reports, or political discussions. It is rarely used in casual, everyday conversation unless you are discussing movies or video games.
Common collocations include 포로가 되다 (to become a prisoner) or 포로를 잡다 (to take a prisoner). You might also hear about 포로 교환 (prisoner exchange), which is a common political move to release captives from both sides of a conflict.
Remember that this is a formal noun. Avoid using it to describe someone who is simply 'stuck' in a boring meeting; for that, Koreans would use different, more humorous expressions.
While 포로 is a noun, it appears in several fixed expressions:
- 포로가 되다: To be taken prisoner.
- 포로를 석방하다: To release prisoners.
- 포로 교환: Prisoner exchange.
- 욕망의 포로: A prisoner of desire (metaphorical).
- 습관의 포로: A prisoner of habit (metaphorical).
These idioms show how the word has transcended its military roots to describe people trapped by their own emotions or behaviors.
Grammatically, 포로 functions as a standard noun. It does not have a plural form in Korean, as the context usually clarifies whether one or many prisoners are being discussed.
Pronunciation is straightforward: 'po' as in 'pot' (but with a softer 'p') and 'ro' with a light 'r' sound. There is no specific stress pattern, as Korean is a syllable-timed language.
It rhymes with words like 도로 (road) and 보로 (a type of fabric), though these rhymes are rarely used in poetry.
Fun Fact
The character 虜 was originally used for 'barbarians' in ancient Chinese history.
Pronunciation Guide
Sounds like 'paw-row'
Sounds like 'po-row'
Common Errors
- Mispronouncing 'r' as 'l'
- Stressing the wrong syllable
- Adding an extra vowel at the end
Rhymes With
Difficulty Rating
Standard vocabulary
Formal usage
Needs context
Clear pronunciation
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Noun + 되다
포로가 되다
Passive Voice
잡히다
Sino-Korean roots
포(捕) + 로(虜)
Examples by Level
그는 포로입니다.
He is a prisoner.
Simple copula sentence.
포로가 많아요.
There are many prisoners.
Quantifier usage.
포로를 봤어요.
I saw a prisoner.
Past tense verb.
포로는 슬퍼요.
The prisoner is sad.
Adjective predicate.
포로가 도망갔어요.
The prisoner escaped.
Intransitive verb.
포로를 도와요.
Help the prisoner.
Imperative.
포로가 어디 있어요?
Where is the prisoner?
Question word.
포로가 배고파요.
The prisoner is hungry.
Adjective predicate.
포로들이 고향으로 돌아갔습니다.
전쟁 중에 많은 포로가 발생했습니다.
포로 교환이 시작되었습니다.
그는 포로 생활을 견뎠습니다.
포로를 위한 식량이 부족합니다.
포로들은 매우 지쳐 보였습니다.
정부는 포로를 석방하기로 했습니다.
포로 수용소는 매우 춥습니다.
국제법은 포로의 인권을 보호합니다.
포로들은 고국으로 돌아가는 날을 기다립니다.
그는 전쟁 포로로서의 고통을 기록했습니다.
포로 교환 협상이 난항을 겪고 있습니다.
전쟁이 끝나고 모든 포로가 풀려났습니다.
포로 수용소에서의 삶은 잔혹했습니다.
그는 포로가 되는 것을 두려워하지 않았습니다.
포로들의 명단이 발표되었습니다.
그는 자신의 감정의 포로가 되어버렸습니다.
포로를 대우하는 방식은 국가의 품격을 보여줍니다.
역사적으로 포로 문제는 항상 민감한 사안이었습니다.
포로 송환은 평화 협정의 핵심 조건입니다.
그는 포로 생활의 기억을 평생 잊지 못했습니다.
전쟁의 비극은 포로들의 눈에서 읽을 수 있습니다.
포로를 학대하는 것은 국제법 위반입니다.
그는 자유를 잃고 포로 신세가 되었습니다.
그는 관습의 포로가 되어 새로운 변화를 거부했습니다.
포로가 된 군인들의 운명은 정치적 협상에 달려 있었습니다.
그 소설은 포로의 내면적 고뇌를 섬세하게 묘사합니다.
포로를 향한 적대감은 시간이 지나면서 점차 희미해졌습니다.
그는 자신의 야망의 포로가 되어 파멸을 맞이했습니다.
포로들의 귀환은 전쟁의 종식을 알리는 신호였습니다.
인간은 때때로 자신의 편견이라는 포로가 되기도 합니다.
포로 수용소의 참상은 후대에 큰 충격을 주었습니다.
그는 시대의 포로가 되어 자신의 이상을 펼치지 못했습니다.
포로들의 귀환은 민족적 비극의 치유를 상징했습니다.
사상적 포로 상태에서 벗어나는 것은 진정한 해방의 시작입니다.
포로를 대하는 태도는 문명 사회의 도덕적 척도입니다.
그는 기억의 포로가 되어 과거에 머물러 있었습니다.
포로로 잡힌다는 것은 단순히 신체의 구속을 넘어선 실존적 위기입니다.
역사적 사실로서의 포로 기록은 전쟁의 참혹함을 증언합니다.
그는 자신의 운명의 포로가 되어 순응할 수밖에 없었습니다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"욕망의 포로"
Someone controlled by their greed or desires.
그는 돈과 욕망의 포로가 되었다.
literary"습관의 포로"
Someone unable to change their routine.
우리는 모두 습관의 포로다.
neutral"과거의 포로"
Someone stuck in the past.
그는 과거의 포로가 되어 살고 있다.
literary"감정의 포로"
Someone controlled by their feelings.
감정의 포로가 되면 판단력이 흐려진다.
neutral"생각의 포로"
Someone trapped by their own ideas.
그는 자신의 생각의 포로가 되어 있었다.
neutral"운명의 포로"
Someone who feels they have no control over their fate.
인간은 누구나 운명의 포로인가?
literaryEasily Confused
Both are prisoners.
죄수 is for crime, 포로 is for war.
감옥의 죄수 vs 전쟁의 포로
Both are captured.
피랍자 is for kidnapping.
납치된 피랍자
Both are held against their will.
인질 is a hostage.
테러범의 인질
Both involve catching.
포획물 is for non-humans.
사냥한 포획물
Sentence Patterns
Subject + 포로가 되다
그는 포로가 되었다.
Subject + 포로를 잡다
군대가 포로를 잡았다.
Subject + 포로를 석방하다
정부가 포로를 석방했다.
Subject + 포로 생활을 하다
그는 긴 포로 생활을 했다.
Subject + ~의 포로가 되다
그는 습관의 포로가 되었다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
مرتبط
How to Use It
5
Formality Scale
اشتباهات رایج
포로 is for war, 죄수 is for crime.
Kidnapping is not war.
포획 is the act of catching animals.
Pets are not prisoners of war.
Korean doesn't always need plural markers.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine a prison camp when you say the word.
When Native Speakers Use It
When discussing history or war movies.
Cultural Insight
Reflects the pain of the Korean War.
Grammar Shortcut
It acts like a normal noun.
Say It Right
Keep the 'r' soft.
Don't Make This Mistake
Don't use it for jail prisoners.
Did You Know?
It is a Sino-Korean word.
Study Smart
Learn it with '전쟁' (war).
Context Matters
Only for war-related capture.
Metaphorical Use
Use it to describe being trapped by habits.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'PO' (PO-lice) catching a 'RO' (RO-bot).
Visual Association
A soldier behind barbed wire.
Word Web
چالش
Write a sentence about a historical figure who was a prisoner.
ریشه کلمه
Sino-Korean
Original meaning: Captured enemy
بافت فرهنگی
Highly sensitive due to the history of the Korean War.
Used similarly to 'POW' (Prisoner of War).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
History Class
- 포로 수용소
- 포로 교환
- 전쟁 포로
News Report
- 포로 석방
- 포로 송환
- 포로 명단
Literature
- 욕망의 포로
- 과거의 포로
- 운명의 포로
Military Discussion
- 포로 대우
- 포로 심문
- 포로 관리
Conversation Starters
"전쟁 포로에 대해 어떻게 생각하세요?"
"포로 교환은 왜 중요한가요?"
"습관의 포로라는 말을 들어본 적 있나요?"
"역사 속 포로들의 삶은 어땠을까요?"
"포로를 대우하는 국제법은 왜 필요할까요?"
Journal Prompts
전쟁 포로의 입장이 되어 일기를 써보세요.
자신이 '무엇의 포로'라고 생각하는지 써보세요.
포로 교환이 평화에 미치는 영향에 대해 써보세요.
역사적 인물 중 포로였던 사람에 대해 조사하고 기록하세요.
سوالات متداول
8 سوالNo, '죄수' is for criminals.
No, use '피랍자'.
It is common in historical and military contexts.
Korean doesn't strictly require plural markers.
Usually a free person or a victor.
Rarely, unless speaking metaphorically.
A set of rules for treating prisoners.
Only as a joke, but be careful as it is a heavy word.
خودت رو بسنج
전쟁 중에 ___가 되었습니다.
포로 is the correct term for a war captive.
포로의 의미는 무엇입니까?
포로 means prisoner of war.
포로는 평화로운 상황에서 사용되는 말입니다.
It is used in conflict/war contexts.
Word
معنی
Basic vocabulary matching.
Subject + location + noun + verb.
그는 ___의 포로가 되어 변화를 거부했다.
Idiomatic usage '습관의 포로'.
다음 중 가장 적절한 문장은?
Contextual meaning.
포로는 국제법의 보호를 받지 못합니다.
They are protected by the Geneva Convention.
Word
معنی
Common compound words.
Complex sentence structure.
امتیاز: /10
Summary
포로 refers specifically to a prisoner of war, reflecting the serious nature of military conflict.
- 포로 means prisoner of war.
- It is a formal noun.
- Used in history, military, and metaphorically.
- Protected by international laws.
Memory Palace Trick
Imagine a prison camp when you say the word.
When Native Speakers Use It
When discussing history or war movies.
Cultural Insight
Reflects the pain of the Korean War.
Grammar Shortcut
It acts like a normal noun.
مثال
전쟁이 끝나고 포로들이 고향으로 돌아왔다.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر military
진격하다
A1To move forward in a determined way, especially in battle; to advance.
공군
A2The branch of a nation's armed forces that conducts aerial warfare; air force.
경보
A2A signal or sound warning of danger; alarm.
갑옷
A1Protective covering worn to defend the body in battle; armor.
육군
A2The land-based branch of a nation's armed forces; army.
공격
A1An act of assaulting or launching an offensive against an enemy.
공격하다
A1To launch an assault or offensive against an enemy; to attack.
피하다
A1To keep away from or prevent; to avoid, dodge.
전쟁터
B1A place where a battle is fought; battlefield.
국경
B1A line separating two countries; border.