برنزی
برنزی در ۳۰ ثانیه
- Meaning bronze-colored or made of bronze.
- Commonly used for tanned skin.
- Used in art, decor, and fashion.
- Derived from the noun 'boronz' with the 'i' suffix.
The Persian word برنزی (boronzi) is primarily an adjective derived from the noun 'bronze' (برنز). In its most literal sense, it describes objects made of or resembling the alloy of copper and tin. However, in contemporary Persian, its most frequent application is in the realm of aesthetics, specifically describing a tanned skin tone or a specific metallic hue in fashion and interior design. When you hear a Persian speaker use this word, they are often referring to the sun-kissed look achieved after a trip to the beach or the warm, metallic glow of a decorative vase. It carries a connotation of warmth, luxury, and health, especially when applied to human complexion.
- Material Origin
- The term comes from the French 'bronze', adapted into Persian phonology. It refers to the alloy, but adding the 'ی' suffix transforms it into an adjective meaning 'of bronze' or 'bronze-like'.
- Beauty and Fashion
- In the beauty industry, 'پوست برنزی' (bronze skin) is a highly sought-after aesthetic in urban Iranian culture, often associated with vacations, leisure, and modern style standards.
- Artistic Context
- When discussing sculptures or historical artifacts, 'برنزی' specifies the medium, distinguishing it from 'سنگی' (stony) or 'آهنی' (iron-based).
او پس از تعطیلات، پوستی برنزی و زیبا داشت.
— She had a beautiful bronze skin after the holidays.
In a historical context, 'عصر برنز' (The Bronze Age) uses the noun form, but any artifact from that era is described as 'برنزی'. The word evokes a sense of durability and timelessness. In a modern home, a 'لوستر برنزی' (bronze chandelier) suggests a classic, perhaps slightly heavy or traditional aesthetic compared to modern chrome or glass. The versatility of the word allows it to move seamlessly from a chemistry lab to a high-end makeup counter. Understanding the nuances of 'برنزی' requires recognizing whether the speaker is focused on the material's weight and value or the color's warmth and glow. In poetry or descriptive prose, it might be used to describe the light of a setting sun reflecting off water, creating a 'سطح برنزی' (bronze surface) on the waves.
Using 'برنزی' correctly in Persian involves understanding the 'Ezafe' construction, which links the noun to its adjective. Because 'برنزی' ends in a long 'i' sound (ی), the Ezafe is often pronounced as a slight 'ye' sound or indicated by a 'ye' character in some orthographies, though usually, it follows the standard rules of Persian grammar. It is almost always placed after the noun it modifies.
این مجسمه برنزی متعلق به قرن پنجم است.
— This bronze statue belongs to the fifth century.
- Describing Skin
- When talking about a tan, use 'پوست برنزی'. Example: 'خیلیها در تابستان به دنبال پوست برنزی هستند' (Many look for bronze skin in summer).
- Interior Design
- To describe fixtures: 'شیرآلات برنزی برای این حمام مناسبترند' (Bronze faucets are more suitable for this bathroom).
In formal writing, 'برنزی' maintains its position as a descriptive adjective. However, in colloquial speech, you might hear people use it as a shorthand for 'tanned'. For instance, 'چقدر برنزی شدی!' (How bronze/tanned you've become!). Here, it functions almost as a predicate adjective. It is also important to note the difference between 'برنز' (the metal) and 'برنزی' (the adjective). You wouldn't say 'این از برنزی ساخته شده' (This is made of bronze-ish); instead, you say 'این از برنز ساخته شده' (This is made of bronze). Use the adjective when the focus is on the quality, color, or appearance of the object.
ساعت دیواری با قاب برنزی به اتاق جلوه خاصی میدهد.
— A wall clock with a bronze frame gives a special look to the room.
The word 'برنزی' is ubiquitous across several domains of Iranian life. If you walk into a 'Lalezar' lighting shop in Tehran, you will hear it constantly used to describe high-quality metal fixtures. In the world of sports, though the medal itself is 'مدال برنز' (Bronze Medal), the color of the achievement or the athlete's appearance is often described using the adjective. On social media, particularly Instagram, the word dominates the 'beauty and lifestyle' niche. Influencers often post about 'آرایش برنزی' (bronze makeup) or 'روغنهای برنزی' (bronzing oils) during the summer months.
در موزه، راهنما درباره ظروف برنزی لرستان توضیح میداد.
— In the museum, the guide was explaining the bronze vessels of Lorestan.
Another common place is the jewelry store. While gold and silver are more popular, 'بدلیجات برنزی' (bronze costume jewelry) is a common category for those seeking a vintage or bohemian look. In literature, authors use 'برنزی' to describe the twilight sky or the autumn leaves, tapping into the word's evocative color palette. It is a word that bridges the gap between the ancient (archaeology) and the hyper-modern (tanning salons). If you visit a beach resort in the north of Iran or the southern islands like Kish, the word becomes part of the daily vocabulary regarding sunbathing and skin care.
- Sports News
- 'او با کسب مقام سوم، به مدال برنز دست یافت.' (He achieved the bronze medal by coming in third.) Note: Here 'برنز' is the noun, but 'رنگ برنزی مدال' describes the color.
- Art Galleries
- 'نمایشگاه مجسمههای برنزی مدرن' (Exhibition of modern bronze sculptures).
One of the most frequent errors for learners is confusing the noun 'برنز' (bronze) with the adjective 'برنزی' (bronze-colored/of bronze). In English, 'bronze' serves as both, but in Persian, the distinction is vital. If you say 'این از برنزی است', it sounds like you're saying 'This is made of bronze-ish', which is grammatically incorrect. You must use the noun for materials: 'این از برنز است'. Use the adjective only when modifying a noun.
اشتباه: مدال برنزی (در برخی متون). درست: مدال برنز.
— Error: Bronze-ish medal. Correct: Bronze medal (Material focus).
Another mistake involves the Ezafe. Beginners often forget to pronounce the 'e' or 'ye' link between the noun and 'برنزی'. For example, 'پوست برنزی' should be pronounced 'pust-e boronzi'. Without the Ezafe, the two words sit disconnectedly. Additionally, learners sometimes confuse 'برنزی' with 'طلایی' (golden) or 'مسی' (coppery). While they all belong to the metallic color family, 'برنزی' is specifically for the darker, brownish-gold hue. Using 'طلایی' when you mean 'برنزی' might imply a brightness or value that isn't intended.
- Noun vs Adjective
- Noun (برنز): The material. Adjective (برنزی): The quality or color.
- Spelling
- Ensure you include the 'ی' at the end. Without it, the word changes from an adjective to a noun.
To enrich your Persian vocabulary, it's helpful to compare 'برنزی' with other metallic and color-based adjectives. Each carries a different 'vibe' and is used in specific contexts. For instance, 'مسی' (coppery) is its closest relative but suggests a more industrial or rustic feel, whereas 'برنزی' often feels more classical or polished.
- مسی (Messi)
- Coppery. Used for kitchenware, reddish hair, or traditional metalwork. It is brighter and redder than bronze.
- طلایی (Talāyi)
- Golden. Denotes high value, bright yellow-metallic color, and prestige. 'برنزی' is the 'third place' compared to 'طلایی'.
- قهوهای (Ghahve'i)
- Brown. A plain color. Use 'برنزی' when the brown has a metallic sheen or is a result of tanning.
- آفتابسوخته (Āftāb-sukhte)
- Sun-burned or sun-kissed. More literal than 'برنزی' for skin, sometimes implying too much sun.
او بین رنگ برنزی و مسی برای دکوراسیون مردد بود.
— He was hesitant between bronze and copper for the decoration.
In a more poetic sense, one might use 'تیره' (dark) or 'گندمگون' (wheat-colored/swarthy) to describe skin tones that are naturally similar to a bronze tan. 'گندمگون' is a beautiful, classical Persian word often used in literature to describe the ideal Persian complexion. However, in modern beauty contexts, 'برنزی' is the standard term for the achieved tan. When describing metals, 'مفرغی' (mafraghi) is the more technical or archaic term for bronze. You will see 'مفرغ' in history books or museum labels for ancient Persian artifacts, like the famous 'Bronzes of Lorestan' (مفرغهای لرستان).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While the word is a loanword, Iran has one of the oldest traditions of bronze-making in the world, specifically the Lorestan Bronzes dating back to 1000 BCE.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'bron-zi' without the middle vowel sound.
- Misplacing the stress on the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know the word 'bronze'.
Need to remember the 'y' at the end and correct spelling of 'boronz'.
Simple pronunciation, but watch the Ezafe link.
Clear and distinct sound.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Placement
In Persian, 'برنزی' always comes after the noun: 'ساعت برنزی'.
Ezafe Construction
The link 'e' is essential: 'pust-e boronzi'.
Deriving Adjectives
Adding 'ی' to materials creates adjectives: 'boronz' -> 'boronzi', 'āhan' -> 'āhani'.
Color Agreement
Persian adjectives don't change for gender or number: 'دختر برنزی', 'پسر برنزی'.
Intensifiers
Use 'خیلی' or 'کاملاً' before the adjective: 'خیلی برنزی'.
مثالها بر اساس سطح
این مداد برنزی است.
This pencil is bronze.
Simple subject + adjective + verb 'to be'.
او یک ساعت برنزی دارد.
He has a bronze watch.
Noun + Ezafe + Adjective.
رنگ برنزی زیباست.
The bronze color is beautiful.
Adjective used as a noun phrase with 'rang'.
من کیف برنزی میخواهم.
I want a bronze bag.
Direct object with Ezafe.
توپ او برنزی است.
His ball is bronze.
Possessive + Adjective.
یک گل برنزی روی میز است.
A bronze flower is on the table.
Indefinite noun + Adjective.
این جعبه برنزی کوچک است.
This bronze box is small.
Demonstrative + Noun + Adjective.
لباس برنزی را بپوش.
Wear the bronze dress.
Imperative + Definite object.
او در تابستان خیلی برنزی شده است.
He/She has become very tanned (bronze) in the summer.
Adjective used as a complement with the verb 'shodan' (to become).
آیا این گردنبند برنزی است؟
Is this necklace bronze?
Question form with demonstrative.
او پوست برنزی را دوست دارد.
She likes bronze skin.
Noun phrase as direct object.
ما یک لوستر برنزی برای خانه خریدیم.
We bought a bronze chandelier for the house.
Past tense with a compound noun phrase.
گوشوارههای برنزی او جدید هستند.
Her bronze earrings are new.
Plural noun + Ezafe + Adjective.
این رنگ برنزی به تو میآید.
This bronze color suits you.
Verb 'āmadan' meaning 'to suit'.
میز کار من پایههای برنزی دارد.
My desk has bronze legs.
Possessive + Plural noun phrase.
او از کرم برنزی استفاده میکند.
She uses bronzing cream.
Preposition 'az' + Noun phrase.
مجسمههای برنزی در این موزه بسیار قدیمی هستند.
The bronze statues in this museum are very old.
Plural subject with Ezafe and prepositional phrase.
او برای جشن، سایه چشم برنزی زد.
She put on bronze eyeshadow for the party.
Specific beauty terminology.
دکوراسیون برنزی به اتاق حس کلاسیک میدهد.
Bronze decoration gives the room a classic feel.
Subject phrase + Indirect object + Direct object.
هنرمند از آلیاژ برنزی برای ساخت اثرش استفاده کرد.
The artist used a bronze alloy to create his work.
Formal vocabulary (alloy).
در بازار قدیمی، ظروف برنزی زیادی پیدا میشود.
In the old market, many bronze dishes can be found.
Passive construction 'peydā shodan'.
او همیشه در ساحل پوستش را برنزی میکند.
She always tans her skin on the beach.
Using 'boronzi' as a resultative adjective.
قاب برنزی عکس پدربزرگ بسیار سنگین است.
The bronze frame of grandfather's photo is very heavy.
Double Ezafe construction.
رنگ برنزی این ماشین خیلی خاص است.
The bronze color of this car is very special.
Describing modern industrial products.
اشیاء برنزی کشف شده نشاندهنده تمدن پیشرفتهای هستند.
The discovered bronze objects indicate an advanced civilization.
Participial phrase (kashf shode) modifying the noun.
طراح داخلی پیشنهاد کرد که از دستگیرههای برنزی استفاده کنیم.
The interior designer suggested that we use bronze handles.
Subjunctive clause after 'pishnahād kardan'.
نور خورشید در هنگام غروب، دریا را برنزی کرده بود.
The sunlight at sunset had turned the sea bronze.
Past perfect tense with metaphorical use.
این مدال برنزی برای او ارزش زیادی دارد.
This bronze medal has a lot of value for him.
Adjective modifying a specific reward noun.
ترکیب رنگهای برنزی و سرمهای بسیار شیک است.
The combination of bronze and navy blue colors is very stylish.
Compound subject phrase.
او به دنبال یک ساعت مچی با بدنه برنزی میگردد.
He is looking for a wristwatch with a bronze body.
Prepositional phrase with 'bā'.
در این نقاشی، از رنگهای برنزی برای ایجاد عمق استفاده شده است.
In this painting, bronze colors have been used to create depth.
Passive voice in a formal context.
شیرآلات برنزی به دلیل مقاومت در برابر خوردگی محبوب هستند.
Bronze faucets are popular due to their resistance to corrosion.
Technical explanation using 'be dalil-e'.
ظرافتهای به کار رفته در این جام برنزی حیرتانگیز است.
The intricacies used in this bronze goblet are amazing.
Complex noun phrase with passive participle.
پتینه برنزی روی مجسمه، نشان از قدمت آن دارد.
The bronze patina on the statue indicates its antiquity.
Technical artistic term 'patine'.
نویسنده چهره برنزی پیرمرد را به تنه درخت تشبیه کرد.
The author likened the old man's bronze face to a tree trunk.
Literary simile construction.
استفاده از المانهای برنزی در معماری معاصر دوباره رایج شده است.
The use of bronze elements in contemporary architecture has become common again.
Abstract subject in a formal sentence.
این سکههای برنزی اطلاعات ارزشمندی از تاریخ تجارت به ما میدهند.
These bronze coins give us valuable information about the history of trade.
Subject + Direct Object + Indirect Object.
درخشش برنزی پوست او در زیر نور آفتاب چشمگیر بود.
The bronze glow of her skin under the sunlight was striking.
Noun as subject with multiple modifiers.
او مجموعهای از ابزارهای برنزی دوران پیشازتاریخ را جمعآوری کرده است.
He has collected a set of prehistoric bronze tools.
Complex noun phrase with historical period.
تضاد میان سنگ مرمر سفید و ستونهای برنزی بسیار زیباست.
The contrast between the white marble and the bronze columns is very beautiful.
Comparison using 'tazād' (contrast).
هنر مفرغکاری یا همان اشیاء برنزی، از دیرباز در فلات ایران رواج داشته است.
The art of bronzeworking, or bronze objects, has long been prevalent in the Iranian plateau.
Using technical synonyms and formal temporal markers.
تلألؤ برنزی افق در لحظات پایانی روز، شاعر را به وجد آورد.
The bronze shimmer of the horizon in the final moments of the day delighted the poet.
Highly literary and poetic vocabulary (talālo').
بررسی متالورژیکی این قطعات برنزی، تکنیکهای پیچیده ذوب فلز را آشکار ساخت.
The metallurgical examination of these bronze pieces revealed complex metal smelting techniques.
Academic/Scientific register.
سیمای برنزی و استوار او، حکایت از سالها کار سخت در فضای باز داشت.
His bronze and steady countenance told the story of years of hard work outdoors.
Metaphorical and descriptive literary style.
در این منظومه، 'سپر برنزی' نمادی از پایداری و شکوه خدشهناپذیر است.
In this epic poem, the 'bronze shield' is a symbol of resilience and unshakeable glory.
Literary analysis and symbolic interpretation.
تطبیق ویژگیهای فیزیکی این تندیس برنزی با نمونههای مشابه، اصالت آن را تایید میکند.
Matching the physical characteristics of this bronze statue with similar examples confirms its authenticity.
Formal analytical sentence structure.
رنگمایههای برنزی در نقاشیهای این دوره، بازتابی از فضای معنوی آن عصر است.
The bronze hues in the paintings of this period are a reflection of the spiritual atmosphere of that era.
Abstract art historical analysis.
او با مهارتی بینظیر، جزییات برنزی ضریح را بازسازی کرد.
With unparalleled skill, he restored the bronze details of the shrine.
Focus on craftsmanship and specific cultural objects.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Boronzeh' is the person who is tanned; 'Boronzi' is the color or material.
'Messi' is copper; it's redder and more industrial.
'Talayi' is gold; it's more yellow and expensive-looking.
اصطلاحات و عبارات
— To have a tan, often implying health or wealth from vacations.
او همیشه پوست برنزی دارد.
Informal— To turn bronze, often used for the sky or changing leaves.
آسمان به رنگ برنز درآمد.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root.
Boronz is the noun (the metal); Boronzi is the adjective (the color/quality).
این از برنز است (Correct) vs این برنزی است (Correct adjective use).
Synonym.
Mafrag is the technical/archaic Persian word for bronze used in archaeology.
مفرغهای لرستان.
Similar hue.
Ghahve'i is plain brown; Boronzi is metallic or sun-tanned brown.
او کفش قهوهای دارد.
Metallic colors are sometimes grouped.
Zard is yellow; Boronzi is a dark, metallic brown-gold.
خورشید زرد است.
Describes tan.
Aftabsukhte can mean 'burnt' or 'weathered'; Boronzi is usually a more positive aesthetic description.
پوست آفتابسوخته دهقان.
الگوهای جملهسازی
این [Noun] برنزی است.
این مداد برنزی است.
من [Noun] برنزی دارم.
من ساعت برنزی دارم.
او [Noun] را برنزی کرد.
او پوستش را برنزی کرد.
[Noun] برنزی زیبا به نظر میرسد.
لوستر برنزی زیبا به نظر میرسد.
به دلیل [Reason]، [Noun] برنزی شد.
به دلیل آفتاب، پوستش برنزی شد.
اگر [Condition]، از رنگ برنزی استفاده میکنم.
اگر خانه بزرگ بود، از رنگ برنزی استفاده میکردم.
با نگاهی به [Noun] برنزی، میتوان فهمید...
با نگاهی به این جام برنزی، میتوان فهمید که هنرمند ماهر بوده است.
تجلی رنگ برنزی در [Context] نشاندهنده...
تجلی رنگ برنزی در افق نشاندهنده پایان روز است.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in summer and in art/decor contexts.
-
Saying 'من برنزی هستم' to mean 'I am bronze'.
→
من برنزه هستم.
'Boronzeh' is the state of being tanned; 'Boronzi' is the color.
-
Using 'برنزی' as a noun for the metal material.
→
این از برنز ساخته شده است.
Use the noun 'برنز' for the material itself.
-
Forgetting the Ezafe in 'پوست برنزی'.
→
Pust-e boronzi.
Adjectives require the Ezafe connector in Persian.
-
Spelling it as 'برنضی'.
→
برنزی.
The letter 'ز' is the correct one for this word.
-
Confusing 'مسی' and 'برنزی' for red objects.
→
این رنگ مسی است.
Use 'مسی' for reddish-copper and 'برنزی' for brownish-bronze.
نکات
The Ezafe Link
Always remember to add the 'e' sound when 'برنزی' follows a noun. It's 'saat-e boronzi', not 'saat boronzi'.
Metallic Family
Learn 'طلایی', 'نقرهای', and 'مسی' together with 'برنزی' to have a complete set of metallic adjectives.
The Tan Trend
In Iran, being 'برنزی' in summer is often a conversation starter about vacations.
Clear Syllables
Pronounce all three syllables clearly: Bo-Ron-Zi. Don't rush through the middle.
Spelling the 'Z'
The 'z' in 'برنزی' is the letter 'ز' (ze), not 'ذ' or 'ظ'.
Interior Design
Use 'برنزی' to describe 'antique' or 'classic' styles in Persian.
Museum Visits
When visiting an Iranian museum, look for the word 'مفرغ' as a synonym for bronze artifacts.
Jewelry
'بدلیجات برنزی' is a good phrase to know if you like vintage-style costume jewelry.
Makeup Terms
'برنزر' is sometimes used as a loanword, but 'پودر برنزی' is the proper Persian term.
Bronze vs. Gold
Remember that in sports, 'برنز' is third place, so 'برنزی' can sometimes subtly imply a lower rank than 'طلایی'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Bronze' + 'i' (pronounced 'ee'). Bronze-ee. Imagine a bronze statue 'seeing' (ee) you.
تداعی تصویری
Visualize a shiny third-place Olympic medal or a person with a glowing tan at the beach.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room that could be described as 'برنزی' and name them in Persian.
ریشه کلمه
The word 'برنز' (boronz) entered Persian from the French 'bronze'. The 'ی' suffix is a standard Persian way to turn a noun into an adjective.
معنای اصلی: The original French (and Italian 'bronzo') refers to the alloy of copper and tin.
Indo-European (via French loanword).بافت فرهنگی
Be aware that describing skin tones can be sensitive, though 'برنزی' is almost always used as a compliment in a beauty context.
In English, 'bronze' is a common color name, but 'tanned' is more common for skin. In Persian, 'برنزی' covers both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Beach/Vacation
- پوست برنزی
- برنزه شدن زیر آفتاب
- روغن برنزه
- آفتاب گرفتن
Home Decor
- لوستر برنزی
- دستگیره برنزی
- رنگ برنزی دیوار
- آینه با قاب برنزی
Art/Museum
- مجسمه برنزی
- جام برنزی
- عصر برنز
- هنر مفرغکاری
Makeup/Beauty
- سایه برنزی
- پنکیک برنزی
- رژگونه برنزی
- آرایش تابستانی برنزی
Sports
- مدال برنز
- رنگ برنزی مدال
- مقام سوم
- قهرمان برنزی
شروعکنندههای مکالمه
"آیا تو پوست برنزی را دوست داری یا پوست روشن؟"
"به نظر تو لوستر برنزی برای این اتاق قشنگ است؟"
"تا حالا مجسمههای برنزی لرستان را در موزه دیدهای؟"
"چرا در تابستان همه میخواهند برنزی شوند؟"
"به نظر تو رنگ برنزی با چه رنگی ست میشود؟"
موضوعات نگارش
درباره آخرین باری که پوستت برنزی شد بنویس. کجا بودی؟
توصیف کن که یک خانه با دکوراسیون برنزی چه شکلی است.
اگر یک مدال برنزی ببری، چه حسی خواهی داشت؟
تفاوت بین رنگ برنزی و طلایی را از نظر خودت بنویس.
یک داستان کوتاه درباره یک مجسمه برنزی جادویی بنویس.
سوالات متداول
10 سوالActually, the period is called 'عصر برنز' (Asr-e Boronz), using the noun. However, tools from that time are 'ابزارهای برنزی'.
Yes, but 'مسی' (coppery) or 'قهوهای روشن' (light brown) is more common for hair unless it's a very specific metallic dye.
You say 'میخواهم برنزه شوم' or 'میخواهم پوستم را برنزی کنم'.
Yes, it is a popular metallic color often listed in car catalogs as 'قهوهای لیزری' or 'برنزی'.
'برنزی' is modern and general; 'مفرغی' is academic, historical, and specifically refers to ancient artifacts.
Absolutely. It's used for bronzer (پودر برنزی) and eyeshadow.
The stress is on the 'zi' syllable at the end.
In decor, yes. Bronze fixtures are usually considered more durable and high-end than plastic or thin steel.
Yes, it's a very poetic and beautiful way to describe the golden-brown light of sunset.
As an adjective, no. As a noun referring to 'bronze items', you might say 'برنزیها' in a very specific shop context, but it's rare.
خودت رو بسنج 180 سوال
یک جمله بسازید که در آن از 'پوست برنزی' استفاده شده باشد.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
تفاوت رنگ برنزی و طلایی را در دو جمله توضیح دهید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
سه وسیله در خانه نام ببرید که میتواند برنزی باشد.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک پاراگراف کوتاه درباره اهمیت برنز در تاریخ بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
چرا برخی افراد دوست دارند پوستشان برنزی باشد؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
توصیف کنید که غروب خورشید چگونه میتواند 'برنزی' باشد.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
نام یک اثر هنری برنزی معروف در ایران را بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
جملهای بنویسید و در آن از 'مدال برنز' استفاده کنید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
آیا دکوراسیون برنزی را دوست دارید؟ دلیل خود را بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک جمله درباره 'ساعت برنزی' بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
تفاوت 'برنزی' و 'مسی' در چیست؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک جمله با فعل 'برنزه کردن' بسازید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
درباره یک مجسمه برنزی که دیدهاید بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
چگونه میتوان رنگ برنزی را در نقاشی ایجاد کرد؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک جمله درباره 'شیرآلات برنزی' بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
معنی کلمه 'مفرغ' را توضیح دهید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک شعار تبلیغاتی برای یک 'کرم برنزه کننده' بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
جملهای بنویسید که در آن 'برنزی' به عنوان صفت برای 'آسمان' به کار رفته باشد.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
در مورد یک 'جام برنزی' قدیمی چه حدسهایی میزنید؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
آیا رنگ برنزی در مد امسال جایگاهی دارد؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
تلفظ کلمه 'برنزی' را تکرار کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
در مورد رنگ مورد علاقه خود صحبت کنید. آیا برنزی را دوست دارید؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
یک جمله بگویید که در آن شخصی پوستش را برنزی کرده است.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
توضیح دهید که یک مدال برنز چه شکلی است.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
درباره دکوراسیون یک اتاق با وسایل برنزی صحبت کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تفاوت بین برنزه شدن طبیعی و مصنوعی را بگویید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
یک خاطره از سفر به جایی که آفتاب داشت و برنزی شدید تعریف کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
در مورد اهمیت تاریخی برنز در ایران چند جمله بگویید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
به نظر شما چرا رنگ برنزی در آرایش محبوب است؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
یک توصیف ادبی از یک غروب برنزی ارائه دهید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
نقش برنز در پیشرفت تمدن بشری را تحلیل کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
در مورد پتینه و تغییر رنگ اشیاء برنزی در طول زمان صحبت کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تفاوت های ظریف رنگ برنزی، مسی و طلایی را توضیح دهید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اگر بخواهید خانهتان را با تم برنزی بچینید، چه وسایلی میخرید؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
نظر شما در مورد مدال برنز در المپیک چیست؟ آیا ارزش آن کمتر از طلاست؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
چگونه میتوان در یک نقاشی، حس فلز برنز را منتقل کرد؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
درباره کاربرد آلیاژ برنز در صنعت امروز صحبت کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
آیا در فرهنگ شما پوست برنزی یک مزیت محسوب میشود؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
یک جمله با 'مجسمه برنزی' و 'موزه' بسازید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
کلمه 'برنزی' را در سه جمله با کاربردهای مختلف (رنگ، جنس، پوست) به کار ببرید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
گوش دهید (متن فرضی): 'من دیروز یک شیر آب برنزی برای آشپزخانه خریدم.' او چه چیزی خریده است؟
گوش دهید: 'پوست برنزی او نشان میداد که تمام تابستان را در شمال بوده است.' چرا پوست او برنزی بود؟
گوش دهید: 'مدال برنز این دوره از مسابقات به ورزشکار ژاپنی رسید.' مدال به چه کسی رسید؟
گوش دهید: 'این ظروف برنزی متعلق به دوره هخامنشی است.' ظروف متعلق به چه دورهای هستند؟
گوش دهید: 'او از رنگ برنزی برای قاب پنجرهها استفاده کرد تا خانه قدیمی به نظر برسد.' چرا از رنگ برنزی استفاده کرد؟
گوش دهید: 'آرایش برنزی با لباسهای کرم و قهوهای خیلی خوب هماهنگ میشود.' آرایش برنزی با چه لباسهایی هماهنگ است؟
گوش دهید: 'در این موزه، تبرهای برنزی باستانشناسی شده را میبینید.' چه چیزی در موزه هست؟
گوش دهید: 'قیمت برنز در بازار جهانی افزایش یافته است.' قیمت چه چیزی افزایش یافته؟
گوش دهید: 'او همیشه در ساحل از کرم برنزه استفاده میکند.' او از چه کرمی استفاده میکند؟
گوش دهید: 'مجسمه برنزی آزادی در ورودی شهر قرار دارد.' مجسمه کجاست؟
گوش دهید: 'لوستر برنزی به دلیل وزن زیاد، نیاز به سقف مقاومی دارد.' چرا سقف باید مقاوم باشد؟
گوش دهید: 'رنگ برنزی خودرو زیر نور آفتاب میدرخشید.' چه چیزی میدرخشید؟
گوش دهید: 'او به دنبال یک ساعت برنزی با بند چرمی است.' ساعت چه ویژگیهایی دارد؟
گوش دهید: 'در عصر برنز، تجارت فلزات بسیار رونق داشت.' در چه دورهای تجارت فلزات رونق داشت؟
گوش دهید: 'پودر برنزی را باید به آرامی روی استخوان گونه زد.' پودر برنزی را کجا باید زد؟
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'برنزی' (boronzi) after a noun with the Ezafe to describe anything with a metallic brownish-gold hue or made of bronze, especially tanned skin: 'پوست برنزی' (pust-e boronzi).
- Meaning bronze-colored or made of bronze.
- Commonly used for tanned skin.
- Used in art, decor, and fashion.
- Derived from the noun 'boronz' with the 'i' suffix.
The Ezafe Link
Always remember to add the 'e' sound when 'برنزی' follows a noun. It's 'saat-e boronzi', not 'saat boronzi'.
Metallic Family
Learn 'طلایی', 'نقرهای', and 'مسی' together with 'برنزی' to have a complete set of metallic adjectives.
The Tan Trend
In Iran, being 'برنزی' in summer is often a conversation starter about vacations.
Clear Syllables
Pronounce all three syllables clearly: Bo-Ron-Zi. Don't rush through the middle.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1کلمه «عادی» به معنای چیزی است که طبق معمول یا استاندارد باشد؛ معمولی یا متداول.
عافیت
B2حالت سلامتی، تندرستی و دوری از هرگونه بلا و گرفتاری؛ نعمتی که شامل آرامش جسمی و روحی است.
عاجل
B2فوری و ضروری؛ ویژگی چیزی که نباید به تأخیر بیفتد و نیاز به رسیدگی آنی دارد.
عاقبت
C1سرانجام و پایان کار؛ نتیجهای که پس از انجام کاری یا گذشت زمانی حاصل میشود.
عاقل
A1کسی که دارای عقل و شعور است و کارهای درست انجام میدهد.
عالمگیر
C1آنچه تمام جهان را فرا میگیرد؛ جهانی یا همگانی.
عالی
A1عالی به معنای بسیار خوب، ممتاز و با کیفیت بالا است.
عام
B1عام به معنای شامل، فراگیر و غیرمخصوص است.
اعم از
B2شامل؛ خواه... خواه... (برای بیان شمولیت و در بر گرفتن موارد مختلف استفاده میشود).