1 ساختار جمله هندی: فاعل-مفعول-فعل 2 فعل 'بودن' در هندی: من هستم، تو هستی (हूँ, है, हैं, हो) 3 فعل بودن (होना - hona) 4 جملات پایه با فعل بودن (है) 5 بیان وجود: «هست/هستند» در هندی (है / हैं) 6 پاسخ‌های بله/نه پایه: Haan و Nahi 7 صداهای لب: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (گروه Pa) 8 اعداد هندی ۱ تا ۱۰: شمارش برای مبتدیان (Ek, Do, Teen) 9 صحبت درباره زمان: امروز، فردا و الان (आज, कल, अभी) 10 اسم تغییرناپذیر 'مرد' (आदमी) در هندی 11 کلمات اشاره در هندی: این و آن (यह, वह) 12 جمع اسامی در هندی: از -ā به -ē (لड़का به लड़के) 13 ضمایر جمع: ما، اینها، آنها (Hum, Ye, Ve) 14 مصوت‌های زبان هندی: ۱۱ مصوت دوناگری (अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 مصوت‌های هندی: O و AU (ो و ौ) 16 نقطه دماغی هندی: انوسوارا (अं) 17 جنسیت اسم‌ها در هندی: مذکر در برابر مونث (ladkā/ladkī) 18 پسوند مودبانه: -ji (نشانگر احترام) 19 ضمایر هندی: من، تو و سلسله مراتب اجتماعی 20 تطابق صفت‌ها (-ā, -e, -ī) 21 جمع‌های مونث هندی: قاعده تبدیل 'ee' به 'yaan' (-ियाँ) 22 اشاره به اشیا: این و آن (`यह` / `वह`) 23 حالت غیرمستقیم در هندی: چرا 'پسر' به 'به پسر' تبدیل می‌شود (-ā به -e) 24 مالکیت در هندی: قانون 'Ka, Ke, Ki' (کسره اضافه) 25 مال من، مال تو، مال شما: ضمائر ملکی در هندی 26 جنسیت اسم‌ها: مذکر است یا مؤنث؟ (-aa در برابر -ii) 27 مبانی خانواده در هندی: پدر، مادر، برادر و خواهر (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 صامت‌های پشتی هندی: क ख ग घ — تسلط بر انفجاری‌های نفسی در دواناگری 29 صامت‌های کامی هندی: च छ ज झ — انسدادی‌های سایشی و نفسی در دواناگری 30 صداهای ضربه‌ای هندی: تسلط بر صامت‌های برگشتی (ट ठ ड ढ) 31 حروف بی‌صدای دندانی هندی: T و D نرم (त، थ، द، ध) 32 نیمه‌مصوت‌ها و حروف صفیری هندی: از Ya تا Ha (य - ه) 33 علامت هالانت (्): ساکن کردن صدای 'a' 34 صدای پنهان 'a': مصوت ذاتی در زبان هندی 35 ماترا هندی برای 'aa' (ा): خط عمودی 36 مصوت‌های هندی: 'i' کوتاه و 'ee' بلند (ि / ी) 37 علائم 'u' در هندی: صداهای کوتاه و بلند (ु و ू) 38 ماتراهای 'E' و 'Ai': خط‌های بالایی (े در برابر ै) 39 حرف ربط هندی: چگونه از 'و' (और) استفاده کنیم 40 این یا اون؟ استفاده از 'Ya' (یا) 41 «اما» در هندی: اتصال ایده‌ها (Lekin & Par) 42 تغییر 'Ka' به 'Ke' در هندی: قانون حالت غیرمستقیم (Oblique) 43 حرف اضافه هندی کو (ko): به، برای، را 44 حرف اضافه هندی 'Par': روی و در (पर) 45 پس‌اضافه هندی 'Mein' (در/داخل) 46 پس‌اضافه همه‌کاره: از، با، توسط (se)
A1 Postpositions 15 min read آسان

پس‌اضافه همه‌کاره: از، با، توسط (se)

کلمه se مثل یک آچار فرانسه است که برای نشون دادن مبدأ، وسیله انجام کار، مقایسه و زمان استفاده میشه.

Grammar Rule in 30 Seconds

The postposition 'se' (से) acts like a Swiss Army knife, meaning 'from', 'by', 'with', or 'than' depending on context.

  • Use 'se' for origin: 'Main Delhi se hoon' (I am from Delhi).
  • Use 'se' for instrument: 'Main pen se likhta hoon' (I write with a pen).
  • Use 'se' for comparison: 'Yeh usse bada hai' (This is bigger than that).
Noun + se + Verb/Adjective

مرور کلی

### Overview
در مسیر یادگیری زبان هندی، یادگیری پس‌اضافه‌ها (Postpositions) یکی از حیاتی‌ترین گام‌هاست. در فارسی، ما از «حروف اضافه» (Prepositions) استفاده می‌کنیم که پیش از اسم می‌آیند (مانند: از، با، به). اما در هندی، ساختار کاملاً متفاوت است و این کلمات پس از اسم قرار می‌گیرند.
یکی از پرکاربردترین و همه‌فن‌حریف‌ترین این کلمات، se (से) است. برای یک زبان‌آموز فارسی‌زبان، درک se بسیار لذت‌بخش است، زیرا این کلمه معادل‌های متعددی در فارسی دارد که بسته به بافت جمله تغییر می‌کنند.
se در هندی نقش‌های گوناگونی ایفا می‌کند که در فارسی ما آن‌ها را با «از»، «با»، «به وسیله‌ی» یا حتی در مقایسه با «تر» (در صفت تفضیلی) بیان می‌کنیم. این کلمه به عنوان یک «چسب گرامری» عمل می‌کند که روابط بین اجزای جمله را مشخص می‌سازد. نکته مهم برای شما این است که se یک کلمه تغییرناپذیر است؛ یعنی شکل آن در هیچ شرایطی عوض نمی‌شود، اما کلمه‌ای که قبل از آن می‌آید (اسم یا ضمیر)، ممکن است دچار تغییر شود که به آن «حالت مایل» (Oblique Case) می‌گوییم.
این مفهوم در فارسی وجود ندارد، بنابراین برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان، این بخش چالش‌برانگیزترین و در عین حال جذاب‌ترین قسمت یادگیری خواهد بود. تسلط بر این کلمه به شما اجازه می‌دهد از سطح جملات ساده عبور کرده و مفاهیم پیچیده‌تری مانند مقایسه، ابزار و مبدأ را بیان کنید.
### How This Grammar Works
همان‌طور که اشاره شد، se یک پس‌اضافه است. در فارسی ما می‌گوییم «از خانه»، اما در هندی می‌گوییم घर से (ghar se). این تفاوت ساختاری یعنی در هندی، پس‌اضافه به انتهای اسم می‌چسبد.
اما نکته کلیدی اینجاست: وقتی اسمی قبل از se قرار می‌گیرد، اگر آن اسم از نوع خاصی باشد (مذکر مختوم به آ)، باید به «حالت مایل» برود. این مشابه زمانی است که در فارسی ضمیر «من» در نقش مفعولی به «مرا» تغییر می‌کند، با این تفاوت که در هندی این تغییر برای اسم‌های مذکر نیز رخ می‌دهد.
در فارسی، ما ساختار «حالت مایل» نداریم. مثلاً کلمه «پسر» همیشه «پسر» باقی می‌ماند. اما در هندی، लड़का (laṛkā - پسر) وقتی با se ترکیب می‌شود، تبدیل به लड़के (laṛke) می‌شود.
بنابراین می‌گوییم लड़के से (laṛke se). این تغییر به دلیل قواعد گرامری هندی برای مدیریت ارتباط بین کلمات است. ضمیرها نیز در هندی استثنا هستند و برای استفاده با se تغییر شکل کامل می‌دهند (مثلاً मैं به मुझ تبدیل می‌شود).
درک این نکته که se به تنهایی ثابت است اما کلمات قبل از آن در صورت نیاز تغییر شکل می‌دهند، کلید موفقیت شماست. این ساختار به شما کمک می‌کند تا جملات را دقیق‌تر و طبق قواعد بومی زبان هندی بسازید.
### Formation Pattern
الگوی ساختاری بسیار ساده است: [اسم یا ضمیر در حالت مایل] + se.
| وضعیت اسم | مثال (هندی) | معادل فارسی |
| :--- | :--- | :--- |
| اسم مذکر مختوم به آ | लड़के से | از پسر |
| اسم مذکر غیر مختوم به آ | घर से | از خانه |
| اسم مؤنث | किताब से | از کتاب |
| ضمیر اول شخص | मुझ से | از من |
در جدول زیر تفاوت ساختار فارسی و هندی را مشاهده می‌کنید:
| ساختار فارسی (حرف اضافه + اسم) | ساختار هندی (اسم + پس‌اضافه) |
| :--- | :--- |
| از خانه (az khāne) | घर से (ghar se) |
| با قلم (bā qalam) | पेन से (pen se) |
| از من (az man) | मुझ से (mujh se) |
### When To Use It
کاربرد se بسیار گسترده است:
  1. 1مبدأ و منشأ (از): برای بیان جایی که از آن می‌آیید یا چیزی که دریافت می‌کنید. مثال: मैं दिल्ली से हूँ (Main Dillī se hū̃) یعنی «من از دهلی هستم».
  2. 2ابزار و وسیله (با/به وسیله): برای بیان ابزاری که با آن کاری انجام می‌دهید. مثال: मैं पेन से लिखता हूँ (Main pen se likhtā hū̃) یعنی «من با خودکار می‌نویسم».
  3. 3مقایسه (تر از): برای مقایسه دو چیز. مثال: यह उस से बड़ा है (Yah us se baṛā hai) یعنی «این از آن بزرگ‌تر است».
  4. 4علت و دلیل (از/به خاطر): برای بیان دلیل یک حالت. مثال: वह ठंड से काँप रहा है (Vah ṭhãḍ se kā̃p rahā hai) یعنی «او از سرما می‌لرزد».
  5. 5قیدسازی: برای تبدیل صفت به قید. مثال: ध्यान से सुनो (Dhyān se suno) یعنی «با دقت گوش کن».
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن ابزار با همراهی: فارسی‌زبانان گاهی برای «با» (همراهی) از se استفاده می‌کنند، در حالی که برای همراهی باید از ke saath استفاده کرد. se فقط برای ابزار است. دلیل آن این است که در فارسی هر دو را «با» می‌گوییم.
  2. 2فراموش کردن حالت مایل: فارسی‌زبانان به دلیل نبود این قاعده در زبان مادری، اغلب فراموش می‌کنند laṛkā را به laṛke تبدیل کنند. این یک خطای رایج ناشی از تداخل زبان اول است.
  3. 3استفاده از se برای جهت: گاهی زبان‌آموزان به جای ko (به سمت)، از se استفاده می‌کنند. به یاد داشته باشید se یعنی «از» و ko یعنی «به».
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | se (از/با) | ke saath (با/همراه) | ko (به/برای) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| کاربرد | ابزار/مبدأ | همراهی/دوستی | مقصد/مفعول |
| مثال | पेन से (با قلم) | दोस्त के साथ (با دوست) | घर को (به خانه) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا se همیشه تغییر می‌کند؟ خیر، خود se همیشه ثابت است. فقط کلمه قبل از آن ممکن است تغییر کند.
  2. 2چرا mujh se می‌گوییم؟ چون ضمیر «من» (main) در حالت مایل به mujh تغییر می‌کند تا بتواند با پس‌اضافه ترکیب شود.
  3. 3آیا برای همه اسم‌ها باید تغییر حالت مایل را اعمال کنم؟ خیر، فقط اسم‌های مذکر مختوم به «آ» در حالت مفرد تغییر می‌کنند. بقیه اسم‌ها بدون تغییر باقی می‌مانند.

Pronoun Oblique Forms with 'se'

Pronoun Oblique Form With 'se' Meaning
Main (I)
Mujh
Mujhse
From/With me
Tum (You-inf)
Tum
Tumse
From/With you
Aap (You-form)
Aap
Aapse
From/With you
Woh (He/She/It)
Us
Usse
From/With him/her
Hum (We)
Hum
Humse
From/With us
Ve (They)
Un
Unse
From/With them

Meanings

The postposition 'se' is used to indicate the source of an action, the instrument used, or a point of comparison.

1

Origin/Source

Indicates where someone or something comes from.

“Main ghar se aa raha hoon.”

“Woh America se hai.”

2

Instrument/Means

Indicates the tool or method used to perform an action.

“Main chammach se khata hoon.”

“Woh bus se gaya.”

3

Comparison

Used to compare two things.

“Ram Shyam se lamba hai.”

“Yeh usse achha hai.”

4

Association/Contact

Used to describe talking or meeting with someone.

“Mujhse baat karo.”

“Main usse mila.”

Reference Table

Reference table for پس‌اضافه همه‌کاره: از، با، توسط (se)
کاربرد معنی مثال هندی ترجمه
مبدأ
از
Ghar `se` aana
از خونه اومدن
ابزار
با / توسط
Pen `se` likhna
با خودکار نوشتن
حمل و نقل
با
Metro `se` jaana
با مترو رفتن
مقایسه
از / نسبت به
Us `se` behtar
بهتر از اون
زمان
از / به مدت
Kal `se`
از دیروز
ارتباط
با / به
Mujh `se` bolo
با من حرف بزن

طیف رسمیت

رسمی
Main Delhi se hoon.

Main Delhi se hoon. (Introduction)

خنثی
Main Delhi se hoon.

Main Delhi se hoon. (Introduction)

غیر رسمی
Main Delhi se hoon.

Main Delhi se hoon. (Introduction)

عامیانه
Delhi se hoon.

Delhi se hoon. (Introduction)

چهره‌های مختلف 'Se'

se (से)

مبدأ

  • Dilli se از دهلی

ابزار

  • Pen se با خودکار

مقایسه

  • Tum se از تو / نسبت به تو

زمان

  • Kal se از دیروز

تفاوت Se و Ke Saath

se (से)
Bus se با اتوبوس (وسیله)
Chammach se با قاشق (ابزار)
ke saath (के साथ)
Dost ke saath با دوست (همراهی)
Mummy ke saath با مامان (همراهی)

کدوم حرف اضافه رو انتخاب کنم؟

1

آیا داری با یک «شخص» جایی میری؟

YES
از 'ke saath' استفاده کن
NO
سوال بعدی
2

آیا وسیله نقلیه یا ابزار هست؟

YES
از 'se' استفاده کن
NO
سوال بعدی
3

داری دو تا چیز رو مقایسه می‌کنی؟

YES
از 'se' (به معنی از/نسبت به) استفاده کن
NO ↓

تغییر ضمایر با 'Se'

👤

من (Main)

  • Mujh se
👉

تو (Tum)

  • Tum se
👈

او (Vah)

  • Us se

کی؟ (Kaun)

  • Kis se

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Main Delhi se hoon.

I am from Delhi.

2

Yeh pen se likho.

Write with this pen.

3

Ram mujhse bada hai.

Ram is older than me.

4

Woh train se aaya.

He came by train.

1

Kya tum mujhse miloge?

Will you meet with me?

2

Yeh kitab usse achhi hai.

This book is better than that one.

3

Main ghar se nikal raha hoon.

I am leaving from home.

4

Maine chaku se seb kata.

I cut the apple with a knife.

1

Mujhe andhere se darr lagta hai.

I am afraid of the dark.

2

Usne mujhse sach bola.

He told the truth to me.

3

Yeh kaam tumse ho jayega.

This work will be done by you.

4

Woh mujhse do saal chhota hai.

He is two years younger than me.

1

Yeh faisla mujhse poochkar liya gaya.

This decision was taken after asking me.

2

Sarkar ne janta se vada kiya.

The government made a promise to the public.

3

Mujhe is baat se koi aitraz nahi.

I have no objection to this matter.

4

Woh apni galti se seekha.

He learned from his mistake.

1

Vigyan ke drishtikon se yeh sahi hai.

From a scientific perspective, this is correct.

2

Usne apni takat se sabko hara diya.

He defeated everyone with his strength.

3

Is sthiti se nikalna mushkil hai.

It is difficult to get out of this situation.

4

Main is vishay se puri tarah parichit hoon.

I am fully familiar with this subject.

1

Kavita mein bhavon ka prakat hona shabd se pare hai.

The expression of emotions in poetry is beyond words.

2

Itihas ke pannon se humein bahut kuch seekhne ko milta hai.

We get to learn a lot from the pages of history.

3

Usne apni vidvata se sabko prabhavit kiya.

He impressed everyone with his scholarship.

4

Yeh siddhant tark se pare hai.

This theory is beyond logic.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The Multi-Tool Postposition: From, By, With, Than (se) در مقابل se vs ke saath

Both can translate to 'with'.

The Multi-Tool Postposition: From, By, With, Than (se) در مقابل se vs ko

Both relate to movement.

The Multi-Tool Postposition: From, By, With, Than (se) در مقابل se vs dwara

Both mean 'by'.

اشتباهات رایج

Main se Delhi

Main Delhi se

Postpositions follow the noun.

Main se baat karo

Mujhse baat karo

Pronouns must be in oblique form.

Main tum se gaya

Main tumhare saath gaya

Use 'ke saath' for accompaniment.

Main school se gaya

Main school tak gaya

Use 'tak' for destination.

Yeh us se achha hai

Yeh usse achha hai

Pronoun + se is written as one word.

Main train se aaya hoon

Main train se aaya

Simple past doesn't need 'hoon'.

Woh mujhse lamba hai

Woh mujhse lamba hai

Correct, but ensure 'mujhse' is used.

Mujhe darr hai se

Mujhe isse darr hai

Postposition placement.

Usne mujhse pucha

Usne mujhse pucha

Correct.

Woh mujhse milne gaya

Woh mujhse milne gaya

Correct.

Yeh tark se bahar hai

Yeh tark se pare hai

Idiomatic usage.

Usne apni mehnat se kamaya

Usne apni mehnat se kamaya

Correct.

Is sthiti se nikalna

Is sthiti se nikalna

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

Main ___ se hoon.

Main ___ se jata hoon.

Yeh ___ se bada hai.

Kya tum ___ se miloge?

Real World Usage

Travel very common

Main train se ja raha hoon.

Texting constant

Mujhse baat kar.

Job Interview common

Main is company se hoon.

Ordering Food common

Mujhe chammach se khana hai.

Social Media common

India se kaun hai?

Travel Booking common

Delhi se ticket chahiye.

💡

فکر کن یعنی «از منبعِ»

هر جا تونستی جای کلمه رو با «از منبعِ» عوض کنی، احتمالا se درسته. حتی برای ابزارها: نوشتن «از منبعِ» یک خودکار: Pen se likho.
⚠️

برای مقصد استفاده‌اش نکن!

هیچ‌وقت نگو
Mumbai se ja raha hoon
اگه منظورت اینه که داری میری «به» بمبئی. این یعنی داری از بمبئی «خارج» میشی!
💬

ادب یادت نره

وقتی از بزرگترها می‌پرسی «با کی؟» (kis se)، لحنت خیلی مهمه. توی فرهنگ هندی احترام حرف اول رو میزنه:
Aap se baat karni hai.
🎯

ترفند ساختن قید

می‌تونی با اضافه کردن se به اسم احساسات، اون رو به قید تبدیل کنی. مثلاً غصه (Gussa) میشه با عصبانیت: Gusse se.

Smart Tips

Always put 'se' after the object you are comparing against.

Yeh bada hai usse. Yeh usse bada hai.

Remember the oblique form (Main -> Mujh).

Main se baat karo. Mujhse baat karo.

Use 'se' for the mode of transport.

Main bus mein gaya. Main bus se gaya.

Use 'se' with the object of fear.

Mujhe darr hai sher. Mujhe sher se darr lagta hai.

تلفظ

/se/

The 'se' sound

The 's' is like the 's' in 'sun', and the 'e' is like the 'e' in 'bed'.

Statement

Main Delhi se hoon. ↘

Falling intonation for facts.

Question

Kya tum Delhi se ho? ↗

Rising intonation for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'se' as 'Source, Equipment, Comparison'.

تداعی تصویری

Imagine a bridge. One side is the object (pen, city, person), the other is the action. 'Se' is the bridge connecting them.

Rhyme

From, with, or than, use 'se' if you can.

Story

I traveled from (se) Delhi by (se) train. I ate with (se) a spoon. My friend is taller than (se) me.

شبکه واژگان

MujhseUsseAapseTumseHumseUnse

چالش

Write 3 sentences about your day using 'se' for origin, tool, and comparison.

نکات فرهنگی

In North India, 'se' is used heavily in daily speech. It is the standard way to express origin and instrument.

In formal or literary Hindi, 'dwara' is sometimes used instead of 'se' for 'by means of'.

Younger generations often drop the subject pronoun entirely.

The postposition 'se' evolved from the Middle Indo-Aryan 'sē' or 'sō', which functioned similarly as an ablative marker.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Aap kahan se hain?

Aap office kaise jaate hain?

Kya aap mujhse mil sakte hain?

Yeh kitab usse achhi hai kya?

موضوعات نگارش

Write about where you are from.
Describe how you travel to work or school.
Compare two of your favorite foods.
Write about a time you learned from a mistake.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با حرف اضافه مناسب پر کن.

Main Metro ___ office jaata hoon. (من با مترو به اداره می‌روم)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
برای وسایل نقلیه همیشه از 'se' استفاده می‌کنیم.
کدام جمله مقایسه درستی انجام داده است؟

ترجمه کن: 'چای از قهوه بهتر است.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chai coffee se behtar hai.
در زبان هندی 'se' معادل 'از' در جملات مقایسه‌ای است.
اشتباه این جمله را پیدا کن.

Main kal se Delhi ja raha hoon. (منظور: من فردا به دهلی می‌روم)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main kal Delhi ko ja raha hoon.
کلمه 'se' یعنی «از». اگه می‌خوای بگی «به» دهلی می‌ری، نباید از se استفاده کنی چون یعنی داری از دهلی خارج میشی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Main Delhi ___ hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
Origin is expressed with 'se'.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main pen se likhta hoon.
Instrument is expressed with 'se'.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Main se baat karo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhse baat karo.
Pronoun 'Main' becomes 'Mujh' in oblique form.
Transform the sentence to include 'se'. Sentence Transformation

Yeh kitab us kitab se achhi hai. (Change to 'usse')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yeh kitab usse achhi hai.
Pronoun + se is written as one word.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Aap kahan se hain? B: Main ___ hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: London se
Origin is expressed with 'se'.
Match the usage with the example. جفت کردن

Match: 1. Origin, 2. Tool, 3. Comparison

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Delhi se, 2-pen se, 3-usse bada
Correct mapping of usage to examples.
Reorder the words to form a sentence. Sentence Building

aaya / bus / woh / se

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh bus se aaya.
Standard SOV word order in Hindi.
Is this rule true? True False Rule

Can 'se' be used for destination?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Use 'ko' or 'tak' for destination.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
شکل درست ضمیر را انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Tum ___ (mujh/main) se lambe ho. (تو از من بلندتری)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mujh
کلمات را برای ساختن جمله درست مرتب کن. Sentence Reorder

se / aati / hoon / Main / Mumbai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main Mumbai se aati hoon.
عبارت هندی را به معنی فارسی آن وصل کن. جفت کردن

موارد زیر را به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"pair":["Bus se","\u0628\u0627 \u0627\u062a\u0648\u0628\u0648\u0633"]},{"pair":["Subah se","\u0627\u0632 \u0635\u0628\u062d"]},{"pair":["Ghar se","\u0627\u0632 \u062e\u0627\u0646\u0647"]},{"pair":["Pyar se","\u0628\u0627 \u0639\u0634\u0642"]}]
این عبارت را به هندی ترجمه کن. ترجمه

از هند

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: India se
شکل متممی درست را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدام گزینه برای «از پسر» درست است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ladke se
اشتباه جمله را اصلاح کن. Error Correction

Main pen ke saath likhta hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main pen se likhta hoon.
جای خالی را برای کامل کردن مقایسه پر کن. پر کردن جای خالی

Aaj kal ___ (نسبت به دیروز) garmi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kal se
حرف اضافه درست را انتخاب کن. پر کردن جای خالی

لطفاً با عشق حرف بزن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pyar se bolo
کدام جمله یعنی «من ۲ ساعته که دارم کار می‌کنم»؟ چند گزینه‌ای

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main 2 ghante se kaam kar raha hoon.
ترجمه کن: 'با او حرف بزن.' ترجمه

با او حرف بزن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Us se baat karo.
ضمیر و حرف اضافه را اصلاح کن. Error Correction

Main tum se gussa hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main tum se gussa hoon.
جای خالی را پر کن. پر کردن جای خالی

Hum train ___ jaenge. (ما با قطار خواهیم رفت)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se

Score: /12

سوالات متداول (8)

It means 'from', 'by', 'with', or 'than' depending on context.

Use 'se' for talking to someone (e.g., 'mujhse baat karo'), but use 'ke saath' for being with someone.

Pronouns change to their oblique form before adding postpositions like 'se'.

No, use 'ko' or 'tak' for destination.

When attached to a pronoun, yes (e.g., 'mujhse'). When attached to a noun, it is written separately (e.g., 'Delhi se').

Use 'Noun + se + Adjective' (e.g., 'Ram Shyam se lamba hai').

Use 'dost ke saath', not 'dost se'.

Yes, but sometimes 'dwara' is used for 'by means of' in very formal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

de / con

Hindi collapses two distinct Spanish prepositions into one.

French partial

de / avec

Hindi uses one postposition where French uses two.

German partial

von / mit

Hindi's 'se' is a universal tool compared to German's specific prepositions.

Japanese partial

kara / de

Japanese particles are strictly separated by function.

Arabic partial

min / bi

Arabic prepositions are prefixes, while Hindi postpositions are suffixes.

Chinese partial

cóng / yòng

Chinese uses prepositions; Hindi uses postpositions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!