1 ساختار جمله هندی: فاعل-مفعول-فعل 2 فعل 'بودن' در هندی: من هستم، تو هستی (हूँ, है, हैं, हो) 3 فعل بودن (होना - hona) 4 جملات پایه با فعل بودن (है) 5 بیان وجود: «هست/هستند» در هندی (है / हैं) 6 پاسخ‌های بله/نه پایه: Haan و Nahi 7 صداهای لب: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (گروه Pa) 8 اعداد هندی ۱ تا ۱۰: شمارش برای مبتدیان (Ek, Do, Teen) 9 صحبت درباره زمان: امروز، فردا و الان (आज, कल, अभी) 10 اسم تغییرناپذیر 'مرد' (आदमी) در هندی 11 کلمات اشاره در هندی: این و آن (यह, वह) 12 جمع اسامی در هندی: از -ā به -ē (لड़का به लड़के) 13 ضمایر جمع: ما، اینها، آنها (Hum, Ye, Ve) 14 مصوت‌های زبان هندی: ۱۱ مصوت دوناگری (अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 مصوت‌های هندی: O و AU (ो و ौ) 16 نقطه دماغی هندی: انوسوارا (अं) 17 جنسیت اسم‌ها در هندی: مذکر در برابر مونث (ladkā/ladkī) 18 پسوند مودبانه: -ji (نشانگر احترام) 19 ضمایر هندی: من، تو و سلسله مراتب اجتماعی 20 تطابق صفت‌ها (-ā, -e, -ī) 21 جمع‌های مونث هندی: قاعده تبدیل 'ee' به 'yaan' (-ियाँ) 22 اشاره به اشیا: این و آن (`यह` / `वह`) 23 حالت غیرمستقیم در هندی: چرا 'پسر' به 'به پسر' تبدیل می‌شود (-ā به -e) 24 مالکیت در هندی: قانون 'Ka, Ke, Ki' (کسره اضافه) 25 مال من، مال تو، مال شما: ضمائر ملکی در هندی 26 جنسیت اسم‌ها: مذکر است یا مؤنث؟ (-aa در برابر -ii) 27 مبانی خانواده در هندی: پدر، مادر، برادر و خواهر (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 صامت‌های پشتی هندی: क ख ग घ — تسلط بر انفجاری‌های نفسی در دواناگری 29 صامت‌های کامی هندی: च छ ज झ — انسدادی‌های سایشی و نفسی در دواناگری 30 صداهای ضربه‌ای هندی: تسلط بر صامت‌های برگشتی (ट ठ ड ढ) 31 حروف بی‌صدای دندانی هندی: T و D نرم (त، थ، द، ध) 32 نیمه‌مصوت‌ها و حروف صفیری هندی: از Ya تا Ha (य - ه) 33 علامت هالانت (्): ساکن کردن صدای 'a' 34 صدای پنهان 'a': مصوت ذاتی در زبان هندی 35 ماترا هندی برای 'aa' (ा): خط عمودی 36 مصوت‌های هندی: 'i' کوتاه و 'ee' بلند (ि / ी) 37 علائم 'u' در هندی: صداهای کوتاه و بلند (ु و ू) 38 ماتراهای 'E' و 'Ai': خط‌های بالایی (े در برابر ै) 39 حرف ربط هندی: چگونه از 'و' (और) استفاده کنیم 40 این یا اون؟ استفاده از 'Ya' (یا) 41 «اما» در هندی: اتصال ایده‌ها (Lekin & Par) 42 تغییر 'Ka' به 'Ke' در هندی: قانون حالت غیرمستقیم (Oblique) 43 حرف اضافه هندی کو (ko): به، برای، را 44 حرف اضافه هندی 'Par': روی و در (पर) 45 پس‌اضافه هندی 'Mein' (در/داخل) 46 پس‌اضافه همه‌کاره: از، با، توسط (se)
A1 Noun Gender 14 min read آسان

جمع اسامی در هندی: از -ā به -ē (لड़का به लड़के)

برای اینکه اسامی مذکر هندی که به «آ» ختم می‌شن رو جمع ببندی، فقط «آ» رو با «اِ» عوض کن. همین!

Grammar Rule in 30 Seconds

To make most masculine nouns ending in -ā plural, simply change the -ā to -ē.

  • Masculine nouns ending in -ā change to -ē (लड़का → लड़के).
  • Masculine nouns not ending in -ā (like घर) stay the same.
  • Feminine nouns follow different rules (not covered here).
Noun(-ā) ➔ Noun(-ē)

مرور کلی

### Overview
یادگیری زبان هندی برای ما فارسی‌زبانان یک تجربه بسیار جذاب است، چرا که ریشه هر دو زبان به خانواده بزرگ هندواروپایی برمی‌گردد. یکی از اولین و مهم‌ترین مباحثی که در دستور زبان هندی (Hindi Grammar) با آن روبرو می‌شوید، بحث جمع بستن اسم‌هاست. در فارسی، ما برای جمع بستن از پسوندهای «-ها» یا «-ان» استفاده می‌کنیم (مثلاً: کتاب‌ها، درختان).
اما در هندی، سیستم جمع بستن کمی متفاوت است و به «جنسیت» (Gender) اسم وابسته است.
در این بخش، ما روی یک قاعده بسیار کلیدی تمرکز می‌کنیم: جمع بستن اسم‌های مذکری که به صدای «آ» (ā) ختم می‌شوند. در هندی، وقتی یک اسم مذکر به مصوت بلند «آ» (مانند लड़का یا همان «پسر») ختم می‌شود، برای جمع بستن، این «آ» به «اِ» (ē) تبدیل می‌شود. یعنی लड़का (پسر) تبدیل به लड़के (پسرها) می‌شود.
این قاعده بسیار منظم است و برخلاف فارسی که پسوند به انتهای کلمه اضافه می‌شود، در اینجا شاهد یک تغییر درونی در خودِ کلمه هستیم. درک این موضوع نه تنها به شما کمک می‌کند تا جملات درست بسازید، بلکه پایه و اساس یادگیری «حالت‌های غیرمستقیم» (Oblique Case) در هندی است که در آینده با آن مواجه خواهید شد.
### How This Grammar Works
تغییر از (ā) به (ē) یک پدیده آوایی و دستوری در هندی است. در فارسی، ما وقتی می‌گوییم «پسر» و می‌خواهیم جمع ببندیم، می‌گوییم «پسرها». کلمه «پسر» ثابت می‌ماند و «ها» اضافه می‌شود.
اما در هندی، برای اسم‌های مذکرِ مختوم به «آ»، خودِ کلمه تغییر می‌کند. این تغییر از نظر زبان‌شناسی به دلیل «پیش‌آمدگی» مصوت است. صدای «آ» یک مصوت باز و عقب است، در حالی که «اِ» (ē) یک مصوت نیمه‌بسته و جلو است.
این تغییر در هندی، نشان‌دهنده «جمع مستقیم» (Direct Plural) است.
یک نکته بسیار مهم که باید به آن توجه کنید، مفهوم «جمع احترام‌آمیز» است. در فارسی ما برای احترام به یک نفر از فعل جمع استفاده می‌کنیم (مثلاً «استاد آمدند»). در هندی نیز همین‌طور است، اما علاوه بر فعل، اسم نیز ممکن است تغییر کند.
اگر بخواهید به یک فرد محترم اشاره کنید، حتی اگر یک نفر باشد، ممکن است از همان ساختار جمع () استفاده کنید تا احترام خود را نشان دهید. این یعنی बेटे (پسرها) می‌تواند در بافتارِ احترام، برای اشاره به «پسر» (با احترام) نیز به کار رود.
در مقابل، اسم‌های مذکری که به صامت ختم می‌شوند (مثل घर - خانه)، هیچ تغییری در حالت جمع نمی‌کنند. این تضاد با فارسی جالب است؛ در فارسی «خانه» جمعش می‌شود «خانه‌ها»، اما در هندی घर جمعش همان घर باقی می‌ماند. پس فقط اسامی خاصی که به «آ» ختم می‌شوند، این تغییر را می‌پذیرند.
### Formation Pattern
برای تبدیل اسم‌های مذکرِ مختوم به «آ» به حالت جمع، کافی است مراحل زیر را دنبال کنید:
  1. 1اسم را شناسایی کنید (باید مذکر باشد و به ختم شود).
  2. 2علامت را حذف کنید.
  3. 3علامت را جایگزین آن کنید.
| حالت مفرد (Singular) | حالت جمع (Plural) | معنی |
| :--- | :--- | :--- |
| लड़का (laṛkā) | लड़के (laṛkē) | پسر / پسرها |
| कमरा (kamrā) | कमरे (kamrē) | اتاق / اتاق‌ها |
| केला (kelā) | केले (kelē) | موز / موزها |
| जूता (jūtā) | जूते (jūtē) | کفش / کفش‌ها |
| कपड़ा (kapṛā) | कपड़े (kapṛē) | لباس / لباس‌ها |
| दरवाज़ा (darvāzā) | दरवाज़े (darvāze) | در / درها |
### When To Use It
این قاعده در «حالت فاعلی» (Direct Case) کاربرد دارد. یعنی زمانی که اسم، فاعل جمله است یا مفعول مستقیمی است که بعد از آن حرف اضافه‌ای (مثل को یا में) نیامده باشد.
  1. 1فاعل جمله: وقتی می‌گویید «پسرها بازی می‌کنند»، باید بگویید लड़के खेल रहे हैं.
  2. 2مفعول بدون حرف اضافه: وقتی می‌گویید «من سه موز خریدم»، چون بعد از موز حرف اضافه نداریم، می‌گویید मैंने तीन केले खरीदे.
  3. 3با اعداد و کمیت‌ها: وقتی از اعدادی مثل ۲، ۳ و... استفاده می‌کنید، اسمِ بعد از آن باید به صورت جمع بیاید. مثلاً दो कमरे (دو اتاق).
  4. 4احترام: همان‌طور که گفته شد، برای اشاره محترمانه به یک فرد، از این ساختار استفاده می‌کنیم تا نشان دهیم فرد در جایگاه بالاتری قرار دارد.
این ساختار در گفتگوهای روزمره، خرید کردن در بازار، یا صحبت درباره اعضای خانواده بسیار پرکاربرد است. دقت کنید که این قاعده فقط مختص اسم‌های مذکر است.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، ممکن است دچار اشتباهات زیر شوید:
  1. 1تعمیم دادن به همه اسم‌ها: چون در فارسی «ها» به همه اسم‌ها اضافه می‌شود، ممکن است فکر کنید همه اسم‌های هندی هم با این قاعده جمع می‌شوند. مثلاً فکر کنید घर (خانه) می‌شود घरे. این غلط است! فقط اسم‌های مذکرِ مختوم به «آ» این تغییر را دارند.
  2. 2اشتباه گرفتن جنسیت: بسیاری از اسم‌های فارسی که به «آ» ختم می‌شوند (مثل «دریا») در هندی ممکن است مؤنث باشند. اگر اسم مؤنث باشد، قاعده جمع بستن کاملاً متفاوت است (مثلاً با एँ جمع بسته می‌شود). پس قبل از جمع بستن، حتماً جنسیت اسم را چک کنید.
  3. 3فراموش کردن اسم‌های استثنا: برخی اسم‌های خویشاوندی مثل पिता (پدر) یا चाचा (عمو) که به «آ» ختم می‌شوند، در حالت جمع تغییر نمی‌کنند. این به دلیل احترام ذاتی این کلمات است. فارسی‌زبانان اغلب تمایل دارند این‌ها را هم به पिता -> पिते تبدیل کنند که اشتباه است.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید مقایسه‌ای بین فارسی و هندی داشته باشیم:
| ویژگی | در فارسی | در هندی (اسم مذکر مختوم به آ) |
| :--- | :--- | :--- |
| روش جمع بستن | افزودن پسوند (ها/ان) | تغییر مصوت آخر (آ -> اِ) |
| تأثیر روی صفت | صفت تغییر نمی‌کند | صفت هم باید به «اِ» ختم شود |
| استثنائات | کم است | در اسامی خویشاوندی زیاد است |
در هندی، صفت‌ها هم باید با اسم هماهنگ شوند. اگر اسم به ختم شود، صفتِ قبل از آن هم باید به ختم شود. مثلاً अच्छा लड़का (پسر خوب) در جمع می‌شود अच्छे लड़के (پسرهای خوب). در فارسی ما می‌گوییم «پسر خوب» و «پسرهای خوب»؛ صفت ثابت است اما در هندی، صفت هم تغییر می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همه اسم‌هایی که به «آ» ختم می‌شوند، جمعشان به «اِ» ختم می‌شود؟
خیر، فقط اسم‌های مذکر. اسم‌های مؤنثِ مختوم به «آ» (مثل भाषा - زبان) از قانون دیگری پیروی می‌کنند.
  1. 1اگر بعد از اسم حرف اضافه بیاید چه؟
در این صورت، اسم وارد «حالت غیرمستقیم» (Oblique Case) می‌شود که در آنجا قوانین متفاوتی حاکم است (مثلاً लड़कों برای جمع). این قاعده लड़के فقط برای حالت فاعلی یا مستقیم است.
  1. 1چرا पिता (پدر) جمعش पिते نمی‌شود؟
چون این کلمات به عنوان اسم‌های خویشاوندیِ محترم شناخته می‌شوند و در هندی برای حفظ احترام، ساختار جمع را نمی‌پذیرند و به همان شکل مفرد باقی می‌مانند.
  1. 1آیا این قاعده در نوشتار و گفتار یکسان است؟
بله، هم در خط دیواناگری و هم در تلفظ، این تغییر کاملاً مشهود و استاندارد است.

Masculine Pluralization Table

Singular Plural Meaning
लड़का
लड़के
Boy/Boys
कमरा
कमरे
Room/Rooms
बेटा
बेटे
Son/Sons
समोसा
समोसे
Samosa/Samosas
रास्ता
रास्ते
Path/Paths
कपड़ा
कपड़े
Cloth/Clothes

Meanings

This rule governs how masculine nouns ending in the vowel 'ā' (आ) indicate plurality.

1

Direct Pluralization

Indicates more than one of a masculine object or person.

“कमरा बड़ा है (The room is big)”

“कमरे बड़े हैं (The rooms are big)”

Reference Table

Reference table for جمع اسامی در هندی: از -ā به -ē (لड़का به लड़के)
مفرد (-ā) جمع (-ē) معنی فارسی
लड़का (laṛkā)
लड़के (laṛkē)
پسر / پسرها
कमरा (kamrā)
कमरे (kamrē)
اتاق / اتاق‌ها
केला (kēlā)
केले (kēlē)
موز / موزها
जूता (jūtā)
जूते (jūtē)
کفش / کفش‌ها
समोसा (samosā)
समोसे (samosē)
سمبوسه / سمبوسه‌ها
बेटा (bēṭā)
बेटे (bēṭē)
پسر (پدر) / پسرها (پدر)
कपड़ा (kapṛā)
कपड़े (kapṛē)
پارچه / لباس‌ها
रुपया (rupyā)
रुपये (rupyē)
روپیه / روپیه‌ها

طیف رسمیت

رسمی
लड़के यहाँ उपस्थित हैं।

लड़के यहाँ उपस्थित हैं। (General)

خنثی
लड़के यहाँ हैं।

लड़के यहाँ हैं। (General)

غیر رسمی
लड़के यहाँ हैं।

लड़के यहाँ हैं। (General)

عامیانه
लड़के यहाँ हैं।

लड़के यहाँ हैं। (General)

اسامی مذکر رایج با پایان -ā

اسامی مذکر با پایان -ā

اشیا

  • कपड़ा Cloth
  • बस्ता Bag

غذا

  • केला Banana
  • समोसा Samosa

مقایسه مفرد و جمع (تغییر حرف صدادار)

مفرد (-ā)
लड़का Boy
कमरा Room
جمع (-ē)
लड़के Boys
कमरे Rooms

آیا باید پایان کلمه رو تغییر بدم؟

1

آیا اسم مذکره؟

YES
ادامه بده
NO
از قوانین جمع مونث استفاده کن
2

آیا به -ā (ا) ختم میشه؟

YES
ادامه بده
NO
تغییری نمی‌کنه (پایان صامت)
3

آیا فامیل بزرگتره (پدر، عمو)؟

YES
تغییری نمی‌کنه!
NO ↓

نمونه‌های استثنا و قانون

تغییر به -ē

  • जूता (Shoes)
  • बेटा (Sons)
  • तारा (Stars)
⚠️

بدون تغییر (-ā)

  • पिता (Father)
  • चाचा (Uncle)
  • राजा (King)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

लड़का खेल रहा है।

The boy is playing.

2

लड़के खेल रहे हैं।

The boys are playing.

3

यह कमरा बड़ा है।

This room is big.

4

ये कमरे बड़े हैं।

These rooms are big.

1

मेरा बेटा स्कूल गया।

My son went to school.

2

मेरे बेटे स्कूल गए।

My sons went to school.

3

समोसा बहुत तीखा है।

The samosa is very spicy.

4

समोसे बहुत तीखे हैं।

The samosas are very spicy.

1

वह रास्ता लंबा है।

That path is long.

2

वे रास्ते लंबे हैं।

Those paths are long.

3

यह खिलौना नया है।

This toy is new.

4

ये खिलौने नए हैं।

These toys are new.

1

उसका सपना सच हुआ।

His dream came true.

2

उसके सपने सच हुए।

His dreams came true.

3

यह लड़का बहुत होशियार है।

This boy is very smart.

4

ये लड़के बहुत होशियार हैं।

These boys are very smart.

1

पुराना जमाना चला गया।

The old era has passed.

2

पुराने जमाने बदल गए।

The old eras have changed.

3

उसका इरादा नेक है।

His intention is noble.

4

उसके इरादे नेक हैं।

His intentions are noble.

1

यह एक अच्छा सौदा था।

This was a good deal.

2

ये सौदे बहुत लाभदायक हैं।

These deals are very profitable.

3

उसका चेहरा चमक रहा है।

His face is glowing.

4

उनके चेहरे चमक रहे हैं।

Their faces are glowing.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Hindi Plural Nouns: From -ā to -ē (लड़का to लड़के) در مقابل Feminine Pluralization

Learners try to use -ē for feminine nouns.

Hindi Plural Nouns: From -ā to -ē (लड़का to लड़के) در مقابل Oblique Case

Learners use -ē in direct case when they should use -on.

Hindi Plural Nouns: From -ā to -ē (लड़का to लड़के) در مقابل Non-ā Masculine Nouns

Learners try to add -ē to nouns like 'घर'.

اشتباهات رایج

लड़काओं

लड़के

Adding -on is for oblique case, not direct plural.

घरें

घर

Only -ā nouns change.

लड़का

लड़के

Forgot to change the vowel.

लड़की

लड़कियाँ

Confusing masculine and feminine rules.

बेटा हैं

बेटे हैं

Noun must be pluralized before the verb.

समोसा खाया

समोसे खाए

Agreement error.

रास्ता बड़े हैं

रास्ते बड़े हैं

Noun must match adjective.

लड़कों को

लड़कों को

This is actually correct for oblique, but learners use it in direct case.

कमरा के अंदर

कमरे के अंदर

Oblique case required before postposition.

बेटा का

बेटे का

Oblique case required.

जमानाओं

जमानों

Incorrect oblique formation.

चेहराओं

चेहरों

Incorrect oblique formation.

सौदाओं

सौदों

Incorrect oblique formation.

الگوهای جمله‌سازی

ये ___ बड़े हैं।

मेरे ___ यहाँ हैं।

क्या ये ___ नए हैं?

उनके ___ सच हुए।

Real World Usage

Ordering food constant

दो समोसे दीजिए।

Talking about family very common

मेरे दो बेटे हैं।

Real estate common

ये कमरे बड़े हैं।

Social media common

मेरे सपने सच हुए।

Travel common

ये रास्ते लंबे हैं।

Shopping common

ये कपड़े नए हैं।

🎯

جمع محترمانه

همیشه وقتی با یه مرد محترم (مثل استاد یا پدرت) حرف می‌زنی یا در موردش میگی، از فرم جمع 'اِ' استفاده کن، حتی اگه فقط یه نفر باشه! «Āpkē bēṭē» (پسر شما)
⚠️

دام پدر!

هیچوقت نگو 'پیتِ' یا 'چاچِ'. اسم فامیل‌های بزرگتر استثنا هستن و تغییر نمی‌کنن تا احترامشون حفظ بشه. «Mērē cācā» (عموی من)
💡

هماهنگی صفت

وقتی اسمت به 'اِ' تغییر می‌کنه، صفت‌هایی مثل 'achā' (خوب) یا 'baṛā' (بزرگ) هم باید به 'achē' و 'baṛē' تغییر کنن. Achē laṛkē (پسرهای خوب)

Smart Tips

Check the last letter first.

लड़का लड़के

Ensure the verb matches the noun.

लड़के है लड़के हैं

Pluralize the adjective too.

लड़के बड़ा है लड़के बड़े हैं

Use oblique case, not direct plural.

लड़के के लिए लड़कों के लिए

تلفظ

laṛ-kā vs laṛ-kē

Vowel length

The 'ā' is long, 'ē' is also long.

Declarative

लड़के यहाँ हैं। ↘

Falling intonation for statements.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'ā' as a single apple and 'ē' as a basket of apples.

تداعی تصویری

Imagine a boy (लड़का) standing alone, then suddenly splitting into two boys (लड़के) as the 'ā' transforms into an 'ē'.

Rhyme

When the noun ends in ā, change it to ē to make it plural today!

Story

One day, a boy (लड़का) went to the market. He bought a samosa (समोसा). Suddenly, his brother (बेटा) arrived. Now there were two boys (लड़के) eating two samosas (समोसे).

شبکه واژگان

लड़कालड़केकमराकमरेबेटाबेटेसमोसासमोसे

چالش

Look around your room and identify 3 masculine objects ending in -ā, then say their plural forms out loud.

نکات فرهنگی

This rule is standard in Hindi-speaking regions.

Urdu shares this exact pluralization rule.

Used in literature and news.

Derived from Sanskrit nominal declensions.

شروع‌کننده‌های مکالمه

क्या ये लड़के आपके दोस्त हैं?

क्या आपको समोसे पसंद हैं?

क्या ये कमरे खाली हैं?

क्या आपके सपने बड़े हैं?

موضوعات نگارش

Describe your family members using masculine nouns.
List 5 things you bought at the market.
Describe your house.
Write about your goals.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل جمع صحیح 'कमरा' (اتاق) پر کن.

इस होटल में बहुत सारे ___ हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कमरे
'कमरा' یه اسم مذکره که به 'ā' ختم میشه، پس شکل جمعش 'कमरे' است.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله صحیح برای 'موزها زرد هستند' رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: केले पीले हैं।
'केला' تو حالت جمع میشه 'केले'، و صفت 'पीला' هم باید به 'पीले' تغییر کنه تا باهاش هماهنگ بشه.
اشتباه رو پیدا کن و نسخه صحیح رو انتخاب کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

मेरे पास दो जूता हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरे पास दो जूते हैं।
چون 'دو' تا (दो) هست، اسم 'जूता' باید به شکل جمع 'जूते' باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Pluralize 'लड़का'.

___ खेल रहे हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Masculine -ā becomes -ē.
Which is the plural of 'कमरा'? چند گزینه‌ای

Choose the correct form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Masculine -ā becomes -ē.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

लड़का बड़े हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Noun and verb must agree.
Make plural. Sentence Transformation

समोसा तीखा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Both noun and adjective change.
Is this true? True False Rule

All Hindi nouns end in -ē in plural.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Only masculine -ā nouns.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: कितने ___ चाहिए? B: दो समोसे।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Plural needed.
Order the words. Sentence Building

हैं / बड़े / कमरे / ये

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SVO order.
Match singular to plural. جفت کردن

लड़का - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct mapping.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با شکل جمع 'बेटा' (پسر) پر کن. پر کردن جای خالی

उसके तीन ___ हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बेटे
جمله 'मेरे पिता जी बहुत अच्छे हैं' رو اصلاح کن. Error Correction

آیا تو جمله 'मेरे पिता जी बहुत अच्छे हैं' اشتباهی هست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No mistake - relationship nouns don't change.
کلمات رو مرتب کن تا بگی 'پسرها دارن می‌خورن'. Sentence Reorder

रहे / रहे / लड़के / हैं / खा

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के खा रहे हैं
به هندی ترجمه کن: 'Give me four samosas.' ترجمه

Give me four samosas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चार समोसे दो।
کدوم یکی استثنای قانون 'ā' به 'ē' است؟ چند گزینه‌ای

کدوم یک از این اسم‌های مذکر 'ā' دار تو حالت جمع تغییر نمی‌کنه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाचा (Uncle)
مفرد رو با جمعش مطابقت بده. جفت کردن

جفت‌ها رو مطابقت بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बस्ता : बस्ते, तारा : तारे, पैसा : पैसे, चाचा : चाचा
جای خالی رو پر کن: 'چند روپیه هست؟' پر کردن جای خالی

कितने ___ हैं?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: रुपये
شکل جمع 'दरवाज़ा' (در) رو اصلاح کن. Error Correction

यहाँ दो दरवाज़ा हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यहाँ दो दरवाज़े हैं।
کلمات رو مرتب کن: 'کفش‌های من کجا هستند؟' Sentence Reorder

कहाँ / मेरे / जूते / हैं / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरे जूते कहाँ हैं?
ترجمه کن: 'دو پسر' ترجمه

Two boys

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दो लड़के

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, only those ending in -ā.

They follow different rules.

No, 'लड़कों' is the oblique case.

Hindi requires subject-verb agreement.

Yes, it is standard grammar.

It stays the same in the direct case.

No, it's one of the easiest in Hindi.

Use the provided exercises.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Adding -s

Suffix vs Vowel change.

French low

Adding -s

Suffix vs Vowel change.

German moderate

Vowel change (Umlaut) or suffix

Umlaut vs Final vowel shift.

Japanese low

Context or -tachi

Optional vs Mandatory.

Arabic moderate

Broken plurals

Internal vs Final.

Chinese none

None

Inflection vs No inflection.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!