B2 Expressions & Patterns 9 min read آسان

با تمرکز بر / با محوریت: -을/를 중심으로

از ابزار «-을/를 중심으로» استفاده کن تا یه اسم رو دقیقاً بذاری در «مرکز توجه» یا «هسته اصلی» جمله‌ت.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -을/를 중심으로 to indicate that a specific topic, person, or object is the main focus of an action or event.

  • Attach to a noun: 'Topic + 을/를 중심으로'.
  • Use it to describe the core of an activity: '회의는 예산안을 중심으로 진행되었습니다' (The meeting focused on the budget).
  • It can also mean 'with X as the center' in a physical or organizational sense.
Noun + 을/를 + 중심으로 + Verb

مرور کلی

در حال برنامه‌ریزی یک سفر به سئول در همین لحظه هستید؟
آیا برای تاریخ، خرید، یا غذا می‌روید؟
شاید کل برنامه سفر شما حول بازارهای شبانه می‌چرخد.
شما به راهی نیاز دارید تا در کره‌ای بگویید «با تمرکز بر» یا «با محوریت».
این دقیقاً همان کاری است که -을/를 중심으로 برای شما انجام می‌دهد.
این الگو یک اسم معمولی را می‌گیرد و آن را به یک VIP مطلق تبدیل می‌کند.
جمله شما اکنون کاملاً حول آن چیز خاص می‌چرخد.
به آن به عنوان معادل دستوری یک نورافکن درخشان فکر کنید.
من دائماً هنگام توضیح برنامه‌های آخر هفته تنبلانه‌ام از این استفاده می‌کنم.
«کل یکشنبه من با محوریت تخت خوابم است.»
کمی دراماتیک به نظر می‌رسد، اما منظور را می‌رساند!
شما این را در گزارش‌های خبری، چت‌های روزانه و جلسات خواهید شنید.
این ابزاری عالی برای اشاره به تمرکز اصلی است.
بیایید یاد بگیریم که چگونه اسم‌های شما را در مرکز توجه قرار دهیم.
برای یک ثانیه به فیلم اکشن مورد علاقه خود فکر کنید.
کل طرح داستان حول قهرمان اصلی می‌چرخد، درست است؟
بدون قهرمان، داستان کاملاً از هم می‌پاشد.
در گرامر کره‌ای، شما اغلب به یک اسم «قهرمان» نیاز دارید.
شما باید نشان دهید رویداد اصلی چیست.
این الگو اسم انتخابی شما را به ستاره مطلق تبدیل می‌کند.
به هر کسی که گوش می‌دهد دقیقاً می‌گوید روی چه چیزی تمرکز کند.
فردا صبح ارائه‌ای در زوم دارید؟
شما قطعاً به این الگو نیاز خواهید داشت تا حرفه‌ای به نظر برسید.
این کره‌ای شما را از پایه به طرز باورنکردنی طبیعی ارتقا می‌دهد.
مردم فکر می‌کنند شما در سئول تحصیل کرده‌اید.
فقط آن لحن اصیل و سطح بالا را دارد.
اما در خفا، استفاده از آن در واقع فوق‌العاده آسان است.
به کسی نگویید که یادگیری آن چقدر ساده است.
بگذارید فکر کنند شما یک نابغه گرامر مطلق هستید.

این گرامر چطور کار می‌کنه

بیایید قطعات متحرک این الگو را تجزیه کنیم.
ابتدا، شما -을/를 را دارید، که حرف اضافه مفعولی قابل اعتماد شماست.
در مرحله بعد، اسم 중심 ({中心}) را دارید.
این کلمه به معنای واقعی کلمه در کره‌ای «مرکز» یا «هسته» است.
در نهایت، شما -으로، حرف اضافه جهت یا روش را متصل می‌کنید.
همه را کنار هم بگذارید: «با استفاده از [اسم] به عنوان مرکز.»
تصور کنید مکانی را در برنامه Google Maps خود پین می‌کنید.
سپس، یک دایره قرمز بزرگ در اطراف آن پین می‌کشید.
هر چیز دیگری در جمله شما در داخل آن دایره خاص اتفاق می‌افتد.
اگر در مورد یک فندوم کی‌پاپ صحبت کنید، آیدل مرکز است.
اگر در مورد یک برنامه جدید بحث کنید، تجربه کاربری مرکز است.
این فوراً به شنونده شما می‌گوید چه چیزی بیشترین اهمیت را دارد.
دیگر از پرحرفی یا گم شدن در توضیحات طولانی و نامرتب خبری نیست.
شما فقط مستقیماً به موضوع اصلی اشاره می‌کنید و ادامه می‌دهید.
این اساساً یک کد تقلب برای فوق‌العاده سازمان‌یافته به نظر رسیدن است.
بیایید نگاه عمیق‌تری به خود کلمه 중심 بیندازیم.
این از دو کاراکتر چینی (هانجا) ساخته شده است.
({中}) به معنای «وسط» و ({心}) به معنای «قلب» است.
پس شما به معنای واقعی کلمه می‌گویید «قلبِ وسط».
آیا این برای یک قانون گرامری ساده فوق‌العاده شاعرانه نیست؟
شما اسم خود را دقیقاً در قلب قرار می‌دهید.
حرف اضافه -으로 مانند یک پیکان جهت‌دار عمل می‌کند.
این تمام عمل را مستقیماً به سمت آن قلب نشانه می‌رود.
اگر در حال سازماندهی یک رویداد اجتماعی هستید، آن را امتحان کنید.
«ما جشنواره را با تمرکز بر هنرمندان محلی برنامه‌ریزی کردیم.»
هنرمندان محلی قلب جشنواره شما هستند.
تک تک تصمیمات حول محور درخشش آنها می‌چرخد.
این خیلی بهتر از این است که فقط بگوییم «درباره هنرمندان.»
این هدف، نیت و مهارت‌های سازمانی قوی را نشان می‌دهد.
رئیس کره‌ای شما قطعاً تحت تأثیر این قرار خواهد گرفت.

الگوی ساخت

1
ساخت این الگو به طرز شگفت‌انگیزی ساده است.
2
این مستقیماً به انتهای اسم‌های شما متصل می‌شود.
3
شما فقط باید ابتدا یک جزئیات کوچک را بررسی کنید.
4
آیا اسم شما به یک صامت ختم می‌شود یا یک مصوت؟
5
به آخرین بلوک اسم انتخابی خود نگاه کنید.
6
اگر به یک صامت (باچیم) ختم می‌شود، -을 중심으로 را متصل کنید.
7
اگر به یک مصوت ختم می‌شود، -를 중심으로 را متصل کنید.
8
شکل | مثال | ترجمه
9
صامت | 학생을 중심으로 | با تمرکز بر دانش‌آموزان
10
صامت | 가족을 중심으로 | با محوریت خانواده
11
مصوت | 학교를 중심으로 | با تمرکز بر مدرسه
12
مصوت | 커피를 중심으로 | با محوریت قهوه
13
تمرین تدریجی:
14
با یک اسم محبوب شروع کنید: K팝 (کی‌پاپ).
15
پایان را بررسی کنید: به یک صامت (ㅂ) ختم می‌شود.
16
الگو را اضافه کنید: K팝을 중심으로.
17
فکر خود را کامل کنید: K팝을 중심으로 이야기했어요. (ما با تمرکز بر کی‌پاپ صحبت کردیم).
18
بیایید کمی بیشتر با کلمات مختلف تمرین کنیم.
19
کلمه 유튜브 (یوتیوب) را در نظر بگیرید.
20
به یک مصوت ختم می‌شود، بنابراین -를 중심으로 را اضافه کنید.
21
유튜브를 중심으로 마케팅을 해요. (ما بازاریابی را با تمرکز بر یوتیوب انجام می‌دهیم).
22
حالا کلمه 사진 (عکس) را در نظر بگیرید.
23
به یک صامت (ㄴ) ختم می‌شود.
24
-을 중심으로 را در انتها اضافه کنید.
25
사진을 중심으로 전시회를 열어요. (ما نمایشگاهی را با محوریت عکس‌ها افتتاح می‌کنیم).
26
می‌بینید که این قانون چقدر به طرز باورنکردنی ثابت است؟
27
هیچ فعل بی‌قاعده عجیبی برای حفظ کردن وجود ندارد.
28
هیچ استثنای پنهانی در تلاش برای خراب کردن جلسه مطالعه شما نیست.
29
هر بار دقیقاً از همان منطق پیروی می‌کند.
30
فقط پایین آخرین بلوک هجا را بررسی کنید.
31
اگر یک بلوک صامت وجود دارد، از استفاده کنید.
32
اگر فضای خالی وجود دارد، از استفاده کنید.
33
واقعاً به همین سادگی و بدون استرس است.

کی استفاده کنیم

هر زمان که یک موضوع اصلی را برجسته می‌کنید از این استفاده خواهید کرد.
نوشتن یک کپشن اینستاگرام در مورد سفر غذایی حماسی خود؟
«تور اوساکا با تمرکز بر غذاهای خیابانی.»
سازماندهی یک گروه مطالعه دیوانه‌وار آخر شب از طریق واتس‌اپ؟
«بیایید امشب با تمرکز بر تمرین صحبت کردن مطالعه کنیم.»
همچنین برای مکان‌های فیزیکی و جغرافیا به زیبایی کار می‌کند.
«شهر جدید با مرکزیت رودخانه ساخته شد.»
«طوفان در حال حرکت با مرکزیت سواحل جنوبی است.»
مکالمات واقعی:
گوینده الف: 오늘 회의 주제가 뭐예요? (موضوع جلسه امروز چیست؟)
گوینده ب: 새 앱을 중심으로 회의할 거예요. (ما جلسه‌ای با تمرکز بر برنامه جدید خواهیم داشت.)
گوینده الف: 주말에 뭐 했어요? (آخر هفته چه کار کردی؟)
گوینده ب: 가족을 중심으로 시간을 보냈어요. (من زمان را با تمرکز بر خانواده گذراندم.)
ترفند حافظه: یک تخته دارت تیراندازی غول‌پیکر را تصور کنید.
중심 نقطه قرمز کوچکی درست در وسط است.
اسم انتخابی شما مستقیماً روی آن نقطه قرمز می‌نشیند!
بقیه چیزها فقط نویز پس‌زمینه است.
این الگو در محیط‌های دانشگاهی یا تجاری به شدت می‌درخشد.
نوشتن یک مقاله دانشگاهی در مورد اثرات تغییرات آب و هوایی؟
«این مقاله با تمرکز بر انرژی‌های تجدیدپذیر نوشته شده است.»
ارائه یک ایده استارت‌آپ به سرمایه‌گذاران بالقوه؟
«مدل کسب‌وکار ما حول اشتراک‌های مکرر متمرکز است.»
اما این فقط برای پوشیدن کت و شلوار نیست.
برای سرگرمی‌های معمولی و علایق روزمره نیز کار می‌کند.
وسواس یک بازی ویدیویی خاص را دارید؟
«تمام زندگی من حول ارتقاء سطح (leveling up) متمرکز است.»
شما می‌توانید از آن برای شکایت از افراد آزاردهنده استفاده کنید.
«او فکر می‌کند کیهان با محوریت او می‌چرخد!»
자신을 중심으로 세상이 도는 줄 알아요!
این یک توهین فوق‌العاده برای نگه داشتن در جیبتان است.
وقتی کسی کاملاً خودخواهانه رفتار می‌کند عاقلانه از آن استفاده کنید.

اشتباهات رایج

حتی زبان‌آموزان پیشرفته نیز در این موارد ساده اشتباه می‌کنند.
اول، مردم اغلب حرف اضافه مفعولی را کاملاً حذف می‌کنند.
آنها سعی می‌کنند بگویند 명사 중심으로 (اسم 중심으로).
بومیان در واقع هنگام پیامک زدن سریع این کار را انجام می‌دهند.
با این حال، شما باید حرف اضافه را برای نوشتن صحیح نگه دارید!
معلم کره‌ای شما قطعاً متوجه خواهد شد که آیا گم شده است.
دوم، هرگز این را مستقیماً به یک فعل حرکتی وصل نکنید.
شما باید ابتدا آن فعل را به یک اسم تبدیل کنید.
اشتباه: 먹을 중심으로. (با تمرکز بر می‌خورد).
صحیح: 먹는 것을 중심으로. (با تمرکز بر غذا خوردن).
سوم، این را با موقعیت فیزیکی اشتباه نگیرید.
به معنای «تمرکز بر» است، نه به معنای واقعی کلمه «ایستادن در وسط.»
نگویید «من حول اتاق متمرکز شده‌ام.»
این فقط به نظر می‌رسد که در حال تمرین یک یوگای عجیب هستید!
سطوح ادب:
این الگوی گرامری به خودی خود هرگز ادب را تغییر نمی‌دهد.
شما فقط فعل را در انتهای جمله تغییر می‌دهید.
غیررسمی: 음식을 중심으로 해. (با تمرکز بر غذا).
رسمی: 음식을 중심으로 합니다. (با تمرکز بر غذا).
بیایید در مورد فاصله‌گذاری، دشمن زبان‌آموزان کره‌ای صحبت کنیم.
آیا قبل از 중심으로 فاصله می‌گذارید یا نه؟
بله، شما باید همیشه یک فاصله بعد از -을/를 قرار دهید.
اشتباه: 서울을중심으로.
صحیح: 서울을 중심으로.
کلید فاصله شما بهترین دوست شما در کره‌ای نوشتاری است.
مسئله دیگر استفاده از حرف اضافه جهت اشتباه است.
برخی از دانش‌آموزان به جای -으로 می‌گویند -을 중심에서.
-에서 به معنای «در» یک مکان فیزیکی است.
-으로 روش یا جهت فعال را نشان می‌دهد.
شما آن را به مرکز تبدیل می‌کنید، شما آنجا ایستاده نیستید.
پس همیشه با -으로 همراه باشید تا کاملاً طبیعی به نظر برسید.
در نهایت، از آن با چند اسم متضاد استفاده نکنید.
«با تمرکز بر گربه‌ها و سگ‌ها و پرندگان و ماهی‌ها.»
اگر همه چیز مرکز باشد، پس هیچ چیز مرکز نیست!
تمرکز خود را باریک و جملات خود را تمیز نگه دارید.

مقایسه با الگوهای مشابه

کره‌ای چند راه برای صحبت در مورد موضوعات دارد.
بیایید همین الان این سردرگمی را برطرف کنیم.
-에 대해서 (درباره):
این بسیار گسترده و کلی است.
한국에 대해서 공부해요. (من درباره کره مطالعه می‌کنم).
این فقط به این معنی است که موضوع کلی کره است.
-을/를 중심으로 (با تمرکز بر):
این بسیار باریک و بسیار متمرکز است.
말하기를 중심으로 공부해요. (من با تمرکز بر صحبت کردن مطالعه می‌کنم).
صحبت کردن هسته مطلق مطالعه است.
-을/를 바탕으로 (بر اساس):
این پایه است، نه تمرکز فعال.
실화를 바탕으로 한 영화. (فیلمی بر اساس یک داستان واقعی).
داستان واقعی پایه است، نه مرکز.
پایه‌های خود را با مراکز خود اشتباه نگیرید!
اینگونه است که ساختمان‌ها (و جملات) فرو می‌ریزند.
بیایید -을/를 위주로 را هم اینجا اضافه کنیم.
-위주로 به معنای «عمدتاً» یا «اولویت دادن به» است.
این بسیار شبیه -을/를 중심으로 است.
در واقع، آنها اغلب کاملاً قابل تعویض هستند!
채소를 위주로 먹어요 (من عمدتاً سبزیجات می‌خورم).
채소를 중심으로 먹어요 (من با تمرکز بر سبزیجات می‌خورم).
با این حال، 위주로 کمی غیررسمی‌تر و روزمره‌تر به نظر می‌رسد.
중심으로 کمی ساختاریافته‌تر، برنامه‌ریزی‌شده‌تر، یا فیزیکی‌تر به نظر می‌رسد.
به 위주로 به عنوان یک ترجیح قوی فکر کنید.
به 중심으로 به عنوان یک هسته عمدی و محاسبه شده فکر کنید.
شما از 위주로 هنگام سفارش ناهار مورد علاقه خود استفاده می‌کنید.
شما از 중심으로 هنگام برنامه‌ریزی یک ادغام شرکتی استفاده می‌کنید.
هر دو ابزارهای فوق‌العاده‌ای برای جعبه ابزار گرامر شما هستند.
فقط موردی را انتخاب کنید که متناسب با حال و هوای فعلی شما باشد.

سؤالات رایج

سوال: آیا می‌توانم از این در مکالمه فوق‌العاده غیررسمی استفاده کنم؟
جواب: بله، اما کمی رسمی به نظر می‌رسد. دوستان اغلب به جای آن فقط می‌گویند 위주로.
سوال: آیا می‌توانم قسمت -으로 را حذف کنم؟
جواب: ممکن است در کتاب‌ها -을/를 중심 삼아 را ببینید. برای صحبت کردن به -으로 بچسبید.
سوال: آیا برای فضاهای فیزیکی یا نقشه‌ها کار می‌کند؟
جواب: کاملاً! «شهر با مرکزیت رودخانه رشد کرد.» این کاملاً کار می‌کند.
سوال: چگونه این را روی کیبورد کره‌ای تایپ کنم؟
جواب: ㅈ-ㅜ-ㅇ-ㅅ-ㅣ-ㅁ سپس فاصله، سپس ㅇ-ㅡ-ㄹ-ㅗ.
سوال: آیا می‌توانم آن را با نام افراد استفاده کنم؟
جواب: بله! «رسوایی حول محور BTS متمرکز است.» (BTS를 중심으로...)
سوال: آیا این در آزمون تاپیک (TOPIK) می‌آید؟
جواب: بله، این در بخش‌های خواندن و شنیدن TOPIK II بسیار تکرار می‌شود.
سوال: آیا می‌توانم از آن در زمان گذشته استفاده کنم؟
جواب: الگو ثابت می‌ماند. فقط فعل نهایی خود را به زمان گذشته صرف کنید!
سوال: آیا می‌توانم از این با کلمات زمان مانند 'امروز' استفاده کنم؟
جواب: معمولاً نه. ما نمی‌گوییم «متمرکز حول امروز». به جای آن از «تمرکز بر وظایف امروز» استفاده کنید.
سوال: اگر اسم یک عبارت طولانی باشد چه؟
جواب: مشکلی نیست! فقط آن را به آخرین کلمه عبارت اسمی متصل کنید.
سوال: آیا این در کره شمالی هم استفاده می‌شود؟
جواب: بله، این گرامر استاندارد کره‌ای در سراسر شبه‌جزیره کره است.
سوال: آیا می‌توانم از این برای توصیف یک شیء که به معنای واقعی کلمه در حال چرخش است استفاده کنم؟
جواب: بله! 축을 중심으로 돈다 (حول محور می‌چرخد). واژگان فیزیک بی‌نقص!
سوال: چگونه بگویم «من مرکز هستم»؟
جواب: 나를 중심으로 (با محوریت من). وقتی توجه مطلق می‌خواهید به شوخی از آن استفاده کنید!

Formation Table

Noun Particle Pattern Full Phrase
회의
중심으로
회의를 중심으로
경제
중심으로
경제를 중심으로
학생
중심으로
학생을 중심으로
기술
중심으로
기술을 중심으로
가족
중심으로
가족을 중심으로
문제
중심으로
문제를 중심으로

Meanings

This pattern indicates that a specific noun serves as the primary focus, core, or central point of an action or situation.

1

Focus/Emphasis

Highlighting the main subject of a discussion or task.

“이번 세미나는 인공지능 기술을 중심으로 구성되었습니다.”

“학생들은 토론 주제를 중심으로 의견을 나누었습니다.”

2

Spatial/Organizational Center

Describing something arranged around a central point.

“서울을 중심으로 교통망이 발달했습니다.”

“광장을 중심으로 상점들이 모여 있습니다.”

Reference Table

Reference table for با تمرکز بر / با محوریت: -을/를 중심으로
پایان اسم پسوند مثال کره‌ای ترجمه فارسی
حرف بی‌صدا (پچیم)
-을 중심으로
학생을 중심으로
با محوریت دانش‌آموزان
حرف بی‌صدا (پچیم)
-을 중심으로
서울을 중심으로
با مرکزیت سئول
حرف صدا‌دار
-를 중심으로
학교를 중심으로
با محوریت مدرسه
حرف صدا‌دار
-를 중심으로
커피를 중심으로
با تمرکز روی قهوه

طیف رسمیت

رسمی
예산을 중심으로 진행하겠습니다.

예산을 중심으로 진행하겠습니다. (Business meeting)

خنثی
예산을 중심으로 진행해요.

예산을 중심으로 진행해요. (Business meeting)

غیر رسمی
예산 중심으로 하자.

예산 중심으로 하자. (Business meeting)

عامیانه
예산 꽉 잡고 가자.

예산 꽉 잡고 가자. (Business meeting)

دسته‌بندی‌های کاربرد 을/를 중심으로

을/를 중심으로

فضای فیزیکی

  • 강남역을 중심으로 Centered around Gangnam Station
  • 서울을 중심으로 Centered around Seoul

موضوعات کاری/تحصیلی

  • 문법을 중심으로 Focusing on grammar
  • 실무를 중심으로 Focusing on practical work

افراد و گروه‌ها

  • MZ세대를 중심으로 Centered around MZ generation
  • 가족을 중심으로 Centered around family

중심으로 (تمرکز) در مقابل 바탕으로 (پایه)

을/를 중심으로 (تمرکز اصلی)
고기를 중심으로 식단 A diet focused on meat
말하기를 중심으로 연습 Practice focused on speaking
을/를 바탕으로 (پایه و اساس)
실화를 바탕으로 한 영화 Movie based on a true story
경험을 바탕으로 결정 Decision based on experience

انتخاب بین 을 یا 를

1

آیا اسم به حرف بی‌صدا (پچیم) ختم می‌شه؟

YES
اضافه کن: -을 중심으로
NO
اضافه کن: -를 중심으로
2

مثال: K팝 (ختم شده به ㅂ)

YES
K팝을 중심으로
NO ↓

مثال‌های حروف بی‌صدا در مقابل صدادار

🟦

پایان بی‌صدا (-을)

  • 학생 (دانش‌آموز)
  • 사진 (عکس)
  • 서울 (سئول)
  • 가족 (خانواده)
🟥

پایان صدادار (-를)

  • 학교 (مدرسه)
  • 커피 (قهوه)
  • 고기 (گوشت)
  • 유튜브 (یوتیوب)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

음악을 중심으로 파티를 해요.

We are having a party centered around music.

2

친구를 중심으로 모여요.

We are gathering around our friend.

3

책을 중심으로 공부해요.

I study focusing on the book.

4

가족을 중심으로 살아요.

I live with my family as the center.

1

한국어 단어를 중심으로 외워요.

I memorize focusing on Korean words.

2

서울을 중심으로 여행해요.

I am traveling with Seoul as the center.

3

건강을 중심으로 식사해요.

I eat focusing on health.

4

운동을 중심으로 하루를 보내요.

I spend my day focusing on exercise.

1

우리 팀은 효율성을 중심으로 일합니다.

Our team works focusing on efficiency.

2

이번 프로젝트는 고객의 의견을 중심으로 진행됩니다.

This project proceeds focusing on customer feedback.

3

도시 계획은 공원을 중심으로 설계되었습니다.

The city plan was designed around the park.

4

회의는 예산 문제를 중심으로 논의되었습니다.

The meeting was discussed focusing on budget issues.

1

정부는 경제 성장을 중심으로 정책을 수립했습니다.

The government established policies focusing on economic growth.

2

이 논문은 20세기 문학을 중심으로 분석합니다.

This paper analyzes focusing on 20th-century literature.

3

회사는 기술 혁신을 중심으로 사업을 확장하고 있습니다.

The company is expanding its business focusing on technological innovation.

4

그 영화는 주인공의 심리 변화를 중심으로 전개됩니다.

The movie unfolds focusing on the protagonist's psychological changes.

1

현대 사회는 디지털 전환을 중심으로 재편되고 있습니다.

Modern society is being reorganized focusing on digital transformation.

2

그 학자는 역사적 사실을 중심으로 이론을 정립했습니다.

The scholar established the theory focusing on historical facts.

3

이 지역은 농업을 중심으로 경제가 형성되었습니다.

This region's economy was formed focusing on agriculture.

4

교육 과정은 학생의 창의성을 중심으로 개편되어야 합니다.

The curriculum should be reorganized focusing on student creativity.

1

그의 철학은 인간의 존엄성을 중심으로 체계화되었습니다.

His philosophy was systematized focusing on human dignity.

2

이 법안은 사회적 약자를 중심으로 보호 조치를 강화합니다.

This bill strengthens protective measures focusing on the socially vulnerable.

3

글로벌 시장은 공급망의 안정성을 중심으로 변화하고 있습니다.

The global market is changing focusing on supply chain stability.

4

예술 사조는 시대적 요구를 중심으로 끊임없이 변모합니다.

Art movements constantly transform focusing on the demands of the era.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Centered Around: -을/를 중심으로 در مقابل 에 대해(서)

Both mean 'about'.

Centered Around: -을/를 중심으로 در مقابل 위주로

Both mean 'centered on'.

Centered Around: -을/를 중심으로 در مقابل 바탕으로

Both imply a base.

اشتباهات رایج

경제 중심으로

경제를 중심으로

Missing the object particle.

회의에 중심으로

회의를 중심으로

Using wrong particle.

중심으로 회의

회의를 중심으로

Incorrect word order.

중심 회의

회의를 중심으로

Missing the pattern.

공부 중심으로 해요

공부를 중심으로 해요

Missing particle.

친구 중심으로 놀아요

친구를 중심으로 놀아요

Missing particle.

음악 중심으로 파티

음악을 중심으로 파티

Missing particle.

프로젝트에 대해 중심으로

프로젝트를 중심으로

Redundant particles.

중심으로 프로젝트를

프로젝트를 중심으로

Word order.

중심으로 한 프로젝트

프로젝트를 중심으로 한

Adjective form error.

중심으로 하여금

중심으로

Incorrect causative usage.

중심으로 되다

중심으로 진행되다

Missing verb.

중심으로 한

중심으로

Redundant modifier.

الگوهای جمله‌سازی

___을/를 중심으로 계획을 세웠습니다.

___을/를 중심으로 도시가 발달했습니다.

___을/를 중심으로 회의를 진행하겠습니다.

___을/를 중심으로 삶의 방식을 바꾸었습니다.

Real World Usage

Business Meeting constant

매출을 중심으로 논의합시다.

Academic Paper very common

이 연구는 데이터를 중심으로 분석합니다.

Travel Blog common

명동을 중심으로 맛집을 찾았어요.

News Report very common

정부는 물가를 중심으로 대책을 마련했습니다.

Project Planning common

고객을 중심으로 프로젝트를 기획했습니다.

Social Media occasional

건강을 중심으로 식단 관리 중!

💬

معنی قلبی کلمه

کلمه 중심 از دو بخش تشکیل شده: 中 (وسط) و 心 (قلب). وقتی از این گرامر استفاده می‌کنی، یعنی اون چیز رو گذاشتی در «مرکز قلب» جمله‌ت! مثلاً: «가족을 중심으로 살아요.»
⚠️

حواست به فاصله‌ها باشه

همیشه بین نشانه مفعولی (-을/를) و کلمه 중심으로 یه فاصله بذار. چسبوندن این دوتا به هم نشون می‌ده که تمرین فاصله‌گذاری نکردی! مثل: «서울을 중심으로 비가 옵니다.»
🎯

چت کردن در مقابل نوشتن

توی پیام‌های دوستانه، کره‌ای‌ها معمولاً -을/를 رو حذف می‌کنن و فقط می‌گن [اسم] 중심으로. ولی توی امتحان‌ها حتماً کامل بنویسش! مثلاً: «유튜브 중심으로 검색해요.»
⚠️

فقط برای اسم‌هاست

این گرامر رو نمی‌تونی مستقیم به فعل بچسبونی. اول باید فعل رو به اسم تبدیل کنی. نگو 먹을 중심으로؛ بگو: «먹는 것을 중심으로 여행을 계획했어요.»

Smart Tips

Use this to define your strategy clearly.

우리는 매출을 위해 일합니다. 우리는 매출 증대를 중심으로 전략을 수립했습니다.

Use it to anchor your description.

서울은 맛집이 많아요. 서울은 명동을 중심으로 맛집이 발달했습니다.

Use it to show priorities.

프로젝트는 고객 의견이 중요해요. 프로젝트는 고객 의견을 중심으로 진행됩니다.

Use it to show focus.

단어를 공부해요. 단어를 중심으로 공부하고 있습니다.

تلفظ

reul-jung-shim-eu-ro

Linking

The 'ㄹ' in '를' and '중' often blend smoothly.

Focusing

Noun-을/를 ↗ 중심으로 ↘

Rising on the noun, falling on the pattern.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Center' (중심) as a bullseye. You are aiming your sentence (the arrow) at the noun (the bullseye).

تداعی تصویری

Imagine a giant spinning top. The noun is the metal tip at the very bottom that holds everything up.

Rhyme

Noun plus 을/를, add 중심으로, the focus is clear, you're ready to go!

Story

Imagine a chef. He decides to make a meal. He picks 'Kimchi' as the center. He says, '김치를 중심으로 요리를 만들자!' (Let's make the dish focusing on Kimchi). Everything else in the kitchen revolves around that one ingredient.

شبکه واژگان

중심중심지중심부중심적중심인물중심축

چالش

Write 3 sentences about your day, each using a different noun followed by -을/를 중심으로.

نکات فرهنگی

In Korean corporate culture, using this phrase shows you are strategic and organized.

Teachers often use this to explain student-centered learning.

City planners use this to describe how cities are built around landmarks.

Derived from the Sino-Korean word '중심' (center) + '으로' (by/with).

شروع‌کننده‌های مکالمه

어떤 주제를 중심으로 공부하고 싶어요?

우리 팀은 무엇을 중심으로 일해야 할까요?

어떤 도시를 중심으로 여행하고 싶나요?

어떤 가치를 중심으로 살고 싶나요?

موضوعات نگارش

Write about your daily routine focusing on one main activity.
Describe your ideal workplace environment.
Analyze a recent news event focusing on its economic impact.
Reflect on your life philosophy.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با نشانه درست پر کن.

K팝___ 중심으로 이야기했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه K팝 به حرف بی‌صدای 'ㅂ' ختم شده، پس باید از '을' استفاده کنی.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

راه درست برای گفتن «با تمرکز روی گرامر مطالعه می‌کنم» چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문법을 중심으로 공부해요.
کلمه 문법 به حرف بی‌صدا ختم می‌شه، پس '을 중심으로' درسته.
اشتباه این جمله رو پیدا و اصلاح کن.

커피을 중심으로 메뉴를 만들었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 중심으로 메뉴를 만들었어요.
کلمه 커피 به حرف صدادار 'ㅣ' ختم شده، پس باید '를' بیاد نه '을'.
جمله رو با عبارت درست کامل کن.

가족___ 주말을 보냈어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 을 중심으로
کلمه 가족 به حرف بی‌صدای 'ㄱ' ختم شده، پس '을 중심으로' انتخاب درستیه.

Score: /4

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

우리는 ___을 중심으로 회의를 했습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Need object particle.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct particle and pattern.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

회의를 중심 진행합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Missing particle.
Order the words. Sentence Building

중심으로 / 프로젝트를 / 진행합니다 / 고객을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SOV order.
Translate to Korean. ترجمه

Focusing on the student.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct particle.
Match the meaning. جفت کردن

Match the focus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Change to formal. Sentence Transformation

친구 중심으로 놀자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal ending.
Which is more formal? چند گزینه‌ای

Choose the formal one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Most professional.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
کلمات رو برای ساختن یه جمله درست مرتب کن. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن: «بارون با مرکزیت سئول می‌باره.»

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울을 중심으로 비가 옵니다
جمله رو به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

با تمرکز روی صحبت کردن (Speaking) درس می‌خونم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말하기를 중심으로 공부해요.
اسم‌ها رو بر اساس حرف آخرشون وصل کن. جفت کردن

اسم‌ها رو به پسوند درستشون وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생 - 을 중심으로, 유튜브 - 를 중심으로, 음식 - 을 중심으로
اشتباه گرامری رو اصلاح کن. Error Correction

읽을 중심으로 시험을 준비해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
بخش گرامری درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

새 프로젝트___ 중심으로 회의할 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کدوم جمله یعنی «داستانی حول محور عشق»؟ چند گزینه‌ای

ترجمه درست رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사랑을 중심으로 한 이야기
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

مرتب کن: «برنامه غذایی‌م رو با محوریت گوشت چیدم.»

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고기를 중심으로 식단을 짰어요
اشتباه فاصله‌گذاری رو پیدا کن. Error Correction

환경 문제를중심으로 토론합시다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 환경 문제를 중심으로 토론합시다.
نشانه درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

이것은 아이들___ 중심으로 한 프로그램입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
طبیعی‌ترین ترجمه رو انتخاب کن. ترجمه

فرهنگ با محوریت نوجوان‌ها داره پخش می‌شه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10대들을 중심으로 문화가 퍼지고 있어요.
عبارت کره‌ای رو به معنی انگلیسی‌ش وصل کن. جفت کردن

مفاهیم مرتبط رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바탕으로 - based on, 중심으로 - centered around, 대해서 - about
استفاده نادرست رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله غیرطبیعیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 방을 중심으로 서 있어요.

Score: /12

سوالات متداول (8)

Yes, e.g., '학생을 중심으로' (focusing on the student).

Mostly, yes. It sounds a bit stiff in casual talk.

Use '를'. E.g., '경제' -> '경제를 중심으로'.

Yes, e.g., '서울을 중심으로' (centered around Seoul).

No, it's stronger. It implies a 'center'.

Yes, the pattern itself doesn't change, just the verb.

It marks the noun as the object of the 'centering' action.

Extremely common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

を中心に

None, it's a direct equivalent.

Chinese high

以...为中心

Chinese uses a verb-based structure.

English moderate

Centered around

Korean uses a particle-based structure.

German moderate

Im Mittelpunkt stehen

Korean is more concise.

Spanish moderate

Centrado en

Korean is more formal.

French moderate

Centré sur

Korean is more flexible.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!