ضمیر موصولی فرانسوی 'Que': پیوند دادن ایدهها (که)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'que' to connect two ideas when the second part has a subject but no preposition.
- Use 'que' before a subject: 'Le livre que je lis' (The book that I read).
- Never use 'que' before a verb directly; use 'qui' instead.
- The 'que' becomes 'qu'' before a vowel or silent 'h'.
مرور کلی
que است. در دستور زبان فارسی، ما برای اتصال دو جمله به یکدیگر معمولاً از کلمه «که» استفاده میکنیم.que در زبان فرانسه دارد.que اجباری است و ساختار جمله باید دقیقاً رعایت شود.que همیشه جایگزین یک «مفعول مستقیم» (Direct Object) میشود. در فارسی ما مفعول را با نشانه «را» میشناسیم، اما در فرانسه، que مستقیماً جای آن مفعول مینشیند و جمله را به هم پیوند میدهد.que، باید مفهوم «مفعول مستقیم» را در ذهن داشته باشید. در دستور زبان فارسی، وقتی میگوییم «من سیب را خوردم»، «سیب» مفعول مستقیم است. در فرانسه هم همینطور است: Je mange la pomme (من سیب را میخورم).que جایگزین «سیب» در جمله دوم میشود.que همیشه بلافاصله قبل از «فاعل» (Subject) جمله دوم قرار میگیرد. این ساختار در فارسی کمی متفاوت است چون در فارسی ما معمولاً فاعل را در جمله پیرو میآوریم، اما در فرانسه این نظمِ que + فاعل + فعل، بسیار صلب و دقیق است.que با حروف صدادار (a, e, i, o, u, y) یا h صامت شروع شود، que به qu' تبدیل میشود. این یک قانون نوشتاری و گفتاری اجباری است تا تلفظ کلمات پشت سر هم راحتتر شود.que il بلکه میگوییم qu'il.que il | qu'il | که او (مذکر) |que elle | qu'elle | که او (مونث) |que on | qu'on | که ما/آدم |que ils | qu'ils | که آنها (مذکر) |que elles | qu'elles | که آنها (مونث) |que بسیار منظم است. شما ابتدا اسم مورد نظر را میآورید، سپس que را اضافه میکنید و بعد از آن فاعل و فعل جمله دوم را میآورید. به این الگو توجه کنید:- 1اسم (مرجع) +
que+ فاعل + فعل.
Le livre (کتاب) + que + tu lis (تو میخوانی) = Le livre que tu lis (کتابی که تو میخوانی).La voiture | que | je préfère | La voiture que je préfère |Le film | qu' | il regarde | Le film qu'il regarde |La chanson | que | nous écoutons | La chanson que nous écoutons |que به آن اشاره دارد) روی انتهای فعل (Participe Passé) تاثیر میگذارد و باید با آن مطابقت (Agreement) پیدا کند. این همان چیزی است که در فارسی نداریم و برای ما کمی عجیب به نظر میرسد.que در هر موقعیتی استفاده میکنید که بخواهید یک اسم را توصیف کنید. در مکالمات روزمره، وقتی میخواهید به چیزی اشاره کنید که قبلاً درباره آن صحبت کردهاید، que بهترین دوست شماست.C'est le projet que je termine.(این پروژهای است که دارم تمام میکنم.)Voici le document que vous avez demandé.(این سندی است که شما درخواست کردید.)
C'est la veste que j'ai achetée.(این ژاکتی است که خریدم.)
que باعث میشود جملات شما از حالت کودکانه و بریدهبریده خارج شود و به یک سطح حرفهایتر برسد. به جای اینکه بگویید «من یک ماشین دارم. آن ماشین قرمز است»، میگویید «ماشینی که دارم قرمز است». این نشاندهنده تسلط شما بر ساختار زبان فرانسه است.- 1فراموش کردن حذف آوایی (Elision): فارسیزبانان به دلیل عادت به ساختار زبان خود، گاهی فراموش میکنند که
queباید بهqu'تبدیل شود. دلیل این اشتباه، عدم وجود چنین قانونی در فارسی است. همیشه به حرف اول کلمه بعد دقت کنید. - 2اشتباه گرفتن
queباqui: این بزرگترین چالش است. در فارسی ما برای همه چیز «که» میگوییم. اما در فرانسه، اگر بعد از ضمیر موصولی «فعل» بیاید، باید ازquiاستفاده کنید. اگر «فاعل» بیاید، ازque. فارسیزبانان چون در ذهنشان «که» را معادل هر دو میدانند، به اشتباه ازqueاستفاده میکنند. - 3حذف ضمیر: در فارسی گاهی میتوانیم بگوییم «کتابی خریدم» (به جای «کتابی که خریدم»). در فرانسه حذف
queغیرممکن است. اگر آن را حذف کنید، جمله از نظر دستوری کاملاً غلط است.
que (مفعول) و qui (فاعل) را در جدول زیر ببینید:que | مفعول مستقیم | que + فاعل + فعل |qui | فاعل | qui + فعل |qui جایگزین فاعل میشود (کسی یا چیزی که کاری را انجام میدهد)، در حالی که que جایگزین مفعول میشود (کسی یا چیزی که کار روی آن انجام میشود).- 1آیا همیشه باید
queرا بهqu'تبدیل کنم؟
- 1آیا میتوانم در مکالمه
queرا حذف کنم؟
que باعث میشود جمله شما برای یک فرانسویزبان بسیار عجیب و نادرست به نظر برسد.- 1چطور بفهمم باید از
queاستفاده کنم یاqui؟
qui استفاده کنید. اگر یک «اسم یا ضمیر (فاعل)» دیدید، از que استفاده کنید.Relative Pronoun Structure
| Noun | Relative Pronoun | Subject | Verb |
|---|---|---|---|
|
Le livre
|
que
|
je
|
lis
|
|
La pomme
|
que
|
tu
|
manges
|
|
Le film
|
qu'
|
il
|
regarde
|
|
La voiture
|
qu'
|
elle
|
conduit
|
|
Les amis
|
que
|
nous
|
voyons
|
|
Les jeux
|
que
|
vous
|
aimez
|
Elision Rule
| Full Form | Context | Result |
|---|---|---|
|
que + il
|
Before vowel
|
qu'il
|
|
que + elle
|
Before vowel
|
qu'elle
|
|
que + on
|
Before vowel
|
qu'on
|
Meanings
The relative pronoun 'que' acts as a direct object connector, linking a noun to a descriptive clause.
Direct Object Connector
Connects a noun to a clause where that noun is the object of the action.
“Le film que j'aime.”
“La voiture que tu conduis.”
Reference Table
| نوع اسم | حرف ربط | کلمه بعدی | مثال |
|---|---|---|---|
|
مذکر
|
que
|
فاعل
|
Le café `que` je bois
|
|
مونث
|
que
|
فاعل
|
La pizza `que` tu manges
|
|
شروع با حرف صدادار
|
qu'
|
فاعل
|
L'appli `qu'`il utilise
|
|
جمع
|
que
|
فاعل
|
Les films `que` nous aimons
|
|
شخص
|
que
|
فاعل
|
L'ami `que` je vois
|
|
زمان گذشته
|
que
|
فاعل
|
Le livre `que` j'ai lu
|
طیف رسمیت
Le livre que je lis. (General)
Le livre que je lis. (General)
Le livre que je lis. (General)
Le bouquin que je lis. (General)
«Que» چه چیزهایی رو میتونه وصل کنه؟
اشیا
- Le film فیلم
- La pizza پیتزا
افراد
- L'ami دوست
- Le prof معلم
Que در مقابل Qui
از کدوم ضمیر استفاده کنم؟
آیا کلمه بعدی فاعل است (je, tu, Marie)؟
آیا کلمه بعدی فعل است؟
افعال رایج بعد از «Que»
ترجیحات
- • j'aime
- • tu adores
- • on préfère
اعمال
- • il fait
- • nous voyons
- • ils achètent
مثالها بر اساس سطح
La pomme que je mange.
The apple that I am eating.
Le livre que tu lis.
The book that you are reading.
Le film que nous regardons.
The movie that we are watching.
La chanson qu'il écoute.
The song that he is listening to.
C'est la maison que j'ai achetée.
It is the house that I bought.
Le travail que tu fais est bon.
The work that you are doing is good.
Les fleurs qu'elle a choisies.
The flowers that she chose.
Le secret qu'ils ont gardé.
The secret that they kept.
L'idée que tu as eue est brillante.
The idea that you had is brilliant.
La décision qu'il a prise est finale.
The decision that he took is final.
Les erreurs que nous avons commises.
The mistakes that we made.
Le voyage qu'ils ont organisé.
The trip that they organized.
C'est une situation que je ne peux pas accepter.
It's a situation that I cannot accept.
Les mesures qu'il faudra prendre.
The measures that will need to be taken.
Le candidat que nous avons sélectionné.
The candidate that we selected.
La loi qu'ils ont votée hier.
The law that they voted on yesterday.
Le projet, que nous avions longuement mûri, fut un succès.
The project, which we had long considered, was a success.
La ville qu'il a décrite semble magnifique.
The city that he described seems magnificent.
Les principes qu'il a toujours défendus.
The principles that he has always defended.
La méthode qu'il a fallu employer.
The method that had to be used.
C'est là le dessein qu'il a poursuivi sa vie durant.
That is the goal he pursued his whole life.
Les écrits qu'il nous a laissés témoignent de son génie.
The writings he left us testify to his genius.
La vision qu'il a su imposer à ses contemporains.
The vision he managed to impose on his contemporaries.
Le destin qu'il s'est forgé.
The destiny he forged for himself.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix them up because both translate to 'that/which'.
Learners use 'que' for verbs requiring 'de'.
Learners use 'que' when there is no noun antecedent.
اشتباهات رایج
Le livre qui je lis.
Le livre que je lis.
La pomme que est rouge.
La pomme qui est rouge.
Le livre que il lit.
Le livre qu'il lit.
Le livre que je le lis.
Le livre que je lis.
La voiture que j'ai la conduite.
La voiture que j'ai conduite.
Le film que je veux le voir.
Le film que je veux voir.
La chose que je pense.
La chose à laquelle je pense.
Le livre que j'ai besoin.
Le livre dont j'ai besoin.
La personne que je parle.
La personne à qui je parle.
Le projet que je m'occupe.
Le projet dont je m'occupe.
La loi que je suis opposé.
La loi à laquelle je suis opposé.
Le but que je vise.
Le but que je vise.
Les gens que je me fie.
Les gens à qui je me fie.
الگوهای جملهسازی
Le ___ que je ___.
C'est la ___ que j'ai ___.
Le ___ que tu ___ est très ___.
La ___ que nous avons ___ est ___.
Real World Usage
Le film que tu m'as conseillé est top !
La photo que j'ai postée hier.
Le projet que j'ai géré était complexe.
Le restaurant que vous avez recommandé.
Le plat que j'ai commandé est froid.
La théorie que nous avons étudiée.
هیچوقت حذفش نکن!
ترفند کلمه بعدی
میانبر پیامکی
Smart Tips
Check if the first noun is the object of the second verb.
Always contract 'que' to 'qu''.
If they are the object, use 'que'.
Ensure your past participle agrees with the preceding direct object.
تلفظ
Elision
The 'e' in 'que' is dropped before a vowel.
Linking
Ensure 'que' flows into the next word.
Statement
Le livre que je lis ↘
Neutral declarative tone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Que is for the Object, Qui is for the Doer. Remember: Q-U-E = Object, Q-U-I = Subject.
تداعی تصویری
Imagine a bridge labeled 'QUE'. On one side is a Noun, on the other is a Subject. They are holding hands across the bridge.
Rhyme
If a subject follows, use 'que', it's the rule for you and me.
Story
Pierre has a book. He loves the book. He combines them: 'Le livre que Pierre aime.' Now he has a library of connected thoughts.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about things you own using 'que' in 5 minutes.
نکات فرهنگی
French speakers use relative pronouns to create elegant, complex sentences.
Usage is similar, but spoken French may sometimes drop relative pronouns in very casual speech.
Standard French grammar is used in formal education and media.
Comes from the Latin 'quem', the accusative form of 'qui'.
شروعکنندههای مکالمه
Quel est le livre que tu préfères ?
C'est quoi le film que tu as vu récemment ?
Quelle est la chose que tu aimes le plus faire ?
Quel est le projet que tu aimerais réaliser ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
C'est le café ___ j'aime.
جمله درست گرامری رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Le livre qui tu lis est vieux.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesLe livre ___ je lis est intéressant.
La pomme ___ il mange est rouge.
Find and fix the mistake:
Le film qui je regarde est bon.
J'ai un livre. Tu lis le livre.
A: Quel est le plat ___ tu préfères ? B: J'aime la pizza.
que / je / le / regarde / film
Le livre ___ je lis.
La voiture ___ elle conduit est rapide.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesL'ordinateur ___ tu utilises est rapide.
La photo que elle regarde est belle.
le film / que / c'est / je / regarde
The dog that I see is big.
Match the sentences:
La fille ___ j'aime s'appelle Marie.
Les exercices ___ nous faisons sont difficiles.
La musique qu'tu écoutes est super.
mangée / j'ai / que / la pizza / est / froide
Translate: The app he uses
Score: /10
سوالات متداول (8)
Usually, yes. It connects a noun to a clause.
Always before a vowel or silent 'h'.
Yes, if they are the object. 'L'homme que je vois' (The man that I see).
'Qui' is for the subject (the doer).
Then you use 'dont'.
No, it's used in all registers.
No, in French you must always include the relative pronoun.
No, 'ce que' is used when there is no noun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
Spanish doesn't have the same elision rules as French.
das / welches
German relative pronouns change based on case (nominative, accusative, etc.).
relative clause + noun
Japanese has no relative pronouns like 'que'.
alladhi / allati
Arabic pronouns are much more specific than the invariant 'que'.
de
Chinese structure is entirely different from French.
that / which
English often omits the relative pronoun, while French never does.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
ضمایر مفعولی غیرمباشر: به او، به آنها (lui, leur)
### Overview در زبان فرانسه، یکی از مباحث بسیار کاربردی و در عین حال چالشبرانگیز برای زبانآموزان فارسیزبان، استفاده...
ضمایر مفعولی غیرمستقیم فرانسوی: به من، به تو، به او (me, te, lui, leur)
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر مفعولی غیرمستقیم یا همان `pronoms compléments d'objet indirect` (IOP) نقشی کلیدی در...
Related Grammar Rules
از دوبرابر کردن ضمیرها خودداری کنید (Le doublement du sujet)
Overview تا به حال پیش آمده که چیزی را دو بار بگویید فقط برای اینکه مطمئن شوید؟ در انگلیسی، گاهی اوقات برای تأکید این ک...
ضمیرهای تاکیدی فرانسوی: من، تو، او (moi, toi, lui...)
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر تأکیدی یا همان `pronoms toniques` یکی از ارکان اصلی برای رسیدن به سطح تسلط در مکالمه...
ضمایر ملکی فرانسوی: مال من، مال تو، مال آنها (le mien, la tienne)
### Overview در سطح B2، هدف شما از یادگیری زبان فرانسه عبور از حد رفع نیازهای اولیه و رسیدن به توانایی بیان مفاهیم پیچید...
ترتیب ضمیر در فرانسوی: قبل از مصدر
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر مفعولی (Object Pronouns) به عنوان کلمات «تکیهبر» یا Clitics شناخته میشوند. این بدان...
ضمایر اشاره فرانسوی: «این یکی» و «آن یکی» (Celui, Celle)
### Overview در زبان فرانسه، ضمایر اشاره (`pronoms démonstratifs`) مانند `celui`، `celle`، `ceux` و `celles` ابزارهای ح...