حرف اضافه هندی 'Par': روی و در (पर)
e تبدیل کنی. «पर» رسمی و «पे» مدل خیابونی و صمیمیشه.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'par' (पर) to indicate location on a surface or a specific point in space.
- Use 'par' for surfaces: 'Mez par' (On the table).
- Use 'par' for specific locations: 'Station par' (At the station).
- Always place 'par' after the noun it modifies.
مرور کلی
पर (par) است.पर برای یک نوآموز سطح A1 حیاتی است، چرا که اولین قدم برای درک ساختار جملات هندی محسوب میشود. نکته بسیار مهم این است که وقتی از पर استفاده میکنیم، اسمِ قبل از آن دچار تغییر شکل میشود که به آن «حالت مایل» (Oblique Case) میگوییم.पर مانند یک آهنربا عمل میکنند و شکل اسم یا ضمیرِ پیش از خود را تغییر میدهند. این پدیده «حالت مایل» (Oblique Case) نام دارد. در فارسی، اسمها همیشه ثابت هستند؛ مثلاً «میز» در جمله «روی میز» همان «میز» است.ा (-ā) ختم شود، این حرف به े (-e) تبدیل میشود. برای مثال कमरा (kamrā) به معنی اتاق، وقتی با पर میآید به कमरे पर (kamre par) تبدیل میشود. این تغییر در فارسی اصلاً وجود ندارد و برای ما کمی عجیب به نظر میرسد.ओं (-oṁ) ختم میشوند. مثلاً लड़कों पर (laṛkoṁ par) یعنی «روی پسرها». ضمایر هم تغییرات خاص خود را دارند؛ مثلاً «من» (मैं) در هندی قبل از पर به मुझ (mujh) تبدیل میشود، یعنی मुझ पर (mujh par) به معنی «روی من».पर باید سه مرحله را طی کنید: ۱. انتخاب اسم یا ضمیر، ۲. تبدیل آن به حالت مایل (اگر لازم باشد)، ۳. اضافه کردن पर.पर | معنی |कमरा | कमरे | कमरे पर | روی اتاق |घर | घर | घर पर | در خانه |मेज | मेज | मेज पर | روی میز |लड़के | लड़कों | लड़कों पर | روی پسرها |ा ختم نمیشوند، در حالت مفرد تغییری نمیکنند که این خبر خوبی برای شماست!पर بسیار گسترده است. ۱. تماس فیزیکی: وقتی چیزی دقیقاً روی سطح باشد، مثل किताब मेज़ पर है (کتاب روی میز است).मैं बस स्टॉप पर हूँ (من در ایستگاه اتوبوس هستم). ۳.इंस्टाग्राम पर (در اینستاگرام). ۴. زمان: برای اشاره به ساعت دقیق، مثل नौ बजे पर (ساعت نه).पर خلاصه میکنند. این سادگیِ دستور زبان هندی در عین حال میتواند برای ما که عادت به حروف اضافه متنوع داریم، گیجکننده باشد.- 1عدم تغییر اسم: فارسیزبانان تمایل دارند اسم را بدون تغییر بنویسند (مثلاً
कमरा परبه جایकमरे पर). دلیل آن این است که در فارسی اسمها «حالت مایل» ندارند و مغز ما این تغییر را غیرضروری میبیند. ۲. اشتباه در ضمایر: استفاده ازमैं परبه جایमुझ पर. این به دلیل تداخل زبان مادری است که در آن ضمیر تغییر نمیکند. ۳. استفاده از پساضافه قبل از اسم: به دلیل عادت به ساختار فارسی، ممکن است ناخودآگاهपरرا اول بیاورید. همیشه به یاد داشته باشید: در هندی، پساضافه «بعد» از اسم میآید.
में (men - داخل) وجود دارد. تفاوت اصلی در مفهوم است. पर یعنی «روی» یا «در یک نقطه»، اما में یعنی «داخلِ».पर (par) | में (men) |मेज पर (روی میز) | कमरे में (در اتاق) |- 1آیا
पे(pe) همانपरاست؟ بله،पेشکل محاورهای و کوتاه شدهपरاست که در صحبت کردن زیاد میشنوید، اما در نوشتن رسمی همیشه ازपरاستفاده کنید. ۲. آیا همه اسمها در حالت مایل تغییر میکنند؟ خیر، فقط اسمهای مذکری که بهाختم میشوند و تمام اسمهای جمع. ۳. برای یادگیری بهتر چه کنم؟ بهترین راه این است که جملات کوتاه بسازید و همیشه به پایان اسم توجه کنید. آیا بهाختم میشود؟ اگر بله، آن را بهेتبدیل کنید و تمام!
Basic Formation Table
| Noun | Postposition | Meaning |
|---|---|---|
|
Mez
|
par
|
On the table
|
|
Station
|
par
|
At the station
|
|
Kursi
|
par
|
On the chair
|
|
Ghar
|
par
|
At home
|
|
Ped
|
par
|
On the tree
|
|
Zameen
|
par
|
On the ground
|
Meanings
A postposition used to denote physical location on a surface or at a specific point.
Physical Surface
Located on top of a surface.
“वह ज़मीन पर बैठा है।”
“पक्षी पेड़ पर है।”
Specific Point
At a specific location or point.
“मैं स्टेशन पर हूँ।”
“वह बस स्टॉप पर खड़ा है।”
Reference Table
| نوع اسم | حالت ساده | حالت تغییر یافته + पर | معنی |
|---|---|---|---|
|
مذکر (ختم به ā)
|
कमरा (Kamra)
|
कमरे पर (Kamre par)
|
در/روی اتاق
|
|
مذکر (سایر)
|
घर (Ghar)
|
घर पर (Ghar par)
|
در خانه
|
|
مونث (مفرد)
|
मेज (Mej)
|
मेज पर (Mej par)
|
روی میز
|
|
مذکر (جمع)
|
लड़के (Ladke)
|
लड़कों पर (Ladkon par)
|
روی پسرها
|
|
مونث (جمع)
|
किताबें (Kitaben)
|
किتابों पर (Kitabon par)
|
روی کتابها
|
|
تکنولوژی
|
Phone
|
Phone पर
|
پشت تلفن
|
طیف رسمیت
पुस्तक मेज़ पर है। (Describing location)
किताब मेज़ पर है। (Describing location)
किताब मेज़ पर पड़ी है। (Describing location)
किताब मेज़ पे है। (Describing location)
کاربردهای 'पर' (Par)
فیزیکی
- मेज पर روی میز
- ज़मीन पर روی زمین
مکان
- स्टेशन पर در ایستگاه
- घर पर در خانه
دیجیتال
- फ़ोन पर پشت تلفن
- Online पर در اینترنت
مقایسه पर و में
استفاده درست از 'पर'
آیا اسم به ā ختم میشود؟
آیا اسم جمع است؟
موقعیتهای رایج 'पर'
سفر
- • Airport पर
- • Platform पर
- • Road پر
زندگی روزمره
- • काम पर (سر کار)
- • नाश्ते पर (سر صبحانه)
- • समय पर (سر وقت)
مثالها بر اساس سطح
किताब मेज़ पर है।
The book is on the table.
मैं स्टेशन पर हूँ।
I am at the station.
वह कुर्सी पर है।
He/She is on the chair.
क्या वह छत पर है?
Is he/she on the roof?
मेरा फोन मेज़ पर नहीं है।
My phone is not on the table.
हम बस स्टॉप पर इंतज़ार कर रहे हैं।
We are waiting at the bus stop.
क्या तुम एयरपोर्ट पर हो?
Are you at the airport?
पक्षी पेड़ पर बैठा है।
The bird is sitting on the tree.
इस विषय पर बात करना ज़रूरी है।
It is important to talk on this topic.
वह अपने काम पर ध्यान दे रहा है।
He is focusing on his work.
क्या आप कल पार्टी पर आ रहे हैं?
Are you coming to the party tomorrow?
उसने दीवार पर तस्वीर लगाई।
He hung the picture on the wall.
सरकार ने इस मुद्दे पर चर्चा की।
The government discussed this issue.
वह अपनी बात पर अड़ा हुआ है।
He is stuck on his point.
क्या यह वेबसाइट पर उपलब्ध है?
Is this available on the website?
वह अपनी धुन पर चलता है।
He walks to his own beat.
वह अपनी सफलता पर गर्व करता है।
He is proud of his success.
इस शर्त पर मैं सहमत हूँ।
I agree on this condition.
वह अपनी ज़िम्मेदारी पर खरा उतरा।
He lived up to his responsibility.
क्या आप इस सुझाव पर विचार करेंगे?
Will you consider this suggestion?
वह अपनी हठ पर कायम है।
He remains firm on his stubbornness.
उसने अपनी प्रतिष्ठा पर आंच नहीं आने दी।
He did not let a stain come on his reputation.
वह अपनी नियति पर छोड़ दिया गया।
He was left to his fate.
इस संदर्भ पर गौर करना आवश्यक है।
It is necessary to pay attention to this context.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up 'in' and 'on'.
Learners mix up 'from/with' and 'on'.
Learners mix up 'to' and 'at'.
اشتباهات رایج
Par mez kitab
Mez par kitab
Ghar par mein
Main ghar par
Mez mein kitab
Mez par kitab
Station mein
Station par
Mujhe par
Mujh par
Kursi mein
Kursi par
Bus par
Bus mein
Uske par
Us par
Topic mein
Topic par
Website mein
Website par
Safar mein
Safar par
Dhyan mein
Dhyan par
Shart mein
Shart par
Zimmedari mein
Zimmedari par
الگوهای جملهسازی
___ par ___ hai.
Kya ___ par ___ hai?
Main ___ par ___ raha hoon.
Is ___ par baat karein.
Real World Usage
Main station par hoon.
Menu par kya hai?
Is project par kaam kiya hai.
Airport par milenge.
Photo profile par hai.
Signal par mud jao.
میانبر صمیمی 'Pe'
تغییر لباس کلمات!
Kamra حتماً باید بشه Kamre. این اشتباه شماره یک تازهکارهاست: «कमरे पर।»آدرس دادن سریع
Smart Tips
Always use 'par' for surfaces.
Use 'par' for stations and stops.
Remember: Main -> Mujh par.
Use 'pe' to sound like a native.
تلفظ
Par
Pronounced like 'purr' in 'purring cat'.
Statement
Mez par hai ↘
Falling intonation for facts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Par' as 'Per' (as in 'perched'). You are perched ON something.
تداعی تصویری
Imagine a cat sitting on a table. The cat is 'par' the table.
Rhyme
For a surface or a place, put 'par' in the right space.
Story
I went to the station (station par). I saw a cat on the wall (deewar par). I left my bag on the bench (bench par).
شبکه واژگان
چالش
Look around your room and name 3 things using 'par' in 1 minute.
نکات فرهنگی
Very common in daily speech.
Used in official documents.
Often shortened to 'pe'.
Derived from Sanskrit 'upari' meaning 'above'.
شروعکنندههای مکالمه
Tumhara phone kahan hai?
Tum abhi kahan ho?
Kya tumne kitab dekhi?
Is vishay par tumhari kya rai hai?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
मेरा बैग ___ है। (روی اتاق/در اتاق)
جمله درست را انتخاب کن:
वह फ़ोन में है।
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesKitab mez ___ hai.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ghar mein par hoon.
hai / par / mez / kitab
I am at the station.
Match: Table -> ?
Select the surface.
Woh ped ___ hai.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesکتاب روی میز است.
hai / chhat / par / bandar
___ کوئی ہے (دمِ در کسی هست)
عبارت درست را انتخاب کن:
مکانها را وصل کن
لڑکا پر پانی گرا। (آب روی پسر ریخت)
میں ___ हूँ। (من پشت تماسم)
او سوار اتوبوس است.
bhejo / location / par / WhatsApp
روی میزها (جمع):
Score: /10
سوالات متداول (8)
Mostly, but it also means 'at' for locations.
No, use 'mein' for rooms.
It is just a casual, spoken version of 'par'.
No, 'par' is invariant.
No, use other markers for time.
Yes, it is standard in all registers.
The pronoun changes to oblique form (e.g., mujh par).
It comes from 'upari' but is used differently.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sobre / en
Hindi uses one word for both surface and point.
sur / à
Hindi is more generalized.
auf / an
German cases change the meaning.
ni / ue ni
Hindi postpositions are distinct from Japanese particles.
ala / fi
Arabic is a prepositional language.
shang / zai
Hindi uses postpositions.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
حروف اضافه مرکب (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview یادگیری زبان هندی در سطح B2 مستلزم عبور از حروف اضافه ساده مانند `mein` (در) یا `par` (بر روی) است. در زبا...
بیان جهت: به سمت (کی طرف)
### Overview در یادگیری زبان هندی، بیان جهت و حرکت به سمت یک مقصد یا یک محدوده جغرافیایی، نیازمند استفاده از ساختارهای خ...
بیان هدف: استفاده از 'برای' و 'تا' با افعال در هندی
### Overview در زبان هندی، برای بیان هدف یا انگیزه انجام یک کار، ساختاری بسیار دقیق و نظاممند وجود دارد که از «مصدر مای...
حرف اضافه هندی کو (ko): به، برای، را
Overview تا حالا شده حس کنی جملات هندیت بدون هیچ اتصالی تو هوا معلقن؟ آدمها رو داری، فعلها رو هم داری، اما کی داره چیک...
پساضافه هندی 'Mein' (در/داخل)
Overview تا حالا فکر کردید چرا ما «در» اتاق هستیم، یا «در» عجله هستیم؟ هندی همه اینها را با یک کلمه کوچک و تودماغی مدی...