1 بنية الجملة الهندية: الفاعل-المفعول-الفعل 2 فعل الكينونة في الهندية: أنا أكون، أنت تكون (हूँ, है, हैं, हो) 3 فعل الكينونة 'To Be' (होना) 4 الجمل الأساسية مع فعل الكينونة (है) 5 التعبير عن الوجود: يوجد / توجد في الهندية (है / हैं) 6 إجابات نعم/لا الأساسية: Haan و Nahi 7 حروف الشفاه: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (مجموعة الـ Pa) 8 الأرقام الهندية من ١ إلى ١٠: العد للمبتدئين (Ek, Do, Teen) 9 التحدث عن الوقت: اليوم، غداً، والآن (आज, कल, अभी) 10 الاسم الثابت 'رجل' (आदमी) في الهندية 11 كلمات الإشارة في الهندية: هذا وذاك (यह, वह) 12 جمع الأسماء في الهندية: من -ā إلى -ē (लड़का إلى लड़के) 13 ضمائر الجمع: نحن، هؤلاء، أولئك (Hum, Ye, Ve) 14 الحروف المتحركة في الهندية: أحرف العلة الـ11 في الديفانغاري 15 حروف العلة الهندية: O و AU (ो و ौ) 16 نقطة الأنف في الهندية: أنوسفارا (अं) 17 جنس الأسماء في الهندية: المذكر والمؤنث (لادكا/لادكي) 18 اللاحقة المهذبة: -ji (علامة الاحترام) 19 الضمائر الهندية: أنا، أنت، والتسلسل الهرمي الاجتماعي 20 تطابق الصفات (-ā, -e, -ī) 21 جمع المؤنث في الهندية: قاعدة تحويل 'ee' إلى 'yaan' (-ियाँ) 22 الإشارة إلى الأشياء: هذا وذاك (`यह` / `वह`) 23 الحالة المائلة في الهندية: لماذا تتحول 'الولد' إلى 'إلى الولد' (-ā إلى -e) 24 الملكية في الهندية: قاعدة Ka, Ke, Ki (الخاص بـ) 25 لي، لك، ولكم: ضمائر الملكية الهندية 26 جنس الأسماء: هل هو مذكر أم مؤنث؟ (-aa مقابل -ii) 27 أساسيات العائلة بالهندية: الأب والأم والإخوة (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 حروف الهندية الطبقية: क ख ग घ — إتقان الاستنشاق في الديفانغاري 29 الحروف الحنكية في الهندية: च छ ज झ — الأصوات الاحتكاكية الانفجارية والاستنشاق 30 الأصوات الهندية القوية: اتقن الحروف الارتدادية (ट ठ ड ढ) 31 الحروف الساكنة الأسنانية في الهندية: T و D المخففة (त, थ, द, ध) 32 أشباه الحروف والحروف الصفيرية في الهندية: من Ya إلى Ha (य - ह) 33 علامة هالانت (्): كتم صوت حرف العلة 'أ' 34 صوت الـ 'a' المخفي: الفتحة المتأصلة في الهندية 35 ماترا الهندية لصوت 'aa' (ा): الخط العمودي 36 حركات اللغة الهندية: الياء القصيرة والطويلة (ि / ी) 37 علامات حرف 'u' في الهندية: الأصوات القصيرة والطويلة (ु و ू) 38 تشكيل E و Ai في الهندية: الخطوط العلوية (े و ै) 39 حرف العطف في الهندية: كيفية استخدام 'و' (और) 40 هذا أم ذاك؟ استخدام 'Ya' (أو) 41 كلمة "لكن" في الهندية: ربط الأفكار (Lekin & Par) 42 تحول 'Ka' إلى 'Ke' في الهندية: قاعدة الحالة المائلة 43 حرف الجر الهندي को (ko): إلى، لـ، الـ 44 حرف الجر الهندي 'Par': على وعند (पर) 45 حرف الجر الهندي 'Mein' (في/داخل) 46 الأداة متعددة الاستخدامات: من، بـ، مع، عن (se)
A1 Postpositions 17 min read سهل

حرف الجر الهندي 'Par': على وعند (पर)

استخدم الأداة السحرية «पर» بعد الاسم عشان تعبر عن «على» أو «في»، وخليك فاكر إنها بتغير «لبس» الكلمة اللي قبلها.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'par' (पर) to indicate location on a surface or a specific point in space.

  • Use 'par' for surfaces: 'Mez par' (On the table).
  • Use 'par' for specific locations: 'Station par' (At the station).
  • Always place 'par' after the noun it modifies.
Noun + पर (par) + Verb

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية! بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أدرك تماماً أنك تبحث عن جسر يربط بين قواعد لغتنا العربية الجميلة وقواعد الهندية. اليوم سنتحدث عن पर (par)، وهي أداة في غاية الأهمية تُسمى في الهندية Postposition أو «حرف جر لاحق».
في اللغة العربية، حروف الجر (مثل «على» أو «في») تسبق الاسم، فنقول «على الطاولة». أما في الهندية، فالأمر مختلف تماماً؛ حيث تأتي هذه الأداة بعد الاسم. هذا المفهوم قد يبدو غريباً في البداية، لكنه يشبه إلى حد ما كيف نستخدم «الضمائر المتصلة» في العربية التي تلتصق بالاسم، وإن كان في الهندية يظل حرف الجر منفصلاً كتابياً لكنه يتبع الاسم.
إن فهم पर هو مفتاحك الأول لفهم «الحالة المائلة» (Oblique Case)، وهي قاعدة نحوية تجبر الاسم على تغيير شكله ليناسب حرف الجر الذي يليه. لا تقلق، فهذا النظام منطقي جداً بمجرد أن تعتاد عليه. ستكتشف أن पर تُستخدم لتعبر عن «على» و «في» (بمعنى التواجد في مكان ما)، مما يجعلها أداة لا غنى عنها في يومك في السوق أو المقهى.
### How This Grammar Works
في النحو العربي، نحن معتادون على «حروف الجر» التي تجر الاسم الذي بعدها (حالة الجر). في الهندية، لدينا مفهوم مشابه جداً يسمى «الحالة المائلة» (Oblique Case). عندما يقع الاسم قبل पर، فإنه لا يبقى كما هو دائماً، بل يتغير ليصبح في حالة «مائلة» تهيئه لاستقبال حرف الجر.
تخيل أن الاسم يرتدي «ملابس رسمية» (الحالة المائلة) قبل أن يصافح حرف الجر पर.
  1. 1الأسماء المذكرة المفردة التي تنتهي بـ (ā) مثل कमरा (غرفة)، تتحول إلى (e) فتصبح कमरे. لذا نقول कमरे पर (على الغرفة).
  2. 2الأسماء المذكرة التي لا تنتهي بـ (مثل घर - بيت)، لا تتغير، فتبقى घर पर.
  3. 3الأسماء المؤنثة لا تتغير في المفرد، فتقول मेज पर (على الطاولة).
  4. 4في الجمع، كل الأسماء (مذكرة كانت أو مؤنثة) تضيف ओं (oṁ) إلى نهاية الكلمة. هذا يشبه إلى حد ما «جمع المذكر السالم» في العربية الذي يغير نهاية الكلمة، لكن هنا القاعدة تشمل الجميع.
أما الضمائر، فهي تتغير بشكل كامل، تماماً كما تتغير الضمائر المتصلة في العربية. فبدلاً من मैं (أنا)، نستخدم मुझ قبل حرف الجر، فتصبح मुझ पर (عليّ). هذا يشبه قولنا «على + ي» (عليّ) في العربية. إن الربط بين نظام الضمائر المتصلة في العربية وهذا النظام في الهندية سيجعل الأمر سهلاً عليك جداً.
### Formation Pattern
للبدء في تكوين جملة، اتبع هذا النمط: [الاسم/الضمير في الحالة المائلة] + पर.
| نوع الاسم | الحالة الأساسية | الحالة المائلة | مثال مع पर | المعنى |
|---|---|---|---|---|
| مذكر مفرد (ينتهي بـ ā) | लड़का | लड़के | लड़के पर | على الولد |
| مذكر مفرد (غير ذلك) | घर | घर | घर पर | في البيت |
| مؤنث مفرد | किताब | किताब | किताब पर | على الكتاب |
| جمع (مذكر/مؤنث) | लड़के/किताबें | लड़कों/किताबों | लड़कों पर | على الأولاد |
### When To Use It
تُستخدم पर في سياقات متنوعة، تماماً مثلما نستخدم «على» و «في» في العربية:
  1. 1التواجد المادي: لوضع شيء على سطح ما. مثال: कलम मेज़ पर है (القلم على الطاولة).
  2. 2التواجد في مكان عام: نستخدمها بدلاً من «في» عندما نتحدث عن نقطة تجمع أو مكان محدد. مثال: मैं बस स्टॉप पर हूँ (أنا في موقف الحافلات). هنا نستخدم पर لأننا نعتبر الموقف نقطة محددة.
  3. 3العالم الرقمي: نستخدمها مع وسائل التواصل الاجتماعي. مثال: मैंने फोटो इंस्टाग्राम पर देखी (رأيت الصورة على إنستغرام). هذا الاستخدام حديث ولكنه شائع جداً.
  4. 4الوقت: تُستخدم لتحديد وقت دقيق. مثال: वह समय पर आया (جاء في الوقت المحدد).
### Common Mistakes
بصفتنا متحدثين بالعربية، نقع في أخطاء بسبب تداخل اللغتين (L1 Interference):
  1. 1وضع حرف الجر قبل الاسم: يميل الطالب العربي لوضع पर قبل الاسم (مثل पर मेज़) لأننا معتادون على «على الطاولة». تذكر دائماً أن الهندية لغة «لاحقة» (Postpositional).
  2. 2نسيان الحالة المائلة: ينسى الطالب تغيير कमरा إلى कमरे قبل पर. هذا يحدث لأننا في العربية لا نغير شكل الكلمة بناءً على حرف الجر (الاسم يبقى كما هو، فقط الحركة الإعرابية تتغير).
  3. 3الخلط بين पर و में (في): قد يستخدم الطالب पर للداخل (مثل داخل الغرفة) بينما الهندية تستخدم में للمساحات المغلقة و पर للأسطح أو النقاط المحددة. تذكر: पर للسطح أو النقطة، में للداخل.
### Contrast With Similar Patterns
المقارنة التالية توضح الفرق الجوهري بين العربية والهندية:
| الميزة | العربية | الهندية |
|---|---|---|
| موقع حرف الجر | قبل الاسم (سابق) | بعد الاسم (لاحق) |
| تأثير حرف الجر | تغيير الحركة (إعراب) | تغيير شكل الكلمة (حالة مائلة) |
| التواجد في مكان | «في» (حرف جر) | में أو पर (حسب السياق) |
### Quick FAQ
  1. 1هل पर تعني دائماً «على»؟
ج: لا، هي تعني «على» للأسطح، ولكنها تعني «في» عند الحديث عن أماكن محددة مثل محطة القطار أو المقهى.
  1. 1هل يمكنني استخدام पे بدلاً من पर؟
ج: نعم، पे هي اختصار عامي لـ पर. استخدمها في محادثاتك مع الأصدقاء، لكن التزم بـ पर في الكتابة الرسمية.
  1. 1هل الضمائر تتغير دائماً قبل पर؟
ج: نعم، الضمائر الشخصية (أنا، هو، هم) تتغير دائماً إلى شكلها المائل قبل أي حرف جر، لذا احفظ هذه الأشكال جيداً فهي ثابتة.

Basic Formation Table

Noun Postposition Meaning
Mez
par
On the table
Station
par
At the station
Kursi
par
On the chair
Ghar
par
At home
Ped
par
On the tree
Zameen
par
On the ground

Meanings

A postposition used to denote physical location on a surface or at a specific point.

1

Physical Surface

Located on top of a surface.

“वह ज़मीन पर बैठा है।”

“पक्षी पेड़ पर है।”

2

Specific Point

At a specific location or point.

“मैं स्टेशन पर हूँ।”

“वह बस स्टॉप पर खड़ा है।”

Reference Table

Reference table for حرف الجر الهندي 'Par': على وعند (पर)
نوع الاسم الشكل العادي مع حرف الجر पर المعنى بالعربية
مذكر (ينتهي بـ ā)
कमरा (Kamra)
कमरे पर (Kamre par)
في/على الغرفة
مذكر (نهاية أخرى)
घर (Ghar)
घर पर (Ghar par)
في البيت
مؤنث (مفرد)
मेज (Mej)
मेज पर (Mej par)
على الطاولة
مذكر (جمع)
लड़के (Ladke)
लड़कों पर (Ladkon par)
على الأولاد
مؤنث (جمع)
किताबें (Kitaben)
किتابوں पर (Kitabon par)
على الكتب
تكنولوجيا
Phone
Phone पर
على الهاتف

طيف الرسمية

رسمي
पुस्तक मेज़ पर है।

पुस्तक मेज़ पर है। (Describing location)

محايد
किताब मेज़ पर है।

किताब मेज़ पर है। (Describing location)

غير رسمي
किताब मेज़ पर पड़ी है।

किताब मेज़ पर पड़ी है। (Describing location)

عامية
किताब मेज़ पे है।

किताब मेज़ पे है। (Describing location)

استخدامات 'पर' (Par)

पर

مادي

  • मेज पर On the table
  • ज़मीन पर On the floor

موقع

  • स्टेशन पर At the station
  • घर पर At home

رقمي

  • फ़ोन पर On the phone
  • Online पर On the internet

पर مقابل में

पर (على/عند)
मेज पर على السطح
دروازے پر عند النقطة
में (في/داخل)
डिब्बे में داخل الصندوق
कमरे में داخل الغرفة

كيف تستخدم 'पर' بشكل صحيح

1

هل ينتهي الاسم بـ -ā؟

YES
حول -ā إلى -e
NO
اترك الاسم كما هو
2

هل هو جمع؟

YES
أضف نهاية -on
NO ↓

سياقات شائعة لـ 'पर'

✈️

سفر

  • Airport पर
  • Platform पर
  • Road पर
🏠

حياة يومية

  • काम पर (في العمل)
  • ناश्ते पर (على الإفطار)
  • समय पर (في الوقت)

أمثلة حسب المستوى

1

किताब मेज़ पर है।

The book is on the table.

2

मैं स्टेशन पर हूँ।

I am at the station.

3

वह कुर्सी पर है।

He/She is on the chair.

4

क्या वह छत पर है?

Is he/she on the roof?

1

मेरा फोन मेज़ पर नहीं है।

My phone is not on the table.

2

हम बस स्टॉप पर इंतज़ार कर रहे हैं।

We are waiting at the bus stop.

3

क्या तुम एयरपोर्ट पर हो?

Are you at the airport?

4

पक्षी पेड़ पर बैठा है।

The bird is sitting on the tree.

1

इस विषय पर बात करना ज़रूरी है।

It is important to talk on this topic.

2

वह अपने काम पर ध्यान दे रहा है।

He is focusing on his work.

3

क्या आप कल पार्टी पर आ रहे हैं?

Are you coming to the party tomorrow?

4

उसने दीवार पर तस्वीर लगाई।

He hung the picture on the wall.

1

सरकार ने इस मुद्दे पर चर्चा की।

The government discussed this issue.

2

वह अपनी बात पर अड़ा हुआ है।

He is stuck on his point.

3

क्या यह वेबसाइट पर उपलब्ध है?

Is this available on the website?

4

वह अपनी धुन पर चलता है।

He walks to his own beat.

1

वह अपनी सफलता पर गर्व करता है।

He is proud of his success.

2

इस शर्त पर मैं सहमत हूँ।

I agree on this condition.

3

वह अपनी ज़िम्मेदारी पर खरा उतरा।

He lived up to his responsibility.

4

क्या आप इस सुझाव पर विचार करेंगे?

Will you consider this suggestion?

1

वह अपनी हठ पर कायम है।

He remains firm on his stubbornness.

2

उसने अपनी प्रतिष्ठा पर आंच नहीं आने दी।

He did not let a stain come on his reputation.

3

वह अपनी नियति पर छोड़ दिया गया।

He was left to his fate.

4

इस संदर्भ पर गौर करना आवश्यक है।

It is necessary to pay attention to this context.

سهل الخلط

Hindi Postposition 'Par': On and At (पर) مقابل Mein vs Par

Learners mix up 'in' and 'on'.

Hindi Postposition 'Par': On and At (पर) مقابل Se vs Par

Learners mix up 'from/with' and 'on'.

Hindi Postposition 'Par': On and At (पर) مقابل Ko vs Par

Learners mix up 'to' and 'at'.

أخطاء شائعة

Par mez kitab

Mez par kitab

Postposition must follow the noun.

Ghar par mein

Main ghar par

Subject usually comes first.

Mez mein kitab

Mez par kitab

Use 'par' for surface, not 'mein'.

Station mein

Station par

Transit points use 'par'.

Mujhe par

Mujh par

Pronoun changes to oblique form.

Kursi mein

Kursi par

Surface usage.

Bus par

Bus mein

For vehicles, use 'mein'.

Uske par

Us par

Oblique case error.

Topic mein

Topic par

Abstract usage requires 'par'.

Website mein

Website par

Digital surfaces use 'par'.

Safar mein

Safar par

Idiomatic usage.

Dhyan mein

Dhyan par

Focus requires 'par'.

Shart mein

Shart par

Condition requires 'par'.

Zimmedari mein

Zimmedari par

Responsibility requires 'par'.

أنماط الجُمل

___ par ___ hai.

Kya ___ par ___ hai?

Main ___ par ___ raha hoon.

Is ___ par baat karein.

Real World Usage

Texting constant

Main station par hoon.

Ordering food common

Menu par kya hai?

Job interview common

Is project par kaam kiya hai.

Travel very common

Airport par milenge.

Social Media common

Photo profile par hai.

Directions common

Signal par mud jao.

🎯

اختصار 'Pe' السريع

في الكلام اليومي السريع، الهنود غالبًا بيقولوا «पे» بدل «पर». جرب تقولها عشان تبان محترف: Ghar pe aao.
⚠️

لا تنسَ تغيير النهاية!

دايمًا اتأكد من نهاية الكلمات المذكرة. كلمة Kamra لازم تتحول لـ Kamre قبل حرف الجر:
Kamre par saman rakho.
💬

وصف المواقع

لما حد يسألك 'فين المكان؟'، الرد الشائع بيكون اسم المكان وبعده «पर». مثلاً: Modi Chowk par.

Smart Tips

Always use 'par' for surfaces.

Kursi mein baitho. Kursi par baitho.

Use 'par' for stations and stops.

Station mein milo. Station par milo.

Remember: Main -> Mujh par.

Main par. Mujh par.

Use 'pe' to sound like a native.

Mez par hai. Mez pe hai.

النطق

/pər/

Par

Pronounced like 'purr' in 'purring cat'.

Statement

Mez par hai ↘

Falling intonation for facts.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Par' as 'Per' (as in 'perched'). You are perched ON something.

ربط بصري

Imagine a cat sitting on a table. The cat is 'par' the table.

Rhyme

For a surface or a place, put 'par' in the right space.

Story

I went to the station (station par). I saw a cat on the wall (deewar par). I left my bag on the bench (bench par).

Word Web

MezStationKursiZameenGharPed

تحدٍّ

Look around your room and name 3 things using 'par' in 1 minute.

ملاحظات ثقافية

Very common in daily speech.

Used in official documents.

Often shortened to 'pe'.

Derived from Sanskrit 'upari' meaning 'above'.

بدايات محادثة

Tumhara phone kahan hai?

Tum abhi kahan ho?

Kya tumne kitab dekhi?

Is vishay par tumhari kya rai hai?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your room using 'par'.
Where are you right now and what is on the table?
Write about a time you waited at a station.
Discuss a topic you are currently focused on.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املاً الفراغ بالشكل الصحيح لكلمة 'Kamra' (غرفة) مع 'par'.

मेरा बैग ___ है। (على الغرفة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कमरे पर
بما أن 'par' حرف جر، لازم الاسم المذكر 'Kamra' يتغير لشكل 'Kamre'.
أي جملة صحيحة لقول 'أنا في المحطة'؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं स्टेशन पर हूँ।
نستخدم 'Par' للتواجد في موقع محدد مثل المحطة.
صحح الخطأ في الجملة: 'Vah phone meñ hai' (هي على الهاتف). Error Correction

Find and fix the mistake:

वह फ़ोन में है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह फ़ोन पर है।
في الهندية، التحدث 'على الهاتف' يُعبر عنه بـ 'par' وليس 'meñ'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'par'.

Kitab mez ___ hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: par
Books sit on tables.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mez par kitab hai
Postposition follows noun.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ghar mein par hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ghar par hoon
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

hai / par / mez / kitab

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kitab mez par hai
Subject-Object-Verb.
Translate to Hindi. الترجمة

I am at the station.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main station par hoon
Standard structure.
Match the location. Match Pairs

Match: Table -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mez par
Table is mez.
Which is for a surface? اختيار متعدد

Select the surface.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mez
Mez is a table.
Fill in the blank.

Woh ped ___ hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: par
Birds sit on trees.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الهندية الترجمة

The book is on the table.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किताब मेज पर है।
رتب الجملة بشكل صحيح Sentence Reorder

hai / chhat / par / bandar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बंदर छत पर है।
املاً الفراغ لقول 'عند الباب'. املأ الفراغ

___ कोई है। (يوجد شخص عند الباب)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दरवाज़े पर
كيف تقول 'في الوقت المحدد'؟ اختيار متعدد

اختر العبارة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वक्त पर
طابق الإنجليزية بالهندية Match Pairs

طابق المواقع

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On the roof: छ्त पर
صحح حالة الاسم Error Correction

लड़का पर पानी गिरा। (سقط الماء على الولد)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के पर पानी गिरा।
اختر السياق الرقمي الصحيح املأ الفراغ

मैं ___ हूँ। (أنا في مكالمة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कॉल पर
ترجم إلى الهندية الترجمة

He is on the bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह बस पर है।
رتب طلب الموقع التقني Sentence Reorder

bhejo / location / par / WhatsApp

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: WhatsApp पर location bhejo.
تحقق من حالة الجمع اختيار متعدد

على الطاولات (جمع):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेजों पर

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Mostly, but it also means 'at' for locations.

No, use 'mein' for rooms.

It is just a casual, spoken version of 'par'.

No, 'par' is invariant.

No, use other markers for time.

Yes, it is standard in all registers.

The pronoun changes to oblique form (e.g., mujh par).

It comes from 'upari' but is used differently.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

sobre / en

Hindi uses one word for both surface and point.

French moderate

sur / à

Hindi is more generalized.

German moderate

auf / an

German cases change the meaning.

Japanese partial

ni / ue ni

Hindi postpositions are distinct from Japanese particles.

Arabic moderate

ala / fi

Arabic is a prepositional language.

Chinese partial

shang / zai

Hindi uses postpositions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!