كلمة "لكن" في الهندية: ربط الأفكار (Lekin & Par)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'lekin' (लेकिन) or 'par' (पर) to connect two opposite ideas in a single sentence.
- Use 'lekin' for general contrasts: 'I am hungry, but there is no food.'
- Use 'par' for slightly more formal or emphatic contrasts: 'He tried, but failed.'
- Place the conjunction between the two independent clauses, just like in English.
نظرة عامة
लेकिन (lekin) و पर (par)، وهما المعادل المباشر لحرف العطف «لكن» في اللغة العربية.लेकिन و पर لتجعل كلامك يبدو ككلام شخص يفكر ويعبر عن مشاعره وليس مجرد قائمة من الحقائق الجامدة. لا تقلق، فهذه القاعدة هي واحدة من أسهل القواعد التي ستواجهها، وهي تشبه إلى حد كبير هيكلية التفكير في لغتنا العربية، مما يجعل استيعابها أمراً ممتعاً للغاية.लेकिन و पर كـ «جسور» لغوية. الميزة الكبرى هنا هي أنها «جسيمات ثابتة» (Invariant Particles)، وهذا يعني أنها لا تتغير بتغير الجنس (مذكر/مؤنث) أو العدد (مفرد/جمع) أو الزمن.लेकिन ستبقى كما هي سواء كنت تتحدث عن رجل، امرأة، أو مجموعة من الناس.लेकिन أو पर هي نقطة الارتكاز في المنتصف. في العربية، نقول «ذهب محمد إلى السوق، لكنه لم يجد ما يريد».वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है | هو غني، لكنه ليس سعيداً |मौसम अच्छा है, पर हम बाहर नहीं गए | الجو جميل، لكننا لم نخرج |- 1
मुझे चाय पसंद है, लेकिन कॉफ़ी नहीं(أنا أحب الشاي، لكن ليس القهوة). - 2
मैंने पढ़ाई की, पर मैं फेल हो गया(أنا درست، لكنني رسبت).
लेकिन و पर تقف في المنتصف كحارس للمنطق بين الجملتين.- 1إبداء الرأي المتناقض: «هذا المطعم مشهور، لكن طعامه عادي». بالهندية:
यह रेस्तरां प्रसिद्ध है, लेकिन खाना साधारण है. - 2الاعتذار اللطيف: «أود أن آتي، لكنني مشغول». بالهندية:
मैं आना चाहता हूँ, लेकिन मैं व्यस्त हूँ. - 3وصف النتائج غير المتوقعة: «ركضت بسرعة، لكنني وصلت متأخراً». بالهندية:
मैं तेज़ दौड़ा, पर देर हो गई.
लेकिन و पर بسيط جداً: लेकिन أكثر رسمية وتستخدم في الكتابة والخطابات، بينما पर أكثر شيوعاً في الشارع والحديث اليومي بين الأصدقاء. كمتعلم، يمكنك استخدام كلاهما، ولكن إذا كنت تكتب رسالة رسمية لمديرك، فاستخدم लेकिन. إذا كنت تتحدث مع صديقك في المقهى، فـ पर ستجعلك تبدو أكثر طبيعية.- 1خلط
पर(لكن) معपर(على): في العربية، «على» حرف جر، و«لكن» حرف عطف. في الهندية، كلمةपरتعني «على» وأيضاً «لكن». المبتدئ قد يخلط بينهما. الحل هو السياق؛ إذا جاءت بين جملتين فهي «لكن»، وإذا جاءت قبل اسم فهي «على». - 2تكرار الضمير: في العربية نقول «هو غني، لكنه سعيد». نحن ندمج الضمير في «لكنه». في الهندية، لا تدمج الضمير. يجب أن تقول
वह अमीर है, लेकिन वह खुश है. الخطأ هو قولलेकिन-वहككلمة واحدة. - 3استخدام أداة الربط في بداية الجملة: في العربية الفصحى، قد نبدأ الجملة بـ «لكن...»، لكن في الهندية يفضل دائماً أن تأتي الأداة لتربط جملتين موجودتين بالفعل، وليس كبداية لجملة جديدة تماماً.
लेकिन (Lekin) | पर (Par) |- 1هل أستطيع استخدام
लेकिनوपरبالتبادل؟ نعم، في معظم الحالات هما مترادفتان، لكنलेकिनأكثر أماناً في المواقف الرسمية. - 2هل تتغير الأداة إذا كان الفاعل مؤنثاً؟ لا، الأدوات ثابتة ولا تتأثر بجنس الفاعل أو زمن الجملة.
- 3هل يجب وضع الفاصلة؟ في الكتابة الرسمية نعم، لترتيب الأفكار، وفي الكلام نكتفي بوقفة قصيرة (Pause) قبل الأداة.
- 4ماذا لو أردت قول «بالرغم من ذلك»؟ يمكنك استخدام
फिर भी(phir bhi) ولكنलेकिनتظل الأداة الأساسية والأكثر استخداماً للمبتدئين.
Conjunction Usage
| Conjunction | Hindi Script | English Meaning | Register |
|---|---|---|---|
|
Lekin
|
लेकिन
|
But
|
Neutral
|
|
Par
|
पर
|
But/On
|
Neutral
|
|
Kintu
|
किंतु
|
But
|
Formal
|
|
Parantu
|
परंतु
|
But
|
Formal
|
Meanings
These conjunctions serve to introduce a clause or phrase that contrasts with what has already been mentioned.
Direct Contrast
Used to show a contradiction between two facts.
“वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।”
“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”
Reference Table
| الكلمة | النبرة | سياق الاستخدام | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
लेकिन (Lekin)
|
محايدة / رسمية
|
الكتابة، الأخبار، الخطاب الرسمي
|
لكن / بالرغم من
|
|
पर (Par)
|
غير رسمية / ودية
|
الرسائل، الأصدقاء، لغة الشارع
|
بس / لكن
|
|
मगर (Magar)
|
أدبية / شاعريّة
|
الأغاني، الشعر، القصص القديمة
|
لكن / ومع ذلك
|
|
बल्कि (Balki)
|
تصحيحية
|
تصحيح معلومة سابقة
|
بل / بل إن
|
طيف الرسمية
मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा। (Work/Daily life)
मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा। (Work/Daily life)
थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा। (Work/Daily life)
थका हूँ, पर काम तो करना ही है। (Work/Daily life)
طرق قول 'لكن' بالهندية
الاستخدام اليومي
- लेकिन (Lekin) رسمي / قياسي
- पर (Par) عفوي / سريع
سياقات خاصة
- मगर (Magar) شاعري / أردو
- बल्कि (Balki) بل / بدلاً من
مقارنة: Lekin ضد Par
أي رابط تختار؟
هل هناك تناقض (لكن)؟
هل تتحدث مع صديق؟
سيناريوهات استخدام 'لكن'
تقديم الأعذار
- • كنت أريد المذاكرة...
- • غادرت مبكراً...
تقييم المنتجات
- • إنه سريع...
- • الكاميرا رائعة...
أمثلة حسب المستوى
मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मैं व्यस्त हूँ।
I want to go, but I am busy.
यह सस्ता है, पर अच्छा नहीं है।
This is cheap, but not good.
वह मेरा दोस्त है, लेकिन वह नहीं आया।
He is my friend, but he didn't come.
मुझे भूख है, पर खाना नहीं है।
I am hungry, but there is no food.
मैंने कोशिश की, लेकिन मैं सफल नहीं हुआ।
I tried, but I did not succeed.
मौसम बहुत अच्छा है, पर मुझे घर पर रहना है।
The weather is very nice, but I have to stay home.
उसने मुझे बुलाया, लेकिन मैं नहीं सुन पाया।
He called me, but I couldn't hear.
किताब बहुत लंबी है, पर बहुत दिलचस्प है।
The book is very long, but very interesting.
योजना अच्छी थी, लेकिन समय की कमी थी।
The plan was good, but there was a lack of time.
वह बहुत मेहनत करता है, पर उसे फल नहीं मिलता।
He works very hard, but he doesn't get the results.
मुझे आपकी बात समझ आई, लेकिन मैं सहमत नहीं हूँ।
I understood your point, but I don't agree.
शहर बदल गया है, पर लोग वही हैं।
The city has changed, but the people are the same.
परिणाम संतोषजनक थे, लेकिन प्रक्रिया में सुधार की आवश्यकता है।
The results were satisfactory, but the process needs improvement.
हालाँकि उसने वादा किया था, पर वह नहीं आया।
Although he promised, he didn't come.
यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन हमें इसे लेना ही होगा।
This is a difficult decision, but we must take it.
तकनीक उन्नत है, पर उसका उपयोग सीमित है।
The technology is advanced, but its use is limited.
तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या में भिन्नता हो सकती है।
The facts are clear, but the interpretation may vary.
यद्यपि वह बहुत अनुभवी है, पर वह इस क्षेत्र में नया है।
Although he is very experienced, he is new in this field.
विचार क्रांतिकारी हैं, लेकिन कार्यान्वयन चुनौतीपूर्ण है।
The ideas are revolutionary, but implementation is challenging.
स्थिति गंभीर है, पर घबराने की आवश्यकता नहीं है।
The situation is serious, but there is no need to panic.
साहित्यिक दृष्टि से यह उत्कृष्ट है, लेकिन भाषाई जटिलता इसे कठिन बनाती है।
Literarily it is excellent, but the linguistic complexity makes it difficult.
ऐतिहासिक साक्ष्य मिलते हैं, पर उनकी प्रामाणिकता संदिग्ध है।
Historical evidence is found, but its authenticity is questionable.
सिद्धांत रूप में यह सही है, लेकिन व्यवहार में यह विफल रहता है।
In theory it is correct, but in practice it fails.
परिवर्तन अपरिहार्य है, पर उसकी गति अनिश्चित है।
Change is inevitable, but its pace is uncertain.
سهل الخلط
They are the same word.
Both mean 'but'.
Both mean 'but'.
أخطاء شائعة
Lekin main gaya.
Main gaya, lekin...
Main khaya par main bhookha.
Maine khaya, par main bhookha hoon.
Lekin is only for negative.
Lekin can be used for any contrast.
Par means on.
Par means on OR but.
Lekin I am busy.
Main vyast hoon, lekin...
Par is formal.
Par is neutral.
Using kintu in speech.
Use lekin.
Lekin, I want to go.
Main jana chahta hoon, lekin...
Parantu in text messages.
Use lekin.
Ignoring context for par.
Check if it's a preposition.
Using kintu for everything.
Vary your conjunctions.
Ignoring flow.
Use conjunctions to manage rhythm.
أنماط الجُمل
___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Contrast).
___ (Noun) ___ (Adjective), par ___ (Negative).
___ (Clause 1), lekin ___ (Clause 2).
___ (Formal Clause 1), kintu ___ (Formal Clause 2).
Real World Usage
Main aa raha hoon, lekin late ho jaunga.
Pizza chahiye, par extra cheese ke bina.
Mere paas anubhav kam hai, lekin main seekhne ke liye taiyar hoon.
Train achhi hai, lekin bahut bhid hai.
Photo achhi hai, par filter zyada hai.
Meeting ka samay badal gaya hai, kintu agenda wahi hai.
فخ كلمة 'على'
اختصار الدردشة
الرفض اللبق
Smart Tips
Swap 'lekin' for 'kintu'.
Look at the word following 'par'. If it's a noun, it's 'on'. If it's a clause, it's 'but'.
Use 'lekin' instead of 'par'.
Use 'parantu' instead of 'lekin'.
النطق
Lekin
Pronounced leh-keen. Stress the second syllable.
Par
Pronounced pur. Short, sharp sound.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> Lekin (pause) -> Clause 2 (falling)
Highlights the contrast.
احفظها
وسيلة تذكّر
Lekin is like a 'link-in' to a new, opposite thought.
ربط بصري
Imagine a bridge (the conjunction) connecting two islands (the clauses). One island is sunny, the other is rainy.
Rhyme
When ideas don't agree, use lekin or par to set them free.
Story
Rahul wanted to play cricket. He ran to the field. But, it started raining. He said, 'Main khelna chahta hoon, lekin barish ho rahi hai.'
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences today using 'lekin' to describe things you want but can't have.
ملاحظات ثقافية
Lekin is the standard. Very common in Delhi/UP.
Kintu and Parantu are used in news and books.
Often mixed with English 'but'.
Lekin comes from Persian/Arabic influence in Hindi.
بدايات محادثة
आपको क्या पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं कर सकते?
आज का मौसम कैसा है, लेकिन आप क्या करना चाहते थे?
क्या आपने कभी कोशिश की, लेकिन असफल रहे?
क्या आपको लगता है कि यह सही है, लेकिन लोग अलग सोचते हैं?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesMain jana chahta hoon, ___ main busy hoon.
Choose the correct sentence.
Find and fix the mistake:
Main khaya par main bhookha.
lekin / main / gaya / nahi / tha
I am tired, but I will work.
Match: Lekin, Kintu
A: Kya tum chaloge? B: Main chalna chahta hoon, ___.
Main gaya, lekin wo nahi tha.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesबाहر बारिश हो रही है ___ मुझे जाना है।
पसंद | मुझे | है | लेकिन | आम | महँगा | है | यह
She is intelligent but lazy.
I'm tired but happy.
वह अमीर है और वह दुखी है.
صل بين الجمل:
हमें आपकी फ़ाइल मिली ___ उसमें कुछ कमी है।
The shirt is nice but too small.
आना | था | चाहता | मैं | पर | सका | नहीं
I called him ___ he was busy.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
In casual speech, yes. In formal writing, it's better to connect two clauses.
No, it can also mean 'on'. Check the context.
Lekin is slightly more common in daily speech.
Yes, 'magar', 'kintu', and 'parantu'.
No, the tense remains the same as it would be in a separate sentence.
No, that would be redundant.
No, it's neutral and very common.
Use it in formal reports or literature.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
None, they are functionally identical.
mais
None.
aber
German syntax is more rigid.
keredomo
Word order is different.
lakin
None, they are cognates.
danshi
Chinese often uses a pair (although... but).
Learning Path
Prerequisites
Continue With
الربط المنطقي: استخدام 'Isliye' (इसलिए)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً...
ثلاث طرق لقول "لكن" في الهندية (Lekin، Par، Magar)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً...
إعطاء الأسباب في الهندية: كيفية استخدام 'لأن' (`क्योंकि`)
### Overview أهلاً بك يا صديقي المتعلم. بصفتي معلماً للغة الهندية وناطقاً أصلياً بالعربية، يسعدني أن نغوص اليوم في أداة...
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
حرف العطف في الهندية: كيفية استخدام 'و' (और)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلتك لتعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أنك تبحث ع...
إتقان الأفعال المتتابعة: 'Kar' و 'Te Hi'
### Overview في رحلة تعلم اللغة الهندية، نصل إلى مرحلة متقدمة عندما نتوقف عن استخدام أدوات الربط البسيطة مثل `और` (و) ون...
هذا أم ذاك؟ استخدام 'Ya' (أو)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، يسعدني أن أضع بين يديك ه...
روابط العبارات المطلقة (ke chalte, ke rehte)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الهندية المتقدمة. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العر...
أدوات الربط الرسمية في الهندية: تحدث كالمحترفين (`यद्यपि`, `तथापि`, `अतः`)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الهندية. بوصولك إلى مستوى C1، أنت لا تتعلم لغة فحسب، بل تتعلم كي...