1 印地语语序:主语-宾语-动词 (SOV) 2 印地语“be动词”:我是、你是、它是 (हूँ, है, हैं, हो) 3 动词“是/成为” (होना - hona) 4 使用动词“是” (है) 的基础句型 5 印地语中的“有”:表达存在 (है / हैं) 6 基础肯定/否定回答:Haan & Nahi 7 嘴唇音:Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Pa组) 8 印地语数字 1-10:初学者计数 (Ek, Do, Teen) 9 谈论时间:今天、明天和现在 (आज, कल, अभी) 10 不变的“男人” (आदमी):印地语名词稳定性 11 印地语指示词:这个与那个 (यह, वह) 12 印地语复数名词:从 -ā 到 -ē (लड़का 到 लड़के) 13 复数代词:我们、这些、那些 (Hum, Ye, Ve) 14 印地语元音:天城文11个元音(अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 印地语元音:O 和 AU (ो 和 ौ) 16 印地语鼻音点:Anusvara (अं) 17 印地语名词性别:阴性与阳性 (ladkā/ladkī) 18 礼貌后缀:-ji(表示尊敬) 19 印地语代词:我、你和社交阶级 20 形容词一致性 (-ā, -e, -ī) 21 印地语女性复数:从 'ee' 到 'yaan' 的规则 (-ियाँ) 22 指点事物:这和那 (`यह` / `वह`) 23 印地语斜格:为什么“男孩”变成“给男孩” (-ā 变 -e) 24 印地语所有格:“Ka, Ke, Ki”规则(的) 25 我的、你的、您的:印地语所有格指南 26 名词性别:它是“他”还是“她”?(-aa vs -ii) 27 印地语家庭基础:爸爸、妈妈和兄弟姐妹 (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 印地语软腭音:क ख ग घ — 掌握天城文送气音 29 印地语腭音:च छ ज झ — 天城文塞擦音与送气音详解 30 清脆的印地语发音:掌握卷舌音 (ट ठ ड ढ) 31 印地语齿音:软 T 和 D (त, थ, द, ध) 32 印地语半元音与咝音:从 Ya 到 Ha (य - ह) 33 Halant (्):静音“a”音符 34 隐藏的 'a' 音:印地语的固有元音 35 印地语 'aa' 的 Matra (ा):垂直线 36 印地语元音:短音 'i' 和长音 'ee' (ि / ी) 37 印地语 'u' 元音符号:短音与长音 (ु 和 ू) 38 'E' 和 'Ai' 的符号:顶部线条 (े vs ै) 39 印地语连词:如何使用“和”(और) 40 这个还是那个?使用 'Ya' (或者) 41 印地语中的“但是”:连接相反的想法 (Lekin & Par) 42 印地语 'Ka' 变为 'Ke':斜格规则 43 印地语后置词 को (ko):给、向、被 44 印地语后置词 'Par':在……之上/在某处 (पर) 45 印地语后置词 'Mein' (在...里) 46 万能后置词:从、用、比 (se)
A1 Conjunctions & Connectors 7 min read 简单

印地语中的“但是”:连接相反的想法 (Lekin & Par)

लेकिन (lekin) 或 पर (par) 连接相反的观点——lekin 更正式,par 更口语化。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lekin' (लेकिन) or 'par' (पर) to connect two opposite ideas in a single sentence.

  • Use 'lekin' for general contrasts: 'I am hungry, but there is no food.'
  • Use 'par' for slightly more formal or emphatic contrasts: 'He tried, but failed.'
  • Place the conjunction between the two independent clauses, just like in English.
Clause 1 + लेकिन/पर + Clause 2

Overview

### Overview
你好!欢迎来到印地语学习的世界。作为一名中文母语者,学习印地语时,你可能会发现很多语法结构与我们熟悉的中文非常不同。在印地语中,连接两个句子的词汇至关重要,今天我们要学习的是最基础的连词:लेकिन (lekin) 和 पर (par)。它们在中文里都对应“但是”、“可是”。
在中文里,我们说“我很累,但是我想学习”,这里的“但是”是一个连词。在印地语中,लेकिनपर 也扮演着完全相同的角色。它们被称为“并列连词”,用于连接两个独立的句子或从句。掌握它们,意味着你不再只能说简单的短句,而是可以表达更复杂的逻辑,比如转折、让步或反差。对于初学者来说,这是从“单词堆砌”迈向“逻辑表达”的关键一步。
中文和印地语在连词使用上有一个很大的相似点:我们通常把连词放在两个分句之间。例如:中文说“他很聪明,但是很懒”,印地语说वह होशियार है, लेकिन आलसी है。你看,语序几乎是一样的!这种结构对我们来说非常友好,因为它符合我们的直觉。不过,印地语中这两个词的细微差别和使用习惯,需要我们通过多练习来掌握。这不仅是语法,更是表达情感和态度的方式。别担心,这很简单!
### How This Grammar Works
在印地语语法中,लेकिनपर 被称为“不变词”。这意味着无论句子里的主语是男是女,是单数还是复数,是过去时还是现在时,这两个词永远不会改变形式。这简直太棒了,对吧?不像印地语的动词或形容词需要根据性别变化,这两个连词是“万能”的。
我们可以把它们理解为中文里的“但是”。在中文语法中,我们称之为“转折连词”。印地语的逻辑是:[句子A] + [转折连词] + [句子B]。这里的句子A和句子B必须是完整的句子。它们共同构成了一个复合句,用来表达一种对比关系。
中文里我们有时会省略连词,或者用“可是”、“不过”来替换。印地语的 लेकिनपर 也是如此。它们的功能是提示听者:“注意,接下来的内容将与前面提到的情况相反”。这在日常对话中极其重要。比如你在咖啡厅点单,或者在学校讨论作业,当你需要表达“我想要这个,但是没钱”时,लेकिन 就是你的好帮手。
值得注意的是,虽然它们翻译成中文都是“但是”,但在印地语母语者的语感里,लेकिन 听起来稍微正式一点,而 पर 在口语中更常用,甚至有时会显得更简洁。你可以把 पर 想象成中文口语里的“但...”,而 लेकिन 就像是书面语中的“但是”。理解这一点,你就能在不同场合游刃有余地使用它们了。
### Formation Pattern
印地语的连词结构非常直观。你可以把它看作是一个“三明治”结构:前句 + 连词 + 后句。为了让你更清晰地掌握,请看下表:
| 结构部分 | 内容 | 对应中文 |
| :--- | :--- | :--- |
| 第一分句 | मैं भूखा हूँ (我饿了) | 我饿了 |
| 连词 | लेकिन / पर | 但是 |
| 第二分句 | खाना नहीं है (没有吃的) | 没有吃的 |
| 完整句子 | मैं भूखा हूँ, लेकिन खाना नहीं है। | 我饿了,但是没有吃的。 |
通过这个表格,你可以清楚地看到,लेकिनपर 就像是一座桥梁,连接了两个原本独立的事实。在书写时,记得在连词前面加上逗号(,),这和中文的标点习惯是一致的,能让句子结构更清晰,阅读起来更有节奏感。
### When To Use It
我们什么时候会用到 लेकिनपर 呢?其实场景非常多,几乎涵盖了你日常生活的方方面面:
  1. 1表达反差或对比:当你想要描述两件不一致的事物时。例如:यह किताब महंगी है, लेकिन बहुत अच्छी है (这本书很贵,但是很好)。这和中文的“虽然...但是...”逻辑非常像,只是印地语在A1阶段更侧重于直接连接。
  1. 1礼貌拒绝:在社交场合,比如朋友请你喝咖啡但你没空。你可以说:मैं आना चाहता हूँ, पर मुझे काम है (我想来,但是我有工作)。这种表达方式非常地道,既委婉又清晰。
  1. 1陈述意外情况:当事情的发展不如预期时。例如:मैंने पढ़ाई की, लेकिन मैं फेल हो गया (我学习了,但是挂科了)。
  1. 1口语转换:在和印度朋友聊天时,多用 पर 会让你听起来更自然。如果你在写作业或正式邮件,使用 लेकिन 会显得更加得体。记住,这两个词在大部分情况下是可以互换的,所以不要因为选错词而感到压力!
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们在学习印地语时最容易犯以下错误,这主要是因为我们习惯了中文的思维方式:
  1. 1混淆 पर (连词) 和 पर (方位词/后置词):这是最大的坑!在中文里,“上”既可以是名词也可以是方位词。在印地语里,पर 既是“但是”,也是“在...上面”。如果你说 किताब मेज़ पर है,这里的 पर 是“在...上”。初学者经常会误用,导致句子逻辑混乱。记住:如果它连接两个句子,它是“但是”;如果它跟在名词后面,它是“在...上”。
  1. 1连词位置错误:受中文“虽然...但是...”的影响,有时学生会想在句首加一个词。但在印地语中,लेकिन 必须放在两个分句中间。不要模仿英语语法习惯把它放在句首作为引导词。
  1. 1过度使用连词:中文口语有时可以省略连词,但印地语如果完全省略,句子会显得非常突兀。初学者有时会因为怕错而不敢用,这会导致句子听起来像是一个个断开的单词。大胆地用上 लेकिन,你的句子会立刻变得连贯!
### Contrast With Similar Patterns
为了让你更透彻地理解,我们将它与中文的类似结构做一个对比:
| 特性 | लेकिन (Lekin) | पर (Par) | 中文对应 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 正式程度 | 较高 | 较低(口语化) | 但是/可是 |
| 语法功能 | 并列连词 | 并列连词 | 转折 |
| 易错点 | 不可用于方位 | 易与方位词混淆 | 无此歧义 |
你会发现,中文里的“但是”覆盖了所有情况,而印地语根据语境分成了两个词。这其实是在帮你细化表达,让你在不同场合表现得更专业。
### Quick FAQ
问:我可以直接用 लेकिन 代替所有的 पर 吗?
答:完全可以!在A1阶段,लेकिन 是最稳妥的选择。它是最标准的表达,不会出错。等你更熟练了,再尝试在口语中加入 पर
问:这两个词前面一定要加逗号吗?
答:在书面语中,加逗号可以让句子逻辑更清晰,建议加上。在口语中,逗号的位置对应的是一个短暂的停顿,这能帮助听者更好地理解你的转折。
问:有没有什么记忆口诀?
答:你可以记住:“लेकिन 是书本里的好学生,पर 是街头巷尾的好朋友”。这样你就知道什么时候用哪一个了!
问:如果我想说“虽然...但是...”,印地语怎么说?
答:印地语通常使用 हालाँकि... लेकिन... (halaanki... lekin...) 的结构,但这属于更高阶的语法。目前阶段,我们先掌握好基础的“句子A + 但 + 句子B”就足够了!加油!

Conjunction Usage

Conjunction Hindi Script English Meaning Register
Lekin
लेकिन
But
Neutral
Par
पर
But/On
Neutral
Kintu
किंतु
But
Formal
Parantu
परंतु
But
Formal

Meanings

These conjunctions serve to introduce a clause or phrase that contrasts with what has already been mentioned.

1

Direct Contrast

Used to show a contradiction between two facts.

“वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।”

“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”

Reference Table

Reference table for 印地语中的“但是”:连接相反的想法 (Lekin & Par)
词语 语气 使用语境 英文对应
लेकिन (Lekin)
中性 / 正式
写作、新闻、正式谈话
But / However
पर (Par)
非正式 / 口语化
发短信、朋友、街头对话
But
मगर (Magar)
文学化 / 诗意
歌曲、诗歌、乌尔都语正式场合
But / Yet
बल्कि (Balki)
纠正性
纠正一个陈述
Rather / Instead

正式程度

正式
मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा।

मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा। (Work/Daily life)

中性
मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा।

मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा। (Work/Daily life)

非正式
थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा।

थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा। (Work/Daily life)

俚语
थका हूँ, पर काम तो करना ही है।

थका हूँ, पर काम तो करना ही है। (Work/Daily life)

按水平分级的例句

1

मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मैं व्यस्त हूँ।

I want to go, but I am busy.

2

यह सस्ता है, पर अच्छा नहीं है।

This is cheap, but not good.

3

वह मेरा दोस्त है, लेकिन वह नहीं आया।

He is my friend, but he didn't come.

4

मुझे भूख है, पर खाना नहीं है।

I am hungry, but there is no food.

1

मैंने कोशिश की, लेकिन मैं सफल नहीं हुआ।

I tried, but I did not succeed.

2

मौसम बहुत अच्छा है, पर मुझे घर पर रहना है।

The weather is very nice, but I have to stay home.

3

उसने मुझे बुलाया, लेकिन मैं नहीं सुन पाया।

He called me, but I couldn't hear.

4

किताब बहुत लंबी है, पर बहुत दिलचस्प है।

The book is very long, but very interesting.

1

योजना अच्छी थी, लेकिन समय की कमी थी।

The plan was good, but there was a lack of time.

2

वह बहुत मेहनत करता है, पर उसे फल नहीं मिलता।

He works very hard, but he doesn't get the results.

3

मुझे आपकी बात समझ आई, लेकिन मैं सहमत नहीं हूँ।

I understood your point, but I don't agree.

4

शहर बदल गया है, पर लोग वही हैं।

The city has changed, but the people are the same.

1

परिणाम संतोषजनक थे, लेकिन प्रक्रिया में सुधार की आवश्यकता है।

The results were satisfactory, but the process needs improvement.

2

हालाँकि उसने वादा किया था, पर वह नहीं आया।

Although he promised, he didn't come.

3

यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन हमें इसे लेना ही होगा।

This is a difficult decision, but we must take it.

4

तकनीक उन्नत है, पर उसका उपयोग सीमित है।

The technology is advanced, but its use is limited.

1

तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या में भिन्नता हो सकती है।

The facts are clear, but the interpretation may vary.

2

यद्यपि वह बहुत अनुभवी है, पर वह इस क्षेत्र में नया है।

Although he is very experienced, he is new in this field.

3

विचार क्रांतिकारी हैं, लेकिन कार्यान्वयन चुनौतीपूर्ण है।

The ideas are revolutionary, but implementation is challenging.

4

स्थिति गंभीर है, पर घबराने की आवश्यकता नहीं है।

The situation is serious, but there is no need to panic.

1

साहित्यिक दृष्टि से यह उत्कृष्ट है, लेकिन भाषाई जटिलता इसे कठिन बनाती है।

Literarily it is excellent, but the linguistic complexity makes it difficult.

2

ऐतिहासिक साक्ष्य मिलते हैं, पर उनकी प्रामाणिकता संदिग्ध है।

Historical evidence is found, but its authenticity is questionable.

3

सिद्धांत रूप में यह सही है, लेकिन व्यवहार में यह विफल रहता है।

In theory it is correct, but in practice it fails.

4

परिवर्तन अपरिहार्य है, पर उसकी गति अनिश्चित है।

Change is inevitable, but its pace is uncertain.

容易混淆

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) 对比 Par (But) vs Par (On)

They are the same word.

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) 对比 Lekin vs Kintu

Both mean 'but'.

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) 对比 Lekin vs Magar

Both mean 'but'.

常见错误

Lekin main gaya.

Main gaya, lekin...

Lekin cannot start a sentence in this context.

Main khaya par main bhookha.

Maine khaya, par main bhookha hoon.

Missing the correct verb tense.

Lekin is only for negative.

Lekin can be used for any contrast.

Learners think it only works for 'I want but I can't'.

Par means on.

Par means on OR but.

Learners forget the dual meaning.

Lekin I am busy.

Main vyast hoon, lekin...

Mixing English and Hindi.

Par is formal.

Par is neutral.

Thinking it's too formal to use.

Using kintu in speech.

Use lekin.

Using a formal word in a casual setting.

Lekin, I want to go.

Main jana chahta hoon, lekin...

Punctuation and clause order.

Parantu in text messages.

Use lekin.

Too formal for SMS.

Ignoring context for par.

Check if it's a preposition.

Confusing 'on' with 'but'.

Using kintu for everything.

Vary your conjunctions.

Lack of stylistic variety.

Ignoring flow.

Use conjunctions to manage rhythm.

Sentences sound choppy.

句型

___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Contrast).

___ (Noun) ___ (Adjective), par ___ (Negative).

___ (Clause 1), lekin ___ (Clause 2).

___ (Formal Clause 1), kintu ___ (Formal Clause 2).

Real World Usage

Texting constant

Main aa raha hoon, lekin late ho jaunga.

Ordering Food very common

Pizza chahiye, par extra cheese ke bina.

Job Interview common

Mere paas anubhav kam hai, lekin main seekhne ke liye taiyar hoon.

Travel common

Train achhi hai, lekin bahut bhid hai.

Social Media very common

Photo achhi hai, par filter zyada hai.

Email common

Meeting ka samay badal gaya hai, kintu agenda wahi hai.

⚠️

“在”的陷阱

记住 पर (par) 也有“在……上面”的意思。如果它跟在名词后面,比如 मेज़ पर (zhuōzi shàng - 在桌子上),那它就不是“但是”!
🎯

社交媒体小技巧

在 WhatsApp 聊天时,用 पर (par) 听起来更像母语者。在群聊里用 lekin 可能会有点“教科书”的感觉。
💬

委婉的拒绝

印度人经常用 lekin 来缓和拒绝。先给个赞美,然后用 lekin 来表达“不”。

Smart Tips

Swap 'lekin' for 'kintu'.

Main gaya, lekin wo nahi tha. Main gaya, kintu wo nahi tha.

Look at the word following 'par'. If it's a noun, it's 'on'. If it's a clause, it's 'but'.

Par main khana. Main par baitha hoon (on) vs Main gaya, par wo nahi tha (but).

Use 'lekin' instead of 'par'.

Wo thaka hai, par kaam kar raha hai. Wo thaka hai, lekin kaam kar raha hai.

Use 'parantu' instead of 'lekin'.

Yojana achhi hai, lekin samay kam hai. Yojana achhi hai, parantu samay kam hai.

发音

leh-KEEN

Lekin

Pronounced leh-keen. Stress the second syllable.

pur

Par

Pronounced pur. Short, sharp sound.

Contrastive

Clause 1 (rising) -> Lekin (pause) -> Clause 2 (falling)

Highlights the contrast.

记住它

记忆技巧

Lekin is like a 'link-in' to a new, opposite thought.

视觉联想

Imagine a bridge (the conjunction) connecting two islands (the clauses). One island is sunny, the other is rainy.

Rhyme

When ideas don't agree, use lekin or par to set them free.

Story

Rahul wanted to play cricket. He ran to the field. But, it started raining. He said, 'Main khelna chahta hoon, lekin barish ho rahi hai.'

Word Web

LekinParKintuParantuMagarContrast

挑战

Write 3 sentences today using 'lekin' to describe things you want but can't have.

文化笔记

Lekin is the standard. Very common in Delhi/UP.

Kintu and Parantu are used in news and books.

Often mixed with English 'but'.

Lekin comes from Persian/Arabic influence in Hindi.

对话开场白

आपको क्या पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं कर सकते?

आज का मौसम कैसा है, लेकिन आप क्या करना चाहते थे?

क्या आपने कभी कोशिश की, लेकिन असफल रहे?

क्या आपको लगता है कि यह सही है, लेकिन लोग अलग सोचते हैं?

日记主题

Describe your day using 'lekin'.
Write about a goal you have, but a challenge you face.
Contrast your life in your home country vs India.
Discuss a difficult decision you made.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

用正确的连词填空。

वह सो रहा था ___ घंटी बजी। (他睡着了 ___ 门铃响了。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन (but)
你需要用 'but' 来表示对正在睡觉状态的中断或对比。
选择正确使用对比的句子。

选择正确的句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चाय पसंद है पर मुझे कॉफ़ी पसंद नहीं है。
'Par' 正确地连接了喜欢茶和不喜欢咖啡的偏好。
找出错误并修正。

मैं बाज़ार गया लेकिन मैं कुछ नहीं खरीदा。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बाज़ार गया लेकिन मैंने कुछ नहीं खरीदा。
对比是正确的,但语法要求在过去时态的及物动词 'खरीदना' (购买) 后面使用 'मैंने' (我)。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with 'lekin' or 'par'.

Main jana chahta hoon, ___ main busy hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin
Lekin is the correct contrastive conjunction.
Which sentence is correct? 多项选择

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, lekin wo nahi tha.
The conjunction must connect two clauses.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Main khaya par main bhookha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine khaya, par main bhookha hoon.
Need proper verb agreement.
Reorder the words. Sentence Reorder

lekin / main / gaya / nahi / tha

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, lekin nahi tha.
Correct word order.
Translate to Hindi. 翻译

I am tired, but I will work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Lekin and par are interchangeable here.
Match the conjunction to its register. Match Pairs

Match: Lekin, Kintu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lekin-Neutral, Kintu-Formal
Lekin is standard, Kintu is formal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tum chaloge? B: Main chalna chahta hoon, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin kaam hai
Lekin introduces the contrast.
Transform to formal. Sentence Transformation

Main gaya, lekin wo nahi tha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, kintu wo nahi tha.
Kintu is the formal version of lekin.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
填空 填空

बाहर बारिश हो रही है ___ मुझे जाना है。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पर
重新排列单词组成句子。 填空

पसंद | मुझे | है | लेकिन | आम | महँगा | है | यह

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे आम पसंद है लेकिन यह महँगा है।
翻译成印地语。 填空

She is intelligent but lazy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह होशियार है लेकिन आलसी है。
选择最自然的口语版本。 填空

I'm tired but happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं थका हूँ पर खुश हूँ。
修正对比词。 填空

वह अमीर है और वह दुखी है。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह अमीर है लेकिन वह दुखी है。
匹配句子片段。 填空

匹配句子片段:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बीमार हूँ - पर काम करना है, पिज्जा अच्छा है - लेकिन बहुत महँगा है, गाड़ी पुरानी है - पर तेज़ चलती है
填空(正式语境)。 填空

हमें आपकी फ़ाइल मिली ___ उसमें कुछ कमी है。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन
翻译成印地语。 填空

The shirt is nice but too small.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कमीज़ अच्छी है पर बहुत छोटी है。
重新排列单词组成句子。 填空

आना | था | चाहता | मैं | पर | सका | नहीं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं आना चाहता था पर नहीं सका।
选择最佳连接词。 填空

I called him ___ he was busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन

Score: /10

常见问题 (8)

In casual speech, yes. In formal writing, it's better to connect two clauses.

No, it can also mean 'on'. Check the context.

Lekin is slightly more common in daily speech.

Yes, 'magar', 'kintu', and 'parantu'.

No, the tense remains the same as it would be in a separate sentence.

No, that would be redundant.

No, it's neutral and very common.

Use it in formal reports or literature.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

None, they are functionally identical.

French high

mais

None.

German high

aber

German syntax is more rigid.

Japanese partial

keredomo

Word order is different.

Arabic high

lakin

None, they are cognates.

Chinese moderate

danshi

Chinese often uses a pair (although... but).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!