1 Estructura de la frase en hindi: Sujeto-Objeto-Verbo 2 El verbo 'ser/estar' en hindi: yo soy, tú eres, él es (हूँ, है, हैं, हो) 3 El verbo 'Ser/Estar' (होना - hona) 4 Oraciones Básicas con 'Ser/Estar' (है) 5 "Hay" en hindi: Cómo expresar existencia (है / हैं) 6 Respuestas básicas Sí/No: Haan y Nahi 7 Los sonidos labiales: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Grupo Pa) 8 Números en hindi del 1 al 10: Contar para principiantes (Ek, Do, Teen) 9 Hablar del tiempo: Hoy, Mañana y Ahora (आज, कल, अभी) 10 El hombre invariable (आदमी): Estabilidad de sustantivos 11 Palabras para señalar en hindi: Esto y Aquello (यह, वह) 12 Plurales en hindi: De -ā a -ē (लड़का a लड़के) 13 Pronombres Plurales: Nosotros, Estos, Aquellos (Hum, Ye, Ve) 14 Vocales del hindi: Los 11 sonidos vocálicos del Devanagari 15 Vocales en hindi: O y AU (ो y ौ) 16 El Punto Nasal en Hindi: Anusvara (अं) 17 Géneros de sustantivos en hindi: Masculino vs Femenino (ladkā/ladkī) 18 Sufijo de cortesía: -ji (Marcador de respeto) 19 Pronombres en Hindi: Yo, Tú y la Jerarquía Social 20 Concordancia de adjetivos (-ā, -e, -ī) 21 Plurales Femeninos en Hindi: La Regla de 'ee' a 'yaan' (-ियाँ) 22 Señalar cosas: Esto y Eso (`यह` / `वह`) 23 Caso Oblicuo en Hindi: Por qué 'Niño' cambia a 'al Niño' (-ā por -e) 24 Posesión en Hindi: La regla 'Ka, Ke, Ki' (de) 25 Mío, Tuyo y Suyo: Los Posesivos en Hindi 26 Género de Sustantivos: ¿Es 'Él' o 'Ella'? (-aa vs -ii) 27 Básicos de la Familia en Hindi: Papá, Mamá y Hermanos (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 Consonantes velares del hindi: क ख ग घ — La aspiración en Devanagari 29 Consonantes palatales del hindi: च छ ज झ — Africadas y aspiración en Devanagari 30 Sonidos fuertes del hindi: Domina las consonantes retroflejas (ट ठ ड ढ) 31 Consonantes dentales en hindi: T y D suaves (त, थ, द, ध) 32 Semivocales y sibilantes en hindi: de Ya a Ha (य - ह) 33 El Halant (्): Silenciando el sonido de la 'a' 34 La 'a' invisible: El vocal inherente en hindi 35 Matra Hindi para 'aa' (ा): La Línea Vertical 36 Vocales en hindi: 'i' corta y 'ee' larga (ि / ी) 37 Matras de la 'u' en hindi: Sonidos cortos y largos (ु y ू) 38 Las Matras 'E' y 'Ai': Líneas superiores (े vs ै) 39 Conjunción en Hindi: Cómo usar 'Y' (और) 40 ¿Esto o aquello? Usando 'Ya' (O) 41 El 'Pero' en Hindi: Conectando Ideas (Lekin & Par) 42 Cambio de 'Ka' a 'Ke' en hindi: La regla del caso oblicuo 43 Posposición en Hindi को (ko): a, para 44 Postposición 'Par' en Hindi: Sobre y En (पर) 45 Posposición Hindi 'Mein' (En/Dentro) 46 La posposición multiusos: De, Por, Con, Que (se)
A1 Conjunctions & Connectors 7 min read Fácil

El 'Pero' en Hindi: Conectando Ideas (Lekin & Par)

Usa «लेकिन» o «पर» para unir ideas opuestas: «लेकिन» para sonar claro y formal, y «पर» para ir rápido con amigos.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lekin' (लेकिन) or 'par' (पर) to connect two opposite ideas in a single sentence.

  • Use 'lekin' for general contrasts: 'I am hungry, but there is no food.'
  • Use 'par' for slightly more formal or emphatic contrasts: 'He tried, but failed.'
  • Place the conjunction between the two independent clauses, just like in English.
Clause 1 + लेकिन/पर + Clause 2

Overview

### Overview
¡Hola! Qué alegría que estés empezando este viaje con el hindi. Como hispanohablante, ya tienes una base increíble para entender cómo funcionan los idiomas, y hoy vamos a ver algo fundamental: cómo conectar ideas usando 'pero'.
En español, usamos la conjunción adversativa 'pero' para introducir un contraste o una excepción. En hindi, tenemos dos herramientas principales para esto: लेकिन (lekin) y पर (par). Ambas funcionan como conjunciones coordinantes.
¿Qué significa esto? Que al igual que en español, sirven para unir dos oraciones independientes que tienen el mismo nivel de importancia. Por ejemplo, si dices 'Quiero ir al cine, pero no tengo dinero', estás usando una estructura idéntica a la que usarás en hindi.
En español, la gramática es bastante flexible, pero en hindi, estas palabras son 'invariables', lo que significa que no cambian sin importar quién sea el sujeto o el tiempo verbal. Esto es una ventaja enorme para nosotros, porque en español a veces nos preocupamos por la concordancia de género y número; aquí, ¡te olvidas de eso! Aprender a usar लेकिन y पर es el primer paso para dejar de hablar como un robot y empezar a sonar como alguien que realmente puede expresar matices, opiniones y situaciones inesperadas.
Imagínate que estás en un café en Delhi; poder decir 'El café está rico, pero es muy caro' te hará sentir mucho más seguro. Es una estructura sencilla, pero extremadamente poderosa para tu nivel A1.
### How This Grammar Works
En términos gramaticales, tanto लेकिन (lekin) como पर (par) actúan como partículas invariables. Esto es un concepto clave: a diferencia de los adjetivos o algunos verbos en español que deben 'acordar' con el género (masculino/femenino) o número (singular/plural), estas conjunciones son como 'pegamento' que no cambia su forma. En español, usamos 'pero' y, a veces, 'mas' (aunque este último es muy literario).
En hindi, la elección entre लेकिन y पर es más una cuestión de registro y fluidez. Imagina que लेकिन es el equivalente a un 'pero' estándar, muy claro y directo, mientras que पर puede sentirse un poco más ligero o casual en el habla cotidiana.
La estructura es muy similar a la nuestra: [Oración 1] + [Conjunción] + [Oración 2]. Lo fascinante es que el orden de los elementos no altera la lógica de la oración. Si dices वह बीमार है, लेकिन वह काम कर रहा है (Él está enfermo, pero está trabajando), la estructura es un espejo de nuestra sintaxis española.
No hay una 'jerarquía' oculta que debas aprender; simplemente colocas la conjunción en medio. Es importante notar que, al igual que en español, usamos una coma antes de la conjunción cuando unimos dos oraciones completas. En la conversación, esa coma se convierte en una pequeña pausa natural.
Este mecanismo de coordinación es lo que permite que tu hindi deje de ser una lista de frases aisladas y se convierta en un discurso fluido. Es muy parecido a cómo construimos frases complejas en español usando conectores adversativos. La gran diferencia es que, al ser un idioma con una estructura SOV (Sujeto-Objeto-Verbo), el 'clímax' de la oración llega al final, lo cual es diferente a nuestra estructura SVO (Sujeto-Verbo-Objeto), pero la conjunción लेकिन actúa como un puente perfecto entre esos dos mundos.
### Formation Pattern
La formación es tan sencilla que te va a encantar. No hay declinaciones, no hay conjugaciones especiales para la conjunción. Es simplemente: [Idea completa] + [Conector] + [Idea completa].
| Estructura en Español | Estructura en Hindi | Ejemplo en Hindi |
| :--- | :--- | :--- |
| [Sujeto] [Verbo] + pero + [Sujeto] [Verbo] | [Sujeto] [Verbo] + लेकिन/पर + [Sujeto] [Verbo] | मैं खुश हूँ, लेकिन वह दुखी है |
| [Adjetivo] + pero + [Adjetivo] | [Adjetivo] + लेकिन/पर + [Adjetivo] | यह सस्ता है, पर अच्छा है |
Veamos unos ejemplos prácticos:
  1. 1मैं खाना चाहता हूँ, लेकिन मुझे भूख नहीं है (Quiero comer, pero no tengo hambre).
  2. 2वह बहुत तेज़ दौड़ता है, पर वह हार गया (Él corre muy rápido, pero perdió).
Como puedes ver, el patrón es constante. La tabla de arriba te muestra que, independientemente de si estás uniendo dos oraciones completas o dos adjetivos, la posición del conector no cambia. ¡Es un alivio, verdad!
A diferencia de otras partes de la gramática hindi donde el género del sujeto puede cambiar la terminación del verbo, aquí puedes estar tranquilo: लेकिन y पर se quedan quietos, siempre iguales, esperándote para que los uses en cualquier contexto sin miedo a equivocarte en la concordancia.
### When To Use It
Usamos estos conectores cuando queremos introducir un contraste. Imagina situaciones de la vida diaria:
  • Contrastes de opinión: मुझे हिंदी पसंद है, लेकिन यह थोड़ी कठिन है (Me gusta el hindi, pero es un poco difícil). Aquí, el 'pero' suaviza la afirmación anterior.
  • Excusas o rechazos: मैं पार्टी में आना चाहता हूँ, पर मुझे काम है (Quiero ir a la fiesta, pero tengo trabajo). Es una forma muy educada de decir 'no' sin ser brusco.
  • Resultados inesperados: उसने बहुत पढ़ाई की, लेकिन वह फेल हो गया (Él estudió mucho, pero reprobó).
¿Cuándo elegir uno u otro? लेकिन es un poco más formal y enfático. Si estás escribiendo un correo o hablando con alguien a quien debes respeto, लेकिन es tu mejor opción.
पर es mucho más común en el habla rápida, entre amigos o en situaciones relajadas. Es como la diferencia entre decir 'sin embargo' y 'pero' en español. Ambos son correctos, pero uno suena más 'de diario' que el otro.
Recuerda: ¡no te estreses! Si usas uno por otro, nadie te va a juzgar, te entenderán perfectamente. Lo importante es que empieces a 'conectar' tus pensamientos.
### Common Mistakes
  1. 1Confusión con la preposición: El error más común es confundir पर (conjunción: 'pero') con पर (postposición: 'en/sobre'). Como hispanohablantes, nos confunde que una palabra tenga dos significados. En español, 'pero' solo es conjunción. En hindi, पर puede significar 'en' (como en 'la mesa está en el libro'). ¡Ojo! Si la oración empieza con 'En...', no es 'pero'.
  2. 2Uso excesivo de 'aur' (y): Muchos estudiantes, por inercia, usan 'y' (और) para todo. Cuando quieras contrastar, fuerza tu cerebro a usar लेकिन. Es una interferencia del lenguaje donde queremos mantener la fluidez y nos olvidamos del contraste.
  3. 3Posición del sujeto: A veces, por intentar copiar la estructura española, ponemos el sujeto después del conector de forma innecesaria. En hindi, a veces el sujeto se puede omitir si ya se mencionó. No repitas el sujeto si no es necesario, suena más natural.
### Contrast With Similar Patterns
Es importante diferenciar la conjunción de otras partículas. Mira esta tabla:
| Término | Función Gramatical | Equivalente en Español |
| :--- | :--- | :--- |
| लेकिन (Lekin) | Conjunción adversativa | Pero |
| पर (Par - Conj.) | Conjunción adversativa | Pero (informal) |
| पर (Par - Post.) | Postposición de lugar | En / Sobre |
La gran diferencia es que लेकिन solo tiene una función, mientras que पर es un 'falso amigo' gramatical. Si ves पर al final de una frase o conectando un sustantivo con un lugar, no es el 'pero' que estamos estudiando hoy. ¡Ten mucho cuidado con eso!
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar 'lekin' y 'par' indistintamente? Sí, en la mayoría de los casos. Son intercambiables, aunque lekin suena un poco más 'estándar' y par más 'coloquial'.
  2. 2¿Debo usar coma antes de estas palabras? En la escritura formal, sí, es muy recomendable para separar las ideas. En el habla, solo haz una pausa breve.
  3. 3¿Tienen género? ¡Para nada! Son invariables. No importa si hablas de un hombre, una mujer o un objeto, la palabra siempre será लेकिन o पर.
  4. 4¿Son difíciles de pronunciar? No, son muy sencillas. Lekin suena como se lee, y par es casi idéntico a la palabra 'par' en español. ¡Ya tienes la mitad del camino hecho!

Conjunction Usage

Conjunction Hindi Script English Meaning Register
Lekin
लेकिन
But
Neutral
Par
पर
But/On
Neutral
Kintu
किंतु
But
Formal
Parantu
परंतु
But
Formal

Meanings

These conjunctions serve to introduce a clause or phrase that contrasts with what has already been mentioned.

1

Direct Contrast

Used to show a contradiction between two facts.

“वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।”

“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”

Reference Table

Reference table for El 'Pero' en Hindi: Conectando Ideas (Lekin & Par)
Palabra Tono Contexto de uso Equivalente
लेकिन (Lekin)
Neutral / Formal
Escritura, noticias, charlas serias
Pero / Sin embargo
पर (Par)
Informal / Casual
Mensajes de texto, amigos, en la calle
Pero
मगर (Magar)
Literario / Poético
Canciones, poesía, estilo urdu
Pero / Mas
बल्कि (Balki)
Correctivo
Para corregir una frase previa
Sino / Más bien

Espectro de formalidad

Formal
मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा।

मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा। (Work/Daily life)

Neutral
मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा।

मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा। (Work/Daily life)

Informal
थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा।

थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा। (Work/Daily life)

Jerga
थका हूँ, पर काम तो करना ही है।

थका हूँ, पर काम तो करना ही है। (Work/Daily life)

Formas de decir 'Pero' en hindi

बट (But)

Uso diario

  • लेकिन (Lekin) Estándar / Formal
  • पर (Par) Casual / Rápido

Contextos específicos

  • मगर (Magar) Poético / Urdu
  • बल्कि (Balki) Sino / Más bien

Lekin vs. Par

लेकिन (Lekin)
Contexto formal Escribir un email
Contraste claro Habla estándar
पर (Par)
Contexto casual Hablar con amigos
Doble significado También significa 'sobre'

¿Qué conjunción usar?

1

¿Es un contraste (Pero)?

YES
Usa Lekin o Par
NO
Considera Aur (Y)
2

¿Hablas con un amigo?

YES
Usa 'Par' (más rápido)
NO ↓

Escenarios para usar 'Pero'

😅

Poner excusas

  • Quería estudiar...
  • Me fui temprano...
📱

Reseñas de productos

  • Es rápido...
  • La cámara es genial...

Ejemplos por nivel

1

मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मैं व्यस्त हूँ।

I want to go, but I am busy.

2

यह सस्ता है, पर अच्छा नहीं है।

This is cheap, but not good.

3

वह मेरा दोस्त है, लेकिन वह नहीं आया।

He is my friend, but he didn't come.

4

मुझे भूख है, पर खाना नहीं है।

I am hungry, but there is no food.

1

मैंने कोशिश की, लेकिन मैं सफल नहीं हुआ।

I tried, but I did not succeed.

2

मौसम बहुत अच्छा है, पर मुझे घर पर रहना है।

The weather is very nice, but I have to stay home.

3

उसने मुझे बुलाया, लेकिन मैं नहीं सुन पाया।

He called me, but I couldn't hear.

4

किताब बहुत लंबी है, पर बहुत दिलचस्प है।

The book is very long, but very interesting.

1

योजना अच्छी थी, लेकिन समय की कमी थी।

The plan was good, but there was a lack of time.

2

वह बहुत मेहनत करता है, पर उसे फल नहीं मिलता।

He works very hard, but he doesn't get the results.

3

मुझे आपकी बात समझ आई, लेकिन मैं सहमत नहीं हूँ।

I understood your point, but I don't agree.

4

शहर बदल गया है, पर लोग वही हैं।

The city has changed, but the people are the same.

1

परिणाम संतोषजनक थे, लेकिन प्रक्रिया में सुधार की आवश्यकता है।

The results were satisfactory, but the process needs improvement.

2

हालाँकि उसने वादा किया था, पर वह नहीं आया।

Although he promised, he didn't come.

3

यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन हमें इसे लेना ही होगा।

This is a difficult decision, but we must take it.

4

तकनीक उन्नत है, पर उसका उपयोग सीमित है।

The technology is advanced, but its use is limited.

1

तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या में भिन्नता हो सकती है।

The facts are clear, but the interpretation may vary.

2

यद्यपि वह बहुत अनुभवी है, पर वह इस क्षेत्र में नया है।

Although he is very experienced, he is new in this field.

3

विचार क्रांतिकारी हैं, लेकिन कार्यान्वयन चुनौतीपूर्ण है।

The ideas are revolutionary, but implementation is challenging.

4

स्थिति गंभीर है, पर घबराने की आवश्यकता नहीं है।

The situation is serious, but there is no need to panic.

1

साहित्यिक दृष्टि से यह उत्कृष्ट है, लेकिन भाषाई जटिलता इसे कठिन बनाती है।

Literarily it is excellent, but the linguistic complexity makes it difficult.

2

ऐतिहासिक साक्ष्य मिलते हैं, पर उनकी प्रामाणिकता संदिग्ध है।

Historical evidence is found, but its authenticity is questionable.

3

सिद्धांत रूप में यह सही है, लेकिन व्यवहार में यह विफल रहता है।

In theory it is correct, but in practice it fails.

4

परिवर्तन अपरिहार्य है, पर उसकी गति अनिश्चित है।

Change is inevitable, but its pace is uncertain.

Fácil de confundir

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) vs Par (But) vs Par (On)

They are the same word.

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) vs Lekin vs Kintu

Both mean 'but'.

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) vs Lekin vs Magar

Both mean 'but'.

Errores comunes

Lekin main gaya.

Main gaya, lekin...

Lekin cannot start a sentence in this context.

Main khaya par main bhookha.

Maine khaya, par main bhookha hoon.

Missing the correct verb tense.

Lekin is only for negative.

Lekin can be used for any contrast.

Learners think it only works for 'I want but I can't'.

Par means on.

Par means on OR but.

Learners forget the dual meaning.

Lekin I am busy.

Main vyast hoon, lekin...

Mixing English and Hindi.

Par is formal.

Par is neutral.

Thinking it's too formal to use.

Using kintu in speech.

Use lekin.

Using a formal word in a casual setting.

Lekin, I want to go.

Main jana chahta hoon, lekin...

Punctuation and clause order.

Parantu in text messages.

Use lekin.

Too formal for SMS.

Ignoring context for par.

Check if it's a preposition.

Confusing 'on' with 'but'.

Using kintu for everything.

Vary your conjunctions.

Lack of stylistic variety.

Ignoring flow.

Use conjunctions to manage rhythm.

Sentences sound choppy.

Patrones de oraciones

___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Contrast).

___ (Noun) ___ (Adjective), par ___ (Negative).

___ (Clause 1), lekin ___ (Clause 2).

___ (Formal Clause 1), kintu ___ (Formal Clause 2).

Real World Usage

Texting constant

Main aa raha hoon, lekin late ho jaunga.

Ordering Food very common

Pizza chahiye, par extra cheese ke bina.

Job Interview common

Mere paas anubhav kam hai, lekin main seekhne ke liye taiyar hoon.

Travel common

Train achhi hai, lekin bahut bhid hai.

Social Media very common

Photo achhi hai, par filter zyada hai.

Email common

Meeting ka samay badal gaya hai, kintu agenda wahi hai.

⚠️

La trampa del 'sobre'

¡Ojo! Recuerda que «पर» también significa 'sobre' o 'en'. Si lo ves después de un objeto como «मेज़ पर», ¡significa 'sobre la mesa', no 'pero'!
🎯

El truco de las redes sociales

En los chats de WhatsApp, usa siempre «पर» para sonar como un nativo. «लेकिन» puede sonar un poco como de 'libro de texto' en un grupo de amigos.
💬

Un 'no' educado

Los hablantes de hindi usan «लेकिन» para suavizar un rechazo. Primero dicen algo lindo y luego sueltan el «लेकिन» para decir que no.

Smart Tips

Swap 'lekin' for 'kintu'.

Main gaya, lekin wo nahi tha. Main gaya, kintu wo nahi tha.

Look at the word following 'par'. If it's a noun, it's 'on'. If it's a clause, it's 'but'.

Par main khana. Main par baitha hoon (on) vs Main gaya, par wo nahi tha (but).

Use 'lekin' instead of 'par'.

Wo thaka hai, par kaam kar raha hai. Wo thaka hai, lekin kaam kar raha hai.

Use 'parantu' instead of 'lekin'.

Yojana achhi hai, lekin samay kam hai. Yojana achhi hai, parantu samay kam hai.

Pronunciación

leh-KEEN

Lekin

Pronounced leh-keen. Stress the second syllable.

pur

Par

Pronounced pur. Short, sharp sound.

Contrastive

Clause 1 (rising) -> Lekin (pause) -> Clause 2 (falling)

Highlights the contrast.

Memorízalo

Mnemotecnia

Lekin is like a 'link-in' to a new, opposite thought.

Asociación visual

Imagine a bridge (the conjunction) connecting two islands (the clauses). One island is sunny, the other is rainy.

Rhyme

When ideas don't agree, use lekin or par to set them free.

Story

Rahul wanted to play cricket. He ran to the field. But, it started raining. He said, 'Main khelna chahta hoon, lekin barish ho rahi hai.'

Word Web

LekinParKintuParantuMagarContrast

Desafío

Write 3 sentences today using 'lekin' to describe things you want but can't have.

Notas culturales

Lekin is the standard. Very common in Delhi/UP.

Kintu and Parantu are used in news and books.

Often mixed with English 'but'.

Lekin comes from Persian/Arabic influence in Hindi.

Inicios de conversación

आपको क्या पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं कर सकते?

आज का मौसम कैसा है, लेकिन आप क्या करना चाहते थे?

क्या आपने कभी कोशिश की, लेकिन असफल रहे?

क्या आपको लगता है कि यह सही है, लेकिन लोग अलग सोचते हैं?

Temas para diario

Describe your day using 'lekin'.
Write about a goal you have, but a challenge you face.
Contrast your life in your home country vs India.
Discuss a difficult decision you made.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio con el conector correcto.

वह सो रहा था ___ घंटी बजी। (Él estaba durmiendo ___ sonó el timbre.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन (pero)
Necesitas 'pero' para mostrar que el sueño fue interrumpido por el timbre.
¿Qué frase usa correctamente el contraste? Opción múltiple

Elige la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चाय पसंद है पर मुझे कॉफ़ी पसंद नहीं है।
'Par' une correctamente el gusto por el té con el disgusto por el café.
Encuentra el error y corrígelo. Error Correction

Find and fix the mistake:

मैं बाज़ार गया लेकिन मैं कुछ नहीं खरीदा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बाज़ार गया लेकिन मैंने कुछ नहीं खरीदा।
El contraste es correcto, pero la gramática requiere 'मैंने' con el verbo 'comprar' en pasado.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 'lekin' or 'par'.

Main jana chahta hoon, ___ main busy hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin
Lekin is the correct contrastive conjunction.
Which sentence is correct? Opción múltiple

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, lekin wo nahi tha.
The conjunction must connect two clauses.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Main khaya par main bhookha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine khaya, par main bhookha hoon.
Need proper verb agreement.
Reorder the words. Sentence Reorder

lekin / main / gaya / nahi / tha

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, lekin nahi tha.
Correct word order.
Translate to Hindi. Traducción

I am tired, but I will work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Lekin and par are interchangeable here.
Match the conjunction to its register. Match Pairs

Match: Lekin, Kintu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lekin-Neutral, Kintu-Formal
Lekin is standard, Kintu is formal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tum chaloge? B: Main chalna chahta hoon, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin kaam hai
Lekin introduces the contrast.
Transform to formal. Sentence Transformation

Main gaya, lekin wo nahi tha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, kintu wo nahi tha.
Kintu is the formal version of lekin.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

बाहर बारिश हो रही है ___ मुझे जाना है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पर
Reordena las palabras para formar una frase. Sentence Reorder

पसंद | मुझे | है | लेकिन | आम | महँगा | है | यह

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे आम पसंद है लेकिन यह महँगा है।
Traduce al hindi. Traducción

Ella es inteligente pero perezosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह होशियार है लेकिन आलसी है।
Selecciona la versión hablada más natural. Opción múltiple

Estoy cansado pero feliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं थका हूँ पर खुश हूँ।
Corrige la palabra de contraste. Error Correction

वह अमीर है और वह दुखी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह अमीर है लेकिन वह दुखी है।
Une las mitades de las frases. Match Pairs

Empareja las frases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बीमार हूँ - पर काम करना है, पिज्जा अच्छा है - लेकिन बहुत महँगा है, गाड़ी पुरानी है - पर तेज़ चलती है
Rellena el espacio (Contexto formal). Completar huecos

हमें आपकी फ़ाइल मिली ___ उसमें कुछ कमी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन
Traduce al hindi. Traducción

La camisa es linda pero muy pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कमीज़ अच्छी है पर बहुत छोटी है।
Reordena las palabras. Sentence Reorder

आना | था | चाहता | मैं | पर | सका | नहीं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं आना चाहता था पर नहीं सका।
Elige el mejor conector. Opción múltiple

Lo llamé ___ él estaba ocupado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

In casual speech, yes. In formal writing, it's better to connect two clauses.

No, it can also mean 'on'. Check the context.

Lekin is slightly more common in daily speech.

Yes, 'magar', 'kintu', and 'parantu'.

No, the tense remains the same as it would be in a separate sentence.

No, that would be redundant.

No, it's neutral and very common.

Use it in formal reports or literature.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

None, they are functionally identical.

French high

mais

None.

German high

aber

German syntax is more rigid.

Japanese partial

keredomo

Word order is different.

Arabic high

lakin

None, they are cognates.

Chinese moderate

danshi

Chinese often uses a pair (although... but).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!