El 'Pero' en Hindi: Conectando Ideas (Lekin & Par)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'lekin' (लेकिन) or 'par' (पर) to connect two opposite ideas in a single sentence.
- Use 'lekin' for general contrasts: 'I am hungry, but there is no food.'
- Use 'par' for slightly more formal or emphatic contrasts: 'He tried, but failed.'
- Place the conjunction between the two independent clauses, just like in English.
Overview
लेकिन (lekin) y पर (par). Ambas funcionan como conjunciones coordinantes.लेकिन y पर es el primer paso para dejar de hablar como un robot y empezar a sonar como alguien que realmente puede expresar matices, opiniones y situaciones inesperadas.लेकिन (lekin) como पर (par) actúan como partículas invariables. Esto es un concepto clave: a diferencia de los adjetivos o algunos verbos en español que deben 'acordar' con el género (masculino/femenino) o número (singular/plural), estas conjunciones son como 'pegamento' que no cambia su forma. En español, usamos 'pero' y, a veces, 'mas' (aunque este último es muy literario).लेकिन y पर es más una cuestión de registro y fluidez. Imagina que लेकिन es el equivalente a un 'pero' estándar, muy claro y directo, mientras que पर puede sentirse un poco más ligero o casual en el habla cotidiana.वह बीमार है, लेकिन वह काम कर रहा है (Él está enfermo, pero está trabajando), la estructura es un espejo de nuestra sintaxis española.लेकिन actúa como un puente perfecto entre esos dos mundos.मैं खुश हूँ, लेकिन वह दुखी है |यह सस्ता है, पर अच्छा है |- 1
मैं खाना चाहता हूँ, लेकिन मुझे भूख नहीं है(Quiero comer, pero no tengo hambre). - 2
वह बहुत तेज़ दौड़ता है, पर वह हार गया(Él corre muy rápido, pero perdió).
लेकिन y पर se quedan quietos, siempre iguales, esperándote para que los uses en cualquier contexto sin miedo a equivocarte en la concordancia.- Contrastes de opinión:
मुझे हिंदी पसंद है, लेकिन यह थोड़ी कठिन है(Me gusta el hindi, pero es un poco difícil). Aquí, el 'pero' suaviza la afirmación anterior. - Excusas o rechazos:
मैं पार्टी में आना चाहता हूँ, पर मुझे काम है(Quiero ir a la fiesta, pero tengo trabajo). Es una forma muy educada de decir 'no' sin ser brusco. - Resultados inesperados:
उसने बहुत पढ़ाई की, लेकिन वह फेल हो गया(Él estudió mucho, pero reprobó).
लेकिन es un poco más formal y enfático. Si estás escribiendo un correo o hablando con alguien a quien debes respeto, लेकिन es tu mejor opción.पर es mucho más común en el habla rápida, entre amigos o en situaciones relajadas. Es como la diferencia entre decir 'sin embargo' y 'pero' en español. Ambos son correctos, pero uno suena más 'de diario' que el otro.- 1Confusión con la preposición: El error más común es confundir
पर(conjunción: 'pero') conपर(postposición: 'en/sobre'). Como hispanohablantes, nos confunde que una palabra tenga dos significados. En español, 'pero' solo es conjunción. En hindi,परpuede significar 'en' (como en 'la mesa está en el libro'). ¡Ojo! Si la oración empieza con 'En...', no es 'pero'. - 2Uso excesivo de 'aur' (y): Muchos estudiantes, por inercia, usan 'y' (
और) para todo. Cuando quieras contrastar, fuerza tu cerebro a usarलेकिन. Es una interferencia del lenguaje donde queremos mantener la fluidez y nos olvidamos del contraste. - 3Posición del sujeto: A veces, por intentar copiar la estructura española, ponemos el sujeto después del conector de forma innecesaria. En hindi, a veces el sujeto se puede omitir si ya se mencionó. No repitas el sujeto si no es necesario, suena más natural.
लेकिन (Lekin) | Conjunción adversativa | Pero |पर (Par - Conj.) | Conjunción adversativa | Pero (informal) |पर (Par - Post.) | Postposición de lugar | En / Sobre |लेकिन solo tiene una función, mientras que पर es un 'falso amigo' gramatical. Si ves पर al final de una frase o conectando un sustantivo con un lugar, no es el 'pero' que estamos estudiando hoy. ¡Ten mucho cuidado con eso!- 1¿Puedo usar 'lekin' y 'par' indistintamente? Sí, en la mayoría de los casos. Son intercambiables, aunque
lekinsuena un poco más 'estándar' yparmás 'coloquial'. - 2¿Debo usar coma antes de estas palabras? En la escritura formal, sí, es muy recomendable para separar las ideas. En el habla, solo haz una pausa breve.
- 3¿Tienen género? ¡Para nada! Son invariables. No importa si hablas de un hombre, una mujer o un objeto, la palabra siempre será
लेकिनoपर. - 4¿Son difíciles de pronunciar? No, son muy sencillas.
Lekinsuena como se lee, ypares casi idéntico a la palabra 'par' en español. ¡Ya tienes la mitad del camino hecho!
Conjunction Usage
| Conjunction | Hindi Script | English Meaning | Register |
|---|---|---|---|
|
Lekin
|
लेकिन
|
But
|
Neutral
|
|
Par
|
पर
|
But/On
|
Neutral
|
|
Kintu
|
किंतु
|
But
|
Formal
|
|
Parantu
|
परंतु
|
But
|
Formal
|
Meanings
These conjunctions serve to introduce a clause or phrase that contrasts with what has already been mentioned.
Direct Contrast
Used to show a contradiction between two facts.
“वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।”
“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”
Reference Table
| Palabra | Tono | Contexto de uso | Equivalente |
|---|---|---|---|
|
लेकिन (Lekin)
|
Neutral / Formal
|
Escritura, noticias, charlas serias
|
Pero / Sin embargo
|
|
पर (Par)
|
Informal / Casual
|
Mensajes de texto, amigos, en la calle
|
Pero
|
|
मगर (Magar)
|
Literario / Poético
|
Canciones, poesía, estilo urdu
|
Pero / Mas
|
|
बल्कि (Balki)
|
Correctivo
|
Para corregir una frase previa
|
Sino / Más bien
|
Espectro de formalidad
मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा। (Work/Daily life)
मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा। (Work/Daily life)
थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा। (Work/Daily life)
थका हूँ, पर काम तो करना ही है। (Work/Daily life)
Formas de decir 'Pero' en hindi
Uso diario
- लेकिन (Lekin) Estándar / Formal
- पर (Par) Casual / Rápido
Contextos específicos
- मगर (Magar) Poético / Urdu
- बल्कि (Balki) Sino / Más bien
Lekin vs. Par
¿Qué conjunción usar?
¿Es un contraste (Pero)?
¿Hablas con un amigo?
Escenarios para usar 'Pero'
Poner excusas
- • Quería estudiar...
- • Me fui temprano...
Reseñas de productos
- • Es rápido...
- • La cámara es genial...
Ejemplos por nivel
मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मैं व्यस्त हूँ।
I want to go, but I am busy.
यह सस्ता है, पर अच्छा नहीं है।
This is cheap, but not good.
वह मेरा दोस्त है, लेकिन वह नहीं आया।
He is my friend, but he didn't come.
मुझे भूख है, पर खाना नहीं है।
I am hungry, but there is no food.
मैंने कोशिश की, लेकिन मैं सफल नहीं हुआ।
I tried, but I did not succeed.
मौसम बहुत अच्छा है, पर मुझे घर पर रहना है।
The weather is very nice, but I have to stay home.
उसने मुझे बुलाया, लेकिन मैं नहीं सुन पाया।
He called me, but I couldn't hear.
किताब बहुत लंबी है, पर बहुत दिलचस्प है।
The book is very long, but very interesting.
योजना अच्छी थी, लेकिन समय की कमी थी।
The plan was good, but there was a lack of time.
वह बहुत मेहनत करता है, पर उसे फल नहीं मिलता।
He works very hard, but he doesn't get the results.
मुझे आपकी बात समझ आई, लेकिन मैं सहमत नहीं हूँ।
I understood your point, but I don't agree.
शहर बदल गया है, पर लोग वही हैं।
The city has changed, but the people are the same.
परिणाम संतोषजनक थे, लेकिन प्रक्रिया में सुधार की आवश्यकता है।
The results were satisfactory, but the process needs improvement.
हालाँकि उसने वादा किया था, पर वह नहीं आया।
Although he promised, he didn't come.
यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन हमें इसे लेना ही होगा।
This is a difficult decision, but we must take it.
तकनीक उन्नत है, पर उसका उपयोग सीमित है।
The technology is advanced, but its use is limited.
तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या में भिन्नता हो सकती है।
The facts are clear, but the interpretation may vary.
यद्यपि वह बहुत अनुभवी है, पर वह इस क्षेत्र में नया है।
Although he is very experienced, he is new in this field.
विचार क्रांतिकारी हैं, लेकिन कार्यान्वयन चुनौतीपूर्ण है।
The ideas are revolutionary, but implementation is challenging.
स्थिति गंभीर है, पर घबराने की आवश्यकता नहीं है।
The situation is serious, but there is no need to panic.
साहित्यिक दृष्टि से यह उत्कृष्ट है, लेकिन भाषाई जटिलता इसे कठिन बनाती है।
Literarily it is excellent, but the linguistic complexity makes it difficult.
ऐतिहासिक साक्ष्य मिलते हैं, पर उनकी प्रामाणिकता संदिग्ध है।
Historical evidence is found, but its authenticity is questionable.
सिद्धांत रूप में यह सही है, लेकिन व्यवहार में यह विफल रहता है।
In theory it is correct, but in practice it fails.
परिवर्तन अपरिहार्य है, पर उसकी गति अनिश्चित है।
Change is inevitable, but its pace is uncertain.
Fácil de confundir
They are the same word.
Both mean 'but'.
Both mean 'but'.
Errores comunes
Lekin main gaya.
Main gaya, lekin...
Main khaya par main bhookha.
Maine khaya, par main bhookha hoon.
Lekin is only for negative.
Lekin can be used for any contrast.
Par means on.
Par means on OR but.
Lekin I am busy.
Main vyast hoon, lekin...
Par is formal.
Par is neutral.
Using kintu in speech.
Use lekin.
Lekin, I want to go.
Main jana chahta hoon, lekin...
Parantu in text messages.
Use lekin.
Ignoring context for par.
Check if it's a preposition.
Using kintu for everything.
Vary your conjunctions.
Ignoring flow.
Use conjunctions to manage rhythm.
Patrones de oraciones
___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Contrast).
___ (Noun) ___ (Adjective), par ___ (Negative).
___ (Clause 1), lekin ___ (Clause 2).
___ (Formal Clause 1), kintu ___ (Formal Clause 2).
Real World Usage
Main aa raha hoon, lekin late ho jaunga.
Pizza chahiye, par extra cheese ke bina.
Mere paas anubhav kam hai, lekin main seekhne ke liye taiyar hoon.
Train achhi hai, lekin bahut bhid hai.
Photo achhi hai, par filter zyada hai.
Meeting ka samay badal gaya hai, kintu agenda wahi hai.
La trampa del 'sobre'
El truco de las redes sociales
Un 'no' educado
Smart Tips
Swap 'lekin' for 'kintu'.
Look at the word following 'par'. If it's a noun, it's 'on'. If it's a clause, it's 'but'.
Use 'lekin' instead of 'par'.
Use 'parantu' instead of 'lekin'.
Pronunciación
Lekin
Pronounced leh-keen. Stress the second syllable.
Par
Pronounced pur. Short, sharp sound.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> Lekin (pause) -> Clause 2 (falling)
Highlights the contrast.
Memorízalo
Mnemotecnia
Lekin is like a 'link-in' to a new, opposite thought.
Asociación visual
Imagine a bridge (the conjunction) connecting two islands (the clauses). One island is sunny, the other is rainy.
Rhyme
When ideas don't agree, use lekin or par to set them free.
Story
Rahul wanted to play cricket. He ran to the field. But, it started raining. He said, 'Main khelna chahta hoon, lekin barish ho rahi hai.'
Word Web
Desafío
Write 3 sentences today using 'lekin' to describe things you want but can't have.
Notas culturales
Lekin is the standard. Very common in Delhi/UP.
Kintu and Parantu are used in news and books.
Often mixed with English 'but'.
Lekin comes from Persian/Arabic influence in Hindi.
Inicios de conversación
आपको क्या पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं कर सकते?
आज का मौसम कैसा है, लेकिन आप क्या करना चाहते थे?
क्या आपने कभी कोशिश की, लेकिन असफल रहे?
क्या आपको लगता है कि यह सही है, लेकिन लोग अलग सोचते हैं?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
वह सो रहा था ___ घंटी बजी। (Él estaba durmiendo ___ sonó el timbre.)
Elige la frase correcta:
Find and fix the mistake:
मैं बाज़ार गया लेकिन मैं कुछ नहीं खरीदा।
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesMain jana chahta hoon, ___ main busy hoon.
Choose the correct sentence.
Find and fix the mistake:
Main khaya par main bhookha.
lekin / main / gaya / nahi / tha
I am tired, but I will work.
Match: Lekin, Kintu
A: Kya tum chaloge? B: Main chalna chahta hoon, ___.
Main gaya, lekin wo nahi tha.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesबाहर बारिश हो रही है ___ मुझे जाना है।
पसंद | मुझे | है | लेकिन | आम | महँगा | है | यह
Ella es inteligente pero perezosa.
Estoy cansado pero feliz.
वह अमीर है और वह दुखी है।
Empareja las frases:
हमें आपकी फ़ाइल मिली ___ उसमें कुछ कमी है।
La camisa es linda pero muy pequeña.
आना | था | चाहता | मैं | पर | सका | नहीं
Lo llamé ___ él estaba ocupado.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
In casual speech, yes. In formal writing, it's better to connect two clauses.
No, it can also mean 'on'. Check the context.
Lekin is slightly more common in daily speech.
Yes, 'magar', 'kintu', and 'parantu'.
No, the tense remains the same as it would be in a separate sentence.
No, that would be redundant.
No, it's neutral and very common.
Use it in formal reports or literature.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
None, they are functionally identical.
mais
None.
aber
German syntax is more rigid.
keredomo
Word order is different.
lakin
None, they are cognates.
danshi
Chinese often uses a pair (although... but).
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Conectando la lógica: Uso de 'Isliye' (इसलिए)
### Overview ¡Hola! Como alguien que ha pasado por el proceso de aprender hindi siendo hispanohablante, entiendo perfec...
Tres formas de decir 'Pero' en hindi (Lekin, Par, Magar)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé exactamente por lo que estás p...
Dar razones en hindi: Cómo usar 'porque' (`क्योंकि`)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante nativo de español, sé perfectamente que cuando aprendemos un idi...
Videos relacionados
Master All English Conjunctions In One Class | English Grammar Rules To Use Conjunctions | Aakash
Learnex - English lessons through Hindi
Conjunctions in English Grammar|Conjunction in Hindi |Find Conjunction|All Conjunction List
Sanreeti English Academy
Conjunction | Types of Conjunction | Coordinating | Subordinating | Correlative | Urdu/Hindi
Learn More With Nadir Kazmi
Related Grammar Rules
Conjunción en Hindi: Cómo usar 'Y' (और)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que cuando empez...
Dominando acciones secuenciales: 'Kar' y 'Te Hi'
### Overview Dominar la expresión de acciones secuenciales es el sello distintivo de un nivel C1 en hindi. Como hispano...
¿Esto o aquello? Usando 'Ya' (O)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del hindi, sé...
Conectores de Frase Absoluta (ke chalte, ke rehte)
Overview ¿Alguna vez has sentido que tus oraciones en hindi son solo una cadena de "Esto pasó, así que aquello pasó" o "...
Conectores formales en hindi: suena como un profesional (`यद्यपि`, `तथापि`, `अतः`)
### Overview Dominar los conectores formales en hindi es un hito fundamental en tu camino hacia la maestría lingüística...