1 Estructura de la frase en hindi: Sujeto-Objeto-Verbo 2 El verbo 'ser/estar' en hindi: yo soy, tú eres, él es (हूँ, है, हैं, हो) 3 El verbo 'Ser/Estar' (होना - hona) 4 Oraciones Básicas con 'Ser/Estar' (है) 5 "Hay" en hindi: Cómo expresar existencia (है / हैं) 6 Respuestas básicas Sí/No: Haan y Nahi 7 Los sonidos labiales: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Grupo Pa) 8 Números en hindi del 1 al 10: Contar para principiantes (Ek, Do, Teen) 9 Hablar del tiempo: Hoy, Mañana y Ahora (आज, कल, अभी) 10 El hombre invariable (आदमी): Estabilidad de sustantivos 11 Palabras para señalar en hindi: Esto y Aquello (यह, वह) 12 Plurales en hindi: De -ā a -ē (लड़का a लड़के) 13 Pronombres Plurales: Nosotros, Estos, Aquellos (Hum, Ye, Ve) 14 Vocales del hindi: Los 11 sonidos vocálicos del Devanagari 15 Vocales en hindi: O y AU (ो y ौ) 16 El Punto Nasal en Hindi: Anusvara (अं) 17 Géneros de sustantivos en hindi: Masculino vs Femenino (ladkā/ladkī) 18 Sufijo de cortesía: -ji (Marcador de respeto) 19 Pronombres en Hindi: Yo, Tú y la Jerarquía Social 20 Concordancia de adjetivos (-ā, -e, -ī) 21 Plurales Femeninos en Hindi: La Regla de 'ee' a 'yaan' (-ियाँ) 22 Señalar cosas: Esto y Eso (`यह` / `वह`) 23 Caso Oblicuo en Hindi: Por qué 'Niño' cambia a 'al Niño' (-ā por -e) 24 Posesión en Hindi: La regla 'Ka, Ke, Ki' (de) 25 Mío, Tuyo y Suyo: Los Posesivos en Hindi 26 Género de Sustantivos: ¿Es 'Él' o 'Ella'? (-aa vs -ii) 27 Básicos de la Familia en Hindi: Papá, Mamá y Hermanos (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 Consonantes velares del hindi: क ख ग घ — La aspiración en Devanagari 29 Consonantes palatales del hindi: च छ ज झ — Africadas y aspiración en Devanagari 30 Sonidos fuertes del hindi: Domina las consonantes retroflejas (ट ठ ड ढ) 31 Consonantes dentales en hindi: T y D suaves (त, थ, द, ध) 32 Semivocales y sibilantes en hindi: de Ya a Ha (य - ह) 33 El Halant (्): Silenciando el sonido de la 'a' 34 La 'a' invisible: El vocal inherente en hindi 35 Matra Hindi para 'aa' (ा): La Línea Vertical 36 Vocales en hindi: 'i' corta y 'ee' larga (ि / ी) 37 Matras de la 'u' en hindi: Sonidos cortos y largos (ु y ू) 38 Las Matras 'E' y 'Ai': Líneas superiores (े vs ै) 39 Conjunción en Hindi: Cómo usar 'Y' (और) 40 ¿Esto o aquello? Usando 'Ya' (O) 41 El 'Pero' en Hindi: Conectando Ideas (Lekin & Par) 42 Cambio de 'Ka' a 'Ke' en hindi: La regla del caso oblicuo 43 Posposición en Hindi को (ko): a, para 44 Postposición 'Par' en Hindi: Sobre y En (पर) 45 Posposición Hindi 'Mein' (En/Dentro) 46 La posposición multiusos: De, Por, Con, Que (se)
A1 Postpositions 13 min read Fácil

Posposición en Hindi को (ko): a, para

Usa ko para marcar quién recibe una acción, personas específicas o cómo te sientes con palabras como mujhe, aapko o kisko.

Grammar Rule in 30 Seconds

The postposition 'ko' (को) marks the recipient of an action or a specific direct object in Hindi.

  • Use 'ko' for people/pets receiving an action: 'Main Ram ko dekhta hoon' (I see Ram).
  • Use 'ko' for specific direct objects: 'Maine kitab ko padha' (I read the book).
  • Use 'ko' to express needs/feelings: 'Mujhko bhook lagi hai' (I am hungry).
Subject + (Object + को) + Verb

Overview

¿Alguna vez has sentido que tus frases en hindi flotan sin conexión? Tienes a las personas, tienes los verbos, pero ¿quién hace qué a quién? Entra ko (को).
Es el conector definitivo. Piensa en él como el GPS de una frase en hindi. Le dice al oyente exactamente hacia dónde se dirige la acción.
En términos técnicos, es una posposición. Esto significa que se coloca después del sustantivo, no antes como en español o inglés. Mientras que en español decimos al amigo, el hindi invierte el guion para decir dost ko (amigo a).
Es una de las palabras más trabajadoras del idioma. Cubre a, para y, a veces, incluso el/la. Es básicamente la navaja suiza de la gramática hindi.
Sin ella, solo estarías enumerando sustantivos y esperando lo mejor. Probablemente necesite vacaciones, pero está demasiado ocupada manteniendo unidas tus frases. Úsala bien y sonarás como un profesional.
Ignórala y tus frases se sentirán como una película a la que le falta el personaje principal.

How This Grammar Works

En hindi, las posposiciones como ko rigen las palabras que van antes de ellas. Esto crea un cambio pequeño pero crucial llamado caso oblicuo. Piensa en ello como un cambio de vestuario antes de un gran evento.
Si una palabra termina en un sonido -a largo (como ladka para niño), normalmente cambia a -e (convirtiéndose en ladke) antes de añadir ko. Así, ladke ko significa al niño. Si la palabra no termina en -a, como dost (amigo), se queda igual: dost ko.
Los pronombres también tienen sus propios cambios especiales. No dices main ko para a mí. Eso sería como llevar calcetines con sandalias: técnicamente posible, pero socialmente cuestionable.
En su lugar, dices mujhko o la forma mucho más genial y corta, mujhe. Esta regla trata sobre la dirección y la especificidad. Si estás señalando a una persona específica o dándole algo a alguien, ko es tu mejor amigo.
Actúa como marcador para el objeto directo (cuando es una persona) y el objeto indirecto. Es como etiquetar a alguien en un comentario de TikTok; te aseguras de que reciba la notificación.

Formation Pattern

1
Crear una frase con ko es un proceso sencillo de tres pasos. Primero, elige tu sustantivo o pronombre. Segundo, comprueba si necesita cambiar a su forma oblicua. Tercero, suelta ko justo después. Así es como se ve en la práctica:
2
Sustantivos singulares (terminados en -a): ladka (niño) -> ladke + ko = ladke ko (al niño).
3
Sustantivos singulares (otros): dost (amigo) -> dost + ko = dost ko (al amigo).
4
Sustantivos plurales: ladke (niños) -> ladko + ko = ladko ko (a los niños).
5
Pronombres personales (los especiales):
6
Main (Yo) -> Mujhe / Mujhko (A mí)
7
Tum (Tú) -> Tumhein / Tumko (A ti)
8
Aap (Usted) -> Aapko (A usted)
9
Yeh (Este/Él/Ella) -> Ise / Isko (A este/él/ella)
10
Woh (Aquel/Él/Ella) -> Use / Usko (A aquel/él/ella)
11
Ham (Nosotros) -> Hamein / Hamko (A nosotros)
12
Ve (Ellos) -> Unhein / Unko (A ellos)
13
Recuerda, a los pronombres les encantan sus formas cortas como mujhe y use. Son como las versiones informales de las formas formales. Úsalas para sonar más natural, especialmente cuando estés enviando mensajes de texto o saliendo con amigos.

When To Use It

Encontrarás a ko apareciendo en cuatro escenarios principales. Primero, con personas específicas como objetos directos. Si dices
Veo al niño
, usas ko porque el niño es específico: Main ladke ko dekhta hoon.
Si es solo
Veo a un niño
(genérico), puedes omitirlo. Segundo, para objetos indirectos. Esto es cuando das, dices o muestras algo a alguien.
Dale el teléfono a Rahul
se convierte en Rahul ko phone do. Tercero, para tus sentimientos y estados físicos. Esta es una peculiaridad única del hindi.
No tienes fiebre; la fiebre
te sucede a ti
. Mujhe bukhaar hai (A mí la fiebre es). También lo usas para que te gusten las cosas: Mujhe pizza pasand hai.
Cuarto, para decir la hora y fechas específicas. Para decir a las 5, dices paanch baje ko (aunque ko a menudo se omite aquí, todavía está allí en espíritu). También se usa para el para en el tiempo, como
diez para las cinco
.
Básicamente, si hay un objetivo para una acción o un sentimiento, es probable que ko esté en la lista de invitados. Es el organizador de fiestas de la frase en hindi.

Common Mistakes

La trampa más grande es usar ko en exceso. No lo uses para objetos inanimados y no específicos. Si dices
Estoy comiendo el pan
, y es solo pan genérico, no digas main roti ko khata hoon. Solo di main roti khata hoon. Usar ko allí hace que parezca que tienes una relación personal muy intensa con esa rebanada específica de pan. Otro error clásico es olvidar el cambio del caso oblicuo. Decir ladka ko en lugar de ladke ko es una señal clara de que todavía eres un principiante. Es como decir él libro en lugar de su libro. Se entiende, pero le falta ese sabor nativo. Además, ten cuidado con ko y el marcador de pasado ne. Nunca andan juntos en el mismo sustantivo. Es uno o el otro. Finalmente, no olvides el oblicuo plural. Es logon ko (a las personas), no log ko. A los plurales les encanta ese sonido on antes de la posposición. Los hace sentir importantes.

Contrast With Similar Patterns

Los estudiantes a menudo confunden ko con ke liye (para). Mientras que ko a veces puede significar para, ke liye se usa para un propósito más amplio. Si compras un regalo para alguien, usa ke liye.
Si le das ese regalo a esa persona, usa ko. Piensa en ko como el receptor inmediato y en ke liye como el beneficiario final. Otra comparación es con se (de/con/a).
Algunos verbos como bolna (hablar) y puchna (preguntar) son exigentes. Dices Rahul se pucho (Pregúntale a Rahul) usando se, pero Rahul ko batao (Dile a Rahul) usando ko. Es un poco como saber qué amigo prefiere un mensaje de texto y cuál quiere una llamada.
Requiere práctica. Luego está el marcador nulo (sin ko). Los objetos genéricos no necesitan un marcador.
Si solo estás comprando libros, no hay ko. Si estás comprando EL libro del que te habló tu profesor, trae el ko. Es la diferencia entre un match aleatorio de Tinder y tu pareja a largo plazo; uno es general, el otro es muy específico.

Quick FAQ

P: ¿Significa ko siempre a?

R: ¡No siempre! Puede significar

el/la/los/las
, para, o incluso indicar un estado como me gusta (mujhe pasand hai).

P: ¿Es mujhe diferente de mujhko?

R: Significan lo mismo, pero mujhe es más común en el habla diaria. Es más corto y directo.

P: ¿Puedo usar ko con frutas o verduras?

R: Solo si estás hablando de una muy específica, como Lava ESTA manzana (is seb ko dhoo).

P: ¿Por qué digo mujhe para Tengo un resfriado?

R: En hindi, estados como la enfermedad o el hambre se ven como cosas que vienen a ti. Tú eres el receptor de la atención no deseada del resfriado.

P: ¿Es ladka ko o ladke ko?

R: Siempre ladke ko. Ese caso oblicuo sigiloso cambia la -a por -e.

P: ¿Uso ko al pedir comida por internet?

R: ¡Sí! Dámelo es mujhe do.

Díselo al conductor
es driver ko bolo.

P: ¿Qué pasa con la hora?

R: Para a las 10, usa das baje ko. Aunque a menudo se omite, gramaticalmente está allí.

P: ¿Cambia según el género?

R: ¡No! ko es neutral en cuanto al género. No le importa si es un niño, una niña o un amigo no binario quien recibe la acción. Es un aliado.

Pronoun + Ko Forms

Pronoun With Ko Meaning
Main
Mujhko
To me
Tu
Tujhko
To you (inf)
Tum
Tumko
To you (fam)
Aap
Aapko
To you (form)
Woh
Usko
To him/her
Hum
Humko
To us

Common Contractions

Full Short
Mujhko
Mujhe
Tujhko
Tujhe
Usko
Use
Humko
Hamein

Meanings

The postposition 'ko' marks the indirect object (to whom) or a specific direct object (the thing being acted upon).

1

Recipient

Indicates the person receiving an action.

“Maine usko bataya.”

“Ram ko bulao.”

2

Specific Object

Marks a definite, specific object in a sentence.

“Maine kitab ko rakha.”

“Darwaze ko band karo.”

3

Experiencer

Used with verbs of feeling or necessity.

“Mujhko pyaas lagi hai.”

“Usko thand lag rahi hai.”

Reference Table

Reference table for Posposición en Hindi को (ko): a, para
Pronombre Con को (ko) Forma corta Significado
Main (Yo)
Mujhko
Mujhe
A mí / Me
Tum (Tú)
Tumko
Tumhein
A ti / Te
Aap (Usted)
Aapko
N/A
A usted
Yeh (Este/Él/Ella)
Isko
Ise
A él/ella/esto
Woh (Ese/Él/Ella)
Usko
Use
A él/ella/eso
Ham (Nosotros)
Hamko
Hamein
A nosotros
Ve (Ellos)
Unko
Unhein
A ellos
Kaun (Quién)
Kisko
Kise
A quién

Espectro de formalidad

Formal
Maine unko bataya.

Maine unko bataya. (Communication)

Neutral
Maine use bataya.

Maine use bataya. (Communication)

Informal
Maine usko bola.

Maine usko bola. (Communication)

Jerga
Maine usko bol diya.

Maine usko bol diya. (Communication)

Las muchas caras de ko

को (ko)

Objeto Directo

  • Ladke ko dekho Mira al niño
  • Driver ko bulao Llama al conductor

Objeto Indirecto

  • Rahul ko do Dale a Rahul
  • Teacher ko batao Dile al profesor

Sentimientos/Estados

  • Mujhe pasand hai Me gusta
  • Mujhe bukhaar hai Tengo fiebre

Objetos Específicos vs. Generales

Con को (ko)
Dost ko do Dar a alguien
Ladke ko El niño específico
Sin को (ko)
Roti khata hoon Como pan (genérico)
Paani peeta hoon Bebo agua

¿Debo usar 'ko'?

1

¿Es una persona específica?

YES
Usa 'ko'
NO
No uses 'ko'
2

¿Es un objeto indirecto (a/para)?

YES
Usa 'ko'
NO
Revisa el verbo (como 'bolna')
3

¿Es un sentimiento o enfermedad?

YES
Usa 'ko' (ej. mujhe)
NO ↓

Compañeros comunes de 'ko'

🎁

Dar/Decir

  • Dena (Dar)
  • Batana (Decir)
  • Dikhana (Mostrar)
❤️

Sentimientos

  • Pasand (Gustar)
  • Chahiye (Querer)
  • Maloom (Saber)
🤒

Salud

  • Bukhaar (Fiebre)
  • Dard (Dolor)
  • Thand (Frío)

Ejemplos por nivel

1

Main Ram ko jaanta hoon.

I know Ram.

2

Usko bulao.

Call him.

3

Mujhko pani do.

Give me water.

4

Bachche ko dekho.

Look at the child.

1

Maine usko nahi dekha.

I did not see him.

2

Mujhko bhook lagi hai.

I am hungry.

3

Kya tumne Sita ko dekha?

Did you see Sita?

4

Woh mujhko pasand hai.

I like that.

1

Maine kitab ko wahi rakha.

I kept the book right there.

2

Usko der ho rahi hai.

He is getting late.

3

Maine dost ko gift diya.

I gave a gift to my friend.

4

Kya tumne gaadi ko lock kiya?

Did you lock the car?

1

Mujhko lagta hai ki woh sahi hai.

I think that he is right.

2

Usne mujhko kaam karne ko kaha.

He told me to do the work.

3

Maine usko samjhaya par woh nahi mana.

I explained to him but he didn't agree.

4

Bachche ko school bhejo.

Send the child to school.

1

Usne mujhko ek aisi baat kahi jo main bhool nahi sakta.

He told me something I cannot forget.

2

Maine usko wahan dekha jahan koi nahi jata.

I saw him where no one goes.

3

Kya tumne usko kabhi sach bataya?

Did you ever tell him the truth?

4

Mujhko yeh kaam aaj hi khatam karna hai.

I have to finish this work today.

1

Usko dekh kar mujhe purani yaadein taaza ho gayin.

Seeing him refreshed my old memories.

2

Maine usko samay par aane ko nirdesh diya tha.

I had instructed him to arrive on time.

3

Mujhko yeh samajhne mein waqt laga.

It took me time to understand this.

4

Usne mujhko ek anokha tohfa diya.

He gave me a unique gift.

Fácil de confundir

Hindi Postposition को (ko): To, For, The vs Ko vs Se

Learners mix them up because both can translate to 'to'.

Hindi Postposition को (ko): To, For, The vs Ko vs Ke Liye

Both involve a target.

Hindi Postposition को (ko): To, For, The vs Ne vs Ko

Both appear in past tense sentences.

Errores comunes

Main Ram dekhta hoon

Main Ram ko dekhta hoon

People must be marked with ko.

Mujhe bhook

Mujhko bhook lagi hai

Needs a verb for the state.

Maine pani ko piya

Maine pani piya

Don't use ko for general objects.

Ram ko diya

Ram ko diya

Correct, but ensure subject is clear.

Usko bola

Usse bola

Some verbs take 'se' instead of 'ko'.

Maine kitab ko padha

Maine kitab padhi

Specific vs general confusion.

Aapko kya chahiye?

Aapko kya chahiye?

Correct, but check verb agreement.

Maine usko kaam karne ke liye kaha

Maine usko kaam karne ko kaha

Some verbs require ko for infinitives.

Mujhko lagta hai

Mujhe lagta hai

Both are correct, but use short forms for flow.

Usne mujhko dekha

Usne mujhe dekha

Short form is more natural.

Maine usko wahan dekha

Maine use wahan dekha

Use short form for better rhythm.

Mujhko yeh pata hai

Mujhe yeh pata hai

Short form preferred.

Usne mujhko bulaya

Usne mujhe bulaya

Short form preferred.

Ram ko maine dekha

Maine Ram ko dekha

Word order matters for emphasis.

Patrones de oraciones

Main ___ ko jaanta hoon.

Mujhe ___ lagi hai.

Maine ___ ko gift diya.

Kya tumne ___ ko dekha?

Real World Usage

Texting constant

Usko bolo ki main aa raha hoon.

Ordering Food very common

Pizza ko jaldi lao.

Job Interview common

Maine unko apna resume diya.

Travel common

Driver ko station chalo.

Social Media very common

Maine usko follow kiya.

Classroom common

Teacher ko question poocho.

⚠️

Cuidado con el caso oblicuo

Si una palabra masculina termina en -a, cámbiala a -e antes de poner ko. Por ejemplo: «लड़के को देखो।»
🎯

Usa las formas cortas

Es mucho más natural decir mujhe o use que las formas largas. Suena genial así: «मुझे पसंद है।»
💬

La cortesía es clave

Usa siempre aapko con desconocidos o mayores, incluso si son el objeto de la frase: «आपको हिंदी आती है?»
💡

No te pases de la raya

No uses ko para cosas genéricas como 'comer pan'. Solo para objetivos específicos: «मैं सेब खाता हूँ।»

Smart Tips

Always add 'ko' to the person.

Maine Ram dekha. Maine Ram ko dekha.

Use the 'Experiencer + ko' structure.

Main bhook hoon. Mujhko bhook lagi hai.

Use 'mujhe' for better flow in speech.

Mujhko yeh chahiye. Mujhe yeh chahiye.

Use full forms like 'mujhko'.

Mujhe yeh prastav bhejna hai. Mujhko yeh prastav bhejna hai.

Pronunciación

/koː/

Ko

Pronounced like 'koh' with a soft 'k'.

Statement

Maine Ram ko dekha ↓

Falling intonation for facts.

Question

Kya tumne Ram ko dekha? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

Memorízalo

Mnemotecnia

Ko is the glue that sticks the action to the person.

Asociación visual

Imagine a magnet (ko) pulling a person toward the action.

Rhyme

When you see a person, don't be slow, just add a little ko.

Story

Ram is hungry. He tells his mom. 'Mujhko bhook lagi hai.' Mom gives him food. 'Maine Ram ko khana diya.'

Word Web

MujheTujheUseHameinAapkoRam ko

Desafío

Write 5 sentences about people you saw today using 'ko'.

Notas culturales

In Delhi/UP, 'ko' is used very frequently in daily speech.

In formal writing, full forms like 'mujhko' are preferred over 'mujhe'.

Youth often use 'ko' in text speak to be very clear.

Derived from Apabhramsha case markers.

Inicios de conversación

Kya aapne aaj kisi ko dekha?

Kya aapko bhook lagi hai?

Aapne usko kya bataya?

Kya aapko yeh kaam pasand hai?

Temas para diario

Write about your best friend.
Describe how you feel today.
Write a short story about a gift.
Reflect on a difficult decision.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la forma correcta de 'ladka' (niño).

___ (To the boy) बुलाओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के को
Antes de 'ko', 'ladka' debe cambiar a su forma oblicua 'ladke'.
¿Qué frase es correcta para decir 'Me gusta el té'? Opción múltiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चाय पसंद है।
'Mujhe' es la forma dativa correcta para 'Yo' al expresar un gusto.
Encuentra y corrige el error en: दोस्त किताब दो (Dale el libro al amigo) Error Correction

Find and fix the mistake:

Fix the sentence: दोस्त किताब दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दोस्त को किताब दो।
'Dost' no termina en -a, así que no cambia, pero necesita 'ko' para el receptor.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

Maine Ram ___ dekha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ko
Ram is a person.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine pani piya
General objects don't need ko.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mujhe bhook.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhko bhook lagi hai
Needs full state expression.
Reorder the words. Sentence Reorder

ko / Maine / dekha / Ram

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine Ram ko dekha
Standard S-O-V order.
Translate to Hindi. Traducción

Call him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usko bulao
Standard command.
Match the pronoun. Match Pairs

Match I to me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main-Mujhko
Correct pronoun mapping.
Which is more formal? Opción múltiple

Formal form of 'mujhko'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhko
Full forms are more formal.
Fill in the blank.

Maine ___ ko gift diya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maa
Only people take ko here.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio Completar huecos

क्या ___ प्यास लगी है? (¿Tienes sed?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तुझे
Corrige el error: लड़की को देखो। Error Correction

¿Es 'लड़की को देखो' (Mira a la chica) correcto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़की को देखो।
Reordena las palabras para decir 'Llama a mamá' Sentence Reorder

माँ / फ़ोन / को / करो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: माँ को फ़ोन करो
Traduce 'a él' Traducción

Dáselo a él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Use
Rellena el espacio para 'A los niños' Completar huecos

___ (A los niños) मिठाई दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बच्चों को
Elige la palabra de pregunta correcta Opción múltiple

___ (¿A quién?) चाहिए?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किसे
Empareja: Usted (Formal) + A Match Pairs

Usted (Formal) + a

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aapko
Rellena el espacio Completar huecos

___ (Al profesor) बताओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: शिक्षक को
Traduce: Queremos agua Traducción

Queremos agua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हमें पानी चाहिए
Corrección de error Error Correction

दरवाज़ा को बंद करो। (Cierra la puerta - específicamente)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दरवाज़े को

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Use it for people, pets, or specific objects.

No, only for specific targets.

Ko is target, Ke Liye is purpose.

Yes, if they are specific.

It is a short form, very common.

Yes, especially the full forms.

Overusing 'ko' for general objects.

Write sentences about people you interact with.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Personal 'a'

Spanish 'a' is only for people; Hindi 'ko' can be for specific objects too.

Japanese moderate

ni / o

Hindi combines these into one particle 'ko'.

German moderate

Dative case

Hindi uses a separate postposition instead of changing the noun ending.

French moderate

à

Hindi places it after the noun; French places it before.

Arabic moderate

li

Arabic is a prefix; Hindi is a postposition.

Chinese low

gei

Chinese word order is very strict; Hindi is more flexible.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!