Posposição em Hindi को (ko): para, a
ko para marcar quem recebe um presente, pessoas específicas ou para dizer como você se sente. Pense nele como as etiquetas mujhe, aapko ou kisko.
Grammar Rule in 30 Seconds
The postposition 'ko' (को) marks the recipient of an action or a specific direct object in Hindi.
- Use 'ko' for people/pets receiving an action: 'Main Ram ko dekhta hoon' (I see Ram).
- Use 'ko' for specific direct objects: 'Maine kitab ko padha' (I read the book).
- Use 'ko' to express needs/feelings: 'Mujhko bhook lagi hai' (I am hungry).
Overview
ko (को).para o amigo, o hindi inverte o roteiro para dizer dost ko (amigo para).para, a e às vezes até o artigo definido. É basicamente o canivete suíço da gramática hindi.How This Grammar Works
ko regem as palavras que vêm antes delas. Isso cria uma mudança pequena, mas crucial, chamada caso oblíquo. Pense nisso como uma troca de guarda-roupa antes de um grande evento.ladka para menino), ela geralmente muda para -e (tornando-se ladke) antes de você adicionar ko. Então, ladke ko significa para o menino. Se a palavra não termina em -a, como dost (amigo), ela permanece a mesma: dost ko.main ko para para mim. Isso seria como usar meias com sandálias — tecnicamente possível, mas socialmente questionável.mujhko ou a forma muito mais legal e curta, mujhe. Esta regra é toda sobre direção e especificidade. Se você está apontando para uma pessoa específica ou dando algo a alguém, ko é seu melhor amigo.Formation Pattern
ko é um processo simples de três etapas. Primeiro, escolha seu substantivo ou pronome. Segundo, verifique se ele precisa mudar para sua forma oblíqua. Terceiro, coloque ko logo depois. Veja como fica na prática:
ladka (menino) -> ladke + ko = ladke ko (para o menino).
dost (amigo) -> dost + ko = dost ko (para o amigo).
ladke (meninos) -> ladko + ko = ladko ko (para os meninos).
Main (Eu) -> Mujhe / Mujhko (Para mim)
Tum (Você) -> Tumhein / Tumko (Para você)
Aap (Você formal) -> Aapko (Para você)
Yeh (Este/Ele/Ela) -> Ise / Isko (Para ele/ela/este)
Woh (Aquele/Ele/Ela) -> Use / Usko (Para ele/ela/aquele)
Ham (Nós) -> Hamein / Hamko (Para nós)
Ve (Eles/Elas) -> Unhein / Unko (Para eles/elas)
mujhe e use. Elas são como as versões de gíria das formas formais. Use-as para soar mais natural, especialmente quando estiver enviando mensagens de texto ou saindo com amigos.
When To Use It
ko aparecendo em quatro cenários principais. Primeiro, com pessoas específicas como objetos diretos. Se você diz Eu vejo o menino, você usa
ko porque o menino é específico: Main ladke ko dekhta hoon.Eu vejo um menino(genérico), você pode pular. Segundo, para objetos indiretos. É quando você dá, diz ou mostra algo
para alguém.Dê o telefone para o Rahultorna-se
Rahul ko phone do. Terceiro, para seus sentimentos e estados físicos. Esta é uma peculiaridade única do hindi.tem febre; a febre acontece com você. Mujhe bukhaar hai (Para mim a febre é). Você também o usa para gostar de coisas: Mujhe pizza pasand hai.às 5 horas, você diz paanch baje ko (embora o ko seja frequentemente omitido aqui, ele ainda está lá em espírito). Basicamente, se houver um alvo para uma ação ou um sentimento, o ko provavelmente está na lista de convidados.Common Mistakes
ko demais. Não o use para objetos inanimados e não específicos. Se você diz Eu estou comendo o pão, e é apenas pão genérico, não diga
main roti ko khata hoon. Apenas diga main roti khata hoon. Usar ko ali faz parecer que você tem um relacionamento pessoal muito intenso com aquela fatia específica de pão. Outro erro clássico é esquecer a mudança do caso oblíquo. Dizer ladka ko em vez de ladke ko é um sinal claro de que você ainda é um iniciante. É como dizer ele livro em vez de seu livro. A mensagem passa, mas falta aquele sabor nativo. Além disso, tenha cuidado com o ko e o marcador de passado ne. Eles nunca andam juntos no mesmo substantivo. É um ou outro. Finalmente, não esqueça o oblíquo plural. É logon ko (para as pessoas), não log ko. Os plurais adoram aquele som on antes da posposição. Faz com que se sintam importantes.Contrast With Similar Patterns
ko com ke liye (para). Enquanto o ko às vezes pode significar para, ke liye é usado para um propósito mais amplo. Se você compra um presente para alguém, use ke liye.para essa pessoa, use ko. Pense no ko como o destinatário imediato e no ke liye como o beneficiário final. Outra comparação é com se (de/com/para).bolna (falar) e puchna (perguntar) são exigentes. Você diz Rahul se pucho (Pergunte ao Rahul) usando se, mas Rahul ko batao (Diga ao Rahul) usando ko. É um pouco como saber qual amigo prefere um SMS e qual quer uma ligação.ko). Objetos genéricos não precisam de marcador.comprando livros, não há ko. Se você está comprando O livro de que seu professor falou, traga o ko. É a diferença entre um match aleatório no Tinder e seu parceiro de longo prazo; um é geral, o outro é muito específico.Quick FAQ
P: O ko sempre significa para?
R: Nem sempre! Pode significar o/a, para ou até indicar um estado como eu gosto (mujhe pasand hai).
P: O mujhe é diferente de mujhko?
R: Eles significam a mesma coisa, mas mujhe é mais comum na fala diária. É mais curto e direto.
P: Posso usar ko com frutas ou vegetais?
R: Só se estiver falando de um muito específico, como Lave ESTA maçã (is seb ko dhoo).
P: Por que eu digo mujhe para Eu estou resfriado?
R: No hindi, estados como doença ou fome são vistos como coisas que vêm para você. Você é o destinatário da atenção indesejada do resfriado.
P: É ladka ko ou ladke ko?
R: Sempre ladke ko. Aquele caso oblíquo sorrateiro muda o -a para -e.
P: Eu uso ko ao pedir comida online?
R: Sim! Dê para mim é mujhe do. Diga ao motorista é driver ko bolo.
P: E quanto à hora?
R: Para às 10 horas, use das baje ko. Embora seja omitido com frequência, está lá gramaticalmente.
P: Muda dependendo do gênero?
R: Não! O ko é neutro em relação ao gênero. Não importa se é um menino, uma menina ou um amigo não binário que recebe a ação. É um aliado.
Pronoun + Ko Forms
| Pronoun | With Ko | Meaning |
|---|---|---|
|
Main
|
Mujhko
|
To me
|
|
Tu
|
Tujhko
|
To you (inf)
|
|
Tum
|
Tumko
|
To you (fam)
|
|
Aap
|
Aapko
|
To you (form)
|
|
Woh
|
Usko
|
To him/her
|
|
Hum
|
Humko
|
To us
|
Common Contractions
| Full | Short |
|---|---|
|
Mujhko
|
Mujhe
|
|
Tujhko
|
Tujhe
|
|
Usko
|
Use
|
|
Humko
|
Hamein
|
Meanings
The postposition 'ko' marks the indirect object (to whom) or a specific direct object (the thing being acted upon).
Recipient
Indicates the person receiving an action.
“Maine usko bataya.”
“Ram ko bulao.”
Specific Object
Marks a definite, specific object in a sentence.
“Maine kitab ko rakha.”
“Darwaze ko band karo.”
Experiencer
Used with verbs of feeling or necessity.
“Mujhko pyaas lagi hai.”
“Usko thand lag rahi hai.”
Reference Table
| Pronome | Com को (ko) | Forma Curta | Significado |
|---|---|---|---|
|
Main (Eu)
|
Mujhko
|
Mujhe
|
Para mim / Me
|
|
Tum (Você)
|
Tumko
|
Tumhein
|
Para você / Te
|
|
Aap (Você formal)
|
Aapko
|
N/A
|
Para o senhor/senhora
|
|
Yeh (Este/Ele/Ela)
|
Isko
|
Ise
|
Para este/ele/ela
|
|
Woh (Aquele/Ele/Ela)
|
Usko
|
Use
|
Para aquele/ele/ela
|
|
Ham (Nós)
|
Hamko
|
Hamein
|
Para nós / Nos
|
|
Ve (Eles/Elas)
|
Unko
|
Unhein
|
Para eles/elas
|
|
Kaun (Quem)
|
Kisko
|
Kise
|
Para quem
|
Espectro de formalidade
Maine unko bataya. (Communication)
Maine use bataya. (Communication)
Maine usko bola. (Communication)
Maine usko bol diya. (Communication)
As Muitas Faces do ko
Objeto Direto
- Ladke ko dekho Look at the boy
- Driver ko bulao Call the driver
Objeto Indireto
- Rahul ko do Give to Rahul
- Teacher ko batao Tell the teacher
Sentimentos/Estados
- Mujhe pasand hai I like
- Mujhe bukhaar hai I have a fever
Objetos Específicos vs. Gerais
Devo usar 'ko'?
É uma pessoa específica?
É um objeto indireto (para/a)?
É um sentimento ou doença?
Parceiros Comuns do 'ko'
Dar/Contar
- • Dena (Dar)
- • Batana (Contar)
- • Dikhana (Mostrar)
Sentimentos
- • Pasand (Gostar)
- • Chahiye (Querer)
- • Maloom (Saber)
Saúde
- • Bukhaar (Febre)
- • Dard (Dor)
- • Thand (Frio)
Exemplos por nível
Main Ram ko jaanta hoon.
I know Ram.
Usko bulao.
Call him.
Mujhko pani do.
Give me water.
Bachche ko dekho.
Look at the child.
Maine usko nahi dekha.
I did not see him.
Mujhko bhook lagi hai.
I am hungry.
Kya tumne Sita ko dekha?
Did you see Sita?
Woh mujhko pasand hai.
I like that.
Maine kitab ko wahi rakha.
I kept the book right there.
Usko der ho rahi hai.
He is getting late.
Maine dost ko gift diya.
I gave a gift to my friend.
Kya tumne gaadi ko lock kiya?
Did you lock the car?
Mujhko lagta hai ki woh sahi hai.
I think that he is right.
Usne mujhko kaam karne ko kaha.
He told me to do the work.
Maine usko samjhaya par woh nahi mana.
I explained to him but he didn't agree.
Bachche ko school bhejo.
Send the child to school.
Usne mujhko ek aisi baat kahi jo main bhool nahi sakta.
He told me something I cannot forget.
Maine usko wahan dekha jahan koi nahi jata.
I saw him where no one goes.
Kya tumne usko kabhi sach bataya?
Did you ever tell him the truth?
Mujhko yeh kaam aaj hi khatam karna hai.
I have to finish this work today.
Usko dekh kar mujhe purani yaadein taaza ho gayin.
Seeing him refreshed my old memories.
Maine usko samay par aane ko nirdesh diya tha.
I had instructed him to arrive on time.
Mujhko yeh samajhne mein waqt laga.
It took me time to understand this.
Usne mujhko ek anokha tohfa diya.
He gave me a unique gift.
Fácil de confundir
Learners mix them up because both can translate to 'to'.
Both involve a target.
Both appear in past tense sentences.
Erros comuns
Main Ram dekhta hoon
Main Ram ko dekhta hoon
Mujhe bhook
Mujhko bhook lagi hai
Maine pani ko piya
Maine pani piya
Ram ko diya
Ram ko diya
Usko bola
Usse bola
Maine kitab ko padha
Maine kitab padhi
Aapko kya chahiye?
Aapko kya chahiye?
Maine usko kaam karne ke liye kaha
Maine usko kaam karne ko kaha
Mujhko lagta hai
Mujhe lagta hai
Usne mujhko dekha
Usne mujhe dekha
Maine usko wahan dekha
Maine use wahan dekha
Mujhko yeh pata hai
Mujhe yeh pata hai
Usne mujhko bulaya
Usne mujhe bulaya
Ram ko maine dekha
Maine Ram ko dekha
Padrões de frases
Main ___ ko jaanta hoon.
Mujhe ___ lagi hai.
Maine ___ ko gift diya.
Kya tumne ___ ko dekha?
Real World Usage
Usko bolo ki main aa raha hoon.
Pizza ko jaldi lao.
Maine unko apna resume diya.
Driver ko station chalo.
Maine usko follow kiya.
Teacher ko question poocho.
Cuidado com o final das palavras
ko. Por exemplo: Ladke ko dekho.Use as formas curtas
mujhe em vez de mujhko. Soa muito mais natural! Exemplo: Mujhe pani chahiye.Educação em primeiro lugar
aapko para mais velhos ou estranhos. Exemplo: Aapko kya chahiye?Não exagere no uso
ko para coisas genéricas como 'comer pão' ou 'beber água'. Exemplo: Main roti khata hoon.
Smart Tips
Always add 'ko' to the person.
Use the 'Experiencer + ko' structure.
Use 'mujhe' for better flow in speech.
Use full forms like 'mujhko'.
Pronúncia
Ko
Pronounced like 'koh' with a soft 'k'.
Statement
Maine Ram ko dekha ↓
Falling intonation for facts.
Question
Kya tumne Ram ko dekha? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
Memorize
Mnemônico
Ko is the glue that sticks the action to the person.
Associação visual
Imagine a magnet (ko) pulling a person toward the action.
Rhyme
When you see a person, don't be slow, just add a little ko.
Story
Ram is hungry. He tells his mom. 'Mujhko bhook lagi hai.' Mom gives him food. 'Maine Ram ko khana diya.'
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about people you saw today using 'ko'.
Notas culturais
In Delhi/UP, 'ko' is used very frequently in daily speech.
In formal writing, full forms like 'mujhko' are preferred over 'mujhe'.
Youth often use 'ko' in text speak to be very clear.
Derived from Apabhramsha case markers.
Iniciadores de conversa
Kya aapne aaj kisi ko dekha?
Kya aapko bhook lagi hai?
Aapne usko kya bataya?
Kya aapko yeh kaam pasand hai?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
___ (Para o menino) बुलाओ।
Escolha a frase correta:
Corrija a frase: दोस्त किताब दो।
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesMaine Ram ___ dekha.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Mujhe bhook.
ko / Maine / dekha / Ram
Call him.
Match I to me.
Formal form of 'mujhko'?
Maine ___ ko gift diya.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesक्या ___ प्यास लगी है? (Você está com sede?)
A frase 'लड़की को देखो' (Olhe para a menina) está correta?
माँ / फ़ोन / को / करो
Dê isso para ele.
___ (Para as crianças) मिठाई do।
___ (Para quem) चाहिए?
You (Formal) + to
___ (Para o professor) बताओ।
We want water.
दरवाज़ा को बंद करो। (Feche a porta - especificamente)
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Use it for people, pets, or specific objects.
No, only for specific targets.
Ko is target, Ke Liye is purpose.
Yes, if they are specific.
It is a short form, very common.
Yes, especially the full forms.
Overusing 'ko' for general objects.
Write sentences about people you interact with.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Personal 'a'
Spanish 'a' is only for people; Hindi 'ko' can be for specific objects too.
ni / o
Hindi combines these into one particle 'ko'.
Dative case
Hindi uses a separate postposition instead of changing the noun ending.
à
Hindi places it after the noun; French places it before.
li
Arabic is a prefix; Hindi is a postposition.
gei
Chinese word order is very strict; Hindi is more flexible.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Passado em Hindi: A regra do 'Ne' (ने)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje a gente vai mergulhar em um dos tópicos mais fascinantes (e às vezes um pouc...
Sujeitos Dativos em Hindi: Usando 'ko' para Sentimentos e Deveres
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais desafiadores d...
Sujeitos Dativos em Hindi: Expressando Gostos e Necessidades (ko)
### Overview Fala, meu caro! Se você já está no nível C1 de hindi, você já percebeu que a língua não funciona como o po...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Pós-posições Compostas (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou até aqui, é porque já superou o básico do hindi e agora quer dar a...
Expressando Direção: Em direção a (की तरफ)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito fundamental do hindi: como expressar a ideia...
Expressando Propósito: Usando 'para' e 'a fim de' com verbos em hindi
Overview Por que você está lendo este guia agora? Sério. Você não está fazendo isso apenas por diversão... (rest of 120...
Posposição Hindi 'Mein' (Em/Dentro)
Overview Já se perguntou por que você está "em" um quarto, "com" pressa (em pressa), ou comprando algo "em" dólares? O h...
Concordância Possessiva (ka/ke/ki)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares mais fundamentais da gramática hindi: o si...