1 Estrutura da Frase em Hindi: Sujeito-Objeto-Verbo 2 O verbo 'ser/estar' em hindi: eu sou, tu és, ele é (हूँ, है, हैं, हो) 3 O verbo 'Ser/Estar' (होना - hona) 4 Frases Básicas com o verbo 'Ser/Estar' (है) 5 Expressando existência: "Há/Existe" em hindi (है / हैं) 6 Respostas básicas Sim/Não: Haan e Nahi 7 Os sons labiais: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Grupo Pa) 8 Números em hindi de 1 a 10: Contando para iniciantes (Ek, Do, Teen) 9 Falando sobre o Tempo: Hoje, Amanhã e Agora (आज, कल, अभी) 10 O Homem Invariável (आदमी): Estabilidade dos Substantivos 11 Palavras de apontar em hindi: Isto e Aquilo (यह, वह) 12 Plurais em Hindi: De -ā para -ē (लड़का para लड़के) 13 Pronomes Plurais: Nós, Estes, Aqueles (Hum, Ye, Ve) 14 Vogais do hindi: As 11 vogais do Devanagari (अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 Vogais do Hindi: O e AU (ो e ौ) 16 O Ponto Nasal do Hindi: Anusvara (अं) 17 Gêneros de substantivos em hindi: Masculino vs Feminino (ladkā/ladkī) 18 Sufixo de cortesia: -ji (Marcador de respeito) 19 Pronomes em Hindi: Eu, Você e a Hierarquia Social 20 Concordância de Adjetivos (-ā, -e, -ī) 21 Plurais Femininos em Hindi: A Regra de 'ee' para 'yaan' (-ियाँ) 22 Apontar coisas: Isto e Aquilo (`यह` / `वह`) 23 Caso Oblíquo em Hindi: Por que 'Menino' muda para 'ao Menino' (-ā para -e) 24 Posse em Hindi: A regra 'Ka, Ke, Ki' (de) 25 Meu, Teu e Seu: Os Possessivos em Hindi 26 Gênero dos Substantivos: É 'Ele' ou 'Ela'? (-aa vs -ii) 27 Básicos da Família em Hindi: Pai, Mãe e Irmãos (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 Consoantes velares do hindi: क ख ग घ — Dominando a aspiração no Devanagari 29 Consoantes palatais do hindi: च छ ज झ — Africadas e aspiração no Devanagari 30 Sons marcantes do hindi: Domine as consoantes retroflexas (ट ठ ड ढ) 31 Consoantes Dentais em Hindi: T e D Suaves (त, थ, द, ध) 32 Semivogais e Sibilantes em Hindi: De Ya a Ha (य - ह) 33 O Halant (्): Silenciando o som do 'a' 34 O 'a' Escondido: A Vogal Inerente do Hindi 35 Matra Hindi para 'aa' (ा): A Linha Vertical 36 Vogais em Hindi: 'i' curto e 'ee' longo (ि / ी) 37 Matras do 'u' em hindi: Sons curtos e longos (ु e ू) 38 As Matras 'E' e 'Ai': Linhas superiores (े vs ै) 39 Conjunção em Hindi: Como usar 'E' (और) 40 Isto ou Aquilo? Usando 'Ya' (Ou) 41 O 'Mas' em Hindi: Conectando Ideias (Lekin & Par) 42 Mudança de 'Ka' para 'Ke' no Hindi: A Regra do Caso Oblíquo 43 Posposição em Hindi को (ko): para, a 44 Posposição Hindi 'Par': Sobre e Em (पर) 45 Posposição Hindi 'Mein' (Em/Dentro) 46 A posposição multiuso: De, Com, Por, Do que (se)
A1 Postpositions 13 min read Fácil

Posposição em Hindi को (ko): para, a

Use o ko para marcar quem recebe um presente, pessoas específicas ou para dizer como você se sente. Pense nele como as etiquetas mujhe, aapko ou kisko.

Grammar Rule in 30 Seconds

The postposition 'ko' (को) marks the recipient of an action or a specific direct object in Hindi.

  • Use 'ko' for people/pets receiving an action: 'Main Ram ko dekhta hoon' (I see Ram).
  • Use 'ko' for specific direct objects: 'Maine kitab ko padha' (I read the book).
  • Use 'ko' to express needs/feelings: 'Mujhko bhook lagi hai' (I am hungry).
Subject + (Object + को) + Verb

Overview

Você já sentiu que suas frases em hindi flutuam sem conexão? Você tem as pessoas, tem os verbos, mas quem faz o quê para quem? Entre no mundo do ko (को).
Ele é o conector definitivo. Pense nele como o GPS de uma frase em hindi. Ele diz ao ouvinte exatamente para onde a ação está indo.
Em termos técnicos, é uma posposição. Isso significa que ele fica depois do substantivo, não antes como no português. Enquanto dizemos para o amigo, o hindi inverte o roteiro para dizer dost ko (amigo para).
É uma das palavras mais trabalhadoras da língua. Cobre para, a e às vezes até o artigo definido. É basicamente o canivete suíço da gramática hindi.
Sem ele, você estaria apenas listando substantivos e esperando pelo melhor. Provavelmente precisa de férias, mas está muito ocupado mantendo suas frases unidas. Use-o bem e você parecerá um profissional.
Ignore-o e suas frases parecerão um filme sem o personagem principal.

How This Grammar Works

No hindi, posposições como ko regem as palavras que vêm antes delas. Isso cria uma mudança pequena, mas crucial, chamada caso oblíquo. Pense nisso como uma troca de guarda-roupa antes de um grande evento.
Se uma palavra termina em um som -a longo (como ladka para menino), ela geralmente muda para -e (tornando-se ladke) antes de você adicionar ko. Então, ladke ko significa para o menino. Se a palavra não termina em -a, como dost (amigo), ela permanece a mesma: dost ko.
Os pronomes também têm seus próprios brilhos especiais. Você não diz main ko para para mim. Isso seria como usar meias com sandálias — tecnicamente possível, mas socialmente questionável.
Em vez disso, você diz mujhko ou a forma muito mais legal e curta, mujhe. Esta regra é toda sobre direção e especificidade. Se você está apontando para uma pessoa específica ou dando algo a alguém, ko é seu melhor amigo.
Ele atua como um marcador para o objeto direto (quando é uma pessoa) e o objeto indireto. É como marcar alguém em um comentário do TikTok; você está garantindo que a pessoa receba a notificação.

Formation Pattern

1
Criar uma frase com ko é um processo simples de três etapas. Primeiro, escolha seu substantivo ou pronome. Segundo, verifique se ele precisa mudar para sua forma oblíqua. Terceiro, coloque ko logo depois. Veja como fica na prática:
2
Substantivos singulares (terminados em -a): ladka (menino) -> ladke + ko = ladke ko (para o menino).
3
Substantivos singulares (outros): dost (amigo) -> dost + ko = dost ko (para o amigo).
4
Substantivos plurais: ladke (meninos) -> ladko + ko = ladko ko (para os meninos).
5
Pronomes pessoais (os especiais):
6
Main (Eu) -> Mujhe / Mujhko (Para mim)
7
Tum (Você) -> Tumhein / Tumko (Para você)
8
Aap (Você formal) -> Aapko (Para você)
9
Yeh (Este/Ele/Ela) -> Ise / Isko (Para ele/ela/este)
10
Woh (Aquele/Ele/Ela) -> Use / Usko (Para ele/ela/aquele)
11
Ham (Nós) -> Hamein / Hamko (Para nós)
12
Ve (Eles/Elas) -> Unhein / Unko (Para eles/elas)
13
Lembre-se, os pronomes adoram suas formas curtas como mujhe e use. Elas são como as versões de gíria das formas formais. Use-as para soar mais natural, especialmente quando estiver enviando mensagens de texto ou saindo com amigos.

When To Use It

Você encontrará o ko aparecendo em quatro cenários principais. Primeiro, com pessoas específicas como objetos diretos. Se você diz
Eu vejo o menino
, você usa ko porque o menino é específico: Main ladke ko dekhta hoon.
Se for apenas
Eu vejo um menino
(genérico), você pode pular. Segundo, para objetos indiretos. É quando você dá, diz ou mostra algo para alguém.
Dê o telefone para o Rahul
torna-se Rahul ko phone do. Terceiro, para seus sentimentos e estados físicos. Esta é uma peculiaridade única do hindi.
Você não tem febre; a febre acontece com você. Mujhe bukhaar hai (Para mim a febre é). Você também o usa para gostar de coisas: Mujhe pizza pasand hai.
Quarto, para dizer a hora e datas específicas. Para dizer às 5 horas, você diz paanch baje ko (embora o ko seja frequentemente omitido aqui, ele ainda está lá em espírito). Basicamente, se houver um alvo para uma ação ou um sentimento, o ko provavelmente está na lista de convidados.
Ele é o organizador de festas da frase em hindi.

Common Mistakes

A maior armadilha é usar o ko demais. Não o use para objetos inanimados e não específicos. Se você diz
Eu estou comendo o pão
, e é apenas pão genérico, não diga main roti ko khata hoon. Apenas diga main roti khata hoon. Usar ko ali faz parecer que você tem um relacionamento pessoal muito intenso com aquela fatia específica de pão. Outro erro clássico é esquecer a mudança do caso oblíquo. Dizer ladka ko em vez de ladke ko é um sinal claro de que você ainda é um iniciante. É como dizer ele livro em vez de seu livro. A mensagem passa, mas falta aquele sabor nativo. Além disso, tenha cuidado com o ko e o marcador de passado ne. Eles nunca andam juntos no mesmo substantivo. É um ou outro. Finalmente, não esqueça o oblíquo plural. É logon ko (para as pessoas), não log ko. Os plurais adoram aquele som on antes da posposição. Faz com que se sintam importantes.

Contrast With Similar Patterns

Os alunos frequentemente confundem ko com ke liye (para). Enquanto o ko às vezes pode significar para, ke liye é usado para um propósito mais amplo. Se você compra um presente para alguém, use ke liye.
Se você dá esse presente para essa pessoa, use ko. Pense no ko como o destinatário imediato e no ke liye como o beneficiário final. Outra comparação é com se (de/com/para).
Alguns verbos como bolna (falar) e puchna (perguntar) são exigentes. Você diz Rahul se pucho (Pergunte ao Rahul) usando se, mas Rahul ko batao (Diga ao Rahul) usando ko. É um pouco como saber qual amigo prefere um SMS e qual quer uma ligação.
Exige prática. Depois, há o marcador nulo (sem ko). Objetos genéricos não precisam de marcador.
Se você está apenas comprando livros, não há ko. Se você está comprando O livro de que seu professor falou, traga o ko. É a diferença entre um match aleatório no Tinder e seu parceiro de longo prazo; um é geral, o outro é muito específico.

Quick FAQ

P: O ko sempre significa para?

R: Nem sempre! Pode significar o/a, para ou até indicar um estado como eu gosto (mujhe pasand hai).

P: O mujhe é diferente de mujhko?

R: Eles significam a mesma coisa, mas mujhe é mais comum na fala diária. É mais curto e direto.

P: Posso usar ko com frutas ou vegetais?

R: Só se estiver falando de um muito específico, como Lave ESTA maçã (is seb ko dhoo).

P: Por que eu digo mujhe para Eu estou resfriado?

R: No hindi, estados como doença ou fome são vistos como coisas que vêm para você. Você é o destinatário da atenção indesejada do resfriado.

P: É ladka ko ou ladke ko?

R: Sempre ladke ko. Aquele caso oblíquo sorrateiro muda o -a para -e.

P: Eu uso ko ao pedir comida online?

R: Sim! Dê para mim é mujhe do. Diga ao motorista é driver ko bolo.

P: E quanto à hora?

R: Para às 10 horas, use das baje ko. Embora seja omitido com frequência, está lá gramaticalmente.

P: Muda dependendo do gênero?

R: Não! O ko é neutro em relação ao gênero. Não importa se é um menino, uma menina ou um amigo não binário que recebe a ação. É um aliado.

Pronoun + Ko Forms

Pronoun With Ko Meaning
Main
Mujhko
To me
Tu
Tujhko
To you (inf)
Tum
Tumko
To you (fam)
Aap
Aapko
To you (form)
Woh
Usko
To him/her
Hum
Humko
To us

Common Contractions

Full Short
Mujhko
Mujhe
Tujhko
Tujhe
Usko
Use
Humko
Hamein

Meanings

The postposition 'ko' marks the indirect object (to whom) or a specific direct object (the thing being acted upon).

1

Recipient

Indicates the person receiving an action.

“Maine usko bataya.”

“Ram ko bulao.”

2

Specific Object

Marks a definite, specific object in a sentence.

“Maine kitab ko rakha.”

“Darwaze ko band karo.”

3

Experiencer

Used with verbs of feeling or necessity.

“Mujhko pyaas lagi hai.”

“Usko thand lag rahi hai.”

Reference Table

Reference table for Posposição em Hindi को (ko): para, a
Pronome Com को (ko) Forma Curta Significado
Main (Eu)
Mujhko
Mujhe
Para mim / Me
Tum (Você)
Tumko
Tumhein
Para você / Te
Aap (Você formal)
Aapko
N/A
Para o senhor/senhora
Yeh (Este/Ele/Ela)
Isko
Ise
Para este/ele/ela
Woh (Aquele/Ele/Ela)
Usko
Use
Para aquele/ele/ela
Ham (Nós)
Hamko
Hamein
Para nós / Nos
Ve (Eles/Elas)
Unko
Unhein
Para eles/elas
Kaun (Quem)
Kisko
Kise
Para quem

Espectro de formalidade

Formal
Maine unko bataya.

Maine unko bataya. (Communication)

Neutro
Maine use bataya.

Maine use bataya. (Communication)

Informal
Maine usko bola.

Maine usko bola. (Communication)

Gíria
Maine usko bol diya.

Maine usko bol diya. (Communication)

As Muitas Faces do ko

को (ko)

Objeto Direto

  • Ladke ko dekho Look at the boy
  • Driver ko bulao Call the driver

Objeto Indireto

  • Rahul ko do Give to Rahul
  • Teacher ko batao Tell the teacher

Sentimentos/Estados

  • Mujhe pasand hai I like
  • Mujhe bukhaar hai I have a fever

Objetos Específicos vs. Gerais

Com को (ko)
Dost ko do Give to someone
Ladke ko The specific boy
Sem को (ko)
Roti khata hoon I eat (generic) bread
Paani peeta hoon I drink water

Devo usar 'ko'?

1

É uma pessoa específica?

YES
Use 'ko'
NO
Não use 'ko'
2

É um objeto indireto (para/a)?

YES
Use 'ko'
NO
Verifique o verbo (como 'falar')
3

É um sentimento ou doença?

YES
Use 'ko' (ex: mujhe)
NO ↓

Parceiros Comuns do 'ko'

🎁

Dar/Contar

  • Dena (Dar)
  • Batana (Contar)
  • Dikhana (Mostrar)
❤️

Sentimentos

  • Pasand (Gostar)
  • Chahiye (Querer)
  • Maloom (Saber)
🤒

Saúde

  • Bukhaar (Febre)
  • Dard (Dor)
  • Thand (Frio)

Exemplos por nível

1

Main Ram ko jaanta hoon.

I know Ram.

2

Usko bulao.

Call him.

3

Mujhko pani do.

Give me water.

4

Bachche ko dekho.

Look at the child.

1

Maine usko nahi dekha.

I did not see him.

2

Mujhko bhook lagi hai.

I am hungry.

3

Kya tumne Sita ko dekha?

Did you see Sita?

4

Woh mujhko pasand hai.

I like that.

1

Maine kitab ko wahi rakha.

I kept the book right there.

2

Usko der ho rahi hai.

He is getting late.

3

Maine dost ko gift diya.

I gave a gift to my friend.

4

Kya tumne gaadi ko lock kiya?

Did you lock the car?

1

Mujhko lagta hai ki woh sahi hai.

I think that he is right.

2

Usne mujhko kaam karne ko kaha.

He told me to do the work.

3

Maine usko samjhaya par woh nahi mana.

I explained to him but he didn't agree.

4

Bachche ko school bhejo.

Send the child to school.

1

Usne mujhko ek aisi baat kahi jo main bhool nahi sakta.

He told me something I cannot forget.

2

Maine usko wahan dekha jahan koi nahi jata.

I saw him where no one goes.

3

Kya tumne usko kabhi sach bataya?

Did you ever tell him the truth?

4

Mujhko yeh kaam aaj hi khatam karna hai.

I have to finish this work today.

1

Usko dekh kar mujhe purani yaadein taaza ho gayin.

Seeing him refreshed my old memories.

2

Maine usko samay par aane ko nirdesh diya tha.

I had instructed him to arrive on time.

3

Mujhko yeh samajhne mein waqt laga.

It took me time to understand this.

4

Usne mujhko ek anokha tohfa diya.

He gave me a unique gift.

Fácil de confundir

Hindi Postposition को (ko): To, For, The vs Ko vs Se

Learners mix them up because both can translate to 'to'.

Hindi Postposition को (ko): To, For, The vs Ko vs Ke Liye

Both involve a target.

Hindi Postposition को (ko): To, For, The vs Ne vs Ko

Both appear in past tense sentences.

Erros comuns

Main Ram dekhta hoon

Main Ram ko dekhta hoon

People must be marked with ko.

Mujhe bhook

Mujhko bhook lagi hai

Needs a verb for the state.

Maine pani ko piya

Maine pani piya

Don't use ko for general objects.

Ram ko diya

Ram ko diya

Correct, but ensure subject is clear.

Usko bola

Usse bola

Some verbs take 'se' instead of 'ko'.

Maine kitab ko padha

Maine kitab padhi

Specific vs general confusion.

Aapko kya chahiye?

Aapko kya chahiye?

Correct, but check verb agreement.

Maine usko kaam karne ke liye kaha

Maine usko kaam karne ko kaha

Some verbs require ko for infinitives.

Mujhko lagta hai

Mujhe lagta hai

Both are correct, but use short forms for flow.

Usne mujhko dekha

Usne mujhe dekha

Short form is more natural.

Maine usko wahan dekha

Maine use wahan dekha

Use short form for better rhythm.

Mujhko yeh pata hai

Mujhe yeh pata hai

Short form preferred.

Usne mujhko bulaya

Usne mujhe bulaya

Short form preferred.

Ram ko maine dekha

Maine Ram ko dekha

Word order matters for emphasis.

Padrões de frases

Main ___ ko jaanta hoon.

Mujhe ___ lagi hai.

Maine ___ ko gift diya.

Kya tumne ___ ko dekha?

Real World Usage

Texting constant

Usko bolo ki main aa raha hoon.

Ordering Food very common

Pizza ko jaldi lao.

Job Interview common

Maine unko apna resume diya.

Travel common

Driver ko station chalo.

Social Media very common

Maine usko follow kiya.

Classroom common

Teacher ko question poocho.

⚠️

Cuidado com o final das palavras

Se uma palavra termina em -a (masculino), ela vira -e antes de colocar o ko. Por exemplo: Ladke ko dekho.
🎯

Use as formas curtas

No dia a dia, quase todo mundo usa mujhe em vez de mujhko. Soa muito mais natural! Exemplo: Mujhe pani chahiye.
💬

Educação em primeiro lugar

Na Índia, o respeito é tudo. Use sempre aapko para mais velhos ou estranhos. Exemplo: Aapko kya chahiye?
💡

Não exagere no uso

Não use ko para coisas genéricas como 'comer pão' ou 'beber água'. Exemplo:
Main roti khata hoon.

Smart Tips

Always add 'ko' to the person.

Maine Ram dekha. Maine Ram ko dekha.

Use the 'Experiencer + ko' structure.

Main bhook hoon. Mujhko bhook lagi hai.

Use 'mujhe' for better flow in speech.

Mujhko yeh chahiye. Mujhe yeh chahiye.

Use full forms like 'mujhko'.

Mujhe yeh prastav bhejna hai. Mujhko yeh prastav bhejna hai.

Pronúncia

/koː/

Ko

Pronounced like 'koh' with a soft 'k'.

Statement

Maine Ram ko dekha ↓

Falling intonation for facts.

Question

Kya tumne Ram ko dekha? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

Memorize

Mnemônico

Ko is the glue that sticks the action to the person.

Associação visual

Imagine a magnet (ko) pulling a person toward the action.

Rhyme

When you see a person, don't be slow, just add a little ko.

Story

Ram is hungry. He tells his mom. 'Mujhko bhook lagi hai.' Mom gives him food. 'Maine Ram ko khana diya.'

Word Web

MujheTujheUseHameinAapkoRam ko

Desafio

Write 5 sentences about people you saw today using 'ko'.

Notas culturais

In Delhi/UP, 'ko' is used very frequently in daily speech.

In formal writing, full forms like 'mujhko' are preferred over 'mujhe'.

Youth often use 'ko' in text speak to be very clear.

Derived from Apabhramsha case markers.

Iniciadores de conversa

Kya aapne aaj kisi ko dekha?

Kya aapko bhook lagi hai?

Aapne usko kya bataya?

Kya aapko yeh kaam pasand hai?

Temas para diário

Write about your best friend.
Describe how you feel today.
Write a short story about a gift.
Reflect on a difficult decision.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta de 'ladka' (menino).

___ (Para o menino) बुलाओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के को
Antes de 'ko', 'ladka' precisa mudar para sua forma oblíqua 'ladke'.
Qual frase está correta para dizer 'Eu gosto de chá'?

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चाय पसंद है।
'Mujhe' é a forma correta para 'Eu' quando expressamos um gosto.
Encontre e corrija o erro em: दोस्त किताब दो (Dê o livro para o amigo)

Corrija a frase: दोस्त किताब दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दोस्त को किताब do।
'Dost' não termina em -a, então não muda no singular, mas precisa do 'ko' para indicar quem recebe.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

Maine Ram ___ dekha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ko
Ram is a person.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine pani piya
General objects don't need ko.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mujhe bhook.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhko bhook lagi hai
Needs full state expression.
Reorder the words. Sentence Reorder

ko / Maine / dekha / Ram

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine Ram ko dekha
Standard S-O-V order.
Translate to Hindi. Tradução

Call him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usko bulao
Standard command.
Match the pronoun. Match Pairs

Match I to me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main-Mujhko
Correct pronoun mapping.
Which is more formal? Múltipla escolha

Formal form of 'mujhko'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhko
Full forms are more formal.
Fill in the blank.

Maine ___ ko gift diya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maa
Only people take ko here.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

क्या ___ प्यास लगी है? (Você está com sede?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तुझे
Corrija o erro: लड़की को देखो। Error Correction

A frase 'लड़की को देखो' (Olhe para a menina) está correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़की को देखो।
Reordene as palavras para dizer 'Ligue para a mamãe' Sentence Reorder

माँ / फ़ोन / को / करो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: माँ को फ़ोन करो
Traduza 'para ele' Tradução

Dê isso para ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Use
Preencha a lacuna para 'Para as crianças' Preencher as lacunas

___ (Para as crianças) मिठाई do।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बच्चों को
Escolha a palavra de pergunta correta Múltipla escolha

___ (Para quem) चाहिए?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किसे
Combine: Você (Formal) + Para Match Pairs

You (Formal) + to

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aapko
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

___ (Para o professor) बताओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: शिक्षक को
Traduza: Nós queremos água Tradução

We want water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हमें पानी चाहिए
Correção de erro Error Correction

दरवाज़ा को बंद करो। (Feche a porta - especificamente)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दरवाज़े को

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Use it for people, pets, or specific objects.

No, only for specific targets.

Ko is target, Ke Liye is purpose.

Yes, if they are specific.

It is a short form, very common.

Yes, especially the full forms.

Overusing 'ko' for general objects.

Write sentences about people you interact with.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Personal 'a'

Spanish 'a' is only for people; Hindi 'ko' can be for specific objects too.

Japanese moderate

ni / o

Hindi combines these into one particle 'ko'.

German moderate

Dative case

Hindi uses a separate postposition instead of changing the noun ending.

French moderate

à

Hindi places it after the noun; French places it before.

Arabic moderate

li

Arabic is a prefix; Hindi is a postposition.

Chinese low

gei

Chinese word order is very strict; Hindi is more flexible.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!