1 بنية الجملة الهندية: الفاعل-المفعول-الفعل 2 فعل الكينونة في الهندية: أنا أكون، أنت تكون (हूँ, है, हैं, हो) 3 فعل الكينونة 'To Be' (होना) 4 الجمل الأساسية مع فعل الكينونة (है) 5 التعبير عن الوجود: يوجد / توجد في الهندية (है / हैं) 6 إجابات نعم/لا الأساسية: Haan و Nahi 7 حروف الشفاه: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (مجموعة الـ Pa) 8 الأرقام الهندية من ١ إلى ١٠: العد للمبتدئين (Ek, Do, Teen) 9 التحدث عن الوقت: اليوم، غداً، والآن (आज, कल, अभी) 10 الاسم الثابت 'رجل' (आदमी) في الهندية 11 كلمات الإشارة في الهندية: هذا وذاك (यह, वह) 12 جمع الأسماء في الهندية: من -ā إلى -ē (लड़का إلى लड़के) 13 ضمائر الجمع: نحن، هؤلاء، أولئك (Hum, Ye, Ve) 14 الحروف المتحركة في الهندية: أحرف العلة الـ11 في الديفانغاري 15 حروف العلة الهندية: O و AU (ो و ौ) 16 نقطة الأنف في الهندية: أنوسفارا (अं) 17 جنس الأسماء في الهندية: المذكر والمؤنث (لادكا/لادكي) 18 اللاحقة المهذبة: -ji (علامة الاحترام) 19 الضمائر الهندية: أنا، أنت، والتسلسل الهرمي الاجتماعي 20 تطابق الصفات (-ā, -e, -ī) 21 جمع المؤنث في الهندية: قاعدة تحويل 'ee' إلى 'yaan' (-ियाँ) 22 الإشارة إلى الأشياء: هذا وذاك (`यह` / `वह`) 23 الحالة المائلة في الهندية: لماذا تتحول 'الولد' إلى 'إلى الولد' (-ā إلى -e) 24 الملكية في الهندية: قاعدة Ka, Ke, Ki (الخاص بـ) 25 لي، لك، ولكم: ضمائر الملكية الهندية 26 جنس الأسماء: هل هو مذكر أم مؤنث؟ (-aa مقابل -ii) 27 أساسيات العائلة بالهندية: الأب والأم والإخوة (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 حروف الهندية الطبقية: क ख ग घ — إتقان الاستنشاق في الديفانغاري 29 الحروف الحنكية في الهندية: च छ ज झ — الأصوات الاحتكاكية الانفجارية والاستنشاق 30 الأصوات الهندية القوية: اتقن الحروف الارتدادية (ट ठ ड ढ) 31 الحروف الساكنة الأسنانية في الهندية: T و D المخففة (त, थ, द, ध) 32 أشباه الحروف والحروف الصفيرية في الهندية: من Ya إلى Ha (य - ह) 33 علامة هالانت (्): كتم صوت حرف العلة 'أ' 34 صوت الـ 'a' المخفي: الفتحة المتأصلة في الهندية 35 ماترا الهندية لصوت 'aa' (ा): الخط العمودي 36 حركات اللغة الهندية: الياء القصيرة والطويلة (ि / ी) 37 علامات حرف 'u' في الهندية: الأصوات القصيرة والطويلة (ु و ू) 38 تشكيل E و Ai في الهندية: الخطوط العلوية (े و ै) 39 حرف العطف في الهندية: كيفية استخدام 'و' (और) 40 هذا أم ذاك؟ استخدام 'Ya' (أو) 41 كلمة "لكن" في الهندية: ربط الأفكار (Lekin & Par) 42 تحول 'Ka' إلى 'Ke' في الهندية: قاعدة الحالة المائلة 43 حرف الجر الهندي को (ko): إلى، لـ، الـ 44 حرف الجر الهندي 'Par': على وعند (पर) 45 حرف الجر الهندي 'Mein' (في/داخل) 46 الأداة متعددة الاستخدامات: من، بـ، مع، عن (se)
A1 Postpositions 13 min read سهل

حرف الجر الهندي को (ko): إلى، لـ، الـ

استخدم ko لتحديد «المستلم» للفعل، أو عند الحديث عن «أشخاص محددين»، أو للتعبير عن «المشاعر» والحالة الصحية.

Grammar Rule in 30 Seconds

The postposition 'ko' (को) marks the recipient of an action or a specific direct object in Hindi.

  • Use 'ko' for people/pets receiving an action: 'Main Ram ko dekhta hoon' (I see Ram).
  • Use 'ko' for specific direct objects: 'Maine kitab ko padha' (I read the book).
  • Use 'ko' to express needs/feelings: 'Mujhko bhook lagi hai' (I am hungry).
Subject + (Object + को) + Verb

نظرة عامة

هل شعرت يومًا أن جملك باللغة الهندية تطفو دون رابط؟ لديك الأشخاص، ولديك الأفعال، ولكن من يفعل ماذا لمن؟ هنا يأتي دور ko (को).
إنه الموصل النهائي. فكر فيه كجهاز تحديد المواقع (GPS) للجملة الهندية. يخبر المستمع بالضبط إلى أين يتجه الفعل.
من الناحية التقنية، هو حرف جر لاحق (postposition). هذا يعني أنه يأتي بعد الاسم، وليس قبله كما في اللغة العربية أو الإنجليزية. بينما نقول بالعربية «إلى الصديق»، تقلب الهندية السيناريو لتقول dost ko (صديق إلى).
إنه أحد أكثر الكلمات اجتهادًا في اللغة. يغطي «إلى» و«لـ» وأحيانًا حتى «الـ». إنه ببساطة السكين السويسري لقواعد اللغة الهندية.
بدونه، أنت فقط تسرد الأسماء وتأمل في الأفضل. ربما يحتاج إلى إجازة، لكنه مشغول جدًا بالحفاظ على تماسك جملك. استخدمه جيدًا، وستبدو كمحترف.
تجاهله، وستبدو جملك كفيلم يفتقد الشخصية الرئيسية.

كيف تعمل هذه القاعدة

في اللغة الهندية، تحكم حروف الجر اللاحقة مثل ko الكلمات التي تسبقها. هذا يخلق تغييرًا صغيرًا ولكنه حيوي يسمى «حالة المائل» (oblique case). فكر في الأمر كأنه تغيير ملابس قبل حدث كبير.
إذا كانت الكلمة تنتهي بصوت -a طويل (مثل ladka للولد)، فإنها عادة ما تتغير إلى -e (لتصبح ladke) قبل إضافة ko. لذا، ladke ko تعني «إلى الولد». إذا لم تنتهِ الكلمة بـ -a، مثل dost (صديق)، فإنها تبقى كما هي: dost ko.
للضمائر أيضًا تغييرات خاصة بها. لا تقول main ko لتعني «إليّ». سيكون ذلك مثل ارتداء الجوارب مع الصنادل - ممكن تقنيًا، لكنه مشكوك فيه اجتماعيًا.
بدلاً من ذلك، تقول mujhko أو الصيغة الأقصر والأكثر روعة، mujhe. هذه القاعدة تتعلق بالاتجاه والتحديد. إذا كنت تشير إلى شخص معين أو تعطي شيئًا لشخص ما، فإن ko هو أفضل صديق لك.
إنه يعمل كعلامة للمفعول به المباشر (عندما يكون شخصًا) والمفعول به غير المباشر. إنه مثل الإشارة لشخص ما في تعليق على TikTok؛ أنت تتأكد من وصول الإشعار إليه.

نمط التكوين

1
إنشاء عبارة باستخدام ko هو عملية بسيطة من ثلاث خطوات. أولاً، اختر الاسم أو الضمير. ثانياً، تحقق مما إذا كان يحتاج إلى التغيير إلى حالة المائل. ثالثاً، ضع ko بعده مباشرة. إليك كيف يبدو ذلك في الممارسة:
2
الأسماء المفردة (المنتهية بـ -a): ladka (ولد) -> ladke + ko = ladke ko (إلى الولد).
3
الأسماء المفردة (الأخرى): dost (صديق) -> dost + ko = dost ko (إلى الصديق).
4
أسماء الجمع: ladke (أولاد) -> ladko + ko = ladko ko (إلى الأولاد).
5
الضمائر الشخصية (الخاصة):
6
Main (أنا) -> Mujhe / Mujhko (إليّ / لي)
7
Tum (أنت) -> Tumhein / Tumko (إليك / لك)
8
Aap (حضرتك) -> Aapko (لحضرتك)
9
Yeh (هذا/هو/هي) -> Ise / Isko (إليه/إليها)
10
Woh (ذاك/هو/هي) -> Use / Usko (إليه/إليها)
11
Ham (نحن) -> Hamein / Hamko (إلينا / لنا)
12
Ve (هم) -> Unhein / Unko (إليهم / لهم)
13
تذكر، الضمائر تحب أشكالها المختصرة مثل mujhe و use. إنها مثل النسخ العامية من الأشكال الرسمية. استخدمها لتبدو أكثر طبيعية، خاصة عندما تراسل الأصدقاء أو تقضي وقتًا معهم.

متى نستخدمها

ستجد ko يظهر في أربعة سيناريوهات رئيسية. أولاً، مع الأشخاص المحددين كمفعول به مباشر. إذا قلت «أنا أرى الولد»، فستستخدم ko لأن الولد محدد: Main ladke ko dekhta hoon.
إذا كان مجرد «أنا أرى ولدًا» (عام)، يمكنك تخطيه. ثانياً، للمفعول به غير المباشر. هذا عندما تعطي أو تخبر أو تظهر شيئًا «لـ» شخص ما.
«أعطِ الهاتف لراهول» تصبح Rahul ko phone do. ثالثاً، لمشاعرك وحالاتك الجسدية. هذه ميزة هندية فريدة.
أنت لا «تملك» حمى؛ بل الحمى «تحدث لك». Mujhe bukhaar hai (لي حمى). يمكنك أيضًا استخدامه للتعبير عن الإعجاب بالأشياء: Mujhe pizza pasand hai.
رابعاً، لإخبار الوقت وتواريخ محددة. لقول «في الساعة الخامسة»، تقول paanch baje ko (على الرغم من أن ko غالبًا ما يتم حذفه هنا، إلا أنه موجود في المعنى). يُستخدم أيضًا لتعني «إلى» في الوقت، مثل «الخامسة إلا عشر دقائق» (paanch mein das ko).
باختصار، إذا كان هناك هدف لفعل أو شعور، فمن المرجح أن تكون ko في قائمة المدعوين. إنه منظم الحفلات في الجملة الهندية.

الأخطاء الشائعة

أكبر فخ هو الإفراط في استخدام ko. لا تستخدمه مع الأشياء غير الحية وغير المحددة. إذا قلت «أنا آكل الخبز»، وهو مجرد خبز عادي، فلا تقل main roti ko khata hoon. قل فقط main roti khata hoon. استخدام ko هناك يجعل الأمر يبدو وكأنك تقيم علاقة شخصية ومكثفة للغاية مع تلك الشريحة المحددة من الخبز. خطأ كلاسيكي آخر هو نسيان تغيير حالة المائل. قول ladka ko بدلاً من ladke ko هو دليل قاطع على أنك لا تزال مبتدئًا. إنه مثل قول «هو كتاب» بدلاً من «كتابه». الفكرة تصل، لكنها تفتقر إلى تلك النكهة الأصلية. أيضًا، كن حذرًا مع ko وعلامة الماضي ne. إنهما لا يجتمعان أبدًا على نفس الاسم. إما هذا أو ذاك. أخيرًا، لا تنسَ حالة المائل للجمع. إنها logon ko (إلى الناس)، وليس log ko. أسماء الجمع تحب صوت on قبل حرف الجر اللاحق. يجعله يشعر بالأهمية.

مقارنة مع أنماط مشابهة

غالبًا ما يخلط المتعلمون بين ko و ke liye (لأجل). بينما يمكن أن تعني ko أحيانًا «لـ»، تُستخدم ke liye لغرض أوسع. إذا اشتريت هدية «لأجل» شخص ما، استخدم ke liye.
إذا أعطيت تلك الهدية «إليه»، استخدم ko. فكر في ko كمتلقٍ فوري و ke liye كمستفيد نهائي. مقارنة أخرى هي مع se (من/بواسطة/إلى).
بعض الأفعال مثل bolna (يتحدث) و puchna (يسأل) منتقاة. تقول Rahul se pucho (اسأل راهول) باستخدام se، ولكن Rahul ko batao (أخبر راهول) باستخدام ko. إنه يشبه قليلاً معرفة أي صديق يفضل الرسائل النصية وأيهم يفضل المكالمة.
الأمر يتطلب ممارسة. ثم هناك العلامة الصفرية (بدون ko). الأشياء العامة لا تحتاج إلى علامة.
إذا كنت مجرد «تشتري كتبًا»، فلا ko. إذا كنت «تشتري الكتاب» الذي أخبرك عنه معلمك، فاستحضر ko. إنه الفرق بين إعجاب عشوائي على تندر وشريك حياتك؛ أحدهما عام، والآخر محدد للغاية.

أسئلة شائعة

س: هل تعني ko دائمًا «إلى»؟
ج: ليس دائمًا! يمكن أن تعني «الـ»، أو «لـ»، أو حتى تشير إلى حالة مثل «أنا أحب» (mujhe pasand hai).
س: هل تختلف mujhe عن mujhko؟
ج: لهما نفس المعنى، لكن mujhe أكثر شيوعًا في الكلام اليومي. إنها أقصر وأقوى.
س: هل يمكنني استخدام ko مع الفواكه أو الخضروات؟
ج: فقط إذا كنت تتحدث عن شيء محدد جدًا، مثل «اغسل هذه التفاحة» (is seb ko dhoo).
س: لماذا أقول mujhe لتعني «عندي برد»؟
ج: في اللغة الهندية، تُعتبر حالات مثل المرض أو الجوع أشياء تأتي «إليك». أنت المتلقي لاهتمام البرد غير المرغوب فيه.
س: هل هي ladka ko أم ladke ko؟
ج: دائمًا ladke ko. تلك الحالة المائلة الماكرة تغير -a إلى -e.
س: هل أستخدم ko عند طلب الطعام عبر الإنترنت؟
ج: نعم! «أعطه لي» هي mujhe do. «أخبر السائق» هي driver ko bolo.
س: ماذا عن الوقت؟
ج: لقول «في الساعة العاشرة»، استخدم das baje ko. رغم أنه يتم حذفه غالبًا، إلا أنه موجود قواعديًا.
س: هل يتغير بناءً على الجنس؟
ج: كلاً! ko محايد جنسيًا. لا يهتم إذا كان ولدًا، بنتًا، أو صديقًا غير ثنائي الجنس هو من يتلقى الفعل. إنه حليف للجميع.

Pronoun + Ko Forms

Pronoun With Ko Meaning
Main
Mujhko
To me
Tu
Tujhko
To you (inf)
Tum
Tumko
To you (fam)
Aap
Aapko
To you (form)
Woh
Usko
To him/her
Hum
Humko
To us

Common Contractions

Full Short
Mujhko
Mujhe
Tujhko
Tujhe
Usko
Use
Humko
Hamein

Meanings

The postposition 'ko' marks the indirect object (to whom) or a specific direct object (the thing being acted upon).

1

Recipient

Indicates the person receiving an action.

“Maine usko bataya.”

“Ram ko bulao.”

2

Specific Object

Marks a definite, specific object in a sentence.

“Maine kitab ko rakha.”

“Darwaze ko band karo.”

3

Experiencer

Used with verbs of feeling or necessity.

“Mujhko pyaas lagi hai.”

“Usko thand lag rahi hai.”

Reference Table

Reference table for حرف الجر الهندي को (ko): إلى، لـ، الـ
الضمير مع को (ko) الصيغة المختصرة المعنى
Main (أنا)
Mujhko
Mujhe
لي / إياي
Tum (أنت)
Tumko
Tumhein
لك / إياك
Aap (حضرتك)
Aapko
لا يوجد
لحضرتك (رسمي)
Yeh (هذا/هو/هي)
Isko
Ise
له / لها / لهذا
Woh (ذاك/هو/هي)
Usko
Use
له / لها / لذاك
Ham (نحن)
Hamko
Hamein
لنا / إيانا
Ve (هم)
Unko
Unhein
لهم / إياهم
Kaun (من)
Kisko
Kise
لمن

طيف الرسمية

رسمي
Maine unko bataya.

Maine unko bataya. (Communication)

محايد
Maine use bataya.

Maine use bataya. (Communication)

غير رسمي
Maine usko bola.

Maine usko bola. (Communication)

عامية
Maine usko bol diya.

Maine usko bol diya. (Communication)

الأوجه المتعددة لـ ko

को (ko)

مفعول به مباشر

  • Ladke ko dekho Look at the boy
  • Driver ko bulao Call the driver

مفعول به غير مباشر

  • Rahul ko do Give to Rahul
  • Teacher ko batao Tell the teacher

المشاعر والحالات

  • Mujhe pasand hai I like
  • Mujhe bukhaar hai I have a fever

الأشياء المحددة مقابل العامة

مع को (ko)
Dost ko do Give to someone
Ladke ko The specific boy
بدون को (ko)
Roti khata hoon I eat (generic) bread
Paani peeta hoon I drink water

هل يجب أن أستخدم 'ko'؟

1

هل هو شخص محدد؟

YES
استخدم 'ko'
NO
لا تستخدم 'ko'
2

هل هو مفعول به غير مباشر (لـ/إلى)؟

YES
استخدم 'ko'
NO
تحقق من الفعل
3

هل هو شعور أو مرض؟

YES
استخدم 'ko' (مثلاً: mujhe)
NO ↓

كلمات شائعة تأتي مع 'ko'

🎁

الإعطاء والإخبار

  • Dena (يعطي)
  • Batana (يخبر)
  • Dikhana (يظهر)
❤️

المشاعر والحالات

  • Pasand (يعجب)
  • Chahiye (يريد)
  • Maloom (يعرف)
🤒

الصحة

  • Bukhaar (حمى)
  • Dard (ألم)
  • Thand (برد)

أمثلة حسب المستوى

1

Main Ram ko jaanta hoon.

I know Ram.

2

Usko bulao.

Call him.

3

Mujhko pani do.

Give me water.

4

Bachche ko dekho.

Look at the child.

1

Maine usko nahi dekha.

I did not see him.

2

Mujhko bhook lagi hai.

I am hungry.

3

Kya tumne Sita ko dekha?

Did you see Sita?

4

Woh mujhko pasand hai.

I like that.

1

Maine kitab ko wahi rakha.

I kept the book right there.

2

Usko der ho rahi hai.

He is getting late.

3

Maine dost ko gift diya.

I gave a gift to my friend.

4

Kya tumne gaadi ko lock kiya?

Did you lock the car?

1

Mujhko lagta hai ki woh sahi hai.

I think that he is right.

2

Usne mujhko kaam karne ko kaha.

He told me to do the work.

3

Maine usko samjhaya par woh nahi mana.

I explained to him but he didn't agree.

4

Bachche ko school bhejo.

Send the child to school.

1

Usne mujhko ek aisi baat kahi jo main bhool nahi sakta.

He told me something I cannot forget.

2

Maine usko wahan dekha jahan koi nahi jata.

I saw him where no one goes.

3

Kya tumne usko kabhi sach bataya?

Did you ever tell him the truth?

4

Mujhko yeh kaam aaj hi khatam karna hai.

I have to finish this work today.

1

Usko dekh kar mujhe purani yaadein taaza ho gayin.

Seeing him refreshed my old memories.

2

Maine usko samay par aane ko nirdesh diya tha.

I had instructed him to arrive on time.

3

Mujhko yeh samajhne mein waqt laga.

It took me time to understand this.

4

Usne mujhko ek anokha tohfa diya.

He gave me a unique gift.

سهل الخلط

Hindi Postposition को (ko): To, For, The مقابل Ko vs Se

Learners mix them up because both can translate to 'to'.

Hindi Postposition को (ko): To, For, The مقابل Ko vs Ke Liye

Both involve a target.

Hindi Postposition को (ko): To, For, The مقابل Ne vs Ko

Both appear in past tense sentences.

أخطاء شائعة

Main Ram dekhta hoon

Main Ram ko dekhta hoon

People must be marked with ko.

Mujhe bhook

Mujhko bhook lagi hai

Needs a verb for the state.

Maine pani ko piya

Maine pani piya

Don't use ko for general objects.

Ram ko diya

Ram ko diya

Correct, but ensure subject is clear.

Usko bola

Usse bola

Some verbs take 'se' instead of 'ko'.

Maine kitab ko padha

Maine kitab padhi

Specific vs general confusion.

Aapko kya chahiye?

Aapko kya chahiye?

Correct, but check verb agreement.

Maine usko kaam karne ke liye kaha

Maine usko kaam karne ko kaha

Some verbs require ko for infinitives.

Mujhko lagta hai

Mujhe lagta hai

Both are correct, but use short forms for flow.

Usne mujhko dekha

Usne mujhe dekha

Short form is more natural.

Maine usko wahan dekha

Maine use wahan dekha

Use short form for better rhythm.

Mujhko yeh pata hai

Mujhe yeh pata hai

Short form preferred.

Usne mujhko bulaya

Usne mujhe bulaya

Short form preferred.

Ram ko maine dekha

Maine Ram ko dekha

Word order matters for emphasis.

أنماط الجُمل

Main ___ ko jaanta hoon.

Mujhe ___ lagi hai.

Maine ___ ko gift diya.

Kya tumne ___ ko dekha?

Real World Usage

Texting constant

Usko bolo ki main aa raha hoon.

Ordering Food very common

Pizza ko jaldi lao.

Job Interview common

Maine unko apna resume diya.

Travel common

Driver ko station chalo.

Social Media very common

Maine usko follow kiya.

Classroom common

Teacher ko question poocho.

⚠️

انتبه لتغير الكلمات

إذا انتهت الكلمة المذكرة بـ -a، حولها إلى -e قبل إضافة ko. مثلاً: «उस लड़के को बुलाओ।»
🎯

استخدم الصيغ المختصرة

المتحدثون الأصليون يفضلون mujhe بدلاً من mujhko لأنها أسرع وألطف: «मुझे यह बहुत पसंद है।»
💬

الاحترام أولاً

دائماً استخدم aapko مع الأكبر سناً أو الغرباء لإظهار تقديرك: «क्या आपको हिंदी आती है?»
💡

لا تبالغ في استخدامه

لا تستخدم ko مع الأشياء العامة غير الحية إلا إذا كانت محددة جداً: «मैं रोज़ सेब खाता हूँ।»

Smart Tips

Always add 'ko' to the person.

Maine Ram dekha. Maine Ram ko dekha.

Use the 'Experiencer + ko' structure.

Main bhook hoon. Mujhko bhook lagi hai.

Use 'mujhe' for better flow in speech.

Mujhko yeh chahiye. Mujhe yeh chahiye.

Use full forms like 'mujhko'.

Mujhe yeh prastav bhejna hai. Mujhko yeh prastav bhejna hai.

النطق

/koː/

Ko

Pronounced like 'koh' with a soft 'k'.

Statement

Maine Ram ko dekha ↓

Falling intonation for facts.

Question

Kya tumne Ram ko dekha? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Ko is the glue that sticks the action to the person.

ربط بصري

Imagine a magnet (ko) pulling a person toward the action.

Rhyme

When you see a person, don't be slow, just add a little ko.

Story

Ram is hungry. He tells his mom. 'Mujhko bhook lagi hai.' Mom gives him food. 'Maine Ram ko khana diya.'

Word Web

MujheTujheUseHameinAapkoRam ko

تحدٍّ

Write 5 sentences about people you saw today using 'ko'.

ملاحظات ثقافية

In Delhi/UP, 'ko' is used very frequently in daily speech.

In formal writing, full forms like 'mujhko' are preferred over 'mujhe'.

Youth often use 'ko' in text speak to be very clear.

Derived from Apabhramsha case markers.

بدايات محادثة

Kya aapne aaj kisi ko dekha?

Kya aapko bhook lagi hai?

Aapne usko kya bataya?

Kya aapko yeh kaam pasand hai?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your best friend.
Describe how you feel today.
Write a short story about a gift.
Reflect on a difficult decision.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة لكلمة 'ladka' (ولد).

___ (إلى الولد) बुलाओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के को
قبل 'ko'، يجب تحويل 'ladka' إلى صيغة المفعول 'ladke'.
أي جملة هي الصحيحة لقول 'أنا أحب الشاي'؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चाय पसंद है
'Mujhe' هي الصيغة الصحيحة للفاعل 'أنا' عند التعبير عن الإعجاب.
ابحث عن الخطأ وصححه في: दोस्त किताब दो (أعطِ الكتاب للصديق) Error Correction

Find and fix the mistake:

صحح الجملة: दोस्त किताब दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दोस्त को किताब दो।
كلمة 'Dost' لا تنتهي بـ -a، لذا لا تتغير، لكننا نحتاج 'ko' للمستلم.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

Maine Ram ___ dekha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ko
Ram is a person.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine pani piya
General objects don't need ko.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mujhe bhook.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhko bhook lagi hai
Needs full state expression.
Reorder the words. Sentence Reorder

ko / Maine / dekha / Ram

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine Ram ko dekha
Standard S-O-V order.
Translate to Hindi. الترجمة

Call him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usko bulao
Standard command.
Match the pronoun. Match Pairs

Match I to me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main-Mujhko
Correct pronoun mapping.
Which is more formal? اختيار متعدد

Formal form of 'mujhko'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhko
Full forms are more formal.
Fill in the blank.

Maine ___ ko gift diya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: maa
Only people take ko here.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ املأ الفراغ

क्या ___ प्यास लगी है? (هل أنت عطشان؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तुझे
صحح الخطأ Error Correction

هل 'लड़की को देखो' (انظر إلى البنت) صحيحة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़की को देखो।
رتب الكلمات لتعني 'اتصل بأمي' Sentence Reorder

माँ / फ़ोन / को / करो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: माँ को फ़ोन करो
ترجم 'له' الترجمة

أعطها له.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Use
املأ الفراغ لـ 'للأطفال' املأ الفراغ

___ (للأطفال) मिठाई दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बच्चों को
اختر أداة السؤال الصحيحة اختيار متعدد

___ (لمن) चाहिए؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किसे
طابق: أنت (رسمي) + لـ Match Pairs

أنت (رسمي) + لـ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aapko
املأ الفراغ املأ الفراغ

___ (للمعلم) बताओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: शिक्षक को
ترجم: نحن نريد ماء الترجمة

نحن نريد ماء.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हमें पानी चाहिए
تصحيح خطأ Error Correction

दरवाज़ा को बंद करो। (أغلق الباب - تحديداً)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दरवाज़े को

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Use it for people, pets, or specific objects.

No, only for specific targets.

Ko is target, Ke Liye is purpose.

Yes, if they are specific.

It is a short form, very common.

Yes, especially the full forms.

Overusing 'ko' for general objects.

Write sentences about people you interact with.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Personal 'a'

Spanish 'a' is only for people; Hindi 'ko' can be for specific objects too.

Japanese moderate

ni / o

Hindi combines these into one particle 'ko'.

German moderate

Dative case

Hindi uses a separate postposition instead of changing the noun ending.

French moderate

à

Hindi places it after the noun; French places it before.

Arabic moderate

li

Arabic is a prefix; Hindi is a postposition.

Chinese low

gei

Chinese word order is very strict; Hindi is more flexible.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!