حرف الجر الهندي को (ko): إلى، لـ، الـ
ko لتحديد «المستلم» للفعل، أو عند الحديث عن «أشخاص محددين»، أو للتعبير عن «المشاعر» والحالة الصحية.
Grammar Rule in 30 Seconds
The postposition 'ko' (को) marks the recipient of an action or a specific direct object in Hindi.
- Use 'ko' for people/pets receiving an action: 'Main Ram ko dekhta hoon' (I see Ram).
- Use 'ko' for specific direct objects: 'Maine kitab ko padha' (I read the book).
- Use 'ko' to express needs/feelings: 'Mujhko bhook lagi hai' (I am hungry).
نظرة عامة
ko (को).dost ko (صديق إلى).كيف تعمل هذه القاعدة
ko الكلمات التي تسبقها. هذا يخلق تغييرًا صغيرًا ولكنه حيوي يسمى «حالة المائل» (oblique case). فكر في الأمر كأنه تغيير ملابس قبل حدث كبير.ladka للولد)، فإنها عادة ما تتغير إلى -e (لتصبح ladke) قبل إضافة ko. لذا، ladke ko تعني «إلى الولد». إذا لم تنتهِ الكلمة بـ -a، مثل dost (صديق)، فإنها تبقى كما هي: dost ko.main ko لتعني «إليّ». سيكون ذلك مثل ارتداء الجوارب مع الصنادل - ممكن تقنيًا، لكنه مشكوك فيه اجتماعيًا.mujhko أو الصيغة الأقصر والأكثر روعة، mujhe. هذه القاعدة تتعلق بالاتجاه والتحديد. إذا كنت تشير إلى شخص معين أو تعطي شيئًا لشخص ما، فإن ko هو أفضل صديق لك.نمط التكوين
ko هو عملية بسيطة من ثلاث خطوات. أولاً، اختر الاسم أو الضمير. ثانياً، تحقق مما إذا كان يحتاج إلى التغيير إلى حالة المائل. ثالثاً، ضع ko بعده مباشرة. إليك كيف يبدو ذلك في الممارسة:
ladka (ولد) -> ladke + ko = ladke ko (إلى الولد).
dost (صديق) -> dost + ko = dost ko (إلى الصديق).
ladke (أولاد) -> ladko + ko = ladko ko (إلى الأولاد).
Main (أنا) -> Mujhe / Mujhko (إليّ / لي)
Tum (أنت) -> Tumhein / Tumko (إليك / لك)
Aap (حضرتك) -> Aapko (لحضرتك)
Yeh (هذا/هو/هي) -> Ise / Isko (إليه/إليها)
Woh (ذاك/هو/هي) -> Use / Usko (إليه/إليها)
Ham (نحن) -> Hamein / Hamko (إلينا / لنا)
Ve (هم) -> Unhein / Unko (إليهم / لهم)
mujhe و use. إنها مثل النسخ العامية من الأشكال الرسمية. استخدمها لتبدو أكثر طبيعية، خاصة عندما تراسل الأصدقاء أو تقضي وقتًا معهم.
متى نستخدمها
ko يظهر في أربعة سيناريوهات رئيسية. أولاً، مع الأشخاص المحددين كمفعول به مباشر. إذا قلت «أنا أرى الولد»، فستستخدم ko لأن الولد محدد: Main ladke ko dekhta hoon.Rahul ko phone do. ثالثاً، لمشاعرك وحالاتك الجسدية. هذه ميزة هندية فريدة.Mujhe bukhaar hai (لي حمى). يمكنك أيضًا استخدامه للتعبير عن الإعجاب بالأشياء: Mujhe pizza pasand hai.paanch baje ko (على الرغم من أن ko غالبًا ما يتم حذفه هنا، إلا أنه موجود في المعنى). يُستخدم أيضًا لتعني «إلى» في الوقت، مثل «الخامسة إلا عشر دقائق» (paanch mein das ko).ko في قائمة المدعوين. إنه منظم الحفلات في الجملة الهندية.الأخطاء الشائعة
ko. لا تستخدمه مع الأشياء غير الحية وغير المحددة. إذا قلت «أنا آكل الخبز»، وهو مجرد خبز عادي، فلا تقل main roti ko khata hoon. قل فقط main roti khata hoon. استخدام ko هناك يجعل الأمر يبدو وكأنك تقيم علاقة شخصية ومكثفة للغاية مع تلك الشريحة المحددة من الخبز. خطأ كلاسيكي آخر هو نسيان تغيير حالة المائل. قول ladka ko بدلاً من ladke ko هو دليل قاطع على أنك لا تزال مبتدئًا. إنه مثل قول «هو كتاب» بدلاً من «كتابه». الفكرة تصل، لكنها تفتقر إلى تلك النكهة الأصلية. أيضًا، كن حذرًا مع ko وعلامة الماضي ne. إنهما لا يجتمعان أبدًا على نفس الاسم. إما هذا أو ذاك. أخيرًا، لا تنسَ حالة المائل للجمع. إنها logon ko (إلى الناس)، وليس log ko. أسماء الجمع تحب صوت on قبل حرف الجر اللاحق. يجعله يشعر بالأهمية.مقارنة مع أنماط مشابهة
ko و ke liye (لأجل). بينما يمكن أن تعني ko أحيانًا «لـ»، تُستخدم ke liye لغرض أوسع. إذا اشتريت هدية «لأجل» شخص ما، استخدم ke liye.ko. فكر في ko كمتلقٍ فوري و ke liye كمستفيد نهائي. مقارنة أخرى هي مع se (من/بواسطة/إلى).bolna (يتحدث) و puchna (يسأل) منتقاة. تقول Rahul se pucho (اسأل راهول) باستخدام se، ولكن Rahul ko batao (أخبر راهول) باستخدام ko. إنه يشبه قليلاً معرفة أي صديق يفضل الرسائل النصية وأيهم يفضل المكالمة.ko). الأشياء العامة لا تحتاج إلى علامة.ko. إذا كنت «تشتري الكتاب» الذي أخبرك عنه معلمك، فاستحضر ko. إنه الفرق بين إعجاب عشوائي على تندر وشريك حياتك؛ أحدهما عام، والآخر محدد للغاية.أسئلة شائعة
ko دائمًا «إلى»؟mujhe pasand hai).mujhe عن mujhko؟mujhe أكثر شيوعًا في الكلام اليومي. إنها أقصر وأقوى.ko مع الفواكه أو الخضروات؟is seb ko dhoo).mujhe لتعني «عندي برد»؟ladka ko أم ladke ko؟ladke ko. تلك الحالة المائلة الماكرة تغير -a إلى -e.ko عند طلب الطعام عبر الإنترنت؟mujhe do. «أخبر السائق» هي driver ko bolo.das baje ko. رغم أنه يتم حذفه غالبًا، إلا أنه موجود قواعديًا.ko محايد جنسيًا. لا يهتم إذا كان ولدًا، بنتًا، أو صديقًا غير ثنائي الجنس هو من يتلقى الفعل. إنه حليف للجميع.Pronoun + Ko Forms
| Pronoun | With Ko | Meaning |
|---|---|---|
|
Main
|
Mujhko
|
To me
|
|
Tu
|
Tujhko
|
To you (inf)
|
|
Tum
|
Tumko
|
To you (fam)
|
|
Aap
|
Aapko
|
To you (form)
|
|
Woh
|
Usko
|
To him/her
|
|
Hum
|
Humko
|
To us
|
Common Contractions
| Full | Short |
|---|---|
|
Mujhko
|
Mujhe
|
|
Tujhko
|
Tujhe
|
|
Usko
|
Use
|
|
Humko
|
Hamein
|
Meanings
The postposition 'ko' marks the indirect object (to whom) or a specific direct object (the thing being acted upon).
Recipient
Indicates the person receiving an action.
“Maine usko bataya.”
“Ram ko bulao.”
Specific Object
Marks a definite, specific object in a sentence.
“Maine kitab ko rakha.”
“Darwaze ko band karo.”
Experiencer
Used with verbs of feeling or necessity.
“Mujhko pyaas lagi hai.”
“Usko thand lag rahi hai.”
Reference Table
| الضمير | مع को (ko) | الصيغة المختصرة | المعنى |
|---|---|---|---|
|
Main (أنا)
|
Mujhko
|
Mujhe
|
لي / إياي
|
|
Tum (أنت)
|
Tumko
|
Tumhein
|
لك / إياك
|
|
Aap (حضرتك)
|
Aapko
|
لا يوجد
|
لحضرتك (رسمي)
|
|
Yeh (هذا/هو/هي)
|
Isko
|
Ise
|
له / لها / لهذا
|
|
Woh (ذاك/هو/هي)
|
Usko
|
Use
|
له / لها / لذاك
|
|
Ham (نحن)
|
Hamko
|
Hamein
|
لنا / إيانا
|
|
Ve (هم)
|
Unko
|
Unhein
|
لهم / إياهم
|
|
Kaun (من)
|
Kisko
|
Kise
|
لمن
|
طيف الرسمية
Maine unko bataya. (Communication)
Maine use bataya. (Communication)
Maine usko bola. (Communication)
Maine usko bol diya. (Communication)
الأوجه المتعددة لـ ko
مفعول به مباشر
- Ladke ko dekho Look at the boy
- Driver ko bulao Call the driver
مفعول به غير مباشر
- Rahul ko do Give to Rahul
- Teacher ko batao Tell the teacher
المشاعر والحالات
- Mujhe pasand hai I like
- Mujhe bukhaar hai I have a fever
الأشياء المحددة مقابل العامة
هل يجب أن أستخدم 'ko'؟
هل هو شخص محدد؟
هل هو مفعول به غير مباشر (لـ/إلى)؟
هل هو شعور أو مرض؟
كلمات شائعة تأتي مع 'ko'
الإعطاء والإخبار
- • Dena (يعطي)
- • Batana (يخبر)
- • Dikhana (يظهر)
المشاعر والحالات
- • Pasand (يعجب)
- • Chahiye (يريد)
- • Maloom (يعرف)
الصحة
- • Bukhaar (حمى)
- • Dard (ألم)
- • Thand (برد)
أمثلة حسب المستوى
Main Ram ko jaanta hoon.
I know Ram.
Usko bulao.
Call him.
Mujhko pani do.
Give me water.
Bachche ko dekho.
Look at the child.
Maine usko nahi dekha.
I did not see him.
Mujhko bhook lagi hai.
I am hungry.
Kya tumne Sita ko dekha?
Did you see Sita?
Woh mujhko pasand hai.
I like that.
Maine kitab ko wahi rakha.
I kept the book right there.
Usko der ho rahi hai.
He is getting late.
Maine dost ko gift diya.
I gave a gift to my friend.
Kya tumne gaadi ko lock kiya?
Did you lock the car?
Mujhko lagta hai ki woh sahi hai.
I think that he is right.
Usne mujhko kaam karne ko kaha.
He told me to do the work.
Maine usko samjhaya par woh nahi mana.
I explained to him but he didn't agree.
Bachche ko school bhejo.
Send the child to school.
Usne mujhko ek aisi baat kahi jo main bhool nahi sakta.
He told me something I cannot forget.
Maine usko wahan dekha jahan koi nahi jata.
I saw him where no one goes.
Kya tumne usko kabhi sach bataya?
Did you ever tell him the truth?
Mujhko yeh kaam aaj hi khatam karna hai.
I have to finish this work today.
Usko dekh kar mujhe purani yaadein taaza ho gayin.
Seeing him refreshed my old memories.
Maine usko samay par aane ko nirdesh diya tha.
I had instructed him to arrive on time.
Mujhko yeh samajhne mein waqt laga.
It took me time to understand this.
Usne mujhko ek anokha tohfa diya.
He gave me a unique gift.
سهل الخلط
Learners mix them up because both can translate to 'to'.
Both involve a target.
Both appear in past tense sentences.
أخطاء شائعة
Main Ram dekhta hoon
Main Ram ko dekhta hoon
Mujhe bhook
Mujhko bhook lagi hai
Maine pani ko piya
Maine pani piya
Ram ko diya
Ram ko diya
Usko bola
Usse bola
Maine kitab ko padha
Maine kitab padhi
Aapko kya chahiye?
Aapko kya chahiye?
Maine usko kaam karne ke liye kaha
Maine usko kaam karne ko kaha
Mujhko lagta hai
Mujhe lagta hai
Usne mujhko dekha
Usne mujhe dekha
Maine usko wahan dekha
Maine use wahan dekha
Mujhko yeh pata hai
Mujhe yeh pata hai
Usne mujhko bulaya
Usne mujhe bulaya
Ram ko maine dekha
Maine Ram ko dekha
أنماط الجُمل
Main ___ ko jaanta hoon.
Mujhe ___ lagi hai.
Maine ___ ko gift diya.
Kya tumne ___ ko dekha?
Real World Usage
Usko bolo ki main aa raha hoon.
Pizza ko jaldi lao.
Maine unko apna resume diya.
Driver ko station chalo.
Maine usko follow kiya.
Teacher ko question poocho.
انتبه لتغير الكلمات
ko. مثلاً: «उस लड़के को बुलाओ।»استخدم الصيغ المختصرة
mujhe بدلاً من mujhko لأنها أسرع وألطف: «मुझे यह बहुत पसंद है।»الاحترام أولاً
aapko مع الأكبر سناً أو الغرباء لإظهار تقديرك: «क्या आपको हिंदी आती है?»لا تبالغ في استخدامه
ko مع الأشياء العامة غير الحية إلا إذا كانت محددة جداً: «मैं रोज़ सेब खाता हूँ।»Smart Tips
Always add 'ko' to the person.
Use the 'Experiencer + ko' structure.
Use 'mujhe' for better flow in speech.
Use full forms like 'mujhko'.
النطق
Ko
Pronounced like 'koh' with a soft 'k'.
Statement
Maine Ram ko dekha ↓
Falling intonation for facts.
Question
Kya tumne Ram ko dekha? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Ko is the glue that sticks the action to the person.
ربط بصري
Imagine a magnet (ko) pulling a person toward the action.
Rhyme
When you see a person, don't be slow, just add a little ko.
Story
Ram is hungry. He tells his mom. 'Mujhko bhook lagi hai.' Mom gives him food. 'Maine Ram ko khana diya.'
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about people you saw today using 'ko'.
ملاحظات ثقافية
In Delhi/UP, 'ko' is used very frequently in daily speech.
In formal writing, full forms like 'mujhko' are preferred over 'mujhe'.
Youth often use 'ko' in text speak to be very clear.
Derived from Apabhramsha case markers.
بدايات محادثة
Kya aapne aaj kisi ko dekha?
Kya aapko bhook lagi hai?
Aapne usko kya bataya?
Kya aapko yeh kaam pasand hai?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
___ (إلى الولد) बुलाओ।
اختر الجملة الصحيحة:
Find and fix the mistake:
صحح الجملة: दोस्त किताब दो।
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesMaine Ram ___ dekha.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Mujhe bhook.
ko / Maine / dekha / Ram
Call him.
Match I to me.
Formal form of 'mujhko'?
Maine ___ ko gift diya.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesक्या ___ प्यास लगी है? (هل أنت عطشان؟)
هل 'लड़की को देखो' (انظر إلى البنت) صحيحة؟
माँ / फ़ोन / को / करो
أعطها له.
___ (للأطفال) मिठाई दो।
___ (لمن) चाहिए؟
أنت (رسمي) + لـ
___ (للمعلم) बताओ।
نحن نريد ماء.
दरवाज़ा को बंद करो। (أغلق الباب - تحديداً)
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Use it for people, pets, or specific objects.
No, only for specific targets.
Ko is target, Ke Liye is purpose.
Yes, if they are specific.
It is a short form, very common.
Yes, especially the full forms.
Overusing 'ko' for general objects.
Write sentences about people you interact with.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Personal 'a'
Spanish 'a' is only for people; Hindi 'ko' can be for specific objects too.
ni / o
Hindi combines these into one particle 'ko'.
Dative case
Hindi uses a separate postposition instead of changing the noun ending.
à
Hindi places it after the noun; French places it before.
li
Arabic is a prefix; Hindi is a postposition.
gei
Chinese word order is very strict; Hindi is more flexible.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
الماضي في الهندية: قاعدة 'ني' (ने)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً...
الفاعل في حالة الجر بالهندية: استخدام 'ko' مع المشاعر والواجبات
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة احتراف اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أدرك تمام...
الفاعل الداتيف في الهندية: التعبير عن الإعجاب والاحتياج (ko)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الهندية، ستكتشف أن طريقة تعبير المتحدثين عن مشاعرهم واحتياجاتهم تختلف جذرياً عن هيكلية...
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
حروف الجر المركبة (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماما...
التعبير عن الاتجاه: نحو (की तरफ)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية! بصفتي مدرساً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً...
التعبير عن الغرض: استخدام 'لـ' و 'من أجل' مع الأفعال في الهندية
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أدرك تماماً التحديات الت...
حرف الجر الهندي 'Mein' (في/داخل)
Overview هل تساءلت يومًا لماذا تكون "في" الغرفة، أو "في" عجلة من أمرك، أو تشتري شيئًا "بـ" الدولار؟ تتعامل الهندية مع كل...
التوافق الملكي (ka/ke/ki)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلتنا لتعلم اللغة الهندية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أنك تبحث...