1 힌디어 문장 구조: 주어-목적어-동사 (SOV) 2 힌디어 'be동사': 나는 ~이다, 너는 ~이다 (हूँ, है, हैं, हो) 3 동사 '이다/있다' (होना - hona) 4 '~이다' (है) 기본 문장 만들기 5 힌디어의 '있다/있어요' 표현 (है / हैं) 6 기본적인 예/아니오 답변: Haan & Nahi 7 입술 소리 배우기: Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Pa 계열) 8 힌디어 숫자 1-10: 초보자를 위한 숫자 세기 (Ek, Do, Teen) 9 시간 표현하기: 오늘, 내일, 그리고 지금 (आज, कल, अभी) 10 변하지 않는 '남자'(आदमी): 힌디어 명사 규칙 11 힌디어 지시사: 이것과 저것 (यह, वह) 12 힌디어 복수 명사: -ā에서 -ē로 (लड़का에서 लड़के) 13 복수 대명사: 우리, 이들, 저들 (Hum, Ye, Ve) 14 힌디어 모음: 데바나가리의 11개 모음 (अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 힌디어 모음: O와 AU (ो 및 ौ) 16 힌디어 비음 점: 아누스와라 (अं) 17 힌디어 명사 성별: 남성 vs 여성 (ladkā/ladkī) 18 정중한 접미사: -ji (존경 표시) 19 힌디어 대명사: 나, 너, 그리고 존댓말 계급 20 형용사 일치 (-ā, -e, -ī) 21 힌디어 여성 복수형: 'ee'에서 'yaan'으로 변하는 규칙 (-ियाँ) 22 가리키기: 이것과 저것 (`यह` / `वह`) 23 힌디어 사격: '소년'이 '소년에게'로 변하는 이유 (-ā에서 -e로) 24 힌디어 소유격: 'Ka, Ke, Ki' 규칙 (~의) 25 나의 것, 너의 것: 힌디어 소유 대명사 완벽 가이드 26 명사의 성별: 남성일까 여성일까? (-aa vs -ii) 27 힌디어 가족 기초: 엄마, 아빠, 형제, 자매 (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 힌디어 연구개음: क ख ग घ — 데바나가리 기음 완전 정복 29 힌디어 구개음: च छ ज झ — 데바나가리의 파찰음과 기음 완전 정복 30 힌디어의 강한 소리: 권설음(ट ठ ड ढ) 마스터하기 31 힌디어 치음: 부드러운 T와 D (त, थ, द, ध) 32 힌디어 반모음과 치찰음: Ya에서 Ha까지 (य - ह) 33 할란트 (्): 'a' 소리 무음 처리하기 34 숨겨진 'a' 소리: 힌디어의 내재 모음 35 힌디어 'aa' 마트라 (ा): 수직선 36 힌디어 모음: 짧은 'i'와 긴 'ee' (ि / ी) 37 힌디어 'u' 마트라: 짧은 소리와 긴 소리 (ु 및 ू) 38 'E'와 'Ai' 마트라: 위쪽 선 (े vs ै) 39 힌디어 접속사: '그리고'(और) 사용법 40 이거 아니면 저거? 'Ya' (또는) 사용법 41 힌디어 '하지만': 생각 연결하기 (Lekin & Par) 42 힌디어 'Ka'에서 'Ke'로의 변화: 사격(Oblique) 규칙 43 힌디어 후치사 को (ko): ~에게, ~를 44 힌디어 조사 'Par': ~위에, ~에서 (पर) 45 힌디어 후치사 'Mein' (~안에) 46 만능 후치사: ~에서, ~로, ~보다 (se)
A1 Conjunctions & Connectors 7 min read 쉬움

힌디어 '하지만': 생각 연결하기 (Lekin & Par)

반대되는 내용을 연결할 때는 «लेकिन»(레낀)이나 «पर»(빠르)를 사용하세요. 격식 있는 자리라면 «लेकिन», 친구와 편하게 대화할 때는 «पर»를 쓰면 완벽해요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lekin' (लेकिन) or 'par' (पर) to connect two opposite ideas in a single sentence.

  • Use 'lekin' for general contrasts: 'I am hungry, but there is no food.'
  • Use 'par' for slightly more formal or emphatic contrasts: 'He tried, but failed.'
  • Place the conjunction between the two independent clauses, just like in English.
Clause 1 + लेकिन/पर + Clause 2

Overview

### Overview
힌디어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 문장과 문장을 자연스럽게 이어주는 아주 중요한 접속사 लेकिन(lekin)과 पर(par)에 대해 배워볼 거예요. 한국어에서 '~지만', '~는데'를 사용하여 앞뒤 문장을 연결하는 것과 정확히 같은 역할을 합니다. 한국어의 '하지만'이나 '그런데'와 비교하면 이해하기 훨씬 쉬우실 거예요.
이 두 단어는 '대조'나 '반전'을 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, «날씨는 좋지만, 저는 바빠요»라고 말하고 싶을 때 लेकिन이나 पर가 그 다리 역할을 해주는 것이죠. 한국어에서는 상황에 따라 '지만', '는데', '그렇지만' 등 다양한 어미나 접속사를 쓰지만, 힌디어의 이 두 단어는 훨씬 더 간결하게 사용됩니다.
A1 단계에서 이 접속사들을 자유롭게 구사하게 되면, 단순한 단어 나열에서 벗어나 자신의 생각과 상황을 훨씬 더 풍부하고 논리적으로 표현할 수 있게 됩니다. 이 규칙은 매우 직관적이고 쉬우니, 오늘 저와 함께 차근차근 익혀보세요!
### How This Grammar Works
힌디어의 लेकिनपर는 문법적으로 '불변사(invariant particles)'라고 불립니다. 이게 무슨 뜻일까요? 한국어의 동사나 형용사는 주어의 성별이나 시제에 따라 어미가 복잡하게 변하죠? 하지만 लेकिनपर는 주어가 누구인지, 시제가 과거인지 미래인지에 상관없이 항상 똑같은 형태를 유지합니다. 한국어의 '하지만'이나 '그렇지만'이 문장 중간에 끼어들 때 형태가 변하지 않는 것과 완전히 똑같습니다.
문장 구조는 아주 간단합니다: [앞 문장] + लेकिन/पर + [뒷 문장]. 한국어의 '주어 + 목적어 + 서술어' 어순과 비교했을 때, 힌디어는 기본적으로 '주어 + 목적어 + 서술어'를 따르지만, 접속사를 사용하여 문장을 연결하는 방식은 한국어의 '연결 어미'를 사용하는 방식과 논리 구조가 매우 유사합니다. 예를 들어 한국어에서 «그는 부자이다, 하지만 행복하지 않다»라고 할 때, 힌디어는 वह अमीर है, लेकिन वह खुश नहीं है।라고 표현합니다.
여기서 वह(그는) अमीर है(부자이다)라는 독립된 문장과 वह खुश नहीं है(그는 행복하지 않다)라는 문장을 लेकिन이 연결하는 것이죠. 한국어의 '하지만'이 문장의 시작이나 중간에 쓰여 대조를 극대화하는 것과 같은 원리입니다.
### Formation Pattern
힌디어의 접속사 사용은 한국어보다 훨씬 단순합니다. 한국어는 '먹었지만', '먹었는데', '먹을지라도'처럼 동사에 어미를 붙여야 하지만, 힌디어는 그냥 두 문장 사이에 단어만 쏙 넣으면 끝입니다.
| 구조 | 구성 요소 |
| :--- | :--- |
| 1번 문장 | वह सुंदर है (그녀는 예쁘다) |
| 접속사 | लेकिन (하지만) |
| 2번 문장 | वह बुद्धिमान नहीं है (그녀는 똑똑하지 않다) |
| 완성 문장 | वह सुंदर है, लेकिन वह बुद्धिमान नहीं है। |
또 다른 예시를 볼까요?
| 한국어 구조 | 힌디어 구조 |
| :--- | :--- |
| 나는 커피를 마시고 싶다, 하지만 돈이 없다. | मैं कॉफ़ी पीना चाहता हूँ, पर मेरे पास पैसे नहीं हैं। |
| 오늘 학교에 간다, 하지만 숙제는 안 했다. | आज मैं स्कूल जाता हूँ, लेकिन मैंने होमवर्क नहीं किया। |
보시다시피, 힌디어에서는 문장 사이에 쉼표(,)를 찍고 접속사를 쓴 뒤 뒷 문장을 이어주면 됩니다. 한국어의 '그런데'나 '하지만'과 비교해보면, 힌디어는 문장을 완전히 독립적으로 유지한 채 접속사만 중간에 배치하므로 한국어보다 오히려 문법적 부담이 적습니다.
### When To Use It
첫째, 의견이 대조될 때 사용합니다. «이 옷은 예쁘지만 비싸요»처럼 긍정적인 면과 부정적인 면을 동시에 말할 때 필수적입니다. यह ड्रेस सुंदर है, लेकिन महंगी है।처럼 말이죠.
둘째, 거절하거나 변명을 할 때 아주 유용합니다. 한국어에서 «가고 싶지만, 시간이 없어요»라고 완곡하게 거절하는 것과 같습니다. मैं जाना चाहता हूँ, पर समय नहीं है।라고 하면 상대방도 기분 나쁘지 않게 상황을 이해할 수 있습니다.
셋째, 예상치 못한 결과를 말할 때입니다. «열심히 공부했지만, 시험에 떨어졌어요.» उसने बहुत मेहनत की, लेकिन वह फेल हो गया।와 같이 사용합니다.
लेकिन은 조금 더 격식 있고 강조하는 느낌이 강해서 비즈니스 이메일이나 공식적인 자리에서 쓰기 좋고, पर는 친구와 카카오톡을 하거나 카페에서 대화할 때 훨씬 자연스럽게 들립니다. 한국어의 '하지만'과 '근데'의 차이라고 생각하시면 이해가 빠릅니다.
### Common Mistakes
  1. 1पर를 후치사(조사)와 혼동하는 경우: 한국어에는 없는 개념이라 가장 많이 실수합니다. पर는 '하지만'이라는 접속사로도 쓰이지만, 명사 뒤에 붙어 '~위에'라는 뜻의 후치사로도 쓰입니다. 예를 들어 मेज़ पर는 '책상 위에'라는 뜻입니다. 한국어의 '-에'와 문법적 기능이 완전히 다르니 문맥을 잘 보셔야 합니다.
  1. 1접속사를 문장 맨 앞에 쓰는 습관: 한국어는 '하지만, 나는...'처럼 문장 맨 앞에 접속사를 자주 씁니다. 하지만 힌디어는 문장과 문장을 연결하는 성격이 강해 문장 중간에 배치하는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 한국어식 사고방식으로 문장 맨 앞에 लेकिन을 남발하면 원어민에게는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
  1. 1쉼표 생략: 한국어는 쉼표를 생략해도 문맥 파악이 쉽지만, 힌디어는 두 문장을 연결할 때 쉼표(,)를 찍어주는 것이 문법적으로나 가독성 면에서 훨씬 좋습니다. 한국어의 문장 부호 습관을 그대로 가져오지 말고, 힌디어의 호흡에 맞춰 쉼표를 찍는 연습을 해보세요.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | लेकिन (Lekin) | पर (Par) |
| :--- | :--- | :--- |
| 한국어 대응 | 하지만, 그러나 | 그렇지만, 근데 |
| 격식 정도 | 높음 (공식적) | 낮음 (구어체) |
| 주요 사용처 | 이메일, 발표, 뉴스 | 친구 대화, 문자, 일상 |
लेकिन은 한국어의 '그러나'와 비슷한 무게감을 가집니다. 반면 पर는 '근데'처럼 가볍게 상황을 전환할 때 쓰기 좋습니다. 둘 다 'but'의 의미를 공유하지만, 상황에 맞춰 골라 쓰는 재미가 있습니다. 처음에는 लेकिन으로 시작해서 점차 पर를 섞어 사용해보세요.
### Quick FAQ
Q1: लेकिनपर 중 아무거나 써도 되나요?
A1: 네, 의미는 거의 동일합니다. 다만 격식 있는 자리라면 लेकिन을, 친구와 대화할 때는 पर를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
Q2: 문장 맨 앞에 써도 되나요?
A2: 가능은 하지만, 두 문장을 하나로 잇는 것이 힌디어에서는 훨씬 더 세련된 표현입니다. 가급적 중간에 넣어보세요.
Q3: 한국어의 '그런데'와 같은 접속사도 있나요?
A3: 네, 힌디어에는 मगर(magar)라는 접속사도 있습니다. 이것도 '하지만'과 거의 같으니, 세 가지를 번갈아 쓰면 훨씬 원어민처럼 들릴 거예요!

Conjunction Usage

Conjunction Hindi Script English Meaning Register
Lekin
लेकिन
But
Neutral
Par
पर
But/On
Neutral
Kintu
किंतु
But
Formal
Parantu
परंतु
But
Formal

Meanings

These conjunctions serve to introduce a clause or phrase that contrasts with what has already been mentioned.

1

Direct Contrast

Used to show a contradiction between two facts.

“वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।”

“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”

Reference Table

Reference table for 힌디어 '하지만': 생각 연결하기 (Lekin & Par)
단어 뉘앙스 사용 상황 의미
लेकिन (Lekin)
중립적 / 격식
글쓰기, 뉴스, 공식적인 대화
하지만 / 그러나
पर (Par)
비격식 / 일상적
문자 메시지, 친구와의 수다
근데 / 하지만
मगर (Magar)
문학적 / 시적
노래 가사, 시, 우르두어풍 대화
하지만 / 하나
बल्कि (Balki)
교정 / 강조
앞의 말을 부정하고 바로잡을 때
오히려 / 대신에

격식 수준 스펙트럼

격식체
मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा।

मैं थका हुआ हूँ, किंतु मैं कार्य करूँगा। (Work/Daily life)

중립
मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा।

मैं थका हूँ, लेकिन मैं काम करूँगा। (Work/Daily life)

비격식체
थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा।

थका हूँ, पर काम तो करना पड़ेगा। (Work/Daily life)

속어
थका हूँ, पर काम तो करना ही है।

थका हूँ, पर काम तो करना ही है। (Work/Daily life)

힌디어로 '하지만' 말하는 법

하지만 (But)

일상적인 사용

  • लेकिन (Lekin) 표준 / 격식
  • पर (Par) 비격식 / 빠름

특수한 맥락

  • मगर (Magar) 시적 / 우르두어풍
  • बल्कि (Balki) 오히려 / 대신에

Lekin vs. Par 비교

लेकिन (Lekin)
격식 있는 상황 이메일 쓰기
명확한 대조 표준 대화
पर (Par)
일상적인 상황 친구와 대화
중의적 의미 '~위에'라는 뜻도 있음

어떤 접속사를 쓸까요?

1

내용이 대조되나요 (하지만)?

YES
Lekin 또는 Par 사용
NO
Aur (그리고) 고려
2

친구와 대화 중인가요?

YES
'Par' 사용 (더 빠름)
NO ↓

'하지만' 사용 시나리오

😅

변명하기

  • 공부하려 했지만...
  • 일찍 나갔지만...
📱

제품 리뷰

  • 속도는 빠르지만...
  • 카메라는 좋지만...

수준별 예문

1

मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मैं व्यस्त हूँ।

I want to go, but I am busy.

2

यह सस्ता है, पर अच्छा नहीं है।

This is cheap, but not good.

3

वह मेरा दोस्त है, लेकिन वह नहीं आया।

He is my friend, but he didn't come.

4

मुझे भूख है, पर खाना नहीं है।

I am hungry, but there is no food.

1

मैंने कोशिश की, लेकिन मैं सफल नहीं हुआ।

I tried, but I did not succeed.

2

मौसम बहुत अच्छा है, पर मुझे घर पर रहना है।

The weather is very nice, but I have to stay home.

3

उसने मुझे बुलाया, लेकिन मैं नहीं सुन पाया।

He called me, but I couldn't hear.

4

किताब बहुत लंबी है, पर बहुत दिलचस्प है।

The book is very long, but very interesting.

1

योजना अच्छी थी, लेकिन समय की कमी थी।

The plan was good, but there was a lack of time.

2

वह बहुत मेहनत करता है, पर उसे फल नहीं मिलता।

He works very hard, but he doesn't get the results.

3

मुझे आपकी बात समझ आई, लेकिन मैं सहमत नहीं हूँ।

I understood your point, but I don't agree.

4

शहर बदल गया है, पर लोग वही हैं।

The city has changed, but the people are the same.

1

परिणाम संतोषजनक थे, लेकिन प्रक्रिया में सुधार की आवश्यकता है।

The results were satisfactory, but the process needs improvement.

2

हालाँकि उसने वादा किया था, पर वह नहीं आया।

Although he promised, he didn't come.

3

यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन हमें इसे लेना ही होगा।

This is a difficult decision, but we must take it.

4

तकनीक उन्नत है, पर उसका उपयोग सीमित है।

The technology is advanced, but its use is limited.

1

तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या में भिन्नता हो सकती है।

The facts are clear, but the interpretation may vary.

2

यद्यपि वह बहुत अनुभवी है, पर वह इस क्षेत्र में नया है।

Although he is very experienced, he is new in this field.

3

विचार क्रांतिकारी हैं, लेकिन कार्यान्वयन चुनौतीपूर्ण है।

The ideas are revolutionary, but implementation is challenging.

4

स्थिति गंभीर है, पर घबराने की आवश्यकता नहीं है।

The situation is serious, but there is no need to panic.

1

साहित्यिक दृष्टि से यह उत्कृष्ट है, लेकिन भाषाई जटिलता इसे कठिन बनाती है।

Literarily it is excellent, but the linguistic complexity makes it difficult.

2

ऐतिहासिक साक्ष्य मिलते हैं, पर उनकी प्रामाणिकता संदिग्ध है।

Historical evidence is found, but its authenticity is questionable.

3

सिद्धांत रूप में यह सही है, लेकिन व्यवहार में यह विफल रहता है।

In theory it is correct, but in practice it fails.

4

परिवर्तन अपरिहार्य है, पर उसकी गति अनिश्चित है।

Change is inevitable, but its pace is uncertain.

혼동하기 쉬운

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) Par (But) vs Par (On)

They are the same word.

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) Lekin vs Kintu

Both mean 'but'.

Hindi 'But': Connecting Ideas (Lekin & Par) Lekin vs Magar

Both mean 'but'.

자주 하는 실수

Lekin main gaya.

Main gaya, lekin...

Lekin cannot start a sentence in this context.

Main khaya par main bhookha.

Maine khaya, par main bhookha hoon.

Missing the correct verb tense.

Lekin is only for negative.

Lekin can be used for any contrast.

Learners think it only works for 'I want but I can't'.

Par means on.

Par means on OR but.

Learners forget the dual meaning.

Lekin I am busy.

Main vyast hoon, lekin...

Mixing English and Hindi.

Par is formal.

Par is neutral.

Thinking it's too formal to use.

Using kintu in speech.

Use lekin.

Using a formal word in a casual setting.

Lekin, I want to go.

Main jana chahta hoon, lekin...

Punctuation and clause order.

Parantu in text messages.

Use lekin.

Too formal for SMS.

Ignoring context for par.

Check if it's a preposition.

Confusing 'on' with 'but'.

Using kintu for everything.

Vary your conjunctions.

Lack of stylistic variety.

Ignoring flow.

Use conjunctions to manage rhythm.

Sentences sound choppy.

문장 패턴

___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Contrast).

___ (Noun) ___ (Adjective), par ___ (Negative).

___ (Clause 1), lekin ___ (Clause 2).

___ (Formal Clause 1), kintu ___ (Formal Clause 2).

Real World Usage

Texting constant

Main aa raha hoon, lekin late ho jaunga.

Ordering Food very common

Pizza chahiye, par extra cheese ke bina.

Job Interview common

Mere paas anubhav kam hai, lekin main seekhne ke liye taiyar hoon.

Travel common

Train achhi hai, lekin bahut bhid hai.

Social Media very common

Photo achhi hai, par filter zyada hai.

Email common

Meeting ka samay badal gaya hai, kintu agenda wahi hai.

⚠️

'위에'와 헷갈리지 마세요!

«पर»는 '하지만'이라는 뜻도 있지만, 명사 뒤에 오면 '~위에'라는 뜻도 돼요. «मेज़ पर»처럼 쓰였다면 '책상 위에'라는 뜻이니 문맥을 잘 봐주세요!
🎯

메신저에서는 짧게!

왓츠앱이나 카톡으로 대화할 때는 «पर»를 써보세요. «लेकिन»은 살짝 교과서 같은 느낌이 들 수 있거든요.
Film acchi thi par lambi thi
처럼요.
💬

부드러운 거절의 기술

힌디어 사용자들은 거절할 때 «लेकिन»을 자주 써요. 먼저 칭찬을 한 뒤 «लेकिन»으로 이유를 말하면 훨씬 정중하게 들린답니다.

Smart Tips

Swap 'lekin' for 'kintu'.

Main gaya, lekin wo nahi tha. Main gaya, kintu wo nahi tha.

Look at the word following 'par'. If it's a noun, it's 'on'. If it's a clause, it's 'but'.

Par main khana. Main par baitha hoon (on) vs Main gaya, par wo nahi tha (but).

Use 'lekin' instead of 'par'.

Wo thaka hai, par kaam kar raha hai. Wo thaka hai, lekin kaam kar raha hai.

Use 'parantu' instead of 'lekin'.

Yojana achhi hai, lekin samay kam hai. Yojana achhi hai, parantu samay kam hai.

발음

leh-KEEN

Lekin

Pronounced leh-keen. Stress the second syllable.

pur

Par

Pronounced pur. Short, sharp sound.

Contrastive

Clause 1 (rising) -> Lekin (pause) -> Clause 2 (falling)

Highlights the contrast.

암기하기

기억법

Lekin is like a 'link-in' to a new, opposite thought.

시각적 연상

Imagine a bridge (the conjunction) connecting two islands (the clauses). One island is sunny, the other is rainy.

Rhyme

When ideas don't agree, use lekin or par to set them free.

Story

Rahul wanted to play cricket. He ran to the field. But, it started raining. He said, 'Main khelna chahta hoon, lekin barish ho rahi hai.'

Word Web

LekinParKintuParantuMagarContrast

챌린지

Write 3 sentences today using 'lekin' to describe things you want but can't have.

문화 노트

Lekin is the standard. Very common in Delhi/UP.

Kintu and Parantu are used in news and books.

Often mixed with English 'but'.

Lekin comes from Persian/Arabic influence in Hindi.

대화 시작하기

आपको क्या पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं कर सकते?

आज का मौसम कैसा है, लेकिन आप क्या करना चाहते थे?

क्या आपने कभी कोशिश की, लेकिन असफल रहे?

क्या आपको लगता है कि यह सही है, लेकिन लोग अलग सोचते हैं?

일기 주제

Describe your day using 'lekin'.
Write about a goal you have, but a challenge you face.
Contrast your life in your home country vs India.
Discuss a difficult decision you made.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 접속사를 고르세요.

वह सो रहा था ___ घंटी बजी। (그는 자고 있었다 ___ 벨이 울렸다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन (하지만)
잠을 자고 있는 상태에서 벨이 울린 반전 상황이므로 '하지만'이 정답이에요.
대조를 가장 잘 표현한 문장을 고르세요.

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे चाय पसंद है पर मुझे कॉफ़ी पसंद नहीं है।
홍차는 좋아하지만 커피는 싫어한다는 대조적인 내용을 'par'가 잘 연결해주고 있어요.
틀린 부분을 찾아 고치세요.

मैं बाज़ार गया लेकिन मैं कुछ नहीं खरीदा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बाज़ार गया लेकिन मैंने कुछ नहीं खरीदा।
접속사는 맞지만, 과거 시제 타동사 'खरीदना'와 함께 쓰일 때는 주어 'मैं'가 'मैंने'로 바뀌어야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'lekin' or 'par'.

Main jana chahta hoon, ___ main busy hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin
Lekin is the correct contrastive conjunction.
Which sentence is correct? 객관식

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, lekin wo nahi tha.
The conjunction must connect two clauses.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Main khaya par main bhookha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine khaya, par main bhookha hoon.
Need proper verb agreement.
Reorder the words. Sentence Reorder

lekin / main / gaya / nahi / tha

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, lekin nahi tha.
Correct word order.
Translate to Hindi. 번역

I am tired, but I will work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Lekin and par are interchangeable here.
Match the conjunction to its register. Match Pairs

Match: Lekin, Kintu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lekin-Neutral, Kintu-Formal
Lekin is standard, Kintu is formal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tum chaloge? B: Main chalna chahta hoon, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin kaam hai
Lekin introduces the contrast.
Transform to formal. Sentence Transformation

Main gaya, lekin wo nahi tha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya, kintu wo nahi tha.
Kintu is the formal version of lekin.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

बाहर बारिश हो रही है ___ मुझे जाना है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पर
단어를 순서대로 배열해 문장을 만드세요. Sentence Reorder

पसंद | मुझे | है | लेकिन | आम | महँगा | है | यह

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे आम पसंद है लेकिन यह महँगा है।
힌디어로 번역하세요. 번역

She is intelligent but lazy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह होशियार है लेकिन आलसी है।
가장 자연스러운 구어체 문장을 고르세요. 객관식

I'm tired but happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं थका हूँ पर खुश हूँ।
대조를 나타내는 단어로 수정하세요. Error Correction

वह अमीर है और वह दुखी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह अमीर है लेकिन वह दुखी है।
문장의 앞뒤를 연결하세요. Match Pairs

알맞은 문장끼리 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बीमार हूँ - पर काम करना है, पिज्जा अच्छा है - लेकिन बहुत महँगा है, गाड़ी पुरानी है - पर तेज़ चलती है
빈칸을 채우세요 (격식 있는 상황). 빈칸 채우기

हमें आपकी फ़ाइल मिली ___ उसमें कुछ कमी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन
힌디어로 번역하세요. 번역

The shirt is nice but too small.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कमीज़ अच्छी है पर बहुत छोटी है।
단어를 순서대로 배열하세요. Sentence Reorder

아나 | 타 | 차하타 | 메인 | 빠르 | 사까 | 나히

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं आना चाहता था पर नहीं सका।
가장 적절한 접속사를 고르세요. 객관식

I called him ___ he was busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेकिन

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

In casual speech, yes. In formal writing, it's better to connect two clauses.

No, it can also mean 'on'. Check the context.

Lekin is slightly more common in daily speech.

Yes, 'magar', 'kintu', and 'parantu'.

No, the tense remains the same as it would be in a separate sentence.

No, that would be redundant.

No, it's neutral and very common.

Use it in formal reports or literature.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

None, they are functionally identical.

French high

mais

None.

German high

aber

German syntax is more rigid.

Japanese partial

keredomo

Word order is different.

Arabic high

lakin

None, they are cognates.

Chinese moderate

danshi

Chinese often uses a pair (although... but).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!