B1 Conjunctions & Connectors 13 min read 쉬움

힌디어로 '하지만'을 말하는 세 가지 방법 (Lekin, Par, Magar)

상황에 따라 골라 쓰세요! 표준적인 «लेकिन», 캐주얼한 «पर», 그리고 뉘앙스가 풍부한 «मगर»만 알면 완벽해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lekin', 'par', or 'magar' to contrast two ideas, just like 'but' in English.

  • Lekin: The most common, versatile 'but'. Example: 'I tried, lekin I failed.'
  • Par: Often used for 'however' or 'on the other hand'. Example: 'It is cheap, par not good.'
  • Magar: Slightly more emphatic or literary. Example: 'I want to go, magar I cannot.'
Idea 1 + [Lekin/Par/Magar] + Idea 2

Overview

### Overview
힌디어 학습을 시작하고 어느 정도 수준에 도달하면, 단순히 단어를 나열하는 문장을 넘어 논리적인 연결이 필요한 문장을 구사하게 됩니다. 특히 '하지만', '그렇지만'과 같은 역접의 접속사는 문장의 흐름을 결정짓는 매우 중요한 요소입니다. 한국어에서는 상황에 따라 '그런데', '하지만', '그렇지만', '반면에' 등을 사용하듯, 힌디어에서도 '하지만'에 해당하는 세 가지 표현인 लेकिन (lekin), पर (par), मगर (magar)가 존재합니다.
이 세 가지는 모두 '하지만'으로 번역되지만, 사용되는 맥락과 강조점, 그리고 격식의 정도에 미묘한 차이가 있습니다.
한국어 문법과 비교했을 때, 한국어는 조사와 어미가 매우 발달하여 문장 연결이 어미 변화(예: ~지만, ~는데, ~으나)를 통해 이루어지는 경우가 많습니다. 반면 힌디어는 접속사(Conjunction)를 문장 중간에 독립적으로 배치하여 두 절을 연결합니다. 이는 영어의 'but'과 문법적 기능이 유사하지만, 힌디어만의 독특한 어감 차이가 있습니다.
B1 레벨의 학습자라면 단순히 '하지만'을 하나로 통일해서 쓰는 단계를 넘어, 상황에 따라 이 세 가지를 적절히 골라 쓰는 능력이 필요합니다. 이 글을 통해 여러분이 한국어의 '하지만' 계열 표현을 어떻게 힌디어로 자연스럽게 치환할 수 있는지, 그 뉘앙스의 차이를 완벽하게 정리해 드리겠습니다.
### How This Grammar Works
힌디어에서 लेकिन, पर, मगर는 모두 '역접 접속사'(विरोधसूचक समुच्चयबोधक)로 분류됩니다. 이들의 핵심 기능은 앞선 내용과 반대되는 상황이나 예외적인 상황을 뒤에 덧붙여 문장의 논리적 전환을 꾀하는 것입니다. 한국어의 대등적 연결 어미인 '-지만'과 기능적으로 가장 흡사합니다. 예를 들어, 한국어에서 «비가 오지만, 나는 나간다»라고 할 때, 힌디어에서는 बारिश हो रही है, लेकिन मैं बाहर जा रहा हूँ와 같이 두 개의 독립된 절 사이에 접속사를 배치합니다.
중요한 점은 이 세 단어가 모두 अव्यय (Avyay, 불변화사)라는 사실입니다. 한국어의 어미는 주어의 인칭이나 시제에 따라 변하지 않지만, 서술어는 어미 변화를 겪습니다. 그러나 이 접속사들은 문장 내에서 어떤 성분과 결합해도 형태가 절대 변하지 않습니다. 주어가 1인칭이든 3인칭이든, 시제가 과거든 미래든 상관없이 접속사는 항상 고정된 형태를 유지합니다. 이는 한국어 학습자에게 매우 반가운 소식입니다. 복잡한 활용 규칙을 외울 필요 없이 위치만 익히면 되기 때문입니다.
문장 구조는 [절 1] + [접속사] + [절 2]의 형태를 띱니다. 한국어는 '비가 오지만'처럼 접속사가 어미로 붙어버리지만, 힌디어는 접속사가 문장 중간에 독립된 단어로 서 있다는 점을 기억하세요. 한국어의 '그런데'가 문장과 문장을 잇는 접속부사라면, 힌디어의 이 세 단어는 문장 내에서 절과 절을 잇는 접속사 역할을 합니다. 따라서 힌디어 문장을 구성할 때 접속사 앞뒤로 쉼표(,)를 사용하는 것은 선택사항이지만, 가독성을 위해 사용하는 경우가 많습니다.
### Formation Pattern
이 접속사들의 형성 패턴은 매우 단순합니다. 앞서 언급했듯, 두 개의 완전한 절 사이에 이 단어들을 넣기만 하면 됩니다. 한국어의 '주어-목적어-서술어' 어순과 힌디어의 '주어-목적어-서술어' 어순이 기본적으로 같기 때문에, 한국어 학습자에게는 매우 직관적입니다.
| 한국어 구조 | 힌디어 구조 | 예시 (Hindi) |
|---|---|---|
| [절1] + -지만 + [절2] | [절1] + 하지만 + [절2] | वह अमीर है, लेकिन कंजूस है। |
| [절1] + -으나 + [절2] | [절1] + 하지만 + [절2] | उसने पढ़ाई की, मगर फेल हो गया। |
위 표에서 보듯, 한국어는 어미를 통해 역접을 표현하지만 힌디어는 독립된 접속사를 사용합니다. 다음은 문장 구성 예시입니다:
  1. 1मैं जाना चाहता था, लेकिन मेरी माँ ने मना कर दिया। (나는 가고 싶었지만, 어머니가 거절하셨다.)
  2. 2यह कार पुरानी है, पर बहुत मज़बूत है। (이 차는 낡았지만, 매우 튼튼하다.)
  3. 3उसने बहुत मेहनत की, मगर उसे सफलता नहीं मिली। (그는 열심히 노력했지만, 성공을 거두지 못했다.)
보시는 것처럼, 접속사 뒤에 오는 절의 주어나 동사 형태는 접속사의 영향을 전혀 받지 않습니다. 이것이 바로 '불변화사'의 특징입니다.
### When To Use It
  1. 1लेकिन (Lekin): 가장 표준적이고 범용적인 표현입니다. 한국어의 '하지만'과 1:1로 대응됩니다. 격식 있는 자리나 일상 대화 어디서든 무난하게 사용할 수 있습니다. 어떤 특별한 감정적 강조 없이 논리적인 반대 상황을 제시할 때 사용하세요. 예: खाना अच्छा है, लेकिन बहुत तीखा है। (음식은 맛있지만, 너무 맵다.)
  1. 1पर (Par): 한국어의 '그런데' 혹은 짧은 '하지만'과 비슷합니다. 구어체에서 매우 자주 쓰이며, 문장이 짧고 간결할 때 효과적입니다. 약간의 놀라움이나 예상치 못한 상황을 덧붙일 때 자연스럽습니다. 특히 카카오톡이나 왓츠앱 같은 메신저 대화에서 아주 많이 보입니다. 예: मैं आ रहा था, पर बस छूट गई। (오고 있었는데, 버스를 놓쳤어.)
  1. 1मगर (Magar): '하지만'보다 조금 더 강한 대조나, 아쉬움, 체념의 뉘앙스를 담고 있습니다. 한국어로 치면 '그렇지만', '그럼에도 불구하고' 정도의 무게감이 있습니다. 상대방에게 강한 반론을 제기하거나, 본인의 상황이 어렵다는 것을 강조할 때 효과적입니다. 예: मैंने बहुत कोशिश की, मगर सब बेकार रहा। (정말 노력했지만, 모두 허사였다.)
### Common Mistakes
  1. 1문장 맨 앞에 접속사 사용하기: 한국어는 '그런데 말이야,'처럼 문장 맨 앞에 접속사를 자주 씁니다. 하지만 힌디어에서 लेकिन이나 मगर를 문장 맨 앞에 독립적으로 쓰는 것은 문법적으로 어색합니다. 반드시 두 절을 연결하는 중간에 배치해야 합니다.
  • 원인: 한국어의 접속부사(그런데, 하지만) 습관이 힌디어 접속사에도 투영됨.
  1. 1과도한 쉼표 사용: 한국어는 문장 부호가 비교적 자유롭지만, 힌디어에서 접속사 앞에 무조건 쉼표를 찍어야 한다는 강박을 갖는 경우가 있습니다. 짧은 문장에서는 쉼표 없이 자연스럽게 이어 쓰는 것이 훨씬 원어민스럽습니다.
  • 원인: 영어식 문장 구조에 익숙한 학습자가 힌디어를 영어처럼 쉼표로 끊으려는 경향.
  1. 1맥락 무시하고 लेकिन만 사용: 초급 단계에서는 लेकिन만 써도 의사소통이 되지만, 중급(B1) 수준에서는 상황에 따라 परमगर를 섞어 써야 합니다. 모든 상황에 लेकिन만 쓰면 말투가 딱딱하거나 단조롭게 느껴집니다.
  • 원인: 하나의 표현만 완벽히 익히려는 습관(L1 간섭으로 인한 단순화).
### Contrast With Similar Patterns
लेकिन, पर, मगर는 서로 유사하지만 뉘앙스 차이가 큽니다. 다음 표를 통해 비교해 보세요.
| 접속사 | 격식 수준 | 느낌 |
|---|---|---|
| लेकिन | 중립/표준 | 가장 일반적, 논리적 대조 |
| पर | 캐주얼/구어 | 짧고 간결함, 예상치 못한 상황 |
| मगर | 강조/감정적 | 아쉬움, 체념, 강한 반대 |
한국어의 '하지만'은 이 세 가지를 다 포괄합니다. 한국어에서는 '비가 오지만'이라고 하면 끝이지만, 힌디어에서는 말하고자 하는 감정의 깊이에 따라 단어를 선택하세요. 예를 들어, 친구와 대화할 때는 पर를, 보고서나 발표를 할 때는 लेकिन을 쓰는 것이 훨씬 세련된 힌디어 구사 방법입니다.
### Quick FAQ
Q1: लेकिनपर는 완전히 바꿔 써도 되나요?
A1: 대부분의 경우 가능합니다. 하지만 पर는 구어체에서 더 자주 쓰이고, लेकिन은 글쓰기에서 더 안전한 선택입니다.
Q2: मगर를 쓰면 한국어의 어떤 느낌인가요?
A2: '그럼에도 불구하고' 혹은 '그렇지만'처럼, 상황이 여의치 않음을 강조할 때 쓰는 표현과 비슷합니다.
Q3: 문장 중간에 쉼표를 꼭 찍어야 하나요?
A3: 필수는 아니지만, 긴 문장에서는 가독성을 위해 찍는 것을 권장합니다. 짧은 문장에서는 생략해도 좋습니다.
Q4: 이 접속사들은 동사 변화를 일으키나요?
A4: 아니요, 전혀 일으키지 않습니다. 이들은 अव्यय(불변화사)이므로 문장의 시제나 주어에 관계없이 항상 같은 형태를 유지합니다.

Conjunction Usage

Conjunction Nuance Register Frequency
Lekin
Standard 'but'
Neutral
High
Par
However/Contrast
Neutral/Formal
Medium
Magar
Emphatic/Regret
Literary/Casual
Medium

Meanings

These conjunctions connect two clauses that express contrasting or conflicting information.

1

General Contrast

Standard opposition between two facts.

“वह बीमार है, लेकिन काम कर रहा है।”

“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”

Reference Table

Reference table for 힌디어로 '하지만'을 말하는 세 가지 방법 (Lekin, Par, Magar)
단어 어조 유래 추천 상황
`लेकिन` (Lekin)
중립적
페르시아어
공식/비공식 모든 대화
`पर` (Par)
캐주얼함
산스크리트어
문자 메시지 및 빠른 대화
`मगर` (Magar)
표현력 있음
페르시아어
이유 설명 및 감정 표현
`परंतु` (Parantu)
격식 있음
산스크리트어
책, 뉴스, 연설
`किंतु` (Kintu)
매우 격식 있음
산스크리트어
학술적 글쓰기
`मगर` (Magar)
비공식적
페르시아어
핑계나 변명을 댈 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मुझे काम है।

मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मुझे काम है। (Declining an invitation)

중립
मैं जाना चाहता हूँ, पर मुझे काम है।

मैं जाना चाहता हूँ, पर मुझे काम है। (Declining an invitation)

비격식체
जाना तो है, मगर काम है।

जाना तो है, मगर काम है। (Declining an invitation)

속어
जाना है, पर काम फंसा है।

जाना है, पर काम फंसा है। (Declining an invitation)

힌디어로 '하지만'을 말하는 방법

하지만

표준형

  • लेकिन Lekin

짧고 빠른형

  • पर Par

이야기형

  • मगर Magar

어조와 상황 비교

단어
लेकिन 중립적
पर 캐주얼함
मगर 진지함/감정적
사용처
직장/가정 어디서나
친구 문자/채팅
핑계/이유 말하기

어떤 '하지만'을 써야 할까요?

1

공식적인 보고서를 쓰고 있나요?

YES
'लेकिन' 또는 'परंतु' 사용
NO
다음 단계로
2

친구에게 빨리 문자를 보내나요?

YES
'पर' 사용
NO
'मगर' 또는 'लेकिन' 사용

자주 쓰이는 단어 조합

📱

캐주얼 (पर)

  • Thoda par...
  • Acha par...
  • Nahin par...
⚖️

중립 (लेकिन)

  • Chata hoon lekin...
  • Sahi hai lekin...
  • Pata hai lekin...

수준별 예문

1

मैं खुश हूँ, लेकिन वह दुखी है।

I am happy, but he is sad.

2

यह अच्छा है, पर महंगा है।

This is good, but expensive.

3

मैं आऊंगा, मगर देर होगी।

I will come, but it will be late.

4

वह छोटा है, लेकिन तेज़ है।

He is small, but fast.

1

मुझे पिज्जा पसंद है, पर आज नहीं खाना।

I like pizza, but I don't want to eat it today.

2

उसने बहुत पढ़ाई की, लेकिन फेल हो गया।

He studied a lot, but failed.

3

मैं जाना चाहता हूँ, मगर काम बहुत है।

I want to go, but there is a lot of work.

4

मौसम खराब है, लेकिन हम जाएंगे।

The weather is bad, but we will go.

1

उसने मुझे बुलाया, पर मैं नहीं जा सका।

He called me, but I couldn't go.

2

यह फिल्म लंबी है, लेकिन बहुत दिलचस्प है।

This movie is long, but very interesting.

3

मैं मदद करना चाहता था, मगर स्थिति ऐसी नहीं थी।

I wanted to help, but the situation wasn't like that.

4

वह बहुत अमीर है, पर फिर भी दुखी है।

He is very rich, but still sad.

1

योजना अच्छी थी, लेकिन क्रियान्वयन में कमी थी।

The plan was good, but there was a lack in execution.

2

वह बहुत बुद्धिमान है, मगर कभी-कभी गलतियाँ करता है।

He is very intelligent, but sometimes makes mistakes.

3

हमने सब कुछ किया, पर नतीजा नहीं निकला।

We did everything, but there was no result.

4

स्थिति गंभीर है, लेकिन हम आशावादी हैं।

The situation is serious, but we are optimistic.

1

उसने तर्क तो दिया, मगर वह तर्कसंगत नहीं था।

He gave an argument, but it wasn't logical.

2

यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन आवश्यक है।

This is a difficult decision, but necessary.

3

वह विनम्र है, पर अपने सिद्धांतों पर अडिग है।

He is polite, but firm on his principles.

4

प्रयास सराहनीय है, लेकिन परिणाम संतोषजनक नहीं।

The effort is commendable, but the result is not satisfactory.

1

वह सत्य का मार्ग है, मगर कांटों से भरा हुआ।

It is the path of truth, but filled with thorns.

2

अतीत की यादें सुखद हैं, लेकिन वर्तमान की वास्तविकता कठोर है।

Memories of the past are pleasant, but the reality of the present is harsh.

3

उसने क्षमा मांगी, पर उसका अहंकार अभी भी कायम था।

He apologized, but his ego still remained.

4

तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या भिन्न हो सकती है।

The facts are clear, but the interpretation can be different.

혼동하기 쉬운

Three Ways to Say 'But' in Hindi (Lekin, Par, Magar) Lekin vs Aur

Learners mix up 'but' and 'and'.

Three Ways to Say 'But' in Hindi (Lekin, Par, Magar) Par (conjunction) vs Par (postposition)

Par can mean 'but' or 'on'.

Three Ways to Say 'But' in Hindi (Lekin, Par, Magar) Magar vs Lekin

Learners don't know when to use the more dramatic 'magar'.

자주 하는 실수

Lekin I am tired.

Main thaka hoon, lekin...

Don't start sentences with the conjunction.

Lekin, I go.

Main jaunga, lekin...

The conjunction must connect two clauses.

Lekin and par together.

Use one or the other.

Don't double up conjunctions.

Using 'lekin' for 'and'.

Use 'aur'.

Lekin is for contrast, not addition.

Magar for everything.

Use lekin for simple facts.

Magar is too dramatic for simple statements.

Par as a verb.

Par is a conjunction.

It doesn't change based on the subject.

Lekin in the wrong place.

Between clauses.

Placement is key for clarity.

Using 'magar' in a formal report.

Use 'lekin' or 'par'.

Magar is too informal/literary.

Ignoring the contrast.

Ensure the second clause contradicts.

Don't use them if there is no contrast.

Misplacing the comma.

Comma before the conjunction.

Punctuation helps the flow.

Over-formalizing simple speech.

Use 'lekin'.

Don't sound like a textbook.

Using 'par' for 'on'.

Par can be a postposition.

Don't confuse the conjunction 'par' with the postposition 'par'.

문장 패턴

___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Clause 2).

___ (Object) ___ (Adjective), par ___ (Contrast).

___ (Attempt), magar ___ (Result).

___ (Fact), lekin ___ (Counter-fact).

Real World Usage

Texting constant

आ रहा हूँ, लेकिन देर होगी।

Food Delivery Apps common

पिज्जा चाहिए, पर बिना प्याज के।

Job Interviews common

अनुभव कम है, लेकिन सीखने की इच्छा है।

Travel occasional

ट्रेन तेज़ है, मगर टिकट महंगी है।

Social Media very common

फोटो अच्छी है, पर फिल्टर ज्यादा है।

Debate occasional

तर्क सही है, लेकिन साक्ष्य नहीं है।

⚠️

'Par'의 두 얼굴

'하지만'이라는 뜻의 पर와 '~위에'라는 뜻의 पर를 헷갈리지 마세요. 명사 뒤에 오면 위치를 나타내요: «मेज पर खाना है।»
🎯

가장 안전한 선택

어떤 단어를 쓸지 갑자기 생각이 안 난다면 무조건 लेकिन을 쓰세요. 어디서든 자연스럽고 정확한 표현이에요: «वह सुंदर है लेकिन आल시 है।»
💬

볼리우드 감성

인도 영화 노래 가사에서 मगर를 찾아보세요. 슬픈 반전이나 극적인 고백을 하기 직전에 자주 등장한답니다: «मैं प्यार करता हूँ मगर...»

Smart Tips

Use 'par' instead of 'lekin'.

Yeh idea achha hai, lekin risk hai. Yeh idea achha hai, par ismein risk hai.

Use 'magar' to emphasize the twist.

Main gaya, lekin woh nahi tha. Main gaya, magar woh wahan nahi tha.

Use 'kintu' or 'parantu' for variety.

Result achha hai, lekin time zyada laga. Result achha hai, kintu samay adhik laga.

Stick to 'lekin'.

Yeh par achha hai. Yeh lekin achha hai.

발음

/le.kiːn/

Lekin

Pronounced 'leh-keen'. Stress the second syllable.

/pər/

Par

Short 'a' sound, like 'par' in 'part'.

/mə.ɡər/

Magar

Pronounced 'muh-gur'.

Contrastive

Clause 1 (rising) -> Conjunction (pause) -> Clause 2 (falling)

Highlights the conflict.

암기하기

기억법

L-P-M: Like, Perhaps, Maybe (a loose way to remember the sounds).

시각적 연상

Imagine a scale. 'Lekin' is the middle weight, 'Par' is a formal stone, 'Magar' is a heavy anchor.

Rhyme

Lekin, par, ya magar, contrast is the star!

Story

I wanted to eat cake (lekin) I was on a diet. I wanted to run (par) it was raining. I wanted to sleep (magar) I had to work.

Word Web

LekinParMagarKintuParantuLekin-bhi

챌린지

Write 3 sentences about your day using each of the three words.

문화 노트

Lekin is the default in Delhi/UP. It is used in all social strata.

Magar is often used in poetry and ghazals for emotional impact.

Par is preferred in formal emails and presentations.

Lekin and Magar are of Persian origin, while Par is of Sanskrit origin.

대화 시작하기

आपको क्या खाना पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं खा सकते?

क्या आप कल बाहर जाना चाहते थे, पर नहीं जा पाए?

क्या आपने कभी कोई कठिन काम करने की कोशिश की, मगर असफल रहे?

क्या आपको लगता है कि यह फिल्म अच्छी है, लेकिन कहानी में कमी है?

일기 주제

Write about a food you love but can't eat often.
Describe a day where plans changed.
Reflect on a personal challenge.
Discuss a professional dilemma.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'하지만'을 뜻하는 가장 일반적인 단어를 빈칸에 넣으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
लेकिन은 상반되는 두 생각을 연결할 때 가장 흔히 쓰이는 표준적인 표현입니다.
'par'가 '하지만'의 의미로 쓰인 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
이 문장에서 पर는 두 개의 절을 연결하여 '하지만'이라는 뜻을 가집니다. 다른 문장에서는 '~에'라는 뜻이에요.
다음 문장에서 어색한 부분을 찾아 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
원래 문장의 'kyunki'(왜냐하면)는 논리에 맞지 않아요. 대조를 나타내는 'lekin'이 필요합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct conjunction.

मैं जाना चाहता हूँ ___ समय नहीं है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin
Lekin is the standard contrastive conjunction.
Which sentence is correct? 객관식

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main jaunga, lekin main der karunga.
Conjunctions must connect two clauses.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

वह अमीर है aur वह दुखी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह अमीर है, लेकिन वह दुखी है।
Aur is for addition, lekin is for contrast.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Reorder

है / लेकिन / वह / दुखी / खुश / नहीं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह खुश है, लेकिन दुखी नहीं है।
Logical order is required.
Translate to Hindi. 번역

I am tired, but I will work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main thaka hoon, lekin kaam karunga.
Lekin is the best fit for 'but'.
Match the conjunction with its nuance. Match Pairs

Match: Lekin, Par, Magar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Standard, Formal, Emphatic
Lekin is standard, Par is formal, Magar is emphatic.
Build a sentence using 'magar'. Sentence Building

Build a sentence with 'magar'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main aaya, magar tum nahi the.
Magar fits the context of disappointment.
Which is most formal? 객관식

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Par
Par is often used in formal contexts.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
일상 대화에 가장 잘 어울리는 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

चाय अच्छी है ___ चीनी कम है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पर
'그에게 전화했지만 그는 바빴어요'를 힌디어로 번역하세요. 번역

I called him but he was busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने उसे फ़ोन किया लेकिन वह बिज़ी था।
'늦었지만 나는 일하고 있어요'라는 뜻이 되도록 단어를 나열하세요. Sentence Reorder

Working / I am / late / it's / but

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देर हो गई है लेकिन मैं काम कर रहा हूँ।
가장 격식 있는 문장을 선택하세요. 객관식

어떤 문장이 가장 격식 있게 들리나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह निर्धन है किंतु ईमानدار है।
논리에 맞게 문장을 수정하세요: '나는 뭄바이를 좋아하지만 델리에 살아요.' Error Correction

मुझे मुंबई पसंद है और मैं दिल्ली में रहता हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे मुंबई पसंद है लेकिन मैं दिल्ली में रहता हूँ।
힌디어 단어와 그 어조를 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 쌍을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lekin: 중립적
빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요. 빈칸 채우기

बाहर बारिश हो रही है ___ मैं जाऊँगा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मगर
어떤 'par'가 '하지만'이라는 뜻인가요? 객관식

접속사로 쓰인 문장을 찾으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह रोया पर कुछ कहा नहीं।
번역하세요: '그는 똑똑하지만 게을러요.' 번역

He is smart but lazy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह होशियार है लेकिन आलसी है।
순서를 맞추세요: '커피가 뜨겁지만 맛있어요.' Sentence Reorder

Tasty / is / hot / coffee / but

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कॉफ़ी गरम है पर स्वादिष्ट है।

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, in most casual conversations, they are interchangeable.

It's considered grammatically less standard in Hindi, though common in speech.

Use it when you want to add an emotional twist or a sense of regret.

No, it can also be a postposition meaning 'on'.

Yes, 'kintu' and 'parantu' are more formal/literary.

Yes, 'lekin' and 'par' are perfectly fine.

No, they are invariable.

Starting a sentence with the conjunction.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

Spanish has 'sino' for 'but rather', which Hindi handles differently.

French high

mais

French has 'pourtant' for 'however', similar to 'par'.

German high

aber

German word order can change after 'aber' in some contexts.

Japanese moderate

demo

Japanese 'demo' is more commonly used at the start of a sentence than 'lekin'.

Arabic very_high

lakin

The usage is nearly identical in both languages.

Chinese moderate

danshi

Chinese often uses 'keshi' or 'buguo' for different shades of 'but'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!