ヒンディー語で「でも」を言う3つの方法 (Lekin, Par, Magar)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'lekin', 'par', or 'magar' to contrast two ideas, just like 'but' in English.
- Lekin: The most common, versatile 'but'. Example: 'I tried, lekin I failed.'
- Par: Often used for 'however' or 'on the other hand'. Example: 'It is cheap, par not good.'
- Magar: Slightly more emphatic or literary. Example: 'I want to go, magar I cannot.'
Overview
लेकिन (lekin)、पर (par)、मगर (magar) の3つが存在します。これらはすべて「しかし」という意味ですが、文脈や感情の込め方、フォーマルさの度合いによって使い分けが必要です。अव्यय)です。この違いを理解することは、B1レベルから一段上の「自然なヒンディー語」を話すために不可欠です。本稿では、これら3つの言葉のニュアンスの違いを、日本語の感覚と照らし合わせながら詳しく解説していきます。電車の中やカフェでの会話で、相手の意見に対してスマートに反論したり、自分の状況を説明したりする際に、これらの使い分けが非常に重要になります。विरोधसूचक समुच्चयबोधक)」と呼ばれます。役割は非常にシンプルで、ある事柄を述べた後に、それと対立する内容や、制限を加える内容を導く際に使われます。日本語で言えば、文と文をつなぐ「しかし」「だが」と同じ機能です。अव्यय)」であるという点です。日本語の動詞や形容詞は時制や丁寧さで変化しますが、लेकिन, पर, मगरは、主語が誰であっても、時制が過去・現在・未来であっても、形が一切変わりません。これは、日本語の「けれど」が「だったけれど」「ですが」と変化するのとは対照的です。ヒンディー語では、接続詞の前の節(Clause 1)と後の節(Clause 2)は、それぞれ独立した文として完結しており、接続詞は単にそれらを論理的に接着する役割を果たします。वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।(彼は金持ちだが、幸せではない。)という文を見てみましょう。वह अमीर है(彼は金持ちだ)とखुश नहीं है(幸せではない)という二つの独立した事実に、लेकिनが橋渡しをしています。日本語の「~が」が文の途中で接続助詞として機能するのと似ていますが、ヒンディー語では接続詞が独立しているため、文の構造がより明確に分かれています。この「独立している」という感覚が、ヒンディー語の論理的なリズムを作っています。मैं जाना चाहता था (行きたかった) |लेकिन (しかし) |समय नहीं था (時間がなかった) |[節1] + [लेकिन/पर/मगर] + [節2]- 1
वह बीमार है, लेकिन काम कर रहा है।(彼は病気だが、働いている。) - 2
मैंने उसे बुलाया, पर वह नहीं आया।(彼を呼んだが、彼は来なかった。) - 3
सब कुछ ठीक है, मगर मुझे थोड़ा डर लग रहा है।(すべて順調だが、少し怖く感じている。)
- 1
लेकिन(lekin): 最も標準的で、「しかし」「ですが」に相当します。ビジネスメールから日常会話まで幅広く使えます。迷ったらこれを使えば間違いありません。感情的なニュアンスが少なく、論理的な対比に適しています。 - 2
पर(par): 「でも」「けど」に近い感覚です。少し短く、口語的で、会話のテンポを速めたいときに使います。相手の意見に対して「それはそうだけど…」と軽く反論するような、少しカジュアルな場面で非常に好まれます。 - 3
मगर(magar): 「けれども」「だがしかし」のような、少し強めの逆接です。期待が裏切られた時や、困難を強調する時に使われます。例えば「頑張ったのに(मगर)ダメだった」といった、感情が少し乗る文脈で効果的です。
लेकिन、友人とのランチでの会話ならपर、物語や少しドラマチックな話をするならमगरを使うと、よりネイティブらしい響きになります。- 1文末に付けてしまう: 日本語の「~だけど」という癖で、文の最後にこれらの接続詞を置いてしまうことがあります。ヒンディー語では接続詞は必ず「間」に置く必要があります。これは日本語の助詞と英語の接続詞の混同から来る干渉です。
- 2すべての場面で
लेकिनを使う: 丁寧な場面でもカジュアルな場面でもलेकिनばかり使うと、少し堅苦しい印象を与えます。友達との会話ではपरを混ぜることで、より自然なリズムが生まれます。 - 3コンマを忘れる: 接続詞の前にコンマを置くことは必須ではありませんが、書く際には置いたほうが読みやすいです。日本語の読点(、)と同じ感覚で、論理の切り替わりを明確にするために意識的に使いましょう。
लेकिन | しかし・ですが | 高い | ビジネス・公的文書 |पर | でも・けど | 低い | 親しい友人との会話 |मगर | けれども・だが | 中程度 | 物語・強調したい時 |接続詞 B」という形に固定する練習をしてください。लेकिनとपरは完全に置き換え可能ですか?परの方が口語的で軽快な響きがあります。論文などのフォーマルな場ではलेकिनが推奨されます。मगरを使うと感情が強調されるのですか?मगरには歴史的に「障害」や「例外」を強調するニュアンスが含まれているため、単なる事実の対比よりも、話し手の「残念さ」や「驚き」が伝わりやすいためです。Conjunction Usage
| Conjunction | Nuance | Register | Frequency |
|---|---|---|---|
|
Lekin
|
Standard 'but'
|
Neutral
|
High
|
|
Par
|
However/Contrast
|
Neutral/Formal
|
Medium
|
|
Magar
|
Emphatic/Regret
|
Literary/Casual
|
Medium
|
Meanings
These conjunctions connect two clauses that express contrasting or conflicting information.
General Contrast
Standard opposition between two facts.
“वह बीमार है, लेकिन काम कर रहा है।”
“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”
Reference Table
| 単語 | ニュアンス | 語源 | おすすめの場面 |
|---|---|---|---|
|
`लेकिन` (Lekin)
|
標準的・丁寧
|
ペルシャ語
|
仕事でも日常でも万能
|
|
`पर` (Par)
|
カジュアル・短い
|
サンスクリット語
|
チャットや素早い会話
|
|
`मगर` (Magar)
|
感情豊か・説明的
|
ペルシャ語
|
理由や言い訳を言う時
|
|
`परंतु` (Parantu)
|
フォーマル
|
サンスクリット語
|
本やニュース
|
|
`किंतु` (Kintu)
|
非常に硬い
|
サンスクリット語
|
論文や学術的な文章
|
|
`मगर` (Magar)
|
口語的
|
ペルシャ語
|
ちょっとした言い訳
|
フォーマル度スペクトル
मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मुझे काम है। (Declining an invitation)
मैं जाना चाहता हूँ, पर मुझे काम है। (Declining an invitation)
जाना तो है, मगर काम है। (Declining an invitation)
जाना है, पर काम फंसा है। (Declining an invitation)
ヒンディー語の「でも」の言い方
標準的
- लेकिन Lekin
短縮・速い
- पर Par
叙述的
- मगर Magar
トーンと文脈の比較
どの「でも」を使うべき?
フォーマルな報告書を書いていますか?
友達に素早くチャットしていますか?
よくある組み合わせ
カジュアル (पर)
- • Thoda par...
- • Acha par...
- • Nahin par...
標準的 (लेकिन)
- • Chata hoon lekin...
- • Sahi hai lekin...
- • Pata hai lekin...
レベル別の例文
मैं खुश हूँ, लेकिन वह दुखी है।
I am happy, but he is sad.
यह अच्छा है, पर महंगा है।
This is good, but expensive.
मैं आऊंगा, मगर देर होगी।
I will come, but it will be late.
वह छोटा है, लेकिन तेज़ है।
He is small, but fast.
मुझे पिज्जा पसंद है, पर आज नहीं खाना।
I like pizza, but I don't want to eat it today.
उसने बहुत पढ़ाई की, लेकिन फेल हो गया।
He studied a lot, but failed.
मैं जाना चाहता हूँ, मगर काम बहुत है।
I want to go, but there is a lot of work.
मौसम खराब है, लेकिन हम जाएंगे।
The weather is bad, but we will go.
उसने मुझे बुलाया, पर मैं नहीं जा सका।
He called me, but I couldn't go.
यह फिल्म लंबी है, लेकिन बहुत दिलचस्प है।
This movie is long, but very interesting.
मैं मदद करना चाहता था, मगर स्थिति ऐसी नहीं थी।
I wanted to help, but the situation wasn't like that.
वह बहुत अमीर है, पर फिर भी दुखी है।
He is very rich, but still sad.
योजना अच्छी थी, लेकिन क्रियान्वयन में कमी थी।
The plan was good, but there was a lack in execution.
वह बहुत बुद्धिमान है, मगर कभी-कभी गलतियाँ करता है।
He is very intelligent, but sometimes makes mistakes.
हमने सब कुछ किया, पर नतीजा नहीं निकला।
We did everything, but there was no result.
स्थिति गंभीर है, लेकिन हम आशावादी हैं।
The situation is serious, but we are optimistic.
उसने तर्क तो दिया, मगर वह तर्कसंगत नहीं था।
He gave an argument, but it wasn't logical.
यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन आवश्यक है।
This is a difficult decision, but necessary.
वह विनम्र है, पर अपने सिद्धांतों पर अडिग है।
He is polite, but firm on his principles.
प्रयास सराहनीय है, लेकिन परिणाम संतोषजनक नहीं।
The effort is commendable, but the result is not satisfactory.
वह सत्य का मार्ग है, मगर कांटों से भरा हुआ।
It is the path of truth, but filled with thorns.
अतीत की यादें सुखद हैं, लेकिन वर्तमान की वास्तविकता कठोर है।
Memories of the past are pleasant, but the reality of the present is harsh.
उसने क्षमा मांगी, पर उसका अहंकार अभी भी कायम था।
He apologized, but his ego still remained.
तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या भिन्न हो सकती है।
The facts are clear, but the interpretation can be different.
間違えやすい
Learners mix up 'but' and 'and'.
Par can mean 'but' or 'on'.
Learners don't know when to use the more dramatic 'magar'.
よくある間違い
Lekin I am tired.
Main thaka hoon, lekin...
Lekin, I go.
Main jaunga, lekin...
Lekin and par together.
Use one or the other.
Using 'lekin' for 'and'.
Use 'aur'.
Magar for everything.
Use lekin for simple facts.
Par as a verb.
Par is a conjunction.
Lekin in the wrong place.
Between clauses.
Using 'magar' in a formal report.
Use 'lekin' or 'par'.
Ignoring the contrast.
Ensure the second clause contradicts.
Misplacing the comma.
Comma before the conjunction.
Over-formalizing simple speech.
Use 'lekin'.
Using 'par' for 'on'.
Par can be a postposition.
文型パターン
___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Clause 2).
___ (Object) ___ (Adjective), par ___ (Contrast).
___ (Attempt), magar ___ (Result).
___ (Fact), lekin ___ (Counter-fact).
Real World Usage
आ रहा हूँ, लेकिन देर होगी।
पिज्जा चाहिए, पर बिना प्याज के।
अनुभव कम है, लेकिन सीखने की इच्छा है।
ट्रेन तेज़ है, मगर टिकट महंगी है।
फोटो अच्छी है, पर फिल्टर ज्यादा है।
तर्क सही है, लेकिन साक्ष्य नहीं है।
「Par」の落とし穴
迷った時の救世主
ボリウッドの響き
Smart Tips
Use 'par' instead of 'lekin'.
Use 'magar' to emphasize the twist.
Use 'kintu' or 'parantu' for variety.
Stick to 'lekin'.
発音
Lekin
Pronounced 'leh-keen'. Stress the second syllable.
Par
Short 'a' sound, like 'par' in 'part'.
Magar
Pronounced 'muh-gur'.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> Conjunction (pause) -> Clause 2 (falling)
Highlights the conflict.
暗記しよう
記憶術
L-P-M: Like, Perhaps, Maybe (a loose way to remember the sounds).
視覚的連想
Imagine a scale. 'Lekin' is the middle weight, 'Par' is a formal stone, 'Magar' is a heavy anchor.
Rhyme
Lekin, par, ya magar, contrast is the star!
Story
I wanted to eat cake (lekin) I was on a diet. I wanted to run (par) it was raining. I wanted to sleep (magar) I had to work.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your day using each of the three words.
文化メモ
Lekin is the default in Delhi/UP. It is used in all social strata.
Magar is often used in poetry and ghazals for emotional impact.
Par is preferred in formal emails and presentations.
Lekin and Magar are of Persian origin, while Par is of Sanskrit origin.
会話のきっかけ
आपको क्या खाना पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं खा सकते?
क्या आप कल बाहर जाना चाहते थे, पर नहीं जा पाए?
क्या आपने कभी कोई कठिन काम करने की कोशिश की, मगर असफल रहे?
क्या आपको लगता है कि यह फिल्म अच्छी है, लेकिन कहानी में कमी है?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
लेकिन は対照的な2つの考えをつなぐ、最も一般的で便利な単語だよ。पर が2つの節をつないでいるから「でも」という意味になるよ。他は「〜の上に」という意味だね。लेकिन(でも)が正しいよ。Score: /3
練習問題
8 exercisesमैं जाना चाहता हूँ ___ समय नहीं है।
Choose the correct sentence.
Find and fix the mistake:
वह अमीर है aur वह दुखी है।
है / लेकिन / वह / दुखी / खुश / नहीं
I am tired, but I will work.
Match: Lekin, Par, Magar
Build a sentence with 'magar'.
Which is most formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesचाय अच्छी है ___ चीनी कम है।
I called him but he was busy.
Working / I am / late / it's / but
Which is formal/literary?
मुझे मुंबई पसंद है और मैं दिल्ली में रहता हूँ।
Match these pairs:
बाहर बारिश हो रही है ___ मैं जाऊँगा।
Identify the conjunction:
He is smart but lazy.
Tasty / is / hot / coffee / but
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, in most casual conversations, they are interchangeable.
It's considered grammatically less standard in Hindi, though common in speech.
Use it when you want to add an emotional twist or a sense of regret.
No, it can also be a postposition meaning 'on'.
Yes, 'kintu' and 'parantu' are more formal/literary.
Yes, 'lekin' and 'par' are perfectly fine.
No, they are invariable.
Starting a sentence with the conjunction.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Spanish has 'sino' for 'but rather', which Hindi handles differently.
mais
French has 'pourtant' for 'however', similar to 'par'.
aber
German word order can change after 'aber' in some contexts.
demo
Japanese 'demo' is more commonly used at the start of a sentence than 'lekin'.
lakin
The usage is nearly identical in both languages.
danshi
Chinese often uses 'keshi' or 'buguo' for different shades of 'but'.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
関連動画
सुनामी कब क्यों और कैसे आती है ? | How tsunami is formed | How tsunamis work hindi
Munawar Faruqui Got Roasted | Playground Season 4 | Elvish Yadav, Mythpat, Mortal | Amazon MX Player
A Day With Cringe TikToker | Harsh Beniwal
Master All English Conjunctions In One Class | English Grammar Rules To Use Conjunctions | Aakash
Learnex - English lessons through Hindi
Related Grammar Rules
ヒンディー語の接続詞:「〜と」(और) の使い方
### Overview ヒンディー語の学習を始めた皆さん、こんにちは!今日はヒンディー語で最も基本的かつ重要な単語の一つである `और...
連続アクションのマスター:'Kar' と 'Te Hi'
### Overview ヒンディー語の学習において、一連の動作を滑らかにつなぐ能力は、C1レベルの習得を目指す上で非常に重要です。日...
これ、それともあれ? 'Ya' (または) の使い方
### Overview ヒンディー語学習の第一歩として、接続詞の「または」に相当する`ya`(या)について学びましょう。これは日常会話...
絶対句コネクター (ke chalte, ke rehte)
Overview ヒンディー語の文章が「これが起きた、だからあれが起きた」とか「XのせいでYが起きた」といった単純なつながりばかり...
ヒンディー語のフォーマルな接続詞:プロのように話す (`यद्यपि`, `तथापि`, `अतः`)
### Overview ヒンディー語の学習において、C1レベルに到達した学習者にとって、日常会話の域を超えた「格調高い表現」を使いこ...