Tres formas de decir 'Pero' en hindi (Lekin, Par, Magar)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'lekin', 'par', or 'magar' to contrast two ideas, just like 'but' in English.
- Lekin: The most common, versatile 'but'. Example: 'I tried, lekin I failed.'
- Par: Often used for 'however' or 'on the other hand'. Example: 'It is cheap, par not good.'
- Magar: Slightly more emphatic or literary. Example: 'I want to go, magar I cannot.'
Overview
pero para casi todo, ¿verdad? Quiero ir, pero no tengo dinero,
Es inteligente, pero no estudia.
लेकिन (lekin), पर (par) y मगर (magar).pero, no son intercambiables en todos los contextos. Si usas la palabra incorrecta, no es que vayas a cometer un error gramatical grave, pero podrías sonar un poco fuera de lugar o perder ese matiz emocional que el hablante nativo busca.pero, mas (que es literario y casi no usamos) y sin embargo. En hindi, esta distinción es mucho más viva y cotidiana.विरोधसूचक समुच्चयबोधक – *virodhsūchak samuchchyabodhak*). Su función es simple: conectar dos ideas que se contraponen. Lo mejor de todo es que son palabras invariables, o अव्यय (*avyay*).लेकिन, पर y मगर se quedan igual sin importar quién sea el sujeto.pero para marcar una pausa. En hindi, aunque no es estrictamente obligatorio, es muy común encontrarla en textos formales.वह बुद्धिमान है, लेकिन आलसी है (Él es inteligente, pero es perezoso).बुद्धिमान es inteligente y आलसी es perezoso. El conector actúa como un puente lógico. No hay cambios de conjugación verbal causados por el conector, lo cual es una gran ventaja comparado con otras estructuras gramaticales en hindi donde los verbos sí se ven afectados por el sujeto o el objeto.अव्यय (invariables), solo tienes que colocarlas en medio de las dos ideas contrastantes.लेकिन + [Cláusula 2] | [Cláusula 1] + pero + [Cláusula 2] | मैं थक गया हूँ, लेकिन काम बाकी है | Estoy cansado, pero el trabajo está pendiente. |पर + [Cláusula 2] | [Cláusula 1] + pero + [Cláusula 2] | वह तेज़ है, पर लापरवाह है | Él es rápido, pero descuidado. |मगर + [Cláusula 2] | [Cláusula 1] + pero + [Cláusula 2] | उसने कोशिश की, मगर असफल रहा | Él lo intentó, pero fracasó. |- 1
लेकिन(lekin): Es elestándar. Es la palabra más versátil. Si estás en una reunión de trabajo o escribiendo un correo formal,लेकिनes tu mejor opción. Es el equivalente a nuestroperoneutro. Si no estás seguro de cuál usar, usaलेकिनy nunca te equivocarás.
- 1
पर(par): Es mucho más corto y, por lo tanto, más común en el habla cotidiana. Es como nuestroperorápido en una conversación casual. A veces,परse siente un poco más directo, como si estuvieras señalando una excepción obvia. Es ideal para cuando estás hablando con amigos o enviando un mensaje rápido por redes sociales.
- 1
मगर(magar): Esta palabra tiene un poco más de peso emocional. A veces, implica una frustración o un obstáculo real. Si dicesमैंने उसे बुलाया, मगर वह नहीं आया(Lo llamé, pero no vino), el uso deमगरda una sensación de decepción o de que el resultado fue realmente inesperado y negativo. Es un poco más dramático que los otros dos.
interferencia lingüística (L1 interference). Aquí te presento tres:- 1El uso excesivo de
peroen español: A veces, los estudiantes intentan usar la misma palabra para todo porque en español solo tenemos una. El error es que, al usar soloलेकिनpara todo, pierdes los matices de sorpresa o frustración queमगरoपरpodrían darte.
- 1Confundir la posición: En español, a veces usamos
sin embargoal principio de una frase. En hindi, los estudiantes a veces intentan ponerलेकिनal inicio de una oración como si fuera un conector de apertura. Aunque se entiende, suena raro. En hindi, estos conectores siempre deben ir uniendo dos cláusulas, nunca empezando una oración nueva después de un punto y aparte.
- 1La entonación: Como en español tendemos a ser muy enfáticos, a veces ponemos un énfasis exagerado en el conector. En hindi, estos conectores fluyen de manera natural dentro de la frase. No los acentúes demasiado, deja que la frase fluya como una sola unidad.
लेकिन | Pero / Sin embargo |पर | Pero (coloquial) |मगर | Pero (con matiz negativo) |- 1¿Puedo usar las tres de forma intercambiable? En la mayoría de los casos, sí. Si cambias una por otra, la gente te entenderá perfectamente. La diferencia es puramente matiz y estilo.
- 1¿Cuál es la más fácil para empezar? Definitivamente
लेकिन. Es la más aceptada en todos los contextos y la que escucharás el 90% del tiempo en las películas de Bollywood o en las noticias.
- 1¿Debo usar comas? En el hindi escrito, es común ver una coma antes de estos conectores, especialmente si la segunda cláusula es larga. Úsala para que tu escritura sea más clara, tal como lo harías en español.
- 1¿Hay alguna diferencia gramatical real? No. Las tres son
अव्यय(invariables), así que no te preocupes por conjugaciones. ¡Concéntrate solo en el significado y el contexto!
Conjunction Usage
| Conjunction | Nuance | Register | Frequency |
|---|---|---|---|
|
Lekin
|
Standard 'but'
|
Neutral
|
High
|
|
Par
|
However/Contrast
|
Neutral/Formal
|
Medium
|
|
Magar
|
Emphatic/Regret
|
Literary/Casual
|
Medium
|
Meanings
These conjunctions connect two clauses that express contrasting or conflicting information.
General Contrast
Standard opposition between two facts.
“वह बीमार है, लेकिन काम कर रहा है।”
“मौसम अच्छा है, पर मुझे बाहर नहीं जाना।”
Reference Table
| Palabra | Tono | Origen | Uso ideal |
|---|---|---|---|
|
`लेकिन` (Lekin)
|
Neutral
|
Persa
|
Uso formal e informal
|
|
`पर` (Par)
|
Casual
|
Sánscrito
|
Mensajes y habla rápida
|
|
`मगर` (Magar)
|
Expresivo
|
Persa
|
Explicaciones y matices
|
|
`परंतु` (Parantu)
|
Formal
|
Sánscrito
|
Libros y noticias
|
|
`किंतु` (Kintu)
|
Muy formal
|
Sánscrito
|
Escritura académica
|
|
`मगर` (Magar)
|
Informal
|
Persa
|
Excusas o razones
|
Espectro de formalidad
मैं जाना चाहता हूँ, लेकिन मुझे काम है। (Declining an invitation)
मैं जाना चाहता हूँ, पर मुझे काम है। (Declining an invitation)
जाना तो है, मगर काम है। (Declining an invitation)
जाना है, पर काम फंसा है। (Declining an invitation)
Formas de decir 'Pero' en Hindi
Estándar
- लेकिन Lekin
Corto/Rápido
- पर Par
Narrativo
- मगर Magar
Comparación de Tono y Contexto
¿Cuál 'Pero' deberías usar?
¿Estás escribiendo un reporte formal?
¿Chateas rápido con un amigo?
Combinaciones comunes
Casual (पर)
- • Thoda par...
- • Acha par...
- • Nahin par...
Neutral (लेकिन)
- • Chata hoon lekin...
- • Sahi hai lekin...
- • Pata hai lekin...
Ejemplos por nivel
मैं खुश हूँ, लेकिन वह दुखी है।
I am happy, but he is sad.
यह अच्छा है, पर महंगा है।
This is good, but expensive.
मैं आऊंगा, मगर देर होगी।
I will come, but it will be late.
वह छोटा है, लेकिन तेज़ है।
He is small, but fast.
मुझे पिज्जा पसंद है, पर आज नहीं खाना।
I like pizza, but I don't want to eat it today.
उसने बहुत पढ़ाई की, लेकिन फेल हो गया।
He studied a lot, but failed.
मैं जाना चाहता हूँ, मगर काम बहुत है।
I want to go, but there is a lot of work.
मौसम खराब है, लेकिन हम जाएंगे।
The weather is bad, but we will go.
उसने मुझे बुलाया, पर मैं नहीं जा सका।
He called me, but I couldn't go.
यह फिल्म लंबी है, लेकिन बहुत दिलचस्प है।
This movie is long, but very interesting.
मैं मदद करना चाहता था, मगर स्थिति ऐसी नहीं थी।
I wanted to help, but the situation wasn't like that.
वह बहुत अमीर है, पर फिर भी दुखी है।
He is very rich, but still sad.
योजना अच्छी थी, लेकिन क्रियान्वयन में कमी थी।
The plan was good, but there was a lack in execution.
वह बहुत बुद्धिमान है, मगर कभी-कभी गलतियाँ करता है।
He is very intelligent, but sometimes makes mistakes.
हमने सब कुछ किया, पर नतीजा नहीं निकला।
We did everything, but there was no result.
स्थिति गंभीर है, लेकिन हम आशावादी हैं।
The situation is serious, but we are optimistic.
उसने तर्क तो दिया, मगर वह तर्कसंगत नहीं था।
He gave an argument, but it wasn't logical.
यह एक कठिन निर्णय है, लेकिन आवश्यक है।
This is a difficult decision, but necessary.
वह विनम्र है, पर अपने सिद्धांतों पर अडिग है।
He is polite, but firm on his principles.
प्रयास सराहनीय है, लेकिन परिणाम संतोषजनक नहीं।
The effort is commendable, but the result is not satisfactory.
वह सत्य का मार्ग है, मगर कांटों से भरा हुआ।
It is the path of truth, but filled with thorns.
अतीत की यादें सुखद हैं, लेकिन वर्तमान की वास्तविकता कठोर है।
Memories of the past are pleasant, but the reality of the present is harsh.
उसने क्षमा मांगी, पर उसका अहंकार अभी भी कायम था।
He apologized, but his ego still remained.
तथ्य स्पष्ट हैं, लेकिन व्याख्या भिन्न हो सकती है।
The facts are clear, but the interpretation can be different.
Fácil de confundir
Learners mix up 'but' and 'and'.
Par can mean 'but' or 'on'.
Learners don't know when to use the more dramatic 'magar'.
Errores comunes
Lekin I am tired.
Main thaka hoon, lekin...
Lekin, I go.
Main jaunga, lekin...
Lekin and par together.
Use one or the other.
Using 'lekin' for 'and'.
Use 'aur'.
Magar for everything.
Use lekin for simple facts.
Par as a verb.
Par is a conjunction.
Lekin in the wrong place.
Between clauses.
Using 'magar' in a formal report.
Use 'lekin' or 'par'.
Ignoring the contrast.
Ensure the second clause contradicts.
Misplacing the comma.
Comma before the conjunction.
Over-formalizing simple speech.
Use 'lekin'.
Using 'par' for 'on'.
Par can be a postposition.
Patrones de oraciones
___ (Subject) ___ (Verb), lekin ___ (Clause 2).
___ (Object) ___ (Adjective), par ___ (Contrast).
___ (Attempt), magar ___ (Result).
___ (Fact), lekin ___ (Counter-fact).
Real World Usage
आ रहा हूँ, लेकिन देर होगी।
पिज्जा चाहिए, पर बिना प्याज के।
अनुभव कम है, लेकिन सीखने की इच्छा है।
ट्रेन तेज़ है, मगर टिकट महंगी है।
फोटो अच्छी है, पर फिल्टर ज्यादा है।
तर्क सही है, लेकिन साक्ष्य नहीं है।
La trampa de 'Par'
पर (pero) con पर (sobre/en). Si sigue a un sustantivo, significa 'encima de': «किताब मेज पर है।»La apuesta segura
लेकिन. Nunca suena mal y todos te entenderán: «वह सुंदर है लेकिन आलसी है।»Vibras de Bollywood
मगर en las canciones románticas. Se usa para crear una pausa dramática antes de una revelación triste: «सब कुछ तैयार है मगर कोई आया नहीं।»Smart Tips
Use 'par' instead of 'lekin'.
Use 'magar' to emphasize the twist.
Use 'kintu' or 'parantu' for variety.
Stick to 'lekin'.
Pronunciación
Lekin
Pronounced 'leh-keen'. Stress the second syllable.
Par
Short 'a' sound, like 'par' in 'part'.
Magar
Pronounced 'muh-gur'.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> Conjunction (pause) -> Clause 2 (falling)
Highlights the conflict.
Memorízalo
Mnemotecnia
L-P-M: Like, Perhaps, Maybe (a loose way to remember the sounds).
Asociación visual
Imagine a scale. 'Lekin' is the middle weight, 'Par' is a formal stone, 'Magar' is a heavy anchor.
Rhyme
Lekin, par, ya magar, contrast is the star!
Story
I wanted to eat cake (lekin) I was on a diet. I wanted to run (par) it was raining. I wanted to sleep (magar) I had to work.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about your day using each of the three words.
Notas culturales
Lekin is the default in Delhi/UP. It is used in all social strata.
Magar is often used in poetry and ghazals for emotional impact.
Par is preferred in formal emails and presentations.
Lekin and Magar are of Persian origin, while Par is of Sanskrit origin.
Inicios de conversación
आपको क्या खाना पसंद है, लेकिन आप क्या नहीं खा सकते?
क्या आप कल बाहर जाना चाहते थे, पर नहीं जा पाए?
क्या आपने कभी कोई कठिन काम करने की कोशिश की, मगर असफल रहे?
क्या आपको लगता है कि यह फिल्म अच्छी है, लेकिन कहानी में कमी है?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
वह पढ़ना चाहता है ___ उसे नींद आ रही है।
लेकिन es la forma más común de decir 'pero' para conectar dos ideas opuestas.Elige la frase correcta:
पर conecta dos acciones ('Vino' y 'No habló'), significando 'pero'. En las otras, significa 'en' o 'sobre'.Find and fix the mistake:
मैं थक गया हूँ क्योंकि मैं खेलूँगा।
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesमैं जाना चाहता हूँ ___ समय नहीं है।
Choose the correct sentence.
Find and fix the mistake:
वह अमीर है aur वह दुखी है।
है / लेकिन / वह / दुखी / खुश / नहीं
I am tired, but I will work.
Match: Lekin, Par, Magar
Build a sentence with 'magar'.
Which is most formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesचाय अच्छी है ___ चीनी कम है।
I called him but he was busy.
Working / I am / late / it's / but
¿Cuál suena formal o literario?
मुझे मुंबई पसंद है और मैं दिल्ली में रहता हूँ।
Empareja estas opciones:
बाहर बारिश हो रही है ___ मैं जाऊँगा।
Identifica la conjunción:
He is smart but lazy.
Tasty / is / hot / coffee / but
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Yes, in most casual conversations, they are interchangeable.
It's considered grammatically less standard in Hindi, though common in speech.
Use it when you want to add an emotional twist or a sense of regret.
No, it can also be a postposition meaning 'on'.
Yes, 'kintu' and 'parantu' are more formal/literary.
Yes, 'lekin' and 'par' are perfectly fine.
No, they are invariable.
Starting a sentence with the conjunction.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Spanish has 'sino' for 'but rather', which Hindi handles differently.
mais
French has 'pourtant' for 'however', similar to 'par'.
aber
German word order can change after 'aber' in some contexts.
demo
Japanese 'demo' is more commonly used at the start of a sentence than 'lekin'.
lakin
The usage is nearly identical in both languages.
danshi
Chinese often uses 'keshi' or 'buguo' for different shades of 'but'.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Expresando contraste: Aunque y aún así (यद्यपि... तथापि)
### Overview ¡Hola! Como tu profesor de gramática y compañero de lengua, entiendo perfectamente el reto que supone elev...
El 'Pero' y el Contraste en Hindi: Lekin, Par, Balki
### Overview ¡Hola! Como estudiante de nivel B2, ya has superado la etapa de construir frases simples y ahora te enfren...
Videos relacionados
Swami Om's Shocking Outburst - Bigg Boss India | Big Brother Universe
मनाली ट्रांस फुल वीडियो | यो यो हनी सिंह व नेहा कक्कड़ | शौकिन | लिसा हेडन | डांस
BE CONSISTENT - David Goggins Motivational Speech
Master All English Conjunctions In One Class | English Grammar Rules To Use Conjunctions | Aakash
Learnex - English lessons through Hindi
Related Grammar Rules
Conjunción en Hindi: Cómo usar 'Y' (और)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que cuando empez...
Dominando acciones secuenciales: 'Kar' y 'Te Hi'
### Overview Dominar la expresión de acciones secuenciales es el sello distintivo de un nivel C1 en hindi. Como hispano...
¿Esto o aquello? Usando 'Ya' (O)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del hindi, sé...
Conectores de Frase Absoluta (ke chalte, ke rehte)
Overview ¿Alguna vez has sentido que tus oraciones en hindi son solo una cadena de "Esto pasó, así que aquello pasó" o "...
Conectores formales en hindi: suena como un profesional (`यद्यपि`, `तथापि`, `अतः`)
### Overview Dominar los conectores formales en hindi es un hito fundamental en tu camino hacia la maestría lingüística...