1 印地语语序:主语-宾语-动词 (SOV) 2 印地语“be动词”:我是、你是、它是 (हूँ, है, हैं, हो) 3 动词“是/成为” (होना - hona) 4 使用动词“是” (है) 的基础句型 5 印地语中的“有”:表达存在 (है / हैं) 6 基础肯定/否定回答:Haan & Nahi 7 嘴唇音:Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Pa组) 8 印地语数字 1-10:初学者计数 (Ek, Do, Teen) 9 谈论时间:今天、明天和现在 (आज, कल, अभी) 10 不变的“男人” (आदमी):印地语名词稳定性 11 印地语指示词:这个与那个 (यह, वह) 12 印地语复数名词:从 -ā 到 -ē (लड़का 到 लड़के) 13 复数代词:我们、这些、那些 (Hum, Ye, Ve) 14 印地语元音:天城文11个元音(अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 印地语元音:O 和 AU (ो 和 ौ) 16 印地语鼻音点:Anusvara (अं) 17 印地语名词性别:阴性与阳性 (ladkā/ladkī) 18 礼貌后缀:-ji(表示尊敬) 19 印地语代词:我、你和社交阶级 20 形容词一致性 (-ā, -e, -ī) 21 印地语女性复数:从 'ee' 到 'yaan' 的规则 (-ियाँ) 22 指点事物:这和那 (`यह` / `वह`) 23 印地语斜格:为什么“男孩”变成“给男孩” (-ā 变 -e) 24 印地语所有格:“Ka, Ke, Ki”规则(的) 25 我的、你的、您的:印地语所有格指南 26 名词性别:它是“他”还是“她”?(-aa vs -ii) 27 印地语家庭基础:爸爸、妈妈和兄弟姐妹 (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 印地语软腭音:क ख ग घ — 掌握天城文送气音 29 印地语腭音:च छ ज झ — 天城文塞擦音与送气音详解 30 清脆的印地语发音:掌握卷舌音 (ट ठ ड ढ) 31 印地语齿音:软 T 和 D (त, थ, द, ध) 32 印地语半元音与咝音:从 Ya 到 Ha (य - ह) 33 Halant (्):静音“a”音符 34 隐藏的 'a' 音:印地语的固有元音 35 印地语 'aa' 的 Matra (ा):垂直线 36 印地语元音:短音 'i' 和长音 'ee' (ि / ी) 37 印地语 'u' 元音符号:短音与长音 (ु 和 ू) 38 'E' 和 'Ai' 的符号:顶部线条 (े vs ै) 39 印地语连词:如何使用“和”(और) 40 这个还是那个?使用 'Ya' (或者) 41 印地语中的“但是”:连接相反的想法 (Lekin & Par) 42 印地语 'Ka' 变为 'Ke':斜格规则 43 印地语后置词 को (ko):给、向、被 44 印地语后置词 'Par':在……之上/在某处 (पर) 45 印地语后置词 'Mein' (在...里) 46 万能后置词:从、用、比 (se)
A1 Pronouns 14 min read 简单

印地语代词:我、你和社交阶级

在印地语里,别直接翻译 You——先观察对方的身份!你有三个魔法词:«तू» 极亲密,«तुम» 朋友间,«आप» 表尊重。

Grammar Rule in 30 Seconds

Hindi pronouns change based on who you are talking to, so always choose between Tu, Tum, and Aap.

  • Use 'Aap' (आप) for formal, respectful, or plural situations: Aap kaise hain?
  • Use 'Tum' (तुम) for friends and peers: Tum kaise ho?
  • Use 'Tu' (तू) only for very close family or God: Tu kaisa hai?
Subject (Aap/Tum/Tu) + Object + Verb

Overview

In Hindi, the selection of the correct pronoun for you is a cornerstone of effective and culturally appropriate communication. Unlike English, which employs a single, undifferentiated you across all social contexts, Hindi distinguishes between three primary forms: तू (*tu*), तुम (*tum*), and आप (*aap*). This grammatical distinction is not merely an arbitrary rule; it is a sophisticated system that expresses respect, intimacy, and social hierarchy.
Your choice of pronoun inherently communicates your relationship with the person you are addressing.
Misusing these pronouns can inadvertently convey disrespect, inappropriate familiarity, or even hostility, leading to significant social misunderstandings. For an A1 learner, grasping these distinctions is paramount for moving beyond basic comprehension towards genuine interaction in Hindi. This system permeates daily conversation, reflecting a fundamental cultural value placed on recognizing social roles and interpersonal relationships.

How This Grammar Works

The Hindi pronoun system for the second person (तू, तुम, आप) operates on the principle of honorifics, a linguistic mechanism where language choices convey deference or social status. This system directly reflects the perceived social distance and the power dynamic between the speaker and the listener. The three levels of you allow for precise calibration of politeness and familiarity.
Crucially, the choice of a second-person pronoun (तू, तुम, आप) directly impacts the verb conjugation in a sentence. Verbs must agree with the level of respect or familiarity implied by the pronoun. This consistent grammatical agreement reinforces the social information encoded by the pronoun itself.
For instance, आप (*aap*) always triggers a verb form typically used for plural subjects, even when addressing a single individual, underscoring the elevated respect being conveyed.
This system allows native speakers to navigate complex social interactions with nuance. It provides a linguistic framework for acknowledging age, professional status, familial ties, and levels of intimacy. Ignoring these distinctions would be akin to addressing a monarch as an equal or an intimate friend with excessive formality, both of which would sound unnatural and potentially offensive.

Formation Pattern

1
Mastering Hindi personal pronouns begins with recognizing their distinct forms and their associated levels of formality. There is one form for I and three for you, each carrying a specific social weight.
2
1. First Person Singular (The Speaker)
3
Hindi: मैं
4
Transliteration: *main*
5
Pronunciation: This sound is a nasalized 'e' sound, similar to the 'an' in pan but with the air released through the nose. It does not rhyme with man. Learners often incorrectly pronounce it as may. The nasalization is indicated by the चंद्रबिंदु (chandrabindu) or अनुस्वार (anusvar) on the vowel.
6
Meaning: I
7
Usage: This pronoun is straightforward and universally used when referring to oneself, regardless of social context or formality. It is always singular.
8
2. Second Person Singular/Plural (The Listener) - Intimate/Derogatory
9
Hindi: तू
10
Transliteration: *tu*
11
Pronunciation: A long 'oo' sound, similar to moon or too. The ū matra (ू) indicates this long vowel.
12
Meaning: You (singular, highly intimate or derogatory)
13
Usage: This is the most informal and direct form of you. Its use is highly restricted and carries strong connotations. While inherently singular, it can be used to address multiple people in specific intimate or confrontational contexts, though this is less common for beginners.
14
3. Second Person Singular/Plural (The Listener) - Informal/Casual
15
Hindi: तुम
16
Transliteration: *tum*
17
Pronunciation: A short 'u' sound, similar to put or book. It does not rhyme with hum. The short u matra (ु) is used.
18
Meaning: You (singular or plural, informal/casual)
19
Usage: This is the middle ground and the most versatile informal you. It can be used for both singular and plural subjects. While casual, it still maintains a degree of respect and is generally safe for addressing peers or those younger than you. It is plural in form, even when addressing a single person, which influences verb agreement.
20
4. Second Person Singular/Plural (The Listener) - Formal/Respectful
21
Hindi: आप
22
Transliteration: *aap*
23
Pronunciation: A long 'aa' sound, like father or car. The ā matra (ा) indicates this long vowel.
24
Meaning: You (singular or plural, formal/respectful)
25
Usage: This is the most formal and universally polite form of you. It is used when addressing elders, strangers, superiors, or anyone you wish to show deference to. Like तुम, it is plural in form and always triggers plural verb agreement, even when referring to a single individual, thereby signaling a high level of respect.
26
Here’s a summary table for clarity:
27
| Hindi Pronoun | Transliteration | Pronunciation (Approx.) | Meaning | Formality Level | Verb Agreement |
28
| :------------ | :-------------- | :---------------------- | :------ | :-------------- | :------------- |
29
| मैं | *main* | Nasalized 'e' | I | N/A | Singular |
30
| तू | *tu* | Long 'oo' | You | Highly Intimate/Derogatory | Singular |
31
| तुम | *tum* | Short 'u' | You | Informal/Casual | Plural |
32
| आप | *aap* | Long 'aa' | You | Formal/Respectful | Plural |

When To Use It

The appropriate use of Hindi pronouns is dictated by your relationship with the person you are addressing, their age, social status, and the context of the interaction. This is often more intuitive for native speakers but requires conscious learning for Hindi students.
Using मैं (*main*) (I):
This is the simplest pronoun. You use मैं whenever you refer to yourself. There are no formality levels or social considerations when using the first person singular.
  • मैं विद्यार्थी हूँ। (*main vidyārthī hū̃.*) –
    I am a student.
  • मैं खाना खाता हूँ। (*main khānā khātā hū̃.*) – I eat food. (masculine speaker)
  • मैं मुंबई में रहता हूँ। (*main mumbaī mẽ rahtā hū̃.*) –
    I live in Mumbai.
    (masculine speaker)
Using तू (*tu*) (Intimate/Derogatory You):
This pronoun should be used with extreme caution by learners due to its powerful connotations. It conveys either extreme intimacy or extreme disrespect. Your choice reflects a deeply personal or adversarial relationship.
  • Extreme Intimacy:
  • Addressing God: In religious contexts, तू is used to address God, reflecting a belief in ultimate closeness and absence of social distance. Example: तू ही मेरा सहारा है। (*tū hī merā sahārā hai.*) –
    You are my only support.
    (referring to God)
  • Very Small Children: When speaking to toddlers or infants, तू is acceptable, as they are not yet part of the social hierarchy. Example: तू क्या कर रहा है? (*tū kyā kar rahā hai?*) –
    What are you doing?
    (to a child)
  • Pets: Similar to children, pets are addressed with तू. Example: तू बहुत अच्छा कुत्ता है। (*tū bahut acchā kuttā hai.*) –
    You are a very good dog.
  • Deep Intimacy (Spouses/Long-term Partners, Best Friends): In very rare and specific friendships or marital relationships, where both parties have explicitly established तू usage, it signifies profound closeness. This is highly context-dependent and should not be assumed. Using तू with someone you are not deeply intimate with can instantly sour a relationship.
  • Extreme Derogation/Anger:
  • Insulting or Scolding: तू is used to demean someone or express severe anger, signaling that you consider the person beneath you. Example: तू कौन है? (*tū kaun hai?*) – Who are you? (used aggressively to dismiss someone).
  • Fighting/Confrontation: In heated arguments, one might switch to तू to escalate the confrontation and show contempt. Example: तू चुप कर! (*tū cup kar!*) – You shut up!
Using तुम (*tum*) (Informal/Casual You):
This is the most common form of informal address and is suitable for interactions with peers, friends, younger individuals, and often family members who are younger or of similar age. It maintains a friendly, respectful casualness.
  • Friends and Classmates: When addressing people your age or social equals. Example: तुम कहाँ जा रहे हो? (*tum kahā̃ jā rahe ho?*) –
    Where are you going?
    (to a friend)
  • Younger Siblings/Cousins: Family members who are younger than you. Example: तुमने खाना खा लिया? (*tumne khānā khā liyā?*) –
    Have you eaten food?
    (to a younger sibling)
  • Casual Acquaintances: People you know but aren't deeply intimate with. Example: तुम कैसे हो? (*tum kaise ho?*) – How are you? (to an acquaintance)
  • Subordinates (sometimes): In some professional settings, a superior might use तुम with a junior employee if the relationship is established as informal, but आप is generally safer for work environments.
Using आप (*aap*) (Formal/Respectful You):
This is the default polite form of address for anyone to whom you wish to show respect. When in doubt, always use आप. It conveys deference and politeness in almost any situation.
  • Elders: Parents, grandparents, teachers, older relatives, or anyone significantly older than you. This is non-negotiable. Example: आप कैसे हैं? (*aap kaise haĩ?*) – How are you? (to an elder, respectful)
  • Strangers: Any person you meet for the first time, or whom you don't know well. This includes service staff, shopkeepers, police officers, etc. Example: क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? (*kyā aap merī madad kar sakte haĩ?*) –
    Can you help me?
    (to a stranger)
  • Superiors/Authority Figures: Bosses, professors, government officials. Example: आपकी राय बहुत महत्वपूर्ण है। (*āpkī rāy bahut mahatvapūrṇ hai.*) –
    Your opinion is very important.
    (to a superior)
  • Formal Settings: Business meetings, formal interviews, public speaking. Example: आप सबको नमस्कार। (*aap sabko namaskār.*) –
    Greetings to all of you.
    (in a formal address)

Common Mistakes

Navigating the social landscape of Hindi pronouns presents several challenges for learners. Awareness of these common pitfalls is crucial for avoiding unintended social blunders.
  • The तू (*tu*) Trap: Beginners frequently observe तू in Bollywood songs, rap music, or overheard conversations and mistakenly believe it is a general informal you. However, these contexts often depict relationships of extreme intimacy, anger, or social superiority (as in addressing children or pets). Using तू with a shopkeeper, a police officer, or even a casual acquaintance is highly offensive and can immediately damage the interaction. It communicates either severe disrespect or an unwarranted claim of deep intimacy. Remember, if you are not certain of deep, mutual intimacy, avoid तू entirely.
  • The
    Robot आप (*aap*)
    :
    While आप is the safe, polite option, overusing it can make your speech sound overly formal, stiff, and create an artificial distance. Using आप with a close friend, a younger sibling, or a long-term partner can come across as cold, sarcastic, or even indicate anger. It's akin to addressing your mother as Madam. The goal is not just politeness, but appropriate politeness. For example, telling your best friend आप खाना खा लीजिए। (*aap khānā khā lījie.*) – Please eat food. sounds less natural than तुम खाना खा लो। (*tum khānā khā lo.*)
  • Pronunciation Errors with मैं (*main*): A persistent error for many learners is pronouncing मैं as may (rhyming with day). The correct pronunciation requires a distinct nasalized 'e' sound. The omission of this nasalization fundamentally changes the sound and can make it harder for native speakers to understand. Practice the nasal 'e' carefully, ensuring the sound resonates through the nasal cavity, not just the mouth.
  • Inconsistent Pronoun Usage: Switching between तुम and आप within the same conversation with the same person can be confusing and signal uncertainty. Once you establish a level of formality with someone, generally stick to that pronoun unless the relationship or context clearly shifts. For example, if you start with आप to a new colleague and then switch to तुम, it signals a shift in rapport, which may or may not be intended.
  • Forgetting Verb Agreement: The most common grammatical error associated with these pronouns is failing to adjust the verb form. तुम and आप both require plural verb endings, even when referring to a single person, while तू and मैं require singular endings. Forgetting this results in grammatically incorrect sentences that sound jarring to a native speaker. For example, saying तुम कहाँ है? (*tum kahā̃ hai?*) instead of तुम कहाँ हो? (*tum kahā̃ ho?*) is a common mistake; है is for वह (he/she/it) or यह (this), while हो is for तुम.

Real Conversations

Understanding how these pronouns function in everyday Hindi is best illustrated through practical examples from various social contexts.

1. Meeting a New Acquaintance (Formal):

- You: नमस्ते! मेरा नाम राहुल है। आप कैसे हैं? (*Namaste! Merā nām Rāhul hai. Aap kaise haĩ?*)

Hello! My name is Rahul. How are you?

- Acquaintance: नमस्ते, राहुल। मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। आप कहाँ से हैं? (*Namaste, Rāhul. Maĩ ṭhīk hū̃, dhanyavād. Aap kahā̃ se haĩ?*)

Hello, Rahul. I am fine, thank you. Where are you from?

- Observation: Both individuals use आप to establish a polite and respectful tone, appropriate for a first meeting. The verb हैं (*haĩ*) agrees with आप.

2. Talking to a Friend (Informal):

- You: अरे, अमित! तुम कहाँ थे? मैं तुम्हें ढूँढ रहा था। (*Are, Amit! Tum kahā̃ the? Maĩ tumhẽ ḍhū̃ḍh rahā thā.*)

Hey, Amit! Where were you? I was looking for you.

- Friend: मैं कैंटीन में था। तुम क्यों परेशान हो? (*Maĩ caṇṭīn mẽ thā. Tum kyõ pareshān ho?*)

I was in the canteen. Why are you worried?

- Observation: Here, तुम is used, reflecting the casual and friendly relationship. The verb थे (*the*) and हो (*ho*) agree with तुम.

3. Scolding a Child (Intimate/Slightly Authoritative):

- Parent: रोहन, तू क्यों नहीं सुनता? मैंने कहा था वहाँ मत जा! (*Rohan, tū kyõ nahī̃ suntā? Maine kahā thā vahā̃ mat jā!*)

"Rohan, why don't you listen? I told you not to go there!"

- Child: सॉरी, मम्मी। (*Sorry, Mammī.*)

Sorry, Mom.

- Observation: The parent uses तू to the child, which is acceptable in this context of discipline. The verbs सुनता (*suntā*) and जा (*jā*) are singular and agree with तू.

4. Formal Email/Work Communication:

- Subject: Meeting Schedule

- Body: `प्रिय श्रीमान शर्मा,

मैं आपको आगामी बैठक के बारे में सूचित करना चाहता हूँ। क्या आप बुधवार को उपलब्ध हैं?

धन्यवाद,

[आपका नाम]`

(*Priya Śrīmān Śarmā,

Maĩ āpko āgāmī baiṭhak ke bāre mẽ sūcit karnā cāhtā hū̃. Kyā aap budhvār ko uplabdh haĩ?

Dhanyavād,

[Āpkā nām]*)

"Dear Mr. Sharma,

I want to inform you about the upcoming meeting. Are you available on Wednesday?

Thank you,

[Your Name]"

- Observation: आप is consistently used for formal work communication, maintaining professionalism and respect. The verb हैं (*haĩ*) agrees with आप.

5. Social Media Comment (Informal/Peer Group):

- Original Post: (Picture of a new dish)

- Comment: वाह! तुम बहुत अच्छा खाना बनाती हो! रेसिपी कब दे रही हो? (*Vāh! Tum bahut acchā khānā banātī ho! Resipī kab de rahī ho?*)

Wow! You make very good food! When are you giving the recipe?
(to a female friend)

- Observation: तुम is natural for peer-to-peer interactions on social media. The feminine verb form बनाती हो (*banātī ho*) agrees with तुम and the gender of the person addressed.

These examples illustrate that the choice of तू, तुम, or आप is not arbitrary but deeply embedded in the social fabric of Hindi interaction. It's a linguistic tool for constantly defining and reaffirming relationships.

Quick FAQ

Here are some common questions beginners have regarding Hindi pronouns and their usage:
  • Q: Can I simply use आप for everyone to be safe?
A: While using आप will prevent you from being offensive, it can make your speech sound overly formal and distant in casual settings. It might create a barrier in developing closer relationships. It is generally recommended to use तुम with friends, younger people, and peers once a comfortable rapport is established.
Think of it as always wearing a suit and tie; it's polite but not always appropriate for a casual gathering.
  • Q: What if I'm unsure which pronoun to use with someone?
A: When in doubt, always start with आप. It is the safest and most respectful option. If the person prefers a more informal address, they might implicitly or explicitly invite you to use तुम.
For example, they might start using तुम with you, or say something like अरे, इतनी औपचारिकता क्यों? तुम मुझे अमित बुलाओ। (*Are, itnī aupcāriktā kyõ? Tum mujhe Amit bulāo.*) – "Hey, why so much formality?
Call me Amit [and use tum]." Always err on the side of politeness.
  • Q: Is मैं (*main*) singular or plural?
A: मैं is strictly singular (I). The plural form for we is हम (*ham*). However, in some regional dialects, particularly in parts of North India (like Uttar Pradesh), हम is sometimes used colloquially in place of मैं to refer to oneself.
This usage can imply a sense of grandeur or, in very casual contexts, simply be a regional quirk. For A1 learners, it is strongly advised to stick to मैं for I and हम for we to avoid confusion and maintain standard grammar.
  • Q: Do तुम and आप always take plural verb forms, even if I'm talking to one person?
A: Yes, absolutely. This is a crucial rule. Both तुम and आप are grammatically treated as plural subjects, even when you are addressing a single individual.
This plural agreement is how Hindi conveys respect and casualness. Forgetting this will lead to grammatical errors. For example, you say आप कहाँ जाते हैं? (*aap kahā̃ jāte haĩ?*) (Where do you go?
– formal/plural verb) not आप कहाँ जाता है? (*aap kahā̃ jātā hai?*) (incorrect singular verb).
  • Q: How does this system compare to other languages?
A: Hindi's three-tiered system (तू, तुम, आप) is more complex than the two-tiered tu/vous or /usted systems found in French and Spanish, respectively. The distinct तुम level adds a layer of nuanced informal address that falls between deep intimacy and formal respect. While some languages like Japanese have even more complex honorific systems, Hindi's three-way distinction is relatively unique among Indo-Aryan languages and is central to its social grammar.
  • Q: What if someone uses तू with me? How should I respond?
A: If a native speaker uses तू with you, it suggests they perceive you as very close, significantly younger, or potentially are being aggressive. If it's a friend or family member, it implies intimacy, and you can generally respond with तुम or तू if comfortable. If it's a stranger or someone you don't know well, and it feels inappropriate, you can politely respond with आप to maintain your boundary or use a neutral phrasing.
If it's clearly confrontational, exercising caution and potentially seeking to de-escalate is advisable. Always consider the context and the speaker's intent.
This intricate system of personal pronouns is one of the first and most vital grammatical concepts you will master in Hindi. It opens the door to not just speaking correctly, but speaking appropriately and meaningfully within Hindi-speaking communities.

Pronoun and Verb Agreement

Pronoun Hindi Register Verb Ending
I
Main
Neutral
hoon
You (Formal)
Aap
Formal
hain
You (Informal)
Tum
Informal
ho
You (Intimate)
Tu
Intimate
hai
He/She/It (Formal)
Ve
Formal
hain
He/She/It (Informal)
Vah
Informal
hai

Meanings

Hindi personal pronouns indicate the speaker's relationship to the listener through a three-tiered hierarchy of respect.

1

Formal/Respectful

Used for elders, strangers, and professional settings.

“आप क्या कर रहे हैं?”

“आप कहाँ से हैं?”

2

Informal/Peer

Used for friends, siblings, and people younger than you.

“तुम क्या कर रहे हो?”

“तुम कहाँ जा रहे हो?”

3

Intimate/Casual

Used for very close relationships or when addressing God.

“तू कहाँ है?”

“तू मेरा भाई है।”

Reference Table

Reference table for 印地语代词:我、你和社交阶级
代词 发音 礼貌等级 适用对象
मैं (Main)
m-ai-n (鼻音)
不适用
你自己 (我)
तू (Tu)
too
极亲密 / 无礼
神灵、幼儿、死党、敌人
तुम (Tum)
t-u-m
非正式
朋友、同龄人、晚辈亲戚
आप (Aap)
aap
正式
长辈、陌生人、老板、老师

正式程度

正式
आप कैसे हैं?

आप कैसे हैं? (Greeting)

中性
तुम कैसे हो?

तुम कैसे हो? (Greeting)

非正式
तू कैसा है?

तू कैसा है? (Greeting)

俚语
क्या हाल है?

क्या हाल है? (Greeting)

“你”的三个等级

🔥

危险区 (Tu)

  • 神灵
  • 幼儿
  • 死党
  • 骂人
🤝

朋友圈 (Tum)

  • 同学
  • 兄弟姐妹
  • 约会对象
  • 同事
👑

贵宾区 (Aap)

  • 长辈
  • 陌生人
  • 老板
  • 老师

动词结尾与代词匹配

代词
Main (我)
Tum (你)
Aap (您)
动词结尾
...hoon (是)
...ho (是)
...hain (是 - 尊重)

我该用哪个“你”?

1

对方是长辈或者是陌生人吗?

YES
用 AAP (आप)
NO
下一个问题...
2

他们是好朋友或者是同龄人吗?

YES
用 TUM (तुम)
NO
下一个问题...
3

你们是在吵架还是在撒娇?

YES
用 TU (तू)
NO ↓

代词生态系统

印地语代词

单数

  • Main
  • Tu 你 (亲密)

复数 / 正式

  • Tum 你 (随意)
  • Aap 您 (正式)

按水平分级的例句

1

आप कैसे हैं?

How are you? (Formal)

2

तुम कहाँ हो?

Where are you? (Informal)

3

तू मेरा दोस्त है।

You are my friend. (Intimate)

4

आप क्या खाते हैं?

What do you eat? (Formal)

1

क्या आप दिल्ली में रहते हैं?

Do you live in Delhi? (Formal)

2

तुम क्यों नहीं आए?

Why didn't you come? (Informal)

3

तू क्या कर रहा है?

What are you doing? (Intimate)

4

आप बहुत दयालु हैं।

You are very kind. (Formal)

1

आपसे मिलकर खुशी हुई।

Nice to meet you. (Formal)

2

तुमने अपना काम पूरा किया?

Did you finish your work? (Informal)

3

तू ही मेरा सहारा है।

You alone are my support. (Intimate/Poetic)

4

क्या आप कल खाली हैं?

Are you free tomorrow? (Formal)

1

आपकी राय क्या है?

What is your opinion? (Formal)

2

तुमने यह क्यों कहा?

Why did you say this? (Informal)

3

तू तो हमेशा ऐसा ही करता है।

You always do this. (Intimate/Frustrated)

4

आप कृपया यहाँ बैठें।

Please sit here. (Formal)

1

आपकी महानता का कोई अंत नहीं।

There is no end to your greatness. (Formal)

2

तुमने जो किया, वह गलत था।

What you did was wrong. (Informal)

3

तू ही सर्वशक्तिमान है।

You are the Almighty. (Intimate/Religious)

4

आपकी अनुपस्थिति में काम रुका हुआ है।

Work is stalled in your absence. (Formal)

1

आपकी आज्ञा का पालन करना मेरा कर्तव्य है।

It is my duty to follow your command. (Formal)

2

तुमने मुझे कभी नहीं समझा।

You never understood me. (Informal)

3

तू ही मेरी आत्मा का आधार है।

You are the foundation of my soul. (Intimate)

4

आपकी उदारता के लिए मैं आभारी हूँ।

I am grateful for your generosity. (Formal)

容易混淆

Hindi Pronouns: I, You, and The Social Hierarchy 对比 Aap vs Tum

Learners often use them interchangeably.

Hindi Pronouns: I, You, and The Social Hierarchy 对比 Tum vs Tu

Learners think Tu is just a shorter Tum.

Hindi Pronouns: I, You, and The Social Hierarchy 对比 Verb agreement

Forgetting to change the verb.

常见错误

Tu kaise hain?

Tu kaisa hai?

Verb conjugation mismatch.

Aap ho?

Aap hain?

Wrong verb for formal.

Tum hain?

Tum ho?

Wrong verb for informal.

Tu kya hai?

Tu kya kar raha hai?

Incomplete sentence.

Aap kya kar raha hai?

Aap kya kar rahe hain?

Formal needs plural verb.

Tum kya kar rahe hain?

Tum kya kar rahe ho?

Informal needs singular verb.

Tu kya kar rahe ho?

Tu kya kar raha hai?

Intimate needs singular verb.

Aap kaisa hai?

Aap kaise hain?

Adjective must agree with plural.

Tum kaisa hai?

Tum kaise ho?

Adjective agreement.

Tu kaise ho?

Tu kaisa hai?

Verb/Adjective agreement.

Aapne kya kiya?

Aapne kya kiya?

Correct, but ensure honorific usage.

Tumne kya kiya?

Tumne kya kiya?

Correct.

Tune kya kiya?

Tune kya kiya?

Correct.

句型

___ कैसे हैं?

___ क्या कर रहे हो?

___ कहाँ जा रहा है?

क्या ___ खुश हैं?

Real World Usage

Job Interview constant

आपकी योग्यता क्या है?

Texting Friends very common

तुम कहाँ हो?

Social Media common

आप बहुत अच्छे हैं।

Ordering Food very common

आप क्या लेंगे?

Travel common

आप कहाँ जा रहे हैं?

Religious Prayer occasional

तू ही मेरा भगवान है।

💬

礼多不怪

如果你对年轻人用 «आप»,他们会觉得你很有教养。但如果你对长辈用 «तू»,那可就太失礼了。拿不准时,选 «आप» 最安全。
⚠️

性别小陷阱

代词本身(Main, Tu, Tum, Aap)不分男女,但后面的动词会变哦!比如男生说 «मैं जाता हूँ»,女生要说 «मैं जाती हूँ»。
🎯

歌词 vs 现实

宝莱坞情歌里到处都是 «तू»,因为押韵又浪漫。但在正式场合或面试时,千万别学歌词里的表达!

Smart Tips

Always start with 'Aap'.

Tum kaise ho? Aap kaise hain?

Use 'Tum' to sound natural.

Aap kya kar rahe hain? Tum kya kar rahe ho?

Use 'Tu' for intimacy.

Aap mere bhagwan hain. Tu mera bhagwan hai.

Check the verb ending.

Aap ho? Aap hain?

发音

aap

Aap

The 'aa' is long, like 'father'.

tum

Tum

The 'u' is short, like 'put'.

too

Tu

The 'u' is long, like 'too'.

Question

Aap kaise hain? (Rising tone at end)

Inquiry

记住它

记忆技巧

Aap is for the Boss, Tum is for the Chum, Tu is for the True (God/Family).

视觉联想

Imagine a ladder. Aap is at the top (respect), Tum is in the middle (friends), Tu is at the bottom (closeness).

Rhyme

Aap for the elder, Tum for the friend, Tu for the intimate, until the end.

Story

Rohan meets his boss and says 'Aap'. Then he meets his friend and says 'Tum'. Finally, he prays to God and says 'Tu'.

Word Web

AapTumTuMainHumVeVah

挑战

Write three sentences using 'Aap', 'Tum', and 'Tu' to describe your day.

文化笔记

Pronouns are strictly enforced in social hierarchies.

Often use 'Aap' more frequently due to respect culture.

Tum is becoming more common among peers.

Derived from Sanskrit roots for respect and intimacy.

对话开场白

आप कहाँ से हैं?

तुम क्या कर रहे हो?

आपकी पसंद क्या है?

तू कहाँ जा रहा है?

日记主题

Describe your teacher using 'Aap'.
Write a message to a friend using 'Tum'.
Write a poem to God using 'Tu'.
Compare your boss and your best friend.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

你在和严厉的老板说话,哪句最安全?

选择正确的代词:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap report kab denge?
和老板沟通时,永远要用 'Aap' 来表示职场尊重。
正在和亲密的朋友聊天。

___ kahan ja raha hai?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu
动词结尾 'hai' 是非正式单数,且语境是朋友,所以匹配 'Tu'。
找出一个语气上的错误。

称呼警察时说:'Oye Tu! Rasta bata.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 称呼他为 'Aap'
对警察说 'Tu' 很容易被罚款。面对权威人士请用 'Aap'。

Score: /3

练习题

8 exercises
Choose the correct pronoun for a boss. 多项选择

___ kaise hain?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap
Aap is formal.
Fill in the correct verb.

Tum kaise ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ho
Tum uses ho.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Aap kaisa hai?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap kaise hain?
Aap needs plural verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

hain / aap / kaise

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap kaise hain?
Standard word order.
Translate to Hindi. 翻译

You (informal) are my friend.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tum mere dost ho.
Tum is informal.
Match pronoun to register. Match Pairs

Aap - Formal, Tum - Informal, Tu - Intimate

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
Matches register.
Conjugate 'to be' for 'Aap'. Conjugation Drill

Aap ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hain
Aap uses hain.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Aap kaise hain? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main accha hoon.
Responding to formal.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
将代词与正确的人物匹配。 Match Pairs

连接对应的关系

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Aap - \u7956\u6bcd","Tu - \u6b7b\u515a\uff08\u5f00\u73a9\u7b11\uff09","Tum - \u540c\u5b66","Main - \u6211\u81ea\u5df1"]
填空。 填空

___ ek doctor hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main
哪句表达“您是”在语法上是正确的? 多项选择

选择正确的配对:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap hain
修正错误。 Error Correction

Main school jaata hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main school jaata hoon.
重新排列单词。 Sentence Reorder

hoon / Main / ladka / ek

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main ek ladka hoon
翻译“你是谁?”(非正式/随意) 翻译

Who are you?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tum kaun ho?
完成句子。 填空

Namaste uncle, ___ kaise hain?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aap
识别代词。 多项选择

哪个词代表“我”?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main
纠正礼貌等级。 Error Correction

问陌生人时间:'Tu time bata.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap time bataiye.
将代词与对应的动词结尾匹配。 Match Pairs

正确匹配:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Main - hoon","Tum - ho","Tu - hai","Aap - hain"]
选择正确的词。 填空

___ love pizza. (说我自己)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhe (Main 的变体)
翻译成印地语(正式)。 翻译

Where are you going?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap kahan ja rahe hain?

Score: /12

常见问题 (8)

No, always use 'Aap' for professional relationships.

Yes, with God or very close family members.

Hindi verbs agree with the pronoun's formality.

People will understand you are a learner, but try to use 'Aap'.

Yes, it uses plural verb forms even for a single person.

Listen for the 'hai' verb ending.

Yes, it sounds very polite.

It implies a lack of social distance and respect.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tú/Usted

Hindi adds a third intimate 'Tu' level.

French high

Tu/Vous

Hindi's 'Tu' is much more restricted than French 'tu'.

German moderate

Du/Sie

Hindi verb conjugation is more strictly tied to these pronouns.

Japanese moderate

Anata/Omae

Hindi pronouns are fewer but carry similar weight.

Arabic partial

Anta/Antum

Hindi pronouns are gender-neutral for the subject.

Chinese low

Ni/Nin

Hindi has a more complex three-tier system.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

复数代词:我们、这些、那些 (Hum, Ye, Ve)

Overview Learning Hindi involves not just acquiring new vocabulary but also adapting to its unique grammatical structure...

A1 Requires

我的、你的、您的:印地语所有格指南

### Overview 你好!欢迎来到印地语学习的世界。我是你的语法老师。今天我们要聊的是印地语里非常基础但又极其重要的语法点:物...

A1 Requires

指点事物:这和那 (`यह` / `वह`)

### Overview 你好!很高兴能以中文母语者的身份为你讲解印地语。学习一门新语言时,最基础的就是如何指代周围的事物。在印地语...

C1 Requires

印地语中的敬称复数 (Honorific Plurality)

### Overview 在印地语中,敬语复数 (`आदरसूचक बहुवचन`, *ādarsūcak bahuvacan*) 是一项至关重要的语法特征。对于习惯了中文语法...

C1 Requires

驾驭社交细微差别:敬语与语域 (Tu/Tum/Aap)

概述 有没有因为用了错误的“你”而不小心得罪了未来的岳母?或者在点披萨时听起来像个19世纪的诗人?在印地语中,社会等级不仅仅...

C1 Requires

超越“但是”和“和”:印地语高级连词 (Balki, Maano, Kahi aisa na ho)

### Overview 在 Hindi 学习的 C1 阶段,你已经不再满足于仅仅表达“发生了什么”,而是需要表达“为什么发生”、“如何通过语言构建...

C1 Requires

印地语高级代词:主题与指代 (उसे तो, अपना, जो... वही)

概览 印地语是一种“主题突出”的语言。它喜欢把最重要的内容放在句首。在C1级别,你已经掌握了基础知识。但掌握代名词指代才是让...

C1 Requires

印地语代词链:连接复杂的思想 (`जो... वह... अपना`)

### Overview 在学习印地语的过程中,达到C1水平的标志之一,就是不再满足于简单句的堆砌,而是能够熟练运用“代词链”(Pronoun...

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!