A1 Prepositions & Connectors 14 min read سهل

ربط الأفكار بـ MAS (لكن)

استخدم mas عشان تربط بين فكرتين عكس بعض، وخليك شاطر وما تخلط بينها وبين mais اللي تعني «أكثر».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'mas' to connect two opposing ideas, just like the English word 'but'.

  • Use 'mas' to show contrast: 'Eu gosto de café, mas não gosto de açúcar.'
  • No comma is strictly required before 'mas' in short sentences, but it is common for clarity.
  • Never confuse 'mas' (but) with 'mais' (more); they sound different and mean different things.
Idea 1 + mas + Idea 2

نظرة عامة

هل سبق لك أن كتبت «أكثر» (mais) عن طريق الخطأ وأنت تقصد «لكن» (mas)؟ في البرتغالية، هذا هو الخطأ الأكثر شيوعًا للمبتدئين—وحتى السكان الأصليين يقعون فيه باستمرار على واتساب. كلمة mas تعني لكن.
إنها الطريقة الأكثر شيوعًا لربط فكرتين متعارضتين. إنها كلمة «تحول الأحداث». أنت تبدأ بموقف معين، تضع mas، ثم تغير الاتجاه.
إنها قصيرة، بسيطة، وضرورية لتقديم الأعذار، أو الرفض بلطف، أو التذمر من الطقس.

كيف تعمل هذه القاعدة

فكر في mas كنقطة تحول. أنت تمشي في اتجاه واحد بجملتك، تصطدم بـ mas، وتنعطف فورًا 90 درجة. إنها تقدم جملة استدراكية (مصطلح نحوي يعني «فكرة معارضة»).
  • لا تغير الكلمات حولها.
  • تقع عادة في منتصف الجملة تمامًا.
  • تسبب دائمًا وقفة في الكلام.
إذا أردت أن تقول،
أحب البرازيل، لكن الجو حار
، المنطق هو نفسه تمامًا كما في العربية. لا تحتاج للقيام بأي جمباز عقلي أو تصريف غريب. فقط ضعها في مكانها.

نمط التكوين

1
استخدام mas مباشر، لكن علامات الترقيم تهم هنا أكثر من الرسائل النصية الإنجليزية.
2
ابدأ بفكرتك الأولى (الجملة أ).
3
أضف فاصلة , (البرتغالية تحب الفاصلة هنا).
4
أضف mas.
5
أنهِ بفكرتك المعارضة (الجملة ب).
6
الصيغة:
7
[الجملة أ] + [,] + [mas] + [الجملة ب]
8
أمثلة:
9
Eu quero ir (أريد الذهاب) + , + mas + não posso (لا أستطيع).
10
Eu gosto dele (أنا معجب به) + , + mas + ele é chato (هو مزعج).

متى نستخدمها

استخدم mas في أي وقت تحتاج فيه لمعارضة ما قلته للتو أو إضافة قيد.
  • «الرفض اللطيف»: عندما تريد رفض دعوة دون أن تكون فظًا.
  • Quero ir à festa, mas tenho que estudar.
    (أريد الذهاب للحفلة، لكن يجب أن أدرس.)
  • «التحقق من الواقع»: عندما تلتقي التوقعات بالواقع.
  • O carro é lindo, mas é muito caro.
    (السيارة جميلة، لكنها غالية جدًا.)
  • «التصحيح»: توضيح سوء فهم.
  • Ele é brasileiro, mas não joga futebol.
    (هو برازيلي، لكنه لا يلعب كرة القدم.)

الأخطاء الشائعة

هنا يفشل 90% من الطلاب (والمعلقين على الإنترنت). معركة Mas ضد Mais.
  • Mas = لكن (التناقض).
  • Mais = أكثر (الإضافة).
تبدوان متطابقتين *تقريبًا* في الكلام السريع، خاصة في أجزاء من البرازيل حيث يتم ابتلاع حرف 'i' في mais.
كيف تصلحها:
إذا كان بإمكانك استبدال الكلمة بـ «مع ذلك» (porém)، استخدم mas.
إذا كان بإمكانك استبدال الكلمة بـ «زائد» أو «إضافي»، استخدم mais.
خطأ آخر: نسيان الفاصلة. في الكتابة الرسمية (وحتى الرسائل النصية الجيدة)، ضع فاصلة قبل mas. إنها تساعد القارئ على التنفس قبل تحول الأحداث.

مقارنة مع أنماط مشابهة

لدى البرتغالية طرق قليلة لقول «لكن»، تمامًا كما في العربية لدينا «مع ذلك» أو «رغم أن».

Mas (لكن): الملك اليومي. استخدم هذه 99% من الوقت. غير رسمي، رسمي، نص، كلام—إنها تعمل في كل مكان.
Porém (مع ذلك): القريب الأنيق. ترى هذا في المقالات الإخبارية أو عندما يحاول شخص ما أن يبدو ذكيًا في بريد إلكتروني.
Estudei, porém reprovei.
Embora (رغم أن): هذا يُنشّط صيغة الشك (معركة زعيم لمستوى آخر). التزم بـ mas حاليًا؛ فهي تبقي أفعالك بسيطة.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني بدء جملة بـ Mas؟
ج: نعم! تمامًا كما في العربية («لكن انتظر!»)، يمكنك بدء جملة بـ Mas للتعبير عن المفاجأة أو التناقض المؤكد.
Mas o que é isso?
(لكن ما هذا؟)
س: هل أنطق حرف 'S' في النهاية؟
ج: في ساو باولو/الجنوب، هو صوت 'س' ناعم (mass). في ريو/البرتغال، هو صوت 'ش' (mash) إذا تلاه وقفة أو حرف ساكن، أو صوت 'ز' إذا تلاه حرف متحرك. لكن لا تقلق—الجميع يفهم صوت 'س'.
س: هل mas مؤنث أم مذكر؟
ج: لا هذا ولا ذاك! إنها أداة ربط. ليس لها جنس. لا تغير شكلها أبدًا. الحمد لله.

Using 'mas' in Sentences

Clause 1 Connector Clause 2
Eu quero ir
mas
não posso
O dia está quente
mas
está chovendo
Ele é simpático
mas
tímido
Nós estudamos
mas
estamos cansados
Ela trabalha muito
mas
ganha pouco
Eles são amigos
mas
discordam

Meanings

The conjunction 'mas' is used to introduce a statement that contrasts with or contradicts the previous one.

1

Direct Contrast

Used to join two clauses where the second clause limits or opposes the first.

“Eu quero ir, mas não posso.”

“Ele é rico, mas não é feliz.”

Reference Table

Reference table for ربط الأفكار بـ MAS (لكن)
الكلمة بالبرتغالية المعنى بالعربي الوظيفة السياق
Mas
لكن
التضاد
الاستخدام اليومي العام
Mais
أكثر
الكمية
الرياضيات أو الإضافة
Porém
بيد أن / ومع ذلك
التضاد
رسمي / كتابي
E
و
الإضافة
ربط الأفكار المتشابهة

طيف الرسمية

رسمي
Gostaria de comparecer, porém não me é possível.

Gostaria de comparecer, porém não me é possível. (Declining an invitation)

محايد
Eu quero ir, mas não posso.

Eu quero ir, mas não posso. (Declining an invitation)

غير رسمي
Quero ir, mas não dá.

Quero ir, mas não dá. (Declining an invitation)

عامية
Quero ir, mas não rola.

Quero ir, mas não rola. (Declining an invitation)

وظيفة كلمة MAS

MAS (لكن)

الجملة أ (الاتجاه 1)

  • Eu quero ir أريد الذهاب

الجملة ب (الاتجاه 2)

  • não tenho tempo ليس لدي وقت

المعركة الأبدية: Mas ضد Mais

MAS
التضاد فكرة 1 ضد فكرة 2
الترجمة لكن / ومع ذلك
مثال Feio, mas legal
MAIS
الكمية إضافة / رياضيات
الترجمة أكثر / زائد
مثال Quero mais café

أي كلمة أحتاج؟

1

هل تضيف كمية؟

YES
استخدم MAIS (أكثر)
NO
تحقق من الخطوة التالية
2

هل يمكن استبدالها بـ 'ومع ذلك'؟

YES
استخدم MAS (لكن)
NO ↓

مرادفات للتعبير عن التضاد

🗣️

شائع

  • Mas (لكن)
  • Só que (بس / لكن)
🎩

رسمي

  • Porém (بيد أن)
  • Contudo (ومع ذلك)

أمثلة حسب المستوى

1

Eu quero ir, mas não posso.

I want to go, but I can't.

2

O dia está bonito, mas está frio.

The day is beautiful, but it is cold.

3

Eu falo português, mas pouco.

I speak Portuguese, but only a little.

4

Ele é legal, mas fala muito.

He is nice, but he talks a lot.

1

Eu tentei ligar, mas o telefone estava ocupado.

I tried to call, but the phone was busy.

2

A comida estava ótima, mas o serviço foi lento.

The food was great, but the service was slow.

3

Eu gosto de morar aqui, mas sinto falta da minha família.

I like living here, but I miss my family.

4

O filme é longo, mas é muito interessante.

The movie is long, but it is very interesting.

1

O projeto é ambicioso, mas temos recursos limitados.

The project is ambitious, but we have limited resources.

2

Eu entendo o seu ponto de vista, mas não concordo totalmente.

I understand your point of view, but I don't fully agree.

3

A viagem foi cansativa, mas valeu a pena pela paisagem.

The trip was tiring, but it was worth it for the scenery.

4

Eles prometeram ajuda, mas não apareceram.

They promised help, but they didn't show up.

1

A economia está crescendo, mas a desigualdade ainda é um problema.

The economy is growing, but inequality is still a problem.

2

O candidato tem experiência, mas falta-lhe visão estratégica.

The candidate has experience, but lacks strategic vision.

3

A tecnologia facilita a vida, mas também cria novas dependências.

Technology makes life easier, but also creates new dependencies.

4

Eu gostaria de aceitar o convite, mas já tenho um compromisso.

I would like to accept the invitation, but I already have a commitment.

1

A teoria é elegante, mas carece de evidências empíricas.

The theory is elegant, but lacks empirical evidence.

2

O plano parece infalível, mas a execução será o verdadeiro desafio.

The plan seems foolproof, but the execution will be the real challenge.

3

Ela é uma artista brilhante, mas seu temperamento é difícil.

She is a brilliant artist, but her temperament is difficult.

4

A solução é simples, mas requer uma mudança de mentalidade.

The solution is simple, but requires a change of mindset.

1

O autor utiliza uma linguagem arcaica, mas o tema é surpreendentemente atual.

The author uses archaic language, but the theme is surprisingly current.

2

A estrutura social é rígida, mas as tensões internas são evidentes.

The social structure is rigid, but internal tensions are evident.

3

O argumento é persuasivo, mas ignora as nuances históricas do debate.

The argument is persuasive, but ignores the historical nuances of the debate.

4

A vida é breve, mas as memórias que criamos são eternas.

Life is short, but the memories we create are eternal.

سهل الخلط

Connecting ideas with MAS (But) مقابل Mas vs Mais

They sound similar and are often misspelled.

Connecting ideas with MAS (But) مقابل Mas vs Porém

Both mean 'but'.

Connecting ideas with MAS (But) مقابل Mas vs Embora

Both introduce contrast.

أخطاء شائعة

Eu quero mais ir.

Eu quero ir, mas não posso.

Using 'mais' (more) instead of 'mas' (but).

Mas eu gosto.

Eu gosto, mas...

Starting a sentence with 'mas' is informal.

Eu gosto mas não sei.

Eu gosto, mas não sei.

Missing the comma before 'mas'.

Eu gosto de mas.

Eu gosto, mas...

Using 'mas' as a noun.

Ele é alto mas ele é magro.

Ele é alto, mas magro.

Redundant subject pronoun.

Eu fui, mas eu não vi.

Eu fui, mas não vi.

Unnecessary repetition of the subject.

Mas, eu não sei.

Eu não sei, mas...

Incorrect comma placement.

Eu gosto, porém mas não vou.

Eu gosto, mas não vou.

Using two conjunctions together.

O carro é bom, mas o preço é mais.

O carro é bom, mas o preço é alto.

Using 'mais' as a substitute for an adjective.

Ele é inteligente, mas ele é preguiçoso.

Ele é inteligente, mas preguiçoso.

Clunky sentence structure.

Mas contudo, não é verdade.

Contudo, não é verdade.

Redundant conjunctions.

A ideia é boa, mas mais cara.

A ideia é boa, mas muito cara.

Using 'mais' instead of 'muito'.

Ele é, mas, muito legal.

Ele é muito legal, mas...

Incorrect placement of 'mas'.

Mas, porém, todavia.

Mas...

Using too many connectors.

أنماط الجُمل

Eu gosto de ___, mas não gosto de ___.

O filme é ___, mas a história é ___.

Eu queria ___, mas ___.

A ideia parece ___, mas na prática é ___.

Real World Usage

Texting constant

Estou indo, mas o trânsito está parado.

Ordering food very common

Quero o hambúrguer, mas sem queijo.

Job interview common

Tenho experiência, mas estou aberto a aprender.

Travel common

O hotel é bom, mas é caro.

Social media very common

A foto é linda, mas o lugar é perigoso.

Email common

Agradeço o convite, mas não poderei comparecer.

⚠️

فخ حرف الـ i

كثير من أهل اللغة ينطقون mas و mais بنفس الطريقة بالضبط. اعتمد على سياق الجملة عشان تفهم:
Ele é rico, mas simples.
🎯

بديل عامي سريع

في البرازيل، أحياناً يستخدمون 'só que' بدل mas في الكلام السريع:
Quero ir, só que não posso.
💬

الرفض اللطيف

البرازيليين نادراً ما يقولون 'لا' بوجهك، يستخدمون mas عشان يلطفون الموضوع:
Adoraria, mas não tenho tempo.

Smart Tips

Use 'mas' to highlight a positive aspect after a negative one.

O trabalho é difícil. O trabalho é difícil, mas é muito gratificante.

If you are writing, check if you can replace it with 'porém'. If yes, it's 'mas'.

Eu quero mais ir. Eu quero mas ir (wait, that doesn't work, so it must be 'mais').

Use 'mas' to connect two short, punchy sentences.

Eu gosto de café. Eu não gosto de açúcar. Eu gosto de café, mas não de açúcar.

Use 'mas' sparingly and consider 'no entanto' for variety.

O plano é bom, mas o custo é alto. Mas o tempo é curto. O plano é bom, mas o custo é alto. No entanto, o tempo é curto.

النطق

/mas/ vs /majs/

Mas vs Mais

Mas sounds like 'mah-ss'. Mais sounds like 'mah-ee-ss'.

Contrastive

Eu quero ir, ↗ mas ↘ não posso.

The pitch rises slightly before 'mas' and drops after.

احفظها

وسيلة تذكّر

Mas is 'But'—think of a MASK that hides the truth of the first part.

ربط بصري

Imagine a scale. On one side is a happy face, on the other a sad face. The word 'MAS' is the pivot point in the middle holding them together.

Rhyme

When you want to say 'but' with a fuss, just use the word 'mas'.

Story

Maria wanted to go to the beach. She packed her bag. But (mas) it started to rain. She stayed home and read a book.

Word Web

masporémcontudoentretantotodaviamas também

تحدٍّ

Write 5 sentences today using 'mas' to describe things you like but have a downside.

ملاحظات ثقافية

In Brazil, 'mas' is used very frequently in casual speech. It is often paired with 'né' at the end of sentences.

In Portugal, the usage is similar, but speakers might use 'mas' slightly less than 'porém' in formal writing.

In Angola, 'mas' is used in the same way as in Brazil, often with a relaxed tone.

Comes from the Latin 'magis', which originally meant 'more'.

بدايات محادثة

Você gosta de café, mas gosta de açúcar?

Você quer viajar, mas tem dinheiro?

Você trabalha muito, mas tem tempo livre?

Você acha que a tecnologia ajuda, mas traz problemas?

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre um lugar que você visitou. O que você gostou, mas o que você não gostou?
Descreva sua rotina. O que você faz, mas o que você gostaria de mudar?
Fale sobre um filme ou livro. O que é bom, mas o que poderia ser melhor?
Discuta uma mudança na sua vida. O que foi difícil, mas o que foi positivo?

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بأداة الربط المناسبة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
نحتاج هنا للتعبير عن التضاد (الرغبة في الخروج مقابل المطر)، لذا نستخدم mas.
أي جملة تستخدم الكلمة الصحيحة لـ 'لكن'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
نحن نقارن بين حب البيتزا وعدم أكلها كثيراً، لذا mas هي الخيار الصحيح.
صحح الخطأ الإملائي في الجملة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الجملة استخدمت mais (أكثر) بشكل خاطئ، والصحيح هو mas (لكن) لإظهار التضاد.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'mas' or 'mais'.

Eu quero ___ café, por favor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mais
'Mais' indicates quantity.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto, mas não vou.
Correct punctuation and conjunction usage.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu quero ir mas eu não tenho dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu quero ir, mas não tenho dinheiro.
Removing redundant subject pronoun.
Reorder the words. Sentence Building

mas / não / eu / posso / quero / ir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu quero ir, mas não posso.
Correct word order.
Is the statement true? True False Rule

'Mas' and 'mais' mean the same thing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Mas' is 'but', 'mais' is 'more'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você gosta de praia? B: Sim, ___ prefiro montanha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas
'Mas' is the best fit for casual contrast.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Match: 'O carro é velho, mas funciona.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The car is old but works.
Direct translation.
Select the correct connector. Conjugation Drill

O dia está quente, ___ não estou com sede.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas
Contrast is needed.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة. املأ الفراغ

O carro é rápido, ___ perigoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mas
اختر الكلمة الصحيحة. املأ الفراغ

Eu quero ___ café, por favor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mais
اختر التكملة المنطقية. اختيار متعدد

Estou com fome, mas...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não tenho dinheiro.
حدد وظيفة كلمة mas. اختيار متعدد

Ela canta bem, mas não é profissional.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Contrast/Opposition
صحح أداة الربط. Error Correction

Eu corro todo dia, mais não emagreço.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu corro todo dia, mas não emagreço.
صحح هيكل الجملة. Error Correction

Mas eu gosto dela ela não gosta de mim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto dela, mas ela não gosta de mim.
رتب الكلمات لتكوين جملة. Sentence Reorder

vou / Eu / mas / não / quero / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou, mas não quero.
ضع الكلمات في الترتيب الصحيح. Sentence Reorder

barato / É / mas / feio / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É barato, mas feio.
ترجم: 'أنا حزين، لكني بخير'. الترجمة

I am sad, but I am fine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou triste, mas estou bem.
ترجم: 'هي تدرس، لكنها لا تعمل'. الترجمة

She studies, but she doesn't work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela estuda, mas não trabalha.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

In casual speech, yes. In formal writing, it is better to use 'No entanto' or 'Porém'.

It is a conjunction, so it has no gender.

It sounds like 'mah-ss'.

'Mas' is 'but'; 'mais' is 'more'.

It is recommended for clarity, especially in longer sentences.

Yes, it is universal.

Yes, 'mas também' means 'but also'.

It is neutral and suitable for all contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero / mas

In Portuguese, 'mas' is the standard word; in Spanish, 'pero' is.

French high

mais

The pronunciation is slightly different, but the usage is identical.

German moderate

aber

German syntax is more rigid with 'aber'.

Japanese moderate

demo

Japanese particles are placed differently in the sentence structure.

Arabic moderate

lakin

Arabic has a different root system and sentence flow.

Chinese moderate

danshi

Chinese does not conjugate verbs, so the connector is purely for logic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!