A1 Conjunctions & Connectors 14 min read سهل

صيغة "بمجرد أن": 一... 就...

استخدم تركيبة «{一|yī}» و «{成就|jiù}» عشان تربط بين فعلين بيحصلوا ورا بعض بسرعة البرق!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 一...就... to link two actions where the second happens immediately after the first.

  • Place 一 before the first action: {一|yī} {看|kàn} {书|shū}...
  • Place 就 before the second action: ...{就|jiù} {睡|shuì} {觉|jiào}.
  • The subject usually comes before 一, but can go after it.
Subject + 一 + Action 1 + 就 + Action 2

نظرة عامة

نظرة عامة
هل أرسلت رسالة نصية وحصلت على رد في *نفس الثانية* التي وضعت فيها هاتفك؟ هذا الشعور المحدد بأن «السيناريو أ يحدث، وفجأة، السيناريو ب يتبعه فوراً» هو بالضبط ما تلتقطه هذه القاعدة النحوية. في العربية، نستخدم عبارات مثل «بمجرد أن» أو «حالما».
الصينية أسرع بكثير. أنت تستخدم فقط حرفين صغيرين: () و (jiù). إنه المعادل اللغوي لاختبار رد الفعل.
يربط بين فعلين بإحكام شديد لدرجة أن الثاني يبدو كأنه رد فعل تلقائي للأول. سواء كنت تتحدث عن روتينك اليومي، أو حدث في الماضي، أو وعد في المستقبل، هذا النمط هو خيارك للسرعة.
كيف تعمل هذه القاعدة
فكر في () (واحد) هنا ليس كرقم بصرامة، ولكن كـ «بمجرد». وفكر في (jiù) كـ «ثم» أو «مباشرة». المنطق خطي وسريع: [بمجرد] يحدث هذا، [ثم] يحدث ذاك.
لا توجد فترة انتظار. لا توقف. إنه يعني علاقة سبب ونتيجة مباشرة أو عادة ثابتة جداً.
إذا قلت «أنا آكل وأنام»، فهذا مجرد تسلسل. لكن إذا استخدمت هذا النمط، فيبدو الأمر وكأنك تفقد الوعي في *الملي ثانية* التي تترك فيها الشوكة فمك. يضيف إلحاحاً أو يؤكد مدى قابلية التنبؤ بالنتيجة.
نمط التكوين
الهيكل صارم ولكنه بسيط. تضع الفعل الأول بعد () والفعل الثاني يبدأ بـ (jiù).
  1. 1الفاعل (الشخص الذي يقوم بالفعل)
  2. 2() (كلمة الانطلاق)
  3. 3الفعل أ (حدث الانطلاق)
  4. 4(jiù) (الرابط)
  5. 5الفعل ب (النتيجة)
الهيكل الأساسي:
الفاعل + () + الفعل أ + (jiù) + الفعل ب
مثال:
() + () + (dào) (jiā) + (jiù) + 睡觉(shuìjiào)
(أنا بمجرد وصول المنزل ثم أنام.)
ملاحظة: إذا كان هناك فاعلان مختلفان (مثلاً،
بمجرد أن يدخل المعلم، يقف الطلاب
)، يأتي الفاعل الثاني *قبل* (jiù).
الفاعل 1 + () + الفعل أ، الفاعل 2 + (jiù) + الفعل ب.
متى تستخدمه
استخدم هذا كلما أردت تسليط الضوء على السرعة أو القابلية للتنبؤ.
  • ردود الفعل الفورية: عندما يحدث شيء مباشرة بعد شيء آخر. «بمجرد أن بدأ الفيلم، نمت.»
  • العادات: الأشياء التي تفعلها دائماً. «أشعر بالجوع بمجرد رؤية البيتزا.»
  • شروط المستقبل: «بمجرد أن أتقاضى راتبي، سأرد لك المال.» (وعد كلاسيكي!)
  • الحياة الواقعية:
  • «بطارية هاتفي تموت بمجرد أن أطلب أوبر.»
  • «يرد بمجرد أن أرسل رسالة.»
  • «أصاب بالذعر بمجرد انقطاع الواي فاي.»
أخطاء شائعة
لا تدع هذه الزلات تعرقل طريقك.
  • الفاعل العائم: غالباً ما يضع المتعلمون () في بداية الجملة مثل As soon as... في الإنجليزية. خطأ. الفاعل عادة يأتي *أولاً*.
  • *خطأ:* () () (kàn)...
  • *صح:* () () (kàn)...
  • نسيان (jiù): لا يمكنك استخدام () فقط. إنهما صفقة شاملة. مثل شراء حذاء أيسر بدون الأيمن.
  • الاستخدام للأفعال المتزامنة: هذا لـ أ -> ب (تسلسل)، وليس أ + ب (تعدد مهام). استخدم 一边(yībiān)... لتعدد المهام.
مقارنة مع أنماط مماثلة
كيف يقارن هذا بكلمات الوقت الأخرى؟
  • مقابل …的时候(...de shíhou) (عندما...):
  • 的时候(de shíhou) هادئ. يحدد فقط إطاراً زمنياً. «عندما شاهدت الفيلم، أكلت الفشار.»
  • ()...(jiù) ملح. «بمجرد أن بدأ الفيلم، صرخت.»
  • مقابل 以后(yǐhòu) (بعد...):
  • 以后(yǐhòu) يعني وجود فجوة. «بعد أن آكل، سأستحم (ربما خلال ساعة).»
  • ()...(jiù) يعني فجوة صفرية. «بمجرد أن آكل، أتقيأ.» (حسناً، درامي، لكنك فهمت النقطة.)
أسئلة شائعة سريعة
س: هل يمكنني استخدام هذا للزمن الماضي؟
ج: نعم! فقط أضف (le) في نهاية الجملة لتوضيح أنه حدث بالفعل. () () (lái) (jiù) (zǒu) (le) (بمجرد أن جاء، غادر).
س: ماذا لو كان هناك فاعلان؟
ج: الفاعل 1 يذهب قبل ()، الفاعل 2 يذهب قبل (jiù). 妈妈(māma) () (zǒu), 孩子(háizi) (jiù) () (الأم تغادر، الطفل يبكي).
س: هل يتم نطق () بالنغمة الأولى؟
ج: ملاحظة جيدة! تطبق قواعد تغيير النغمة. قبل النغمة الرابعة، تصبح نغمة ثانية ({yí}). قبل الآخرين، تكون نغمة رابعة ({yì}). لكننا عادة نكتب {yī} فقط في القواميس.

Basic Pattern Structure

Part 1 Action 1 Part 2 Action 2
Subject
Verb/Phrase
Verb/Phrase
下班
回家
看到我
跑了
天气
变冷
下雪
有空
给我打电话
大家
听到音乐
跳舞

Meanings

This structure indicates that the second action occurs immediately following the completion or occurrence of the first action.

1

Immediate Sequence

Action B happens right after Action A.

“我一听就懂了。”

“他一看见我就跑。”

2

Conditional

If A happens, B will definitely happen.

“这药一吃就好。”

“天气一热我就想喝水。”

Reference Table

Reference table for صيغة "بمجرد أن": 一... 就...
التركيبة مثال صيني الترجمة
الفاعل + {一|yī} + فعل 1 + {就|jiù} + فعل 2
{我|wǒ} {一|yī} {吃|chī} {就|jiù} {饱|bǎo}
بمجرد أن آكل، أشبع.
حدث في الماضي
{他|tā} {一|yī} {到|dào} {就|jiù} {睡|shuì} {了|le}
بمجرد وصوله، نام.
فاعلان مختلفان
{老师|lǎoshī} {一|yī} {来|lái} {私たち|wǒmen} {就|jiù} {跑|pǎo}
بمجرد وصول المعلم، هربنا.
مستقبل أو شرط
{你|nǐ} {一|yī} {试|shì} {就|jiù} {知道|zhīdào}
بمجرد أن تجرب، ستعرف.
عادة متكررة
{我|wǒ} {一|yī} {喝|hē} {咖啡|kāfēi} {就|jiù} {头痛|tóutòng}
أصاب بصداع كلما شربت القهوة.

طيف الرسمية

رسمي
我一抵达,便会致电给您。

我一抵达,便会致电给您。 (Arrival notification)

محايد
我一到,就给你打电话。

我一到,就给你打电话。 (Arrival notification)

غير رسمي
我一到就打给你。

我一到就打给你。 (Arrival notification)

عامية
我一到就Call你。

我一到就Call你。 (Arrival notification)

سلسلة ردود الفعل

{一|yī}...{就|jiù}...

المحفز (أ)

  • {一|yī} {到|dào} بمجرد الوصول
  • {一|yī} {吃|chī} بمجرد الأكل

النتيجة (ب)

  • {就|jiù} {睡|shuì} ثم النوم
  • {就|jiù} {胖|pàng} ثم السمنة

كيف تستخدم {一|yī}...{就|jiù} بشكل صحيح؟

1

هل الفعل (ب) يحصل فوراً بعد الفعل (أ)؟

YES
استخدم {一|yī}...{就|jiù}
NO
استخدم {以后|yǐhòu} (بعد)
2

هل هناك فاعل للفعل (ب)؟

YES
ضع الفاعل الثاني قبل {就|jiù}
NO ↓

روابط التتابع

{一|yī}...{就|jiù}...
فوري بدون فجوة زمنية
تلقائي رد فعل سريع
{以后|yǐhòu}
متأخر فجوة زمنية
تتابعي خطوة بخطوة

سياقات شائعة

عادات يومية

  • قهوة -> صحصحة
  • بيت -> راحة
📱

تكنولوجيا

  • رسالة -> رد
  • بوست -> لايك
😭

مشاعر

  • فيلم حزين -> بكاء
  • نكتة -> ضحك

أمثلة حسب المستوى

1

我一到家就吃饭。

I eat as soon as I get home.

2

他一看见我就笑。

He smiles as soon as he sees me.

3

天一亮我们就走。

We leave as soon as it's light.

4

我一听就懂了。

I understood as soon as I heard it.

1

这药一吃就好。

You get better as soon as you take this medicine.

2

天气一热我就想喝水。

I want to drink water as soon as it gets hot.

3

他一忙完就给你打电话。

He will call you as soon as he finishes.

4

我一看到他,就想起了我的朋友。

As soon as I saw him, I thought of my friend.

1

只要一努力,就能成功。

As long as you work hard, you will succeed.

2

这个软件一安装就自动运行。

This software runs automatically as soon as it's installed.

3

他一听到这个消息,就立刻出发了。

He left immediately as soon as he heard the news.

4

一分钱一分货,这东西一用就知道好坏。

You get what you pay for; you know the quality as soon as you use it.

1

一旦一出现问题,我们就必须采取措施。

We must take measures as soon as a problem appears.

2

他一向严谨,一看到错误就指出来。

He is always rigorous; he points out errors as soon as he sees them.

3

这台机器一启动,噪音就非常大。

The noise is huge as soon as this machine starts.

4

一想到明天要考试,我就紧张。

I get nervous as soon as I think about the exam tomorrow.

1

他一贯如此,一遇到困难就想放弃。

He is always like this; he wants to give up as soon as he encounters difficulty.

2

这种现象一经发现,就引起了广泛关注。

This phenomenon attracted wide attention as soon as it was discovered.

3

一言既出,驷马难追,他一承诺就一定会做到。

A word once spoken cannot be taken back; he always keeps his word as soon as he promises.

4

一触即发,局势一紧张,双方就可能开战。

On the verge of breaking out, the two sides might go to war as soon as the situation gets tense.

1

一叶知秋,一看到落叶,我就知道秋天到了。

Seeing one leaf fall, I know autumn has arrived.

2

一概而论是不对的,一接触具体案例,就发现复杂性。

Generalizing is wrong; as soon as you encounter specific cases, you discover the complexity.

3

一脉相承的文化,一听到那首歌,大家就产生了共鸣。

With a shared cultural heritage, everyone resonates as soon as they hear that song.

4

一蹴而就的想法是天真的,一遇到挫折就放弃是不可取的。

The idea of overnight success is naive; giving up as soon as you hit a setback is not advisable.

سهل الخلط

The 'As Soon As' Pattern: 一... 就... مقابل 只要...就...

Both use '就'.

The 'As Soon As' Pattern: 一... 就... مقابل 一旦...就...

Both mean 'as soon as'.

The 'As Soon As' Pattern: 一... 就... مقابل 一...便...

Both are temporal.

أخطاء شائعة

我一到家吃饭。

我一到家就吃饭。

Missing the '就' connector.

一我到家就吃饭。

我一到家就吃饭。

Subject must come before '一'.

我一到家就吃吃饭。

我一到家就吃饭。

Redundant verb usage.

我一到家就了吃饭。

我一到家就吃饭了。

Particle '了' placement.

他一忙完就给你打电话了。

他一忙完就给你打电话。

Sometimes '了' is unnecessary if the action is habitual.

如果一热我就喝水。

天气一热我就喝水。

Don't mix '如果' with '一...就...'.

我一看见他,就看见他跑了。

我一看见他,他就跑了。

Subject placement for the second clause.

一到家,我就吃饭。

我一到家,就吃饭。

Subject placement is more natural before '一'.

只要一努力,就成功。

只要一努力,就能成功。

Need a modal verb for better flow.

他一听到消息,就立刻马上出发了。

他一听到消息,就出发了。

Redundant adverbs.

一经发现,就立刻处理。

一经发现,就应立刻处理。

Needs a modal verb for formal tone.

一想到那件事,我就感到难过。

一想到那件事,我就难过。

Verb '感到' is sometimes redundant.

一触即发,局势紧张,双方就开战。

一触即发,局势一紧张,双方就开战。

Missing the second '一' for parallel structure.

أنماط الجُمل

我一___就___。

___一___就___。

一___,我就___。

只要一___,就___。

Real World Usage

Texting constant

我一到就发信息给你。

Workplace very common

文件一准备好,我就发给你。

Travel common

我们一到酒店就休息。

Food Delivery common

外卖一到,我就开吃。

Social Media common

一看到这个视频,我就笑了。

Job Interview occasional

我一毕业就参加了工作。

💡

خدعة النطق

رغم إنها بتنكتب {一|yī}، تذكر إن نغمتها بتتغير للرابعة (yì) قبل أفعال زي «{看|kàn}» أو «{去|qù}»!
⚠️

مكان الفاعل

أوعى تبدأ الجملة بـ {一|yī}. دايمًا حط الفاعل الأول، مثلاً قول: «{我|wǒ} {一|yī}...» ومش «{一|yī} {我|wǒ}...»
💬

أسلوب المبالغة

الصينيين بيستخدموا القاعدة دي للمبالغة الفكاهية، زي: «أنا بسمن بمجرد ما آكل» «{一|yī} {吃|chī} {就|jiù} {胖|pàng}»!

Smart Tips

Use '一...就...' to make your routine sound more natural.

我回家。我吃饭。 我一回家就吃饭。

Use it to describe immediate reactions to stimuli.

我看到他,我笑。 我一看到他就笑。

Use it for step-by-step instructions.

你点击保存。文件更新。 你一点击保存,文件就更新。

Use it to link weather to your mood or actions.

天气热。我喝水。 天气一热我就喝水。

النطق

yì...jiù...

Tone change

The '一' in '一...就...' is usually pronounced in the 4th tone (yì) because it precedes a 4th tone word (jiù).

Rising-Falling

一 (rising) ... 就 (falling)

Emphasizes the sequence.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '一' as '1' (the first step) and '就' as 'Jump' (the immediate next step).

ربط بصري

Imagine a domino falling. The first domino is '一', and the second one falling immediately is '就'.

Rhyme

一 is the start, 就 is the end, actions together, like a best friend.

Story

Xiao Ming is very hungry. He walks home. As soon as he opens the door (一), he runs to the kitchen (就). He eats everything in sight!

Word Web

立刻马上紧接着一旦一...便...

تحدٍّ

Write 5 sentences about your daily routine using this pattern and say them out loud.

ملاحظات ثقافية

Very common in daily speech to show efficiency.

Similar usage, often used in casual conversation.

Used in Cantonese-influenced Mandarin, often with '即刻'.

The '一' (one) signifies the start of an event, and '就' (then) signifies the immediate follow-up.

بدايات محادثة

你一回家通常做什么?

你一看到好吃的食物会怎么样?

如果一有空,你喜欢做什么?

你一听到什么音乐会感到开心?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your morning routine using the '一...就...' pattern.
Write about a time you were very excited. What happened immediately?
Explain a simple process, like how to make tea or coffee, using this pattern.
Reflect on how your habits change with the seasons.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أكمل الجملة لتعني 'بمجرد وصوله، نأكل'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
النمط هو {一|yī} [فعل أ] {就|jiù} [فعل ب]. {一|yī} قبل الفعل الأول و {就|jiù} قبل الثاني.
أي جملة ترتيبها الصحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الفاعل ({我|wǒ}) لازم يجي قبل {一|yī}.
جد الخطأ في هذه الجملة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ما ينفع تحذف {就|jiù} في القاعدة دي لأنها هي اللي بتربط النتيجة بالسبب.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct word.

我一到家___吃饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The pattern is 一...就...
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃饭。
Subject must be before 一.
Reorder the words. Sentence Reorder

就 / 我 / 到家 / 一 / 吃饭

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃饭
Correct SVO order.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他一看到我笑。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他一看到我就笑。
Missing 就.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change to 一...就...: 我回家,我吃饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一到家就吃饭。
Correct pattern.
Match the start and end. Match Pairs

Match: 我一听到音乐...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 就想跳舞
Logical completion.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你一有空做什么? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我一有空就看书。
Logical answer.
Is this true? True False Rule

Can you use 一...就... for past events?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It works for both past and present.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغات. املأ الفراغ

{我|wǒ} ___ {喝|hē} {咖啡|kāfēi},___ {睡|shuì} {不|bù} {着|zháo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一|yī} ... {成就|jiù}
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

{我|wǒ} / {就|jiù} / {头|tóu} / {一|yī} / {疼|téng} / {想|xiǎng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {一|yī} {想|xiǎng} {就|jiù} {头|tóu} {疼|téng}。
اختر الترجمة الصحيحة. اختيار متعدد

'بمجرد أن تقولها، أفهم.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {一|yī} {说|shuō} {我|wǒ} {就|jiù} {懂|dǒng} {了|le}。
صحح الخطأ. Error Correction

{老板|lǎobǎn} {来了|láile} {一|yī}، {大家|dàjiā} {就|jiù} {不|bù} {说话|shuōhuà}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {老板|lǎobǎn} {一|yī} {来|lái},{大家|dàjiā} {就|jiù} {不|bù} {说话|shuōhuà}。
صل أجزاء الجملة. Match Pairs

صل بين السبب والنتيجة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u5929|ti\u0101n} {\u4e00|y\u012b} {\u4eae|li\u00e0ng} -> {\u6211\u4eec|w\u01d2men} {\u5c31|ji\u00f9} {\u51fa\u53d1|ch\u016bf\u0101}","{\u6211|w\u01d2} {\u4e00|y\u012b} {\u8eba|t\u01ceng} {\u4e0b|xi\u00e0} -> {\u5c31|ji\u00f9} {\u7761\u7740|shu\u00eczh\u00e1o}","{\u4ed6|t\u0101} {\u4e00|y\u012b} {\u5f00\u53e3|k\u0101ik\u01d2u} -> {\u5927\u5bb6|d\u00e0ji\u0101} {\u5c31|ji\u00f9} {\u7b11|xi\u00e0o}"]
أكمل الجملة. املأ الفراغ

{她|tā} {一|yī} {听|tīng} {音乐|yīnyuè}، ___ {开始|kāishǐ} {跳舞|tiàowǔ}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就|jiù}
ترجم 'بمجرد أن يشرب، يحمر وجهه'. الترجمة

ترجم: بمجرد أن يشرب الكحول، يحمر وجهه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {一|yī} {喝|hē} {酒|jiǔ} {脸|liǎn} {就|jiù} {红|hóng}。
اختر الاستخدام الصحيح للنمط. اختيار متعدد

أي جملة تستخدم {一|yī}...{就|jiù} بشكل صحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {一|yī} {买|mǎi} {这|zhè} {个|ge}، {就|jiù} {没|méi} {钱|qián} {了|le}。
رتب الجملة. Sentence Reorder

{就|jiù} / {我|wǒ} / {回家|huíjiā} / {一|yī} / {洗澡|xǐzǎo}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {一|yī} {回家|huíjiā} {就|jiù} {洗澡|xǐzǎo}。
حدد الخطأ. Error Correction

{你|nǐ} {一|yī} {去|qù}، {我|wǒ} {去|qù} {就|jiù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {一|yī} {去|qù}، {我|wǒ} {就|jiù} {去|qù}。

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, it works for future, present, and past events.

Yes, it is the core of the pattern.

Yes, e.g., '我一到,他就走了'.

It is used in all registers.

It's a common L1 interference; practice makes perfect.

一...就... is time-based; 只要...就... is condition-based.

Yes, it's very common in all types of writing.

You can chain them, but it's better to keep it to two.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tan pronto como...

Spanish requires verb conjugation, while Chinese does not.

French high

Dès que...

French requires tense agreement.

German high

Sobald...

German word order changes after the conjunction.

Japanese moderate

~と~

Japanese is SOV, Chinese is SVO.

Arabic moderate

بمجرد أن

Arabic has complex gender and number agreement.

Chinese n/a

一...就...

No conjugation makes it easier to learn.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!