Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Renarrative Mood to report information you didn't personally witness, typically by using the '-л' participle and dropping the 3rd-person auxiliary.
- Change the verb to its '-л' participle form (e.g., 'пише' becomes 'пишел').
- Drop the auxiliary 'е' or 'са' in the 3rd person singular/plural.
- Keep the auxiliary 'съм', 'си', 'сме', 'сте' for 1st and 2nd persons.
Meanings
The Renarrative Mood is used to convey information that the speaker has not witnessed personally but has heard from others, read about, or inferred.
Reporting Hearsay
Conveying news or statements made by others without taking personal responsibility for the truth.
“Казаха ми, че концертът бил страхотен.”
“Разбрах, че си се преместил в нов апартамент.”
Historical/Narrative
Describing historical events or fairy tales where the speaker was obviously not present.
“Имало едно време един цар.”
“През 1396 година България паднала под османско иго.”
Expressing Doubt or Irony
Using the renarrative to signal that you don't believe what someone else is claiming.
“Той бил много зает, затова не дошъл (да, бе!).”
“Тя твърди, че не знаела нищо по въпроса.”
Renarrative Present (Преизказно сегашно време) of 'пиша' (to write)
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st (Аз/Ние) | съм пишел/пишела | сме пишели |
| 2nd (Ти/Вие) | си пишел/пишела | сте пишели |
| 3rd (Той/Тя/То/Те) | пишел/пишела/пишело (NO 'е') | пишели (NO 'са') |
Renarrative Future (Преизказно бъдеще време)
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st | съм щял/щяла да пиша | сме щели да пишем |
| 2nd | си щял/щяла да пиша | сте щели да пишете |
| 3rd | щял/щяла/щяло да пише | щели да пишат |
Reference Table
| Direct Tense | Renarrative Form | Example (Direct → Reported) |
|---|---|---|
| Present | Renarrative Present | Той работи → Той работел |
| Imperfect | Renarrative Imperfect | Той работеше → Той работел |
| Aorist | Renarrative Aorist | Той работи (past) → Той работил |
| Future | Renarrative Future | Той ще работи → Той щял да работи |
| Present Perfect | Renarrative Perfect | Той е работил → Той бил работил |
| Past Perfect | Renarrative Past Perfect | Той беше работил → Той бил работил |
| Future Perfect | Renarrative Future Perfect | Той ще е работил → Той щял да е работил |
طیف رسمیت
Той заяви, че бил ангажиран. (Reporting an excuse)
Той каза, че бил зает. (Reporting an excuse)
Вика, че бил зает. (Reporting an excuse)
Разправя, че бил много 'busy'. (Reporting an excuse)
The Evidentiality Filter
Witnessed (I saw it)
- Минало свършено Aorist (e.g., дойде)
Reported (I heard it)
- Преизказно Renarrative (e.g., дошъл)
The 3rd Person Auxiliary Rule
Deciding Which Mood to Use
Did you see it happen?
Are you reporting what someone said?
مثالها بر اساس سطح
Той каза: 'Аз съм гладен'.
He said: 'I am hungry'.
Мария каза, че е тук.
Maria said that she is here.
Те казаха, че работят.
They said that they are working.
Той каза, че не знае.
He said that he doesn't know.
Майка ми каза, че си бил в София.
My mother said that you were in Sofia.
Разбрах, че филмът бил скучен.
I understood that the movie was boring.
Той каза, че нямал пари.
He said that he had no money.
Тя каза, че не искала да дойде.
She said that she didn't want to come.
Иван ми каза, че сестра му заминала за Германия.
Ivan told me that his sister [reportedly] left for Germany.
Чух, че си си купил нова кола.
I heard that you bought yourself a new car.
В новините казаха, че времето щяло да се развали.
On the news they said the weather would [reportedly] get worse.
Те твърдяха, че не били видели нищо.
They claimed that they hadn't [reportedly] seen anything.
Ако знаех, че си щял да закъснееш, нямаше да те чакам.
If I had known you were going to be late, I wouldn't have waited for you.
Според легендата, градът бил основан от трима братя.
According to the legend, the city was [reportedly] founded by three brothers.
Той ми обясни, че проектът щял да бъде завършен до петък.
He explained to me that the project would [reportedly] be finished by Friday.
Тя каза, че не била разбрала условията на договора.
She said she hadn't [reportedly] understood the contract terms.
Свидетелят твърдеше, че подсъдимият не бил присъствал на срещата.
The witness claimed that the defendant had not [reportedly] been present at the meeting.
Авторът описва как народът се бил вдигнал на въстание.
The author describes how the people had [reportedly] risen in rebellion.
Говореше се, че той щял да бъде номиниран за наградата.
It was being said that he would [reportedly] be nominated for the award.
Никой не вярваше, че тя щеше да успее, но тя доказа обратното.
No one believed she would succeed, but she proved the opposite.
В летописите се споменава, че крепостта била превзета с хитрост.
In the chronicles, it is mentioned that the fortress was [reportedly] taken by guile.
Той се оправдаваше, че уж не бил чул телефона.
He excused himself, claiming he supposedly hadn't heard the phone.
Ако се вярва на слуховете, той бил натрупал състоянието си по съмнителен начин.
If rumors are to be believed, he had [reportedly] accumulated his fortune in a dubious way.
Тя разказваше как баба ѝ навремето била ходила пеша до Йерусалим.
She was telling how her grandmother back in the day had [reportedly] walked to Jerusalem.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both use the L-participle. Learners often don't know when to drop the 'е'.
Learners use the Aorist (дойде) for everything in the past.
Confusing 'щеше да' (witnessed) with 'щял да' (reported).
اشتباهات رایج
Той каза че е бил там.
Той каза, че бил там.
Тя каза: 'Аз бил гладен'.
Тя каза: 'Аз съм гладна'.
Той каза че работи.
Той каза, че работел.
Те казаха че са тук.
Те казаха, че били тук.
Чух че той е заминал.
Чух, че той заминал.
Тя каза че ще дойде.
Тя каза, че щяла да дойде.
Ние били там.
Ние сме били там.
Ти бил ли си?
Ти бил ли си?
Той каза, че беше там.
Той каза, че бил там.
Разбрах, че те са щели да идват.
Разбрах, че те щели да идват.
Тя каза, че не е знаела.
Тя каза, че не знаела.
Той каза, че пишел писмо вчера.
Той каза, че написал писмо вчера.
الگوهای جملهسازی
Чух, че ___ (person) ___ (verb-л).
Той каза, че ___ (verb-л) да ___ (present verb).
Според вестниците, ___ (subject) ___ (verb-л).
Те твърдяха, че не ___ (aux) ___ (verb-л).
Real World Usage
Президентът заявил, че ще подпише закона.
Тя ми каза, че той я бил излъгал.
През 681 г. била основана българската държава.
Разбрах, че си щял да идваш довечера?
В предишната ми фирма казвали, че съм бил много организиран.
Свидетелят каза, че не бил видял колата.
Имало едно време една златна ябълка.
Пишат, че концертът бил отменен.
The 'E' Test
Don't Over-Renarrate
Irony Hack
Journalistic Safety
Smart Tips
Immediately prepare to drop the 'е' or 'са' from the following verb.
Notice that almost all verbs end in '-л' and lack 'е/са'. This is the renarrative mood in action.
Use the renarrative mood even if the person is standing right in front of you.
Use 'щял да' instead of 'ще'.
تلفظ
Stress on the L-participle
The stress usually stays on the same syllable as the main verb, but be careful with the feminine and plural forms.
Intonation of Doubt
When using the renarrative for irony, the pitch often rises at the end of the verb.
Reporting Fact
Той каза, че заминал. ↘
Neutral reporting of information.
Skeptical Reporting
Той бил зает... ↗
Expressing that you don't believe the excuse.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Drop the 'E' to set the news free! (In 3rd person, drop the auxiliary 'е' to show it's reported news).
تداعی تصویری
Imagine a telephone made of the letter 'L'. You are holding the 'L' (participle) to your ear to hear what someone else said, rather than looking through a window (witnessed).
Rhyme
If you weren't there to see the show, drop the 'е' and let us know!
Story
A journalist is writing a story about a dragon. Since he didn't see the dragon, he writes 'Змеят бил голям' (The dragon was [reportedly] big). If he wrote 'Змеят беше голям', the readers would ask, 'How are you still alive if you were standing right next to it?'
شبکه واژگان
چالش
Look at a news headline in Bulgarian. Try to rewrite it as if you are telling the news to a friend using the renarrative mood.
نکات فرهنگی
Journalists almost exclusively use the renarrative mood when reporting crimes or unconfirmed political moves to avoid being sued for defamation.
In small Bulgarian villages, the renarrative is the 'language of the street'. It allows people to share information while maintaining a distance from its accuracy.
Bulgarian history is taught using the renarrative mood for any period where no living witnesses exist, which is a unique linguistic way of respecting historical distance.
The Bulgarian renarrative mood is believed to have developed under the influence of the Balkan Sprachbund, possibly influenced by the Turkish 'miş-past'.
شروعکنندههای مکالمه
Какво чу за новия филм? (What did you hear about the new movie?)
Къде казаха, че ще ходят приятелите ти през лятото?
Вярваш ли на всичко, което казват по новините?
Какво ти каза шефът за бонусите тази година?
موضوعات نگارش
Test Yourself
Той каза, че ___ много.
Разбрах, че аз ___ бил поканен.
Find and fix the mistake:
Тя каза, че те са били тук.
Тя каза, че той ___.
In the 3rd person singular renarrative, we must keep the auxiliary 'е'.
А: Иван дойде ли? Б: Не знам, Мария каза, че той ___.
Identify the renarrative verb:
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
تمرینهای عملی
8 exercisesТой каза, че ___ много.
Разбрах, че аз ___ бил поканен.
Find and fix the mistake:
Тя каза, че те са били тук.
Тя каза, че той ___.
In the 3rd person singular renarrative, we must keep the auxiliary 'е'.
А: Иван дойде ли? Б: Не знам, Мария каза, че той ___.
Identify the renarrative verb:
Match:
Score: /8
سوالات متداول (8)
Dropping the `е` is the grammatical signal that you are reporting hearsay. If you keep it, you are using the Present Perfect, which implies you are certain of the result or saw it yourself.
No. If you saw it, use the witnessed tenses (Aorist or Imperfect). Using the renarrative for witnessed events sounds like you have amnesia or are being sarcastic.
Yes, constantly! It's not just for books. Bulgarians use it every time they repeat a piece of news or gossip.
People will still understand you, but you will sound like a foreigner. It's like saying 'He said he is here' instead of 'He said he was here' in English—understandable but slightly 'off'.
Just put `не` before the participle: `Той не дошъл`. If there's an auxiliary (1st/2nd person), it's `Аз не съм дошъл`.
Yes, even the future and the past perfect have renarrative equivalents. The system is very symmetrical.
It is very similar in function to the Turkish `-miş` past, and many linguists believe the Bulgarian system was influenced by it during the Ottoman period.
Yes! This is called the 'Admirative' use. For example, `О, ти си бил тук!` (Oh, [it turns out] you were here!).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Backshifting (He said he was...)
English changes tense; Bulgarian changes 'evidentiality'.
Konjunktiv I
German uses a specific subjunctive conjugation; Bulgarian uses the L-participle and auxiliary dropping.
Subjunctive or Tense Shift
Spanish relies on the Subjunctive for doubt, not for all reported speech.
Conditionnel (for future-in-past)
French doesn't have a dedicated renarrative mood for all tenses.
〜そうだ (sō da) / 〜って (tte)
Japanese uses particles/suffixes; Bulgarian uses verb conjugation and auxiliary dropping.
قال إن (qāla inna)
Arabic has no morphological change for reported speech.