At the A1 level, you should recognize 'santuário' as a noun that means a very safe place. Think of it like a 'super home' for animals or people. You might see this word in simple picture books about nature or on signs for big churches in Portugal. It is a masculine word, so you always say 'o santuário'. It is easy to remember because it looks like the English word 'sanctuary'. You can use it in very simple sentences like 'O santuário é grande' (The sanctuary is big) or 'Eu gosto do santuário' (I like the sanctuary). Focus on the idea of a 'safe place' and remember that it is a place, not an action. You don't 'santuário' something; you go 'to' a santuário.
At the A2 level, you can start using 'santuário' to describe specific places you visit or see on the news. You should know that it often refers to nature reserves for animals like elephants or birds. You can use the preposition 'de' to say what kind of sanctuary it is: 'santuário de animais' or 'santuário de pássaros'. You should also be aware that in Portugal and Brazil, many famous religious sites are called 'santuários'. When you talk about your travels, you might say, 'Ontem eu visitei um santuário muito bonito'. Remember to use masculine adjectives with it, like 'bonito', 'calmo', or 'famoso'. It is a useful word for talking about hobbies like hiking or birdwatching.
At the B1 level, you should be able to use 'santuário' in more complex sentences and understand its metaphorical meanings. You can describe a place that makes you feel peaceful as your 'santuário pessoal'. You should also be able to discuss environmental issues using this word, such as the importance of protecting 'santuários ecológicos'. You will notice the word in newspapers when they talk about conservation efforts. You should be comfortable using it with different verbs like 'proteger' (to protect), 'preservar' (to preserve), or 'estabelecer' (to establish). For example: 'O governo decidiu estabelecer um santuário para as baleias'. At this level, you should also distinguish it from 'refúgio' and 'abrigo' based on the context of the safety being provided.
At the B2 level, you are expected to use 'santuário' with precision in professional or academic discussions. You should understand the legal implications of a 'santuário' in environmental law versus a 'reserva'. You can participate in debates about animal rights, using the term to describe the transition of animals from zoos to sanctuaries. You should also be familiar with the historical and architectural significance of religious sanctuaries in Lusophone culture. Your vocabulary should include collocations like 'santuário da vida selvagem' or 'direito de santuário' (the right of sanctuary). You can write essays about how urban spaces can serve as a 'santuário' for biodiversity or how 'cidades-santuário' handle immigration issues.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the stylistic and historical nuances of 'santuário'. You can use it in literary analysis to discuss themes of sacredness, isolation, or protection in Portuguese literature. You should recognize the word's use in formal speeches, legal documents, and theological texts. You can discuss the 'santuário' as a concept in human rights, relating to the historical tradition of seeking asylum in sacred places. You should be able to use the word in sophisticated metaphors, such as 'o santuário da consciência' (the sanctuary of conscience). Your mastery of the word includes knowing its etymology and how it has evolved from a purely religious term to a cornerstone of environmental and humanitarian discourse.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'santuário', including its most obscure and poetic applications. You can use it to discuss complex philosophical ideas about the 'inner sanctuary' of the human mind or the 'santuário' of language itself. You understand the political sensitivities surrounding 'santuários' in international relations and the nuances of diplomatic asylum. You can navigate the most dense academic texts on ecology or theology where the term appears. You are also aware of regional variations in how the word is used across the Lusophone world, from the vast 'santuários' of the Amazon to the ancient 'santuários' of rural Portugal. Your use of the word is effortless, precise, and culturally grounded.

Santuário در ۳۰ ثانیه

  • Santuário means sanctuary or shrine. It is a masculine noun used for safe places, nature reserves, and holy sites.
  • Commonly used to describe wildlife refuges (santuário de animais) or famous religious landmarks (Santuário de Fátima).
  • It can also be used metaphorically to describe a personal place of peace, like a home or a library.
  • Always use the masculine article 'o' and remember the stress is on the 'á' syllable: san-tu-Á-rio.

The Portuguese word santuário is a versatile and evocative noun that primarily refers to a place of safety, protection, or sacredness. In its most literal sense, it describes a location where living beings—whether humans or animals—are shielded from danger, exploitation, or harm. For English speakers, the cognate 'sanctuary' provides a perfect bridge, yet the Portuguese usage carries specific cultural and linguistic nuances that are essential for intermediate learners to grasp. It is a masculine noun, preceded by the article 'o' (the) or 'um' (a).

Ecological Context
In modern Portuguese, particularly in Brazil and Portugal, 'santuário' is frequently used to describe nature reserves or wildlife refuges. For example, 'um santuário de baleias' (a whale sanctuary) or 'um santuário de elefantes'. Here, the word emphasizes the ethical commitment to preserving life and providing a natural habitat free from human interference.

O governo brasileiro criou um novo santuário para proteger as tartarugas marinhas no litoral da Bahia.

Religious Context
Historically and culturally, 'santuário' refers to a holy place or a shrine. Portugal is famous for its religious sanctuaries, such as the Santuário de Fátima. In this context, it is not just a building but a site of pilgrimage and deep spiritual significance. It implies a space that is set apart from the mundane world for divine purposes.

Furthermore, the word can be used metaphorically. One might describe their home or a quiet library as their 'santuário pessoal' (personal sanctuary). This usage highlights the emotional and psychological aspect of the word—a place where one feels at peace and immune to the stresses of the outside world. It is a word that evokes feelings of tranquility, respect, and preservation. Whether you are discussing environmental policy, visiting historical landmarks in Braga, or describing your favorite reading nook, 'santuário' is the precise term to convey a sense of inviolable safety.

Minha biblioteca é o meu santuário onde encontro paz e silêncio após um longo dia de trabalho.

Using santuário correctly requires attention to its gender (masculine) and its common prepositional pairings. It is often followed by the preposition 'de' (of) to specify what or who the sanctuary is for. When talking about a location, you will use 'no' (in the) or 'para' (for). Understanding these structures will help you integrate the word naturally into your Portuguese conversations and writing.

Descriptive Usage
When describing a sanctuary, use adjectives that reinforce its qualities of safety and peace. Common adjectives include 'natural', 'sagrado' (sacred), 'ecológico', and 'protegido' (protected).

Eles visitaram um santuário ecológico que abriga centenas de espécies de aves raras.

In environmental science and journalism, the word often appears in the plural: 'santuários marinhos'. This refers to large protected areas of the ocean. In a sentence, you might say: 'A criação de santuários marinhos é vital para a biodiversidade.' (The creation of marine sanctuaries is vital for biodiversity). Note how the noun stays masculine even when the subject (creation) is feminine.

Religious and Historical Context
When referring to a specific religious site, the word is usually capitalized. For example, 'O Santuário de Nossa Senhora de Fátima' is one of the most important pilgrimage sites in the world. In this context, the word functions as a proper noun part.

Muitos peregrinos caminham quilômetros para chegar ao santuário durante as festividades de maio.

Finally, consider the metaphorical use. You can call a person's presence a sanctuary: 'Sua amizade é o meu santuário.' (Your friendship is my sanctuary). This is a poetic and powerful way to express gratitude for the safety and comfort someone provides. It elevates the relationship to something sacred and protected.

You will encounter the word santuário in several distinct domains of Portuguese-speaking life. Understanding these contexts will help you recognize the word's weight and intent when you hear it in the wild, whether on a news broadcast in Lisbon or a nature documentary from the Amazon.

News and Media
Brazilian news outlets like G1 or Jornal Nacional frequently use 'santuário' when reporting on environmental conservation. You might hear headlines about the 'Santuário de Elefantes Brasil' in Mato Grosso, which is the first of its kind in Latin America. In these reports, the word is used to evoke a sense of moral duty and environmental preservation.

A reportagem mostrou como o santuário ajuda na reabilitação de animais resgatados de circos.

Travel and Tourism
In Portugal, travel guides are filled with references to 'santuários'. From the Santuário do Bom Jesus do Monte in Braga to the Santuário de Cristo Rei in Almada, the word is a staple of the tourism industry. When you hear a tour guide use it, they are referring to architectural and spiritual heritage.

In literature and music, 'santuário' often appears in lyrics or poems to represent an internal state or a lost paradise. Fado music, for instance, might use the word to describe a place of memory or a sacred love. It carries a romanticized, almost nostalgic quality in these artistic settings. Furthermore, in legal or political discussions, 'santuário' might be used in the context of 'cidades-santuário' (sanctuary cities), referring to urban areas that protect immigrants, mirroring the English political terminology.

O artista descreveu seu ateliê como um santuário de criatividade e liberdade.

While santuário is a cognate of 'sanctuary', English speakers often make subtle errors in its application and grammar. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound more authentic and precise.

Gender Confusion
The most frequent mistake is treating 'santuário' as feminine because many words ending in 'a' are feminine. However, 'santuário' is masculine. Never say 'a santuário'. It is always 'o santuário'. Adjectives must also agree: 'um santuário pequeno' (not 'pequena').

Errado: Esta santuário é linda.
Correto: Este santuário é lindo.

Overuse vs. 'Refúgio'
Another mistake is using 'santuário' when 'refúgio' or 'abrigo' would be more appropriate. A 'santuário' usually implies a permanent, often official or sacred status. If you are just hiding from the rain under a roof, that is an 'abrigo' (shelter) or 'refúgio' (refuge), not a 'santuário'. Using 'santuário' for trivial protection can sound overly dramatic.

Lastly, be careful with the plural form. Some learners try to change the ending to '-ões' (like 'nação' to 'nações'), but 'santuário' follows the standard rule for words ending in 'io': just add an 's'. 'Santuários' is the only correct plural form. Misspelling it as 'santuáriões' is a common error for those over-applying the '-ão' pluralization rule.

Os santuários naturais são fundamentais para o ecoturismo sustentável.

To expand your vocabulary, it is helpful to compare santuário with its synonyms and related terms. While they share a general meaning of 'safety', each word has a specific flavor and context where it fits best.

Refúgio vs. Santuário
'Refúgio' is the most direct synonym. It means 'refuge'. However, 'refúgio' is broader. A cabin in the woods is a 'refúgio'. A 'santuário' is more likely to be a legally protected area for animals or a religious site. Use 'santuário' when you want to emphasize the sacredness or the official protection of the place.
Abrigo vs. Santuário
'Abrigo' translates to 'shelter'. It is more functional. An 'abrigo de animais' is a shelter where stray dogs go to be adopted. A 'santuário de animais' is where they live out their lives in a protected natural habitat. 'Abrigo' is often temporary; 'santuário' is often permanent.

O montanhista buscou abrigo na caverna, mas seu verdadeiro santuário era sua casa na cidade.

Reserva vs. Santuário
'Reserva' (Reserve) is a technical term used in environmental law (e.g., Reserva Extrativista). While all sanctuaries are types of reserves, not all reserves are sanctuaries. A 'reserva' might allow for limited hunting or resource extraction, whereas a 'santuário' usually implies total protection and non-interference.

Finally, 'asilo' (asylum) is used in a political or humanitarian context (e.g., 'asilo político'). While it means safety, it is restricted to the protection of people from political persecution. You would never call a bird park an 'asilo'. Choosing between these words depends on whether the protection is religious, functional, legal, or humanitarian.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the Middle Ages, the 'right of sanctuary' allowed criminals to stay in a church to avoid arrest by secular authorities.

راهنمای تلفظ

UK /sænˈtʃʊəri/
US /ˈsænktʃuˌɛri/
The stress is on the third syllable: san-tu-Á-rio.
هم‌قافیه با
Aquário Relicário Operário Secretário Dicionário Voluntário Necessário Salário
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable like in English (SÁN-tuario).
  • Pronouncing the 'u' and 'a' as two separate, long vowels without the glide.
  • Forgetting the nasal 'an' sound at the beginning.
  • Treating the final 'io' as 'eo'.
  • Mispronouncing the 'r' as a hard English 'r' instead of a soft tapped Portuguese 'r'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'sanctuary'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the accent mark on the 'á'.

صحبت کردن 3/5

Stress pattern (third syllable) differs from English.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Lugar Seguro Animal Igreja Paz

بعداً یاد بگیرید

Preservação Biodiversidade Peregrinação Sagrado Ecológico

پیشرفته

Inviolabilidade Ontologia Sacralidade Hermenêutica Imunidade

گرامر لازم

Masculine nouns ending in -io

O santuário, o dicionário, o rádio.

Plural of -io words

Santuário -> Santuários (just add -s).

Contraction of 'em' + 'o'

No santuário (In the sanctuary).

Contraction of 'a' + 'o'

Vou ao santuário (I go to the sanctuary).

Adjective agreement

O santuário pequeno (The small sanctuary).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O santuário é muito calmo.

The sanctuary is very calm.

Uses the masculine article 'o'.

2

Eu vejo um santuário de pássaros.

I see a bird sanctuary.

Preposition 'de' links the place to the animals.

3

O santuário fica na montanha.

The sanctuary is on the mountain.

Verb 'ficar' is used for locations.

4

Este é o meu santuário.

This is my sanctuary.

Demonstrative 'este' matches the masculine 'santuário'.

5

O gato está no santuário.

The cat is in the sanctuary.

'No' is the contraction of 'em' + 'o'.

6

O santuário é para os animais.

The sanctuary is for the animals.

'Para' indicates purpose.

7

Nós visitamos o santuário hoje.

We visited the sanctuary today.

Past tense 'visitamos'.

8

O santuário tem muitas árvores.

The sanctuary has many trees.

Verb 'ter' (to have).

1

O santuário de elefantes é muito grande.

The elephant sanctuary is very large.

Adjective 'grande' is neutral but 'muito' modifies it.

2

Eles querem criar um santuário marinho.

They want to create a marine sanctuary.

Infinitive 'criar' after 'querem'.

3

Você conhece o Santuário de Fátima?

Do you know the Sanctuary of Fátima?

Capitalized for a specific place.

4

O santuário protege os animais em perigo.

The sanctuary protects animals in danger.

Verb 'proteger' in the present tense.

5

Não é permitido caçar no santuário.

Hunting is not allowed in the sanctuary.

Passive construction 'não é permitido'.

6

O guia nos levou ao santuário ecológico.

The guide took us to the ecological sanctuary.

'Ao' is the contraction of 'a' + 'o'.

7

Muitas pessoas buscam paz no santuário.

Many people seek peace in the sanctuary.

Verb 'buscar' (to seek).

8

O santuário é um lugar sagrado para eles.

The sanctuary is a sacred place for them.

Adjective 'sagrado' matches masculine noun.

1

O projeto visa transformar a ilha em um santuário natural.

The project aims to transform the island into a natural sanctuary.

Verb 'visar' + infinitive.

2

Depois do trabalho, meu quarto se torna meu santuário.

After work, my room becomes my sanctuary.

Reflexive verb 'se tornar'.

3

O santuário abriga espécies que estão quase extintas.

The sanctuary houses species that are almost extinct.

Verb 'abrigar' (to house/shelter).

4

A comunidade local cuida do santuário com muito carinho.

The local community takes care of the sanctuary with much affection.

'Cuida do' (takes care of).

5

É necessário mais investimento para manter o santuário.

More investment is necessary to maintain the sanctuary.

Impersonal 'É necessário'.

6

O santuário foi fundado há mais de cinquenta anos.

The sanctuary was founded more than fifty years ago.

Passive voice 'foi fundado'.

7

Eles lutam pela preservação do santuário de baleias.

They fight for the preservation of the whale sanctuary.

'Lutar por' (to fight for).

8

O silêncio do santuário era interrompido apenas pelo vento.

The sanctuary's silence was interrupted only by the wind.

Past continuous feeling with 'era'.

1

A expansão urbana ameaça a integridade do santuário biológico.

Urban expansion threatens the integrity of the biological sanctuary.

Verb 'ameaçar' (to threaten).

2

O santuário serve como um refúgio seguro para dissidentes políticos.

The sanctuary serves as a safe refuge for political dissidents.

Metaphorical use for human safety.

3

Cientistas realizam pesquisas importantes dentro do santuário.

Scientists conduct important research inside the sanctuary.

'Dentro do' (inside of).

4

A legislação protege o santuário contra a exploração comercial.

Legislation protects the sanctuary against commercial exploitation.

'Contra' (against).

5

O santuário é um exemplo de sucesso na conservação da fauna.

The sanctuary is an example of success in fauna conservation.

Noun phrase 'sucesso na conservação'.

6

Muitos consideram a arte como o último santuário da liberdade.

Many consider art as the last sanctuary of freedom.

Abstract metaphorical usage.

7

O acesso ao santuário é restrito para garantir a paz dos animais.

Access to the sanctuary is restricted to ensure the animals' peace.

Adjective 'restrito' matches 'acesso'.

8

O santuário de vida selvagem atrai turistas do mundo inteiro.

The wildlife sanctuary attracts tourists from all over the world.

Present tense 'atrai'.

1

A arquitetura do santuário reflete a devoção da época barroca.

The sanctuary's architecture reflects the devotion of the Baroque era.

Historical/Art history context.

2

O conceito de santuário evoluiu de um espaço físico para um ideal ético.

The concept of sanctuary evolved from a physical space to an ethical ideal.

Complex verb 'evoluiu'.

3

A mística do santuário reside na sua profunda conexão com a natureza.

The sanctuary's mystique lies in its deep connection with nature.

Verb 'residir em' (to lie/reside in).

4

O santuário permanece inviolável apesar das pressões políticas.

The sanctuary remains inviolable despite political pressures.

Adjective 'inviolável' (inviolable).

5

A sacralidade do santuário é preservada por rituais ancestrais.

The sanctuary's sacredness is preserved by ancestral rituals.

Noun 'sacralidade' (sacredness).

6

O santuário funciona como um bastião contra a homogeneização cultural.

The sanctuary functions as a bastion against cultural homogenization.

Metaphor 'bastião' (bastion).

7

A delimitação do santuário foi objeto de intensos debates jurídicos.

The delimitation of the sanctuary was the subject of intense legal debates.

Noun 'delimitação'.

8

O santuário de sua mente era o único lugar onde se sentia livre.

The sanctuary of his mind was the only place where he felt free.

Possessive 'de sua mente'.

1

A fenomenologia do santuário transcende a mera descrição geográfica.

The phenomenology of the sanctuary transcends mere geographical description.

Academic terminology 'fenomenologia'.

2

O santuário opera como um cronotopo onde o tempo parece estático.

The sanctuary operates as a chronotope where time seems static.

Literary theory term 'cronotopo'.

3

A ontologia do santuário está intrinsecamente ligada ao sagrado.

The ontology of the sanctuary is intrinsically linked to the sacred.

Adverb 'intrinsecamente'.

4

O santuário é a antítese do caos profano da metrópole contemporânea.

The sanctuary is the antithesis of the profane chaos of the contemporary metropolis.

Contrast 'antítese'.

5

A hermenêutica dos textos antigos revela a importância do santuário.

The hermeneutics of ancient texts reveals the importance of the sanctuary.

Academic term 'hermenêutica'.

6

O santuário constitui um refúgio ontológico para o ser em desamparo.

The sanctuary constitutes an ontological refuge for the helpless being.

Existentialist phrasing.

7

A inviolabilidade do santuário é um dogma inquestionável para a seita.

The sanctuary's inviolability is an unquestionable dogma for the sect.

Noun 'inviolabilidade'.

8

O santuário de sua memória guardava os ecos de uma infância perdida.

The sanctuary of her memory kept the echoes of a lost childhood.

Highly poetic usage.

ترکیب‌های رایج

Santuário ecológico
Santuário de animais
Santuário marinho
Santuário religioso
Santuário de Fátima
Santuário pessoal
Direito de santuário
Cidade-santuário
Santuário da vida selvagem
Dentro do santuário

عبارات رایج

Buscar santuário

— To look for a safe place or protection.

Os refugiados buscaram santuário na igreja.

Um verdadeiro santuário

— Used to emphasize how peaceful or safe a place is.

Este jardim é um verdadeiro santuário.

Violação do santuário

— The act of breaking the safety or sacredness of a place.

A caça ilegal é uma violação do santuário.

Santuário da natureza

— A place where nature is untouched and protected.

A Amazônia deve ser um santuário da natureza.

Paz de santuário

— A deep, profound peace associated with sacred places.

Eu senti uma paz de santuário naquele lugar.

Transformar em santuário

— To change a place into a protected area.

Queremos transformar a fazenda em um santuário.

Portas do santuário

— Literally the entrance to a shrine or figuratively the entrance to peace.

Ele parou nas portas do santuário.

Santuário de pássaros

— A specific area protected for avian life.

O santuário de pássaros é aberto ao público.

Respeitar o santuário

— To follow the rules and maintain the peace of a protected place.

Todos devem respeitar o santuário.

Santuário de baleias

— A protected marine area specifically for whales.

O santuário de baleias fica no sul do país.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Santuário vs Refúgio

Refúgio is more general; Santuário is more official or sacred.

Santuário vs Abrigo

Abrigo is often a temporary shelter; Santuário is usually permanent.

Santuário vs Reserva

Reserva is a legal land designation; Santuário is a type of reserve with higher protection.

اصطلاحات و عبارات

"Meu santuário, minhas regras"

— A humorous way to say 'my house, my rules'.

Aqui é o meu santuário, minhas regras!

Informal
"Fazer de algo um santuário"

— To treat something with extreme care and reverence.

Ele faz do seu carro um santuário.

Neutral
"Santuário de silêncio"

— Used to describe a place where talking is strictly forbidden or impossible.

A biblioteca era um santuário de silêncio.

Literary
"Violar o santuário da mente"

— To intrude on someone's private thoughts.

Não tente violar o santuário da minha mente.

Poetic
"Encontrar santuário nos braços de alguém"

— To feel safe and loved by a specific person.

Ela encontrou santuário nos braços dele.

Romantic
"Santuário de memórias"

— A place or object that holds many precious memories.

Aquele sótão era um santuário de memórias.

Literary
"Pedir santuário"

— An old-fashioned way to ask for protection from an authority.

O cavaleiro pediu santuário no mosteiro.

Archaic
"Santuário da alma"

— One's innermost self or conscience.

A meditação ajuda a limpar o santuário da alma.

Spiritual
"Viver num santuário"

— To live isolated from the problems of the real world.

Você parece que vive num santuário, não vê as notícias?

Informal/Sarcastic
"Santuário de papel"

— A library or a collection of beloved books.

Seu escritório era um santuário de papel.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Santuário vs Cemitério

Similar ending (-ério).

Cemitério is for the dead; Santuário is for the living (or holy objects).

O cemitério é silencioso, mas o santuário é sagrado.

Santuário vs Sacrário

Both are religious and sound similar.

A sacrário is a small box for the host; a santuário is a whole building or site.

O padre abriu o sacrário dentro do santuário.

Santuário vs Relicário

Both relate to holy items.

A relicário holds relics; a santuário is the place where the relicário might be kept.

O relicário de ouro está no santuário.

Santuário vs Aquário

Rhyming words.

An aquário is a tank for fish; a santuário is a large protected area.

O peixe saiu do aquário para o santuário marinho.

Santuário vs Secretário

Rhyming words.

A secretário is a person (secretary); a santuário is a place.

O secretário visitou o santuário.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [Noun] é [Adjective].

O santuário é calmo.

A2

Eu vou ao [Santuário].

Eu vou ao santuário amanhã.

B1

Este lugar é um santuário de [Plural Noun].

Este lugar é um santuário de pássaros.

B2

É proibido [Verb] no santuário.

É proibido caçar no santuário.

C1

O santuário serve como [Noun].

O santuário serve como um refúgio para a alma.

C2

A [Abstract Noun] do santuário é [Adjective].

A inviolabilidade do santuário é fundamental.

A1

O santuário tem [Noun].

O santuário tem flores.

B1

Nós precisamos de um santuário.

Nós precisamos de um santuário para as baleias.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Santo (Saint)
Santidade (Holiness)
Santificação (Sanctification)
Santinho (Small holy card)

فعل‌ها

Santificar (To sanctify)
Santuarizar (To turn into a sanctuary - rare)

صفت‌ها

Santo (Holy)
Santificado (Sanctified)
Santuarizado (Protected like a sanctuary)

مرتبط

Igreja
Templo
Reserva
Proteção
Refúgio

نحوه استفاده

frequency

High in tourism and environmental contexts.

اشتباهات رایج
  • A santuário O santuário

    The word is masculine, regardless of the 'a' in the middle.

  • Santuario (no accent) Santuário

    The accent is mandatory for correct spelling and pronunciation.

  • Santuário de animais (for a zoo) Zoológico

    A sanctuary is for protection, a zoo is for public display. They are different.

  • Santuáriões Santuários

    The plural does not use the '-ões' ending.

  • Sántuario (stress on first) Santuário

    The stress must be on the 'á'.

نکات

Masculine Agreement

Always pair 'santuário' with masculine adjectives: 'santuário limpo', 'santuário antigo'.

The 'De' Connection

Use 'de' to specify the type: 'santuário de vida selvagem', 'santuário de oração'.

Fátima and Aparecida

Know these two names; they are the biggest sanctuaries in Portugal and Brazil respectively.

Stress the Á

If you stress the wrong syllable, people might not understand you. It's san-tu-Á-rio.

Metaphorical use

Use it to describe your garden or study to sound more poetic in Portuguese.

Spelling check

Don't forget the 'i' before the 'o' at the end: santuár-io.

Context Clues

If you hear 'elefante' or 'baleia' nearby, it's an ecological sanctuary.

Nasal 'an'

The first syllable 'san' should sound like the 'sun' in 'Sunday' but more through the nose.

Respectful usage

When visiting a religious santuário, speak quietly as the word itself implies silence.

Cognate Power

Use your knowledge of 'sanctuary' to remember the meaning, but don't let the English stress pattern confuse you.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Saint' (Santo) in a 'Sanctuary' (Santuário). Both start with 'Sant-' and represent something holy and safe.

تداعی تصویری

Imagine a giant golden birdcage that is open, but the birds stay inside because they feel safe and happy. That is a 'santuário'.

شبکه واژگان

Paz Animais Igreja Proteção Segurança Fátima Verde Silêncio

چالش

Try to find three different places in your city that you could call a 'santuário' and explain why in Portuguese.

ریشه کلمه

From the Latin 'sanctuarium', which comes from 'sanctus' meaning 'holy' or 'consecrated'.

معنای اصلی: A place for keeping sacred things or a holy place.

Romance (Latinate)

بافت فرهنگی

When discussing religious sanctuaries, maintain a respectful tone as these are deeply sacred sites for many people.

English speakers use 'sanctuary' similarly, but 'santuário' in Portuguese is more commonly used for specific famous landmarks.

Santuário de Fátima (Portugal) Santuário de Aparecida (Brazil) Santuário de Elefantes Brasil (Mato Grosso)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Religious Tourism

  • Onde fica o santuário?
  • A que horas abre o santuário?
  • É um santuário famoso?
  • Como chego ao santuário?

Environmentalism

  • É um santuário marinho.
  • Proteger o santuário.
  • Animais no santuário.
  • Preservar a natureza.

Personal Peace

  • Meu santuário pessoal.
  • Encontrar paz aqui.
  • Lugar de silêncio.
  • Eu amo este santuário.

Animal Rights

  • Santuário de elefantes.
  • Resgatar para o santuário.
  • Vida digna no santuário.
  • Sem gaiolas no santuário.

History

  • Santuário antigo.
  • História do santuário.
  • Construção do santuário.
  • Arquitetura do santuário.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já visitou o Santuário de Fátima em Portugal?"

"Qual lugar você considera o seu santuário pessoal quando está estressado?"

"Você acha que os zoológicos deveriam ser todos transformados em santuários?"

"Qual é o santuário de vida selvagem mais bonito que você conhece?"

"Você prefere visitar santuários históricos ou santuários naturais?"

موضوعات نگارش

Descreva como seria o seu santuário ideal se você pudesse construir um.

Escreva sobre a importância de criar santuários para animais em extinção.

Reflita sobre um momento em que você sentiu que estava em um santuário sagrado.

Compare a vida de um animal em um zoológico versus a vida em um santuário.

Por que o silêncio é uma característica tão comum em qualquer santuário?

سوالات متداول

10 سوال

No, it can be for animals, people (asylum), or religious purposes. It is also used metaphorically for any peaceful place.

It is an open 'ah' sound, like in the English word 'father', but with more emphasis.

Yes, it is very common to say 'Minha casa é meu santuário' to mean your home is your safe haven.

It is always 'o santuário' (masculine).

The Santuário de Fátima is the most famous religious one.

No, usually a sanctuary (santuário) is considered the opposite of a zoo because animals are not for display and have more freedom.

Santuário de baleias.

Yes, without the accent on the 'á', the word would be pronounced incorrectly and is a spelling error.

No, it is strictly a noun. To make something a sanctuary, you would use 'transformar em santuário'.

Neither is better; 'refúgio' is just more common for temporary safety, while 'santuário' feels more special.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'santuário' and 'elefante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your personal sanctuary in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why are sanctuaries important for nature?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with the plural form 'santuários'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'santuário' in a religious context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The whale sanctuary is in the ocean.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'santuário' and 'paz'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a bird sanctuary.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My room is my sanctuary.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'santuário' with a masculine adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about protecting a sanctuary.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They seek sanctuary from the war.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a sanctuary using three adjectives.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a marine sanctuary.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sanctuary is closed today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'santuário' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a forest sanctuary.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We love the sanctuary.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'santuário' with the verb 'abrigar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the history of a sanctuary.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: Santuário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: Santuários.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: O santuário de elefantes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Este é o meu santuário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Eu vou ao santuário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Santuário de Fátima.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Um lugar sagrado.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Santuário marinho.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Proteção e paz.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: O santuário é calmo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the nasal 'an' in 'santuário'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Muitos santuários.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Santuário ecológico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Dentro do santuário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Respeite o santuário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Um santuário para todos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: O santuário da alma.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Santuário de pássaros.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Vida no santuário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Santuário natural.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Santuário'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How many syllables are in 'santuário'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word is stressed: 'san', 'tu', 'á', or 'rio'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker saying 'santuário' or 'sanitário'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker saying 'santo' or 'santuário'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'O santuário é lindo.' What is lindo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the word end in 'o' or 'a'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the word plural or singular in the clip?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the article. Is it 'o' or 'um'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the context: 'Baleias no santuário.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker from Portugal or Brazil? (Based on pronunciation of 'santuário')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Santuário de Fátima.' What is the name?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the 'á' sound open or closed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker sound happy or sad about the sanctuary?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word rhymes with 'santuário' in the poem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر nature

à beira

B1

On the edge or brink of.

à beira de

B1

در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریب‌الوقوع استفاده می‌شود.

à distância

A2

از راه دور، از فاصله.

a favor de

B1

In favor of; supporting.

à sombra

A2

در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنک‌تر است (O tempo à sombra está mais fresco).'

à volta

A2

« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده می‌شود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایره‌ای را نشان می‌دهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)

abanar

A2

To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.

abater

B1

1. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'می‌توانید هزینه‌ها را از مالیات کسر کنید.'

Abelha

A2

Bee; a stinging winged insect that produces honey.

abeto

A2

آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!