学说
学说 در ۳۰ ثانیه
- 学说 (xuéshuō) is a formal noun meaning 'doctrine' or 'systematic theory', typically used in academic, scientific, and philosophical contexts to describe a structured body of thought.
- It is distinguished from the more common '理论' (theory) by its emphasis on being a specific 'saying' or 'teaching' associated with a person or school.
- Commonly paired with names of thinkers (e.g., Confucius) or fields (e.g., economics) to denote their specific framework of ideas and principles.
- The word is essential for B1 learners and above who wish to engage with Chinese history, culture, and serious academic discussions effectively.
The term 学说 (xuéshuō) is a formal noun in Chinese that refers to a systematic theory, doctrine, or school of thought. It is composed of two characters: 学 (xué), meaning study, learning, or science, and 说 (shuō), which in this context refers to a specific view, explanation, or statement. Together, they form a word that represents a body of ideas that have been structured to explain complex phenomena in fields like philosophy, science, economics, or politics.
- Academic Rigor
- Unlike the common word for 'theory' (理论 - lǐlùn), '学说' often implies a more historical or established doctrine associated with a specific individual or school. For example, 'Darwin's theory' is almost always translated as '达尔文的进化论学说'.
You will encounter this word primarily in formal settings, such as university lectures, academic papers, and historical documentaries. It carries a weight of intellectual authority. When someone refers to a '学说', they are not just talking about a passing idea or a simple opinion; they are referring to a rigorous framework that has been debated and studied by scholars over time. It is the language of the intellectual elite and the historian.
儒家学说对中国文化产生了深远的影响。(Confucian doctrine has had a profound impact on Chinese culture.)
- Scientific Application
- In the realm of science, it is used to describe foundational theories that explain the natural world. It is the label given to the 'big ideas' that change how humanity understands its place in the universe.
In modern Chinese, while '理论' is more common for general 'theories' (like the theory of relativity), '学说' remains the preferred term when emphasizing the 'sayings' or 'teachings' aspect of a philosopher or a specific historical movement. It bridges the gap between 'what is studied' and 'what is taught'.
这种经济学说在二十世纪非常流行。(This economic doctrine was very popular in the 20th century.)
- Contextual Nuance
- If you are discussing a personal opinion, do not use '学说'. If you are discussing a proven mathematical theorem, use '定理'. Use '学说' for the broad, systematic explanations that define a field or a thinker's legacy.
Ultimately, mastering '学说' allows you to participate in higher-level discourse regarding history, science, and the humanities. It marks your transition from basic communication to intellectual engagement with the Chinese language.
Using 学说 (xuéshuō) correctly requires understanding its grammatical role as a formal noun. It usually functions as the object of a verb or the head of a noun phrase. Because it represents a complex system, it is frequently modified by adjectives or possessive phrases that identify the origin or nature of the theory.
- As a Direct Object
- Common verbs that precede '学说' include '创立' (to found), '提出' (to propose), '研究' (to study), and '批判' (to criticize). For example: '他创立了一套全新的社会学说' (He founded a completely new social doctrine).
科学家们正在讨论这个关于宇宙起源的学说。(Scientists are discussing this doctrine regarding the origin of the universe.)
When '学说' is the subject of a sentence, it is often followed by verbs like '认为' (contends/thinks), '指出' (points out), or '解释' (explains). This gives the theory a sense of agency, as if the doctrine itself is speaking or presenting a view.
- Attributive Usage
- It is often combined with other nouns to create specific terms. Examples include '政治学说' (political doctrine), '法律学说' (legal theory), and '宗教学说' (religious doctrine). In these cases, the first noun acts as a classifier for the type of '学说'.
他的学说被后人广泛引用。(His doctrine was widely cited by later generations.)
In comparative contexts, you can use '学说' to contrast different intellectual frameworks. For instance, '这两种学说在基本观点上存在巨大分歧' (These two doctrines have huge differences in their basic viewpoints). This highlights the systematic nature of the word—it is not just one difference, but a difference in the whole 'system' of thought.
历史证明了那个学说的正确性。(History has proven the correctness of that doctrine.)
- Formal Modification
- Adjectives like '传统的' (traditional), '激进的' (radical), '过时的' (outdated), or '公认的' (widely accepted) are frequently used to describe '学说', providing context on its standing in the academic community.
While 学说 (xuéshuō) is not a word you would use while buying vegetables at the market, it is omnipresent in the intellectual and cultural life of China. Understanding where it appears will help you grasp its prestige and function.
- Educational Environments
- In Chinese high schools and universities, especially in humanities and social science classes, teachers frequently use '学说' to categorize historical periods of thought. For example, when studying the 'Hundred Schools of Thought' (百家争鸣), every philosophical branch like Legalism or Mohism is referred to as a '学说'.
教授在课上详细讲解了亚里士多德的政治学说。(The professor explained Aristotle's political doctrine in detail during the class.)
In the media, you will hear '学说' in documentaries produced by CCTV (China Central Television) or in serious news programs when discussing major scientific breakthroughs or shifts in economic policy. It is the language of the 'expert' (专家 - zhuānjiā).
- Legal and Judicial Contexts
- In Chinese law, legal scholars often debate different '学说' (legal theories) to interpret how a law should be applied. A judge might reference a '通说' (tōngshuō - common doctrine/widely accepted theory) when making a complex ruling.
法律界对这个条款有不同的学说解释。(The legal community has different doctrinal interpretations of this clause.)
Furthermore, in the world of literature and art criticism, '学说' is used to describe specific schools of aesthetics. If a critic discusses 'Post-modernism' or 'Realism' as a system of thought, they might refer to it as an aesthetic '学说'.
这种文学学说强调情感的真实性。(This literary doctrine emphasizes the authenticity of emotions.)
- International Relations
- When Chinese diplomats or scholars discuss global strategies, they often mention 'Monroe Doctrine' (门罗主义/门罗学说) or other foreign policy frameworks using this term.
Learning 学说 (xuéshuō) can be tricky because Chinese has several words for 'theory' or 'idea'. The most common mistake is using '学说' in contexts that are too informal or too specific.
- Mistake 1: Confusing with 理论 (lǐlùn)
- While often interchangeable, '理论' is broader. '理论' can refer to the theoretical part of a course (theory vs. practice), whereas '学说' always refers to a specific doctrine or system of thought. You can say '理论联系实际' (combine theory with practice), but you cannot say '学说联系实际'.
Incorrect: 我有一个关于为什么他不回信息的学说。
Correct: 我有一个关于为什么他不回信息的想法。
The mistake above is using '学说' for a personal, informal 'theory'. '学说' is for Darwin, Marx, or Confucius—not for your friend's texting habits.
- Mistake 2: Confusing with 说法 (shuōfa)
- '说法' means 'a way of saying something' or 'a version of events'. It is much more colloquial. If you are describing how someone explained a situation, use '说法'. If you use '学说', you are implying they have created a formal philosophical system to explain it, which usually sounds sarcastic or wrong.
Incorrect: 警察不相信他的学说。
Correct: 警察不相信他的说法。(The police didn't believe his story/version.)
Another error involves using the wrong measure word. Because '学说' represents a complex system, using '个' (ge) is acceptable but '种' (zhǒng - kind) or '套' (tào - set/system) is much better. Using '个' can sometimes make the theory sound smaller or less significant than it is.
- Mistake 3: Over-application to Science
- In modern hard sciences (physics, chemistry), '理论' (theory) or '定律' (law) is often preferred over '学说' for proven, calculated principles. '学说' is best reserved for the 'isms' (主义) or the broader historical doctrines of science like 'Geocentrism' (地心说).
To truly master 学说 (xuéshuō), you must see how it sits in a family of related terms. Each has a specific 'flavor' and level of formality.
- 理论 (lǐlùn) vs. 学说
- '理论' is the most general term for 'theory'. It can be used for scientific theories, political theories, or even 'the theoretical part' of a driving test. '学说' is a subset of '理论' that specifically refers to a systematic doctrine or school of thought, usually associated with an individual or a historical movement.
- 观点 (guāndiǎn) vs. 学说
- '观点' means 'point of view' or 'perspective'. A '学说' is made up of many '观点'. A '观点' can be singular and simple, while a '学说' must be complex and systematic.
- 主张 (zhǔzhāng) vs. 学说
- '主张' means 'advocacy' or 'proposition'. It is what a person or a group 'stands for'. While a '学说' describes the whole system, '主张' focuses on the active position taken by the followers of that system.
对比:
1. 他的观点很新颖。(His point of view is novel.)
2. 他的学说改变了世界。(His doctrine changed the world.)
Other alternatives include 思想 (sīxiǎng), which means 'thought' or 'ideology' (e.g., Mao Zedong Thought - 毛泽东思想), and 主义 (zhǔyì), which means '-ism' (e.g., Capitalism - 资本主义). '学说' is often used to describe the academic theory behind an '-ism'.
- 学派 (xuépài) vs. 学说
- '学派' refers to the 'school' or 'group of people' who hold a certain '学说'. For example, the 'Frankfurt School' is a '学派' that promotes 'Critical Theory' (a '学说'). One is the group, the other is the system of ideas.
In academic writing, you might also see 假说 (jiǎshuō), which means 'hypothesis'. This is a '学说' that hasn't been fully proven or accepted yet. It is a 'provisional doctrine'.
科学家提出了一个新的假说来解释这个现象。(Scientists proposed a new hypothesis to explain this phenomenon.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, the character '说' (shuō) was often used interchangeably with '悦' (yuè, meaning pleasure) in the context of 'learning with joy', but in '学说', it strictly retains its meaning of 'explanation' or 'discourse'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'xue' like 'zoo'. It should be a soft 'sh' sound.
- Forgetting that 'shuo' is first tone (high and flat).
- Confusing 'xue' with 'xie' (to write).
- Misidentifying the tone of 'xue' as third tone instead of second.
- Merging the two sounds into one syllable.
سطح دشواری
Requires understanding of formal characters and academic context.
Difficult to use correctly without sounding overly formal or misplaced.
Pronunciation is moderate, but usage in speech is rare outside of lectures.
Common in documentaries and news; requires high vocabulary range.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun compounding
政治 + 学说 = 政治学说 (Political doctrine)
Using '被' for passive influence
这个学说被广泛接受。
Using '对...产生影响'
他的学说对后世产生了深远影响。
Nominalization with '的'
这种学说的传播 (The spread of this doctrine)
Measure word '种' for abstract types
这一种学说 (This kind of doctrine)
مثالها بر اساس سطح
这是一个著名的学说。
This is a famous doctrine.
Subject + Verb + Adjective + Noun.
我不懂这个学说。
I don't understand this doctrine.
Simple negative sentence.
这个学说很有趣。
This doctrine is very interesting.
Using '很' to describe the noun.
老师教我们学说。
The teacher teaches us the doctrine.
Verb '教' (teach) takes two objects.
你喜欢哪个学说?
Which doctrine do you like?
Question word '哪个' (which).
书里有很多学说。
There are many doctrines in the book.
Existence sentence with '有'.
这个学说是老的。
This doctrine is old.
Using '...的' to indicate a quality.
我们要学习这个学说。
We need to study this doctrine.
Auxiliary verb '要' (need/want).
孔子的学说在中国很有名。
Confucius's doctrine is very famous in China.
Possessive '的' connecting a person and their doctrine.
他写了一本关于学说的书。
He wrote a book about doctrines.
Prepositional phrase '关于...' (about).
这个学说来自古希腊。
This doctrine comes from ancient Greece.
Verb '来自' (comes from).
很多学生研究这个学说。
Many students study this doctrine.
Subject '很多学生' + Verb '研究'.
这个学说很难理解。
This doctrine is hard to understand.
Structure '难 + verb' (hard to...).
科学家发现了一个新学说。
Scientists discovered a new doctrine.
Perfective aspect '了' indicating completion.
这个学说解释了天气。
This doctrine explains the weather.
Transitive verb '解释' (explain).
我不完全同意这个学说。
I don't completely agree with this doctrine.
Adverb '完全' (completely) before the verb.
达尔文的进化论是一个伟大的学说。
Darwin's theory of evolution is a great doctrine.
Defining a specific theory as a '学说'.
这位教授对经济学说很有研究。
This professor has done much research on economic doctrines.
Phrase '对...有研究' (has research in...).
我们要从不同学说中学习。
We should learn from different doctrines.
Preposition '从...中' (from within...).
这个学说在十九世纪很流行。
This doctrine was very popular in the 19th century.
Time phrase at the beginning of the sentence.
他的学说被很多人接受了。
His doctrine has been accepted by many people.
Passive voice '被' (by).
这种学说挑战了传统观念。
This doctrine challenged traditional concepts.
Verb '挑战' (challenge) followed by an abstract object.
你如何评价这个科学学说?
How do you evaluate this scientific doctrine?
Interrogative '如何' (how).
这个学说的基础非常稳固。
The foundation of this doctrine is very solid.
Noun '基础' (foundation) as the subject.
法律学说为司法实践提供了理论支撑。
Legal doctrines provide theoretical support for judicial practice.
Complex subject and object with abstract nouns.
这种学说在当时引起了巨大的争议。
This doctrine caused great controversy at the time.
Verb '引起' (cause/arouse) + '争议' (controversy).
学派之间的学说分歧非常明显。
The doctrinal differences between the schools are very obvious.
Noun '分歧' (difference/disagreement).
他花费毕生精力完善自己的学说。
He spent his whole life perfecting his doctrine.
Verb '完善' (to perfect/complete).
该学说试图解释社会不平等的根源。
The doctrine attempts to explain the roots of social inequality.
Verb '试图' (attempt) + infinitive-like verb phrase.
我们需要重新审视这些过时的学说。
We need to re-examine these outdated doctrines.
Adverb '重新' (again/anew).
马克思主义学说对世界历史产生了深远影响。
Marxist doctrine has had a profound influence on world history.
Standard phrase '对...产生影响' (have influence on...).
尽管这个学说很有名,但它也有缺陷。
Although this doctrine is famous, it also has flaws.
Conjunction '尽管...但...' (although... but...).
这种学说的兴起标志着思想史的一个转折点。
The rise of this doctrine marks a turning point in the history of thought.
Complex nominalization '...的兴起' (the rise of...).
学者们致力于挖掘该学说的内在逻辑。
Scholars are committed to excavating the internal logic of the doctrine.
Verb '致力于' (be committed to).
他的学说在某种程度上预见了未来的技术变革。
His doctrine to some extent foresaw future technological changes.
Phrase '在某种程度上' (to some extent).
这些学说往往带有浓厚的时代色彩。
These doctrines often carry strong characteristics of their era.
Metaphorical use of '色彩' (color/flavor).
通过严密的论证,他推翻了之前的旧学说。
Through rigorous argumentation, he overturned the previous old doctrine.
Preposition '通过' (through/by means of).
该学说在不同的文化背景下有不同的解读。
The doctrine has different interpretations in different cultural contexts.
Noun '解读' (interpretation/reading).
这一学说的传播得益于印刷技术的进步。
The spread of this doctrine benefited from the progress of printing technology.
Phrase '得益于' (benefit from).
我们不能盲目追随任何一种学说。
We cannot blindly follow any kind of doctrine.
Adverb '盲目' (blindly) modifying '追随' (follow).
对该学说的批判性分析揭示了其潜在的意识形态偏见。
A critical analysis of the doctrine reveals its underlying ideological biases.
Highly academic vocabulary '批判性' and '意识形态'.
各种学说的交锋促进了人类文明的进步。
The clash of various doctrines has promoted the progress of human civilization.
Metaphorical use of '交锋' (clash/confrontation).
该学说的核心命题在当代依然具有强大的生命力。
The core propositions of this doctrine still possess strong vitality today.
Noun '命题' (proposition) and '生命力' (vitality).
他试图构建一个包容万象的哲学学说体系。
He attempted to construct an all-encompassing philosophical doctrinal system.
Four-character idiom '包容万象' (all-encompassing).
学说的演变往往滞后于社会现实的发展。
The evolution of doctrines often lags behind the development of social reality.
Verb '滞后' (to lag behind).
深入剖析这一学说,可以发现其深受存在主义的影响。
A deep analysis of this doctrine reveals it is deeply influenced by existentialism.
Structure '深入剖析...可以发现...'.
该学说的局限性在于其忽视了经济因素的决定性作用。
The limitation of the doctrine lies in its neglect of the decisive role of economic factors.
Noun '局限性' (limitation).
在学术史上,该学说曾被长期边缘化,直到近期才重新受到重视。
In academic history, this doctrine was marginalized for a long time until it was recently re-evaluated.
Complex passive structure and '直到...才...' pattern.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The history of a particular doctrine or field of study.
他正在写一部经济学说史。
— A widely accepted doctrine or common theory in a specific field.
在法律界,这被认为是通说。
— Heresy or a doctrine that goes against established beliefs.
在过去,这种想法被视为异端学说。
— A traditional doctrine that has been passed down for a long time.
我们要尊重传统学说,也要勇于创新。
— Materialist doctrine.
唯物学说强调物质的第一性。
— Legal theory or doctrine used to interpret laws.
法律学说对立法工作有指导作用。
— Religious doctrine or teachings.
这些宗教学说在当地流传已久。
— Classical doctrine, often referring to ancient Greek or Roman ideas.
他非常推崇古典学说。
— Modern doctrine or contemporary theories.
现代学说更关注个体的发展。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Theory in general. '学说' is more specific to a systematic doctrine or school.
Hypothesis. A '学说' that hasn't been proven yet.
A way of saying something or a version of events; much more informal.
اصطلاحات و عبارات
— A situation where 'a hundred schools of thought' contend; diverse theories blooming together.
战国时期是百家争鸣的时代。
Literary— To develop a unique style or a new doctrine of one's own.
他的学说博采众长,自成一家。
Formal— The words or theory of one particular school or person; often used modestly.
这只是我的一家之言,仅供参考。
Formal— Extensive and profound; often used to describe a great '学说'.
儒家学说博大精深。
Honorific— To transmit or explain old doctrines without creating new ones.
孔子自称‘述而不作’。
Literary— Subtle words with profound meaning; often found in classic doctrines.
这部经书充满了微言大义。
Literary— To fly a unique banner; to establish a distinct and new doctrine.
他在哲学领域独树一帜。
Formal— To weed through the old to bring forth the new (doctrines).
我们要对旧学说推陈出新。
Formal— To start something new and different; sometimes used to criticize new doctrines.
他为了标新立异,提出了这个奇怪的学说。
Neutral/Critical— To speak with reason; used to describe a doctrine that makes sense.
他的学说听起来言之有理。
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with '学'.
'学术' is 'academics/learning' as a field, while '学说' is a specific 'doctrine'.
他从事学术研究,专门研究古代学说。
Both relate to schools of thought.
'学派' is the group of people; '学说' is the system of ideas they hold.
这个学派支持凯恩斯学说。
Both relate to knowledge.
'学问' is 'knowledge/learning' in a general sense; '学说' is a structured theory.
他很有学问,精通各种学说。
Both contain '说'.
'说辞' is an excuse or a pretense; '学说' is a formal doctrine.
那只是他的说辞,并不是真正的学说。
Both are formal terms in study.
'定义' is a definition of a word; '学说' is a whole system of ideas.
这个学说对'正义'有不同的定义。
الگوهای جملهسازی
A 是一个著名的学说。
进化论是一个著名的学说。
他提出了...学说。
他提出了一个新的经济学说。
根据...学说,...。
根据这个学说,人类起源于非洲。
...学说对...产生了影响。
儒家学说对亚洲产生了影响。
该学说的核心在于...。
该学说的核心在于平等竞争。
学者们对该学说存在分歧。
学者们对该学说的起源存在分歧。
...学说体系的构建...
他致力于哲学学说体系的构建。
批判性地审视该学说...
我们需要批判性地审视该学说的逻辑。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic and literary contexts; rare in daily conversation.
-
Using '学说' for a simple opinion.
→
使用 '观点' 或 '看法'。
'学说' is only for systematic, formal theories.
-
Using the measure word '个' exclusively.
→
使用 '种' 或 '套'。
'种' is more appropriate for types of abstract ideas.
-
Confusing '学说' with '学习' (to study).
→
'学说' is a noun; '学习' is a verb.
They share the same first character but have different functions.
-
Using '学说' for a mathematical formula.
→
使用 '公式' 或 '定理'。
Mathematics uses specific terms like '定理' (theorem).
-
Saying '学说联系实际' instead of '理论联系实际'。
→
理论联系实际。
This is a fixed idiom using '理论'.
نکات
Formal Writing
In essays, replace '想法' with '学说' when discussing philosophical systems to increase formality.
Academic Tone
Use '学说' when presenting research to sound more authoritative and precise.
Suffix Recognition
Many specific theories end in '-论' or '-说'. Recognizing these will help you spot '学说' in context.
Measure Words
Practice using '这一种学说' or '这一套学说' to sound more natural.
Synonym Choice
Use '学说' for systems, '理论' for principles, and '观点' for individual points.
Historical Depth
Remember that '学说' connects you to thousands of years of Chinese intellectual history.
School-Say
Think: What does the School (学) Say (说)? That is the '学说'.
Avoid Personal Use
Never use '学说' for your everyday guesses or opinions.
Interdisciplinary
Note that '学说' is used across all academic disciplines, from Law to Physics.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '学' (school) and '说' (speak). A '学说' is what a 'School' (学) has to 'Say' (说) about the world.
تداعی تصویری
Imagine a professor standing in an ancient library (学) giving a grand speech (说) to a crowd of listeners.
شبکه واژگان
چالش
Try to name one famous '学说' in Chinese every day for a week (e.g., 进化论, 儒家学说).
ریشه کلمه
The word '学说' combines '学' (to study/science) and '说' (to speak/theory). In classical Chinese, '说' was used to denote the interpretations and explanations given by philosophers to their students.
معنای اصلی: Originally, it referred to the verbal teachings of a master to his pupils in a formal school of thought.
Sino-Tibetan, Chinese.بافت فرهنگی
Be careful when using '学说' for religious beliefs; '教义' is usually more appropriate for core religious dogmas.
In English, we often use 'theory' for everything. In Chinese, '学说' is more specific to 'doctrines' or 'isms'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
History Class
- 古代学说
- 学说的起源
- 代表人物
- 历史背景
Science Documentary
- 科学假说
- 实验验证
- 推翻学说
- 重大突破
Philosophy Seminar
- 核心观点
- 逻辑严密
- 哲学体系
- 学说分歧
Legal Debate
- 法律通说
- 条款解释
- 学术争议
- 法理基础
Economic News
- 宏观经济学说
- 政策导向
- 市场理论
- 学派之争
شروعکنندههای مکالمه
"你最喜欢的哲学学说是什么? (What is your favorite philosophical doctrine?)"
"你认为进化论学说在今天还有争议吗? (Do you think the theory of evolution is still controversial today?)"
"这种经济学说对我们的生活有什么影响? (How does this economic doctrine affect our lives?)"
"关于宇宙的起源,你相信哪种学说? (Which doctrine do you believe regarding the origin of the universe?)"
"你觉得这个学说的逻辑有问题吗? (Do you think there's a problem with the logic of this doctrine?)"
موضوعات نگارش
写一写儒家学说对你性格的影响。 (Write about the influence of Confucian doctrine on your character.)
如果你能创立一个学说,它会关于什么? (If you could found a doctrine, what would it be about?)
描述一个你曾经相信但现在不再相信的学说。 (Describe a doctrine you used to believe in but no longer do.)
讨论为什么有些学说能流传千年,而有些很快被遗忘。 (Discuss why some doctrines last for millennia while others are quickly forgotten.)
比较两个你熟悉的科学学说。 (Compare two scientific doctrines you are familiar with.)
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. It sounds arrogant or humorous unless your idea is a formal, systematic theory you've published. Use '想法' or '观点' instead.
It is neutral. You can have a '伟大的学说' (great doctrine) or an '错误的学说' (erroneous doctrine).
The most common is '种' (zhǒng), which means 'kind' or 'type'. For a complete system, '套' (tào) is also used.
'主义' (-ism) is usually an ideology or movement. '学说' is the academic theory that supports or defines that ideology.
Usually, laws are called '定律' (dìnglǜ). '学说' is used for broader frameworks like 'Evolution' or 'Cell Theory'.
Only in formal contexts like lectures, speeches, or serious debates. In daily life, it sounds too 'bookish'.
Only if you are a recognized scholar or being sarcastic. Otherwise, it sounds strange.
Yes, but '教义' (jiàoyì) is more specific for internal religious dogmas. '学说' is used when studying them from the outside.
Yes, '进化论' (Theory of Evolution) is a classic example of a '学说'.
No. '小说' means 'small talk/fiction', while '学说' means 'learned discourse'. They are opposites in terms of prestige.
خودت رو بسنج 200 سوال
用 '学说' 写一个简单的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述一下什么是 '进化论学说'。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:He proposed a new economic doctrine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
谈谈你对某种政治学说的看法。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
分析为什么某些学说会引起巨大的争议。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
回答:你喜欢学习学说吗?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用 '学说' 和 '科学家' 写一个句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:Traditional doctrines often have a profound impact on culture.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一段话介绍 '地心说' 的衰落。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出三个常见的学说名称。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用 '有名' 和 '学说' 造句。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:I don't understand this philosophical doctrine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述一个学说如何被 '推翻'。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
探讨学说体系化的重要性。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用 '不同' 修饰 '学说' 写一个句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:This book is about doctrine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出 '学说' 的两个近义词并各造一个句。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:The emergence of this doctrine marked a turning point in history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用 '研究' 和 '学说' 写一个句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
回答:你认为学说对社会重要吗?为什么?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
请读出这个词:学说。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用 '学说' 说一个关于科学的句子。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你觉得学说和想法有什么不同?请简单说说。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果你是一个学者,你想创立什么样的学说?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
请简述儒家学说对中国社会的一个影响。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
说出一个你听过的学说名字。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
读出句子:这个学说很有趣,我想多了解一下。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如何向朋友解释 '地心说'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你认为网络时代会产生新的学说吗?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用 '学说' 说一个关于历史的句子。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
请大声说三遍:学说,学说,学说。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你同意 '适者生存' 这个学说吗?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一个你认为已经过时的学说。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论学说与意识形态的关系。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
读出句子:他提出了一个新的学说来解释这个现象。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
问一个关于学说的问题。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你觉得学习学说难吗?为什么?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
评价一下某种你熟悉的经济学说。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用 '学说' 造一个疑问句。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
谈谈学说对人类进步的贡献。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
听老师说:'这是一个古老的学说。' 请重复。
听句子:'他创立了一套全新的社会学说。' 句中的动词是什么?
听句子:'这种学说在十九世纪非常流行。' 什么时候流行?
听句子:'法律学说为司法实践提供了理论支撑。' 提供了什么?
听句子:'该学说的传播得益于印刷技术的进步。' 为什么该学说能传播?
听词组:'著名学说'。请写下来。
听句子:'科学家们正在讨论这个科学学说。' 谁在讨论?
听句子:'尽管这个学说很有名,但它也有缺陷。' 这句话有转折吗?
听句子:'各种学说的交锋促进了人类文明的进步。' 什么促进了进步?
听句子:'我不完全同意这个学说。' 我同意吗?
听单词:'学说'。它的第二个音节是什么声调?
听句子:'他花费毕生精力完善自己的学说。' 他用了多久?
听句子:'该学说在不同的文化背景下有不同的解读。' 关键词是什么?
听句子:'书里有很多学说。' 请翻译成英文。
听句子:'历史证明了那个学说的正确性。' 什么证明了正确性?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '学说' represents the pinnacle of systematic thought in Chinese. While '理论' is more versatile, '学说' is the precise term for an established doctrine or a 'school of thought'. For example, if you are discussing the 'Theory of Evolution', using '进化论学说' shows a high level of linguistic and academic competence.
- 学说 (xuéshuō) is a formal noun meaning 'doctrine' or 'systematic theory', typically used in academic, scientific, and philosophical contexts to describe a structured body of thought.
- It is distinguished from the more common '理论' (theory) by its emphasis on being a specific 'saying' or 'teaching' associated with a person or school.
- Commonly paired with names of thinkers (e.g., Confucius) or fields (e.g., economics) to denote their specific framework of ideas and principles.
- The word is essential for B1 learners and above who wish to engage with Chinese history, culture, and serious academic discussions effectively.
Context is Key
Always look at who 'said' the '学说'. If it's a famous person, the word choice is likely '学说'.
Formal Writing
In essays, replace '想法' with '学说' when discussing philosophical systems to increase formality.
Academic Tone
Use '学说' when presenting research to sound more authoritative and precise.
Suffix Recognition
Many specific theories end in '-论' or '-说'. Recognizing these will help you spot '学说' in context.
مثال
达尔文的进化论是一个著名的科学学说。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1غایب بودن از مکانی یا رویدادی که انتظار حضور شما در آن میرود.
抽象的
A2چیزی که وجود خارجی ندارد و فقط در ذهن است.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1آکادمیکسازی: فرآیند تبدیل چیزی به یک موضوع علمی یا دانشگاهی.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1مجله آکادمیک یک نشریه دورهای است که حاوی مقالات علمی است.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.