B1 Verb Forms 17 min read متوسط

وزن دوم فعل در عربی (فَعَّلَ)

وزن «فَعَّلَ» فعل‌های ساده رو به فعل‌های قدرتمند، متعدی یا شدتی تبدیل می‌کنه. ابزارهای اصلیت اینان: «تفعیل»، «تشدید»، «اجباری».

Grammar Rule in 30 Seconds

Form II doubles the middle root letter, turning simple actions into intensive or causative meanings.

  • Double the middle root letter: kataba (wrote) becomes kattaba (made someone write).
  • The prefix 'a' is absent in the past tense, but the shadda is mandatory.
  • It often indicates making someone do an action or doing an action intensely.
Root (F-C-L) → Faʿʿala (F-C-C-L)

مرور کلی

### Overview
در زبان عربی، سیستم فعل‌ها بر پایه ریشه‌های سه‌حرفی (گاهی چهارحرفی) بنا شده است که هر ریشه معنای اصلی و بنیادی خود را حمل می‌کند. این ریشه‌ها در قالب‌های ساختاری خاصی قرار می‌گیرند که به آن‌ها «اَوزان» (أوزان الأفعال) می‌گوییم. هر وزن، تغییرات معنایی مشخصی را به ریشه اضافه می‌کند.
وزن دوم یا همان فَعَّلَ (faʿʿala) یکی از پرکاربردترین و غنی‌ترین وزن‌ها در زبان عربی است. ویژگی بارز این وزن، تکرار حرف دوم ریشه است که در رسم‌الخط عربی با علامت «تشدید» (شَدَّة) نشان داده می‌شود.
برای ما فارسی‌زبانان که با ساختار فعل در فارسی آشنا هستیم، درک این وزن بسیار جذاب است. در فارسی، ما برای ایجاد تغییرات معنایی (مانند متعدی کردن فعل) معمولاً از فعل‌های کمکی یا تغییرات واژگانی استفاده می‌کنیم (مثلاً «خوردن» به «خوراندن» تبدیل می‌شود). اما در عربی، این تغییرات با تغییر «قالب» یا «وزن» خودِ فعل انجام می‌شود.
به عنوان مثال، ریشه «د-ر-س» در وزن اول به صورت دَرَسَ (درس خواند) است، اما وقتی به وزن دوم دَرَّسَ می‌رود، معنای «درس داد» یا «آموزش داد» پیدا می‌کند. این یعنی شما با یادگیری یک وزن، نه تنها یک فعل، بلکه یک سیستمِ ساختِ واژگان جدید را یاد می‌گیرید. تسلط بر وزن دوم برای زبان‌آموزان سطح B1 کلیدی است، زیرا به شما اجازه می‌دهد از سطح جملات ساده فراتر رفته و مفاهیم دقیق‌تری از علیت، شدت و تکرار را بیان کنید.
بسیاری از کلماتی که ما در فارسی به عنوان وام‌واژه از عربی داریم (مانند «تکریم»، «تدریس»، «تصویر») دقیقاً از همین وزن مشتق شده‌اند که این یک مزیت بزرگ برای شماست.
### How This Grammar Works
وزن فَعَّلَ با تکرار (Gemination) حرف دوم ریشه (عین‌الفعل) و تغییر در الگوی حرکات، تغییرات معنایی نظام‌مندی ایجاد می‌کند. در فارسی، ما برای تبدیل فعل لازم به متعدی، اغلب از پسوندهای سببی مثل «-اندن» استفاده می‌کنیم (مثلاً «ترسیدن» -> «ترساندن»). در عربی، وزن دوم دقیقاً همین نقش را ایفا می‌کند، اما با تغییر ساختار درونی کلمه.
  1. 1سببی یا متعدی کردن (Causative/Transitive): این رایج‌ترین کاربرد است. وقتی می‌خواهید بگویید فاعل باعث انجام کاری توسط مفعول شده است، از وزن دوم استفاده می‌کنید. مثلاً عَلِمَ (دانست) تبدیل می‌شود به عَلَّمَ (یاد داد/دانش را به کسی منتقل کرد). یا نَزَلَ (پایین آمد) تبدیل می‌شود به نَزَّلَ (پایین آورد/دانلود کرد).
  1. 1شدت یا تکرار (Intensive/Iterative): تکرار حرف دوم در این وزن، حسِ انجام کار با قدرت بیشتر یا به دفعات زیاد را القا می‌کند. مثلاً كَسَرَ (شکست) در وزن اول، وقتی به كَسَّرَ در وزن دوم می‌رود، معنای «خرد کردن» یا «شکستن به قطعات زیاد» را می‌دهد. این دقیقاً معادل تفاوت بین «شکستن» و «خرد کردن» در فارسی است.
  1. 1ساخت فعل از اسم (Denominative): این یکی از جذاب‌ترین ویژگی‌های عربی است. شما می‌توانید از یک اسم، فعل بسازید. مثلاً صُورَة (عکس) تبدیل می‌شود به صَوَّرَ (عکاسی کردن یا تصویربرداری کردن). یا تَلْفُون تبدیل می‌شود به تَلْفَنَ (تلفن زدن). این ویژگی باعث می‌شود زبان عربی در دنیای مدرن بسیار منعطف باشد.
  1. 1اعلام یا قضاوت (Declarative): گاهی این وزن برای بیان یک قضاوت یا اعلام رسمی به کار می‌رود. مثلاً حَلَّلَ (تحلیل کردن یا حلال دانستن) از ریشه ح-ل-ل.
### Formation Pattern
ساختار این وزن در تمامی زمان‌ها بسیار منظم است. در اینجا جدول مقایسه‌ای برای درک بهتر آورده شده است:
| زمان / ساختار | الگوی عربی | مثال (ریشه: ک-س-ر) | معنا در فارسی |
|---|---|---|---|
| ماضی (مفرد مذکر) | فَعَّلَ | کَسَّرَ | خرد کرد |
| مضارع (مفرد مذکر) | یُفَعِّلُ | یُکَسِّرُ | خرد می‌کند |
| مصدر | تَفْعِیل | تَکْسِیر | خرد کردن |
| اسم فاعل | مُفَعِّل | مُکَسِّر | خردکننده |
| اسم مفعول | مُفَعَّل | مُکَسَّر | خردشده |
| امر (مفرد مذکر) | فَعِّلْ | کَسِّرْ | خرد کن |
نکته مهم: در فارسی، ما برای مصدر از «-ن» استفاده می‌کنیم، اما در عربی مصدر وزن دوم معمولاً بر وزن تَفْعِیل است (مانند «تدریس»، «تصویر»، «تکریم»). این الگو برای شما بسیار آشناست.
### When To Use It
از این وزن در موقعیت‌های زیر استفاده کنید:
  1. 1در محیط کار یا دانشگاه: برای بیان فعالیت‌های آموزشی یا فنی. مثلاً وقتی می‌خواهید بگویید «استاد درس را توضیح داد»، از شَرَحَ (شرح داد) استفاده می‌کنید، اما اگر بگویید «استاد مطلب را برای ما ساده‌سازی کرد»، از فعل بَسَّطَ (از ریشه ب-س-ط) استفاده می‌کنید که وزن دوم است.
  1. 1در فضای دیجیتال: بسیاری از اصطلاحات تکنولوژی از همین وزن ساخته شده‌اند. حَدَّثَ (به‌روزرسانی کرد) از ریشه ح-د-ث، یا نَزَّلَ (دانلود کرد) که در بالا ذکر شد.
  1. 1توصیف کارهای دقیق: وقتی می‌خواهید بگویید کاری را با دقت یا به صورت جزئی انجام داده‌اید. مثلاً به جای قَطَعَ (بریدن)، از قَطَّعَ (تکه تکه کردن/خرد کردن) استفاده کنید تا نشان دهید کار با شدت یا تکرار انجام شده است.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در تشخیص وزن: فارسی‌زبانان گاهی فکر می‌کنند هر فعلی که تشدید دارد وزن دوم است. در حالی که برخی فعل‌ها در ریشه خود تشدید دارند (مثل مَرَّ). دلیل این اشتباه، عدم توجه به ریشه است. همیشه ابتدا ریشه را پیدا کنید.
  1. 1فراموش کردن حرف «ت» در مصدر: فارسی‌زبانان به دلیل عادت به ساختار فارسی، گاهی مصدر را بدون «ت» ابتدایی می‌گویند (مثلاً می‌گویند «دریس» به جای «تدریس»). به یاد داشته باشید که مصدر وزن دوم در عربی همیشه با «ت» شروع می‌شود.
  1. 1تداخل با وزن چهار (أفْعَلَ): گاهی زبان‌آموزان بین وزن دوم و چهارم سردرگم می‌شوند چون هر دو می‌توانند معنای سببی داشته باشند. وزن دوم (فَعَّلَ) معمولاً برای شدت یا تکرار است، اما وزن چهارم (أفْعَلَ) معمولاً برای ایجاد یک عملِ ساده‌ترِ متعدی است. این تداخل به دلیل نبود چنین تفکیک دقیقی در فارسی رخ می‌دهد.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | وزن اول (فَعَلَ) | وزن دوم (فَعَّلَ) |
|---|---|---|
| ساختار | ساده (بدون تشدید) | دارای تشدید روی حرف دوم |
| معنای اصلی | فعل ساده یا لازم | متعدی، سببی، تشدیدی |
| معادل فارسی | فعل ساده | فعل متعدی/سببی (با -اندن) |
| مثال | دَرَسَ (درس خواند) | دَرَّسَ (درس داد) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا تمام فعل‌های عربی می‌توانند به وزن دوم بروند؟ خیر، وزن‌ها در عربی «قاعده‌مند» هستند اما نه «اجباری». یعنی هر ریشه‌ای لزوماً در همه وزن‌ها کاربرد ندارد. باید در فرهنگ لغت چک کنید.
  1. 1آیا وزن دوم همیشه معنای سببی دارد؟ خیر، همان‌طور که گفته شد می‌تواند معنای «تکرار» یا «شدت» یا حتی «ساخت اسم» داشته باشد.
  1. 1چگونه تشخیص دهم یک فعل وزن دوم است؟ به دو نشانه دقت کنید: ۱. وجود تشدید روی حرف دوم ریشه. ۲. شروع مصدر با حرف «ت» و داشتن «ی» قبل از حرف آخر (تَفْعِیل).

Form II Conjugation (Past Tense)

Pronoun Root (K-T-B) Form II (Kattaba)
Ana
katabtu
kattabtu
Anta
katabta
kattabta
Anti
katabti
kattabti
Huwa
kataba
kattaba
Hiya
katabat
kattabat
Nahnu
katabna
kattabna
Antum
katabtum
kattabtum
Hum
katabu
kattabu

Meanings

Form II is a derived verb stem characterized by the doubling of the second radical. It typically functions as a causative or intensive form of the base Form I verb.

1

Causative

Causing someone or something to perform an action.

“عَلَّمَ (taught/caused to know)”

“فَرَّحَ (made happy)”

2

Intensive

Performing an action with intensity or repetition.

“كَسَّرَ (smashed/broke into many pieces)”

“قَطَّعَ (chopped/cut into many pieces)”

3

Denominative

Creating a verb from a noun.

“خَيَّمَ (camped/made a tent)”

“سَجَّلَ (recorded/made a record)”

Reference Table

Reference table for وزن دوم فعل در عربی (فَعَّلَ)
ریشه گذشته (وزن ۲) مضارع (وزن ۲) مصدر (اسم)
د-ر-س
darrasa (درس داد)
yudarrisu
taʿlīm
س-ج-ل
sajjala (ضبط کرد)
yusajjilu
tasjīl
غ-ی-ر
ghayyara (تغییر داد)
yughayyiru
taghyīr
ن-ز-ل
nazzala (دانلود کرد)
yunazzilu
tanzīl
ق-ر-ر
qarrara (تصمیم گرفت)
yuqarriru
taqrīr
ص-و-ر
ṣawwara (فیلم‌برداری کرد)
yuṣawwiru
taṣwīr

طیف رسمیت

رسمی
عَلَّمَ الأُسْتَاذُ الدَّرْسَ

عَلَّمَ الأُسْتَاذُ الدَّرْسَ (Education)

خنثی
عَلَّمَ المُدَرِّسُ الدَّرْسَ

عَلَّمَ المُدَرِّسُ الدَّرْسَ (Education)

غیر رسمی
عَلَّمَ الدَّرْسَ

عَلَّمَ الدَّرْسَ (Education)

عامیانه
عَلَّمَنا الدَّرْسَ

عَلَّمَنا الدَّرْسَ (Education)

۳ قدرت اصلی وزن ۲

فَعَّلَ (وزن ۲)

متعدی (باعث انجام کار شدن)

  • darrasa یاد دادن (باعث درس خوندن)
  • nazzala دانلود کردن (باعث پایین اومدن)

شدتی (انجام کار با قدرت بیشتر)

  • kassara خرد کردن (شکستن زیاد)
  • qattaʿa تکه تکه کردن (بریدن زیاد)

ساخت فعل از اسم

  • ṣawwara فیلم گرفتن (از کلمه 'عکس')
  • khayyama کمپ زدن (از کلمه 'خیمه')

مقایسه وزن ۱ و وزن ۲

وزن ۱ (ساده)
darasa درس خواندن
nazala پایین رفتن
kataba نوشتن
وزن ۲ (متعدی/اجباری)
darrasa درس دادن
nazzala دانلود کردن
kattaba وادار به نوشتن

تشخیص فعل‌های وزن ۲

1

آیا روی حرف دوم تشدید هست؟

YES
احتمالاً وزن ۲ یا ۵ است
NO
دنبال وزن‌های دیگر بگرد (۱، ۳، ۴ و غیره)
2

آیا با 'ta-' شروع می‌شود؟

YES
وزن ۵ است
NO
خودشه! وزن ۲ است

دسته‌بندی‌های رایج وزن ۲

📱

فعل‌های تکنولوژی

  • nazzala (دانلود)
  • haddatha (آپدیت)
  • sajjala (ضبط)
🏫

فعل‌های آموزشی

  • darrasa (درس دادن)
  • allama (یاد دادن)
  • dhakkara (یادآوری)
💼

فعل‌های اداری

  • nadhdhama (نظم دادن)
  • qarrara (تصمیم گرفتن)
  • wazzaʿa (توزیع کردن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

عَلَّمَ أَبِي

My father taught.

2

سَجَّلَ صَوْتًا

He recorded a sound.

3

فَرَّحَ الطِّفْلَ

He made the child happy.

4

نَظَّفَ الغُرْفَةَ

He cleaned the room.

1

هَلْ دَرَّسَكَ؟

Did he teach you?

2

مَا سَجَّلَ الفِيدْيُو

He didn't record the video.

3

صَوَّرَ المَشْهَدَ

He photographed the scene.

4

قَطَّعَ الخُضَارَ

He chopped the vegetables.

1

يُفَكِّرُ فِي أَنْ يُوَظِّفَ عَامِلًا

He is thinking about hiring a worker.

2

لَمْ يُكَسِّرِ الزُّجَاجَ

He did not smash the glass.

3

يُحَدِّثُ بَرْنَامَجَهُ

He is updating his program.

4

يُخَيِّمُ فِي الصَّحْرَاءِ

He is camping in the desert.

1

يُقَدِّمُ تَقْرِيرًا مُفَصَّلًا

He is presenting a detailed report.

2

يُحَمِّلُ المَلَفَّاتِ

He is uploading the files.

3

يُعَظِّمُ الفَوَائِدَ

He is maximizing the benefits.

4

يُوَجِّهُ السَّيَّارَةَ

He is steering the car.

1

يُبَلْوِرُ فِكْرَتَهُ

He is crystallizing his idea.

2

يُجَسِّدُ المَعْنَى

He embodies the meaning.

3

يُحَيِّدُ الخَطَرَ

He neutralizes the danger.

4

يُفَعِّلُ النِّظَامَ

He activates the system.

1

يُهَيْمِنُ عَلَى المَوْقِفِ

He dominates the situation.

2

يُقَوِّضُ الأَسَاسَاتِ

He undermines the foundations.

3

يُحَوِّرُ النَّصَّ

He adapts the text.

4

يُسَوِّغُ القَرَارَ

He justifies the decision.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Verb Form II: The "Doubled" Pattern (faʿʿala) در مقابل Form I vs Form II

Learners forget the shadda.

Arabic Verb Form II: The "Doubled" Pattern (faʿʿala) در مقابل Form II vs Form IV

Both are causative.

Arabic Verb Form II: The "Doubled" Pattern (faʿʿala) در مقابل Active vs Passive

Vowel patterns are similar.

اشتباهات رایج

kataba (for taught)

ʿallama

Confusing Form I with Form II.

yufʿilu

yufaʿʿilu

Missing the middle vowel.

sajala

sajjala

Forgetting the shadda.

dars

darrasa

Using the noun instead of the verb.

yufakkiru (as he thinks)

yufakkiru (he makes think/reminds)

Form II is causative, not just the base meaning.

sajala

sajjala

Shadda is essential for meaning.

kataba (for he made write)

kattaba

Form II is needed for causation.

yufakkiru (for he thinks)

yufakkiru (he reminds)

Form II is causative.

yufʿilu

yufaʿʿilu

Incorrect vowel pattern.

sajala

sajjala

Missing the shadda.

yufakkiru (for he thinks)

yufakkiru (he reminds)

Nuance of causative.

yufʿilu

yufaʿʿilu

Incorrect vowel pattern.

sajala

sajjala

Missing the shadda.

الگوهای جمله‌سازی

هُوَ ___ (root) ___ (object).

هَلْ ___ (root) ___؟

أَنَا أُرِيدُ أَنْ ___ (root).

مَا ___ (root) ___.

Real World Usage

Social Media very common

سَجَّلَ المَقْطَعَ

Education constant

عَلَّمَ الطُّلَّابَ

Tech Support common

يُحَدِّثُ النِّظَامَ

Cooking occasional

قَطَّعَ الخُضَارَ

Job Interview common

وَظَّفَ خِبْرَةً

Travel occasional

يُخَيِّمُ فِي الجَبَلِ

🎯

گوشت رو برای تشدید تیز کن

همیشه دنبال صدای 'شَدّه' بگرد. اگه صدای دوبرابر شدن حرف وسط رو نشنوی، احتمالاً فعل وزن یکه: «غيرت رأيي عن الفيلم.»
⚠️

قانون طلایی 'Yu'

توی زمان حال هیچ‌وقت از 'ya' استفاده نکن! همیشه باید بگی 'yu'. این اشتباه تابلوی زبان‌آموزهاست: «هو يدرس التاريخ.»
💡

عاشق تکنولوژی

خیلی از فعل‌های مدرن مثل دانلود یا ضبط کردن توی این وزن هستن. خیلی باکلاسه: «هل يمكنك أن تنزل التطبيق؟»
💬

بسیار کاربردی در معاشرت

فعل 'سَلَّمَ' (سلام کردن) رو همه جا می‌شنوی. برای سلام رسوندن به بقیه عالیه: «سلم على عائلتك!»

Smart Tips

Try to turn it into a verb using the Form II pattern.

I have a camera (sura). I photographed (sawwara) the scene.

Use Form II instead of 'ja'ala'.

He made him write (ja'ala yaktubu). He made him write (kattaba).

Assume it's a derived form.

I don't know this word. It's likely Form II, so it's causative.

Use Form II.

I saved the file (hifz). I uploaded/recorded (sajjala) the file.

تلفظ

katt-aba

Shadda

Hold the consonant for a split second longer.

Statement

عَلَّمَ ↘

Falling intonation for facts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Double the middle, double the power: Form II is the 'strong' hour.

تداعی تصویری

Imagine a letter 'T' being hit by a hammer, splitting into two letters (T-T). This represents the shadda doubling the middle radical.

Rhyme

Double the middle, make it strong, Form II is where you belong.

Story

Ahmed had a simple book (Form I). He wanted to teach, so he added a shadda to his pen (Form II). Now he is a teacher (mufaʿʿil) who records (sajjala) his lessons daily.

شبکه واژگان

عَلَّمَسَجَّلَدَرَّسَنَظَّفَصَوَّرَوَظَّفَ

چالش

Find 3 nouns in your room and try to turn them into Form II verbs.

نکات فرهنگی

Form II is used heavily in daily speech for causative actions.

Often used for technical verbs.

Standard usage in formal business contexts.

Form II is a Semitic morphological development used to intensify or transitivize roots.

شروع‌کننده‌های مکالمه

مَاذَا عَلَّمَكَ الأُسْتَاذُ؟

هَلْ سَجَّلْتَ الفِيدْيُو؟

كَيْفَ تُنَظِّمُ وَقْتَكَ؟

مَاذَا صَوَّرْتَ فِي الرِّحْلَةِ؟

موضوعات نگارش

Write about a teacher who taught you something new.
Describe how you record your daily tasks.
Explain a time you had to clean or organize your space.
Discuss the importance of hiring (wazzafa) the right people.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فعل مضارع درست از وزن ۲ پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل مضارع وزن ۲ برای 'او' با 'yu-' شروع میشه و حرف وسطش تشدید داره.
کدوم جمله درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'قررت' فعل ماضی از وزن ۲ به معنی 'تصمیم گرفتم' هست.
اشتباه رو اصلاح کن: 'فایل رو دانلود کردم' ← 'nazaltu al-malaf'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'نزل' یعنی دانلود کردم، در حالی که 'نزل' (وزن ۱) یعنی پایین رفتم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct Form II verb.

هُوَ ___ (k-t-b) الدَّرْسَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كَتَّبَ
Form II requires the shadda.
Which is the correct causative form? چند گزینه‌ای

He taught the students.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَّمَ
Causative of 'to know' is 'to teach' (Form II).
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

مَا سَجَلَ الفِيدْيُو.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا سَجَّلَ
Missing shadda.
Reorder the words. Sentence Reorder

الطَّالِبَ / عَلَّمَ / الأُسْتَاذُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَّمَ الأُسْتَاذُ الطَّالِبَ
Verb-Subject-Object order.
Translate to Arabic. ترجمه

He recorded the sound.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَجَّلَ الصَّوْتَ
Form II verb + object.
Conjugate for 'Hum'. Conjugation Drill

عَلَّمَ (Hum)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَّمُوا
Standard past conjugation.
Match the verb with its meaning. جفت کردن

Match: 1. عَلَّمَ, 2. سَجَّلَ, 3. نَظَّفَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-taught, 2-recorded, 3-cleaned
Correct meanings.
Build a sentence. Sentence Building

He / made happy / the child.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فَرَّحَ الطِّفْلَ
Form II causative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با فعل مضارع درست از ریشه (د-ر-س) پر کن. پر کردن جای خالی

Huwa ___ al-lugha al-faransiyya. (او فرانسوی درس می‌دهد).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yudarrisu
فعل مناسب رو با توجه به متن انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Ahmād ___ būdkāst jadīd ams.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sajjala
اشتباه گرامری رو اصلاح کن. Error Correction

Error: Yaghayyiru al-walad thiyābahu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yughayyiru al-walad thiyābahu.
وزن فعل رو به الگوی مصدرش وصل کن. چند گزینه‌ای

الگوی مصدر برای وزن ۲ چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tafʿīl
'I organized' رو به عربی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

چطور می‌گی 'من سازماندهی کردم'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nadhdhamtu
کلمات رو جوری مرتب کن که معنی 'نظرم رو عوض کردم' بده. Sentence Reorder

ra'yī / ghayyartu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ghayyartu ra'yī
اسم (مصدر) فعل 'نزل' چیه؟ پر کردن جای خالی

فرآیند دانلود کردن میشه ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tanzīl
زمان مضارع درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Al-muṣawwir ___ al-film al-ān.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yuṣawwiru
جمله رو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Huwa yukattibunī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He makes me write.
کدوم فعل وزن ۲ به معنی 'یاد دادن' هست؟ چند گزینه‌ای

فعلی که معنی 'یاد دادن' میده رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: allama

Score: /10

سوالات متداول (8)

It is a symbol (ّ) that doubles the consonant it sits on.

No, only some roots support it.

Mostly, but it can also be intensive or denominative.

Look for the shadda on the middle letter.

Yes, it is very common in social media.

Form II is more common and often more direct.

Use the `yufaʿʿilu` pattern.

It is used in both registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Hacer + infinitive

Arabic uses a single word with a shadda.

French moderate

Faire + infinitive

Arabic uses morphological change.

German partial

Ver- prefix

Arabic uses internal root modification.

Japanese moderate

Causative suffix -seru

Arabic modifies the root internally.

Chinese low

使 (shǐ)

Arabic is synthetic, Chinese is analytic.

English low

Make/Let

Arabic is highly synthetic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!