B1 Verb Forms 17 min read 보통

아랍어 동사 제2형: 강조와 사역 (faʿʿala)

중간 글자를 두 번 발음하는 faʿʿala 패턴은 단순한 동작을 '하게 만들거나' 혹은 '강도를 높여주는' 아주 파워풀한 도구예요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Form II doubles the middle root letter, turning simple actions into intensive or causative meanings.

  • Double the middle root letter: kataba (wrote) becomes kattaba (made someone write).
  • The prefix 'a' is absent in the past tense, but the shadda is mandatory.
  • It often indicates making someone do an action or doing an action intensely.
Root (F-C-L) → Faʿʿala (F-C-C-L)

Overview

### Overview
아랍어 동사 체계에서 '동사 형태(Verb Forms)'는 한국어 학습자들에게 매우 흥미롭고도 도전적인 영역입니다. 한국어는 '먹다'라는 동사에 '-이-', '-히-', '-리-', '-기-' 같은 사동 접미사를 붙여 '먹이다'와 같은 파생 동사를 만듭니다. 아랍어의 '동사 형태'도 이와 매우 유사한 논리적 체계를 가지고 있습니다. 특히 제2형 동사(Form II, faʿʿala)는 아랍어에서 가장 생산적이고 자주 쓰이는 형태 중 하나로, 한국어의 사동사나 강조 표현을 이해하는 데 핵심적인 열쇠가 됩니다.
제2형 동사의 가장 큰 특징은 어근의 두 번째 자음을 중첩시키는 '샤다(Shadda, ّ)'를 사용한다는 점입니다. 한국어에서 '깨다'와 '깨뜨리다'의 차이를 생각해 보세요. '깨다'가 단순히 무언가가 부서지는 상태라면, '깨뜨리다'는 누군가에 의해 의도적으로 행해지는 느낌이 강하죠?
아랍어 제2형 동사는 바로 이런 '강조'나 '사동(누군가에게 시킴)'의 의미를 명확하게 전달합니다. 예를 들어, '공부하다'라는 뜻의 darasa가 제2형 darrasa가 되면 '가르치다(공부하게 만들다)'라는 뜻이 됩니다. 한국어의 사동사 체계와 매우 유사하죠?
이처럼 한국어의 문법적 직관을 활용하면 아랍어 제2형 동사를 훨씬 쉽게 정복할 수 있습니다. B1 레벨에서는 단순히 단어를 외우는 것을 넘어, 이러한 동사 형태의 규칙을 이해함으로써 어휘력을 폭발적으로 늘리고, 더 정교하고 세련된 문장을 구사할 수 있게 됩니다.
### How This Grammar Works
제2형 동사 faʿʿala는 어근의 중간 자음을 두 번 발음함으로써 의미의 변화를 꾀합니다. 한국어 문법 용어로 치환하자면, 이는 '파생 동사 생성 기제'라고 볼 수 있습니다. 제2형 동사가 수행하는 주요 기능은 크게 네 가지입니다.
첫째, 사동 및 타동사화입니다. 한국어에서 '알다'에 '-리-'를 붙여 '알리다'를 만드는 것과 같습니다. ʿalima(알다)가 ʿallama(가르치다/알게 하다)로 변하는 과정은 한국어 학습자에게 매우 직관적입니다. 둘째, 강조 및 반복입니다. 한국어의 '부수다'와 '부수어뜨리다'의 차이처럼, 동작의 강도가 세지거나 반복될 때 제2형을 사용합니다. kasara(부수다)가 kassara(산산조각 내다)로 변하는 것이 좋은 예입니다.
셋째, 명사에서 동사로의 전환(Denominalization)입니다. 이는 한국어에서 '전화'라는 명사에 '-하다'를 붙여 '전화하다'를 만드는 것과 기능적으로 매우 흡사합니다. 아랍어에서는 명사를 제2형 틀에 넣어 동사화합니다. 예를 들어 ṣūra(사진)라는 명사를 ṣawwara(사진 찍다)라는 동사로 만드는 방식입니다. 넷째, 판단 및 선언입니다. 어떤 대상을 특정 범주로 규정할 때 사용합니다. 한국어의 '인정하다', '분석하다' 같은 단어들이 아랍어에서는 제2형 동사로 자주 나타납니다.
이러한 구조적 변화는 한국어의 접사 체계보다 훨씬 체계적입니다. 한국어는 접사가 불규칙하게 붙는 경우가 많지만, 아랍어 제2형은 모든 어근에 동일한 '샤다' 패턴을 적용하기 때문입니다. 한국어의 '주어-목적어-서술어' 구조를 유지하면서도, 서술어 부분에 이 제2형 패턴을 적용하면 훨씬 더 풍부한 의미를 담아낼 수 있습니다.
### Formation Pattern
제2형 동사는 규칙성이 매우 강합니다. 아래 표를 통해 과거형과 현재형의 변화를 확인해 보세요.
| 구분 | 한국어 구조 | 아랍어 구조 (형태) | 예시 (Root: d-r-s) |
|---|---|---|---|
| 과거형 | 어간 + 았다/었다 | faʿʿala | darrasa (가르쳤다) |
| 현재형 | 어간 + 는다/ㄴ다 | yufaʿʿilu | yudarrisu (가르친다) |
| 명사형 | 동작성 명사 | tafʿīl | tadrīs (교육) |
| 능동분사 | ~하는 사람 | mufaʿʿil | mudarris (선생님) |
과거형에서는 두 번째 자음에 shadda를 찍고 fatha를 유지합니다. 현재형에서는 접두사 yu-를 붙이고 중간 모음을 kasra로 바꾸는 것이 핵심입니다. 특히 '선생님'을 뜻하는 mudarris가 '가르치는 사람'이라는 능동분사에서 왔다는 점은 한국어 학습자에게 큰 힌트가 됩니다. 한국어의 '가르치다'라는 동사가 '가르치는 사람'이 되는 것과 구조적으로 완벽히 대응하기 때문입니다.
### When To Use It
제2형 동사는 일상생활 전반에서 빈번하게 사용됩니다. 특히 기술적인 용어나 사회적 상호작용에서 필수적입니다.
  1. 1디지털 환경: '다운로드하다'는 nazzala를 씁니다. nazala(내려가다)의 사동형으로, 데이터를 아래로 가져온다는 의미입니다. 한국어의 '내리다'를 사동화한 느낌과 일맥상통합니다.
  2. 2교육 및 업무: '업데이트하다'는 haddatha를 사용합니다. hadatha(발생하다)를 '새롭게 발생하게 만들다'는 뜻으로 확장한 것입니다.
  3. 3강조 표현: 친구에게 '그걸 완전히 박살 냈어!'라고 말할 때 kassara를 사용합니다. 단순히 '부쉈다'(kasara)보다 훨씬 강력한 어감을 줍니다.
이처럼 제2형은 단순히 문법적인 틀이 아니라, 상대방에게 동작의 강도나 인과관계를 정확히 전달하기 위한 필수적인 도구입니다. 대학교에서 교수님께 질문하거나 배달 앱에서 주문을 수정할 때, 제2형 동사를 적절히 사용하면 훨씬 원어민에 가까운 표현이 가능해집니다.
### Common Mistakes
  1. 1샤다(Shadda) 생략: 한국어는 자음 중첩을 표기할 때 'ㄲ, ㄸ'처럼 문자를 따로 쓰지만, 아랍어는 shadda 기호를 사용합니다. 한국어 학습자들은 이 기호를 자주 잊는데, 이는 발음의 장단과 의미를 결정짓는 중요한 요소이므로 반드시 표기해야 합니다.
  2. 2사동 의미의 과잉 일반화: 한국어의 모든 동사에 사동 접미사를 붙일 수 없는 것처럼, 아랍어의 모든 Form I 동사가 무조건 Form II로 변하지는 않습니다. 한국어 학습자들은 무조건 '가르치다'처럼 만들려 하지만, 동사마다 허용되는 형태가 다름을 인지해야 합니다.
  3. 3명사형(Masdar)의 혼동: 한국어의 명사형 어미 '-기'나 '-음'은 매우 단순하지만, 아랍어 제2형 명사형은 tafʿīl이라는 정해진 패턴을 따릅니다. 간혹 기본형 동사에서 명사를 만들려 시도하는데, 이는 제2형 동사를 쓸 때는 반드시 제2형 명사형 패턴을 사용해야 함을 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
제2형 동사를 다른 형태와 비교하면 이해가 더욱 빠릅니다. 한국어의 자동사/타동사 구분과 비교해 보세요.
| 특징 | Form I (기본형) | Form II (제2형) | Form IV (제4형)
|---|---|---|---|
| 의미적 성격 | 상태/기본 동작 | 사동/강조/반복 | 직접적인 사동/시작 |
| 한국어 대응 | 기본 동사 | 파생 사동사 | 강제적 사동사 |
| 예시 | darasa (공부하다) | darrasa (가르치다) | adrasa (공부하게 하다) |
Form II가 '가르치다'처럼 행위의 주체가 직접 관여하는 느낌이라면, Form IV는 조금 더 형식적이고 직접적인 사동의 의미를 갖습니다. 한국어 학습자들은 Form II의 '강조' 기능을 활용해 문장을 풍성하게 만드는 연습을 먼저 하는 것이 좋습니다.
### Quick FAQ
Q1: 모든 동사에 제2형을 만들 수 있나요?
A: 대부분의 3자음 어근에 가능하지만, 실제 사용되는지는 사전 확인이 필요합니다. 한국어의 '먹다-먹이다'처럼 자연스러운 조합이 아랍어에도 존재합니다.
Q2: 제2형 동사를 쓰면 무조건 사동이 되나요?
A: 아닙니다. 앞서 설명했듯 강조(반복)나 명사로부터의 파생 동사 기능도 매우 큽니다. 문맥을 통해 판단해야 합니다.
Q3: 제2형 동사 발음이 너무 어려워요.
A: 샤다를 발음할 때는 그 자음을 잠시 멈췄다가 강하게 튕겨내는 느낌을 가지세요. 한국어의 '쌍자음' 발음(ㄲ, ㄸ, ㅃ)을 낸다고 생각하면 훨씬 쉽습니다.

Form II Conjugation (Past Tense)

Pronoun Root (K-T-B) Form II (Kattaba)
Ana
katabtu
kattabtu
Anta
katabta
kattabta
Anti
katabti
kattabti
Huwa
kataba
kattaba
Hiya
katabat
kattabat
Nahnu
katabna
kattabna
Antum
katabtum
kattabtum
Hum
katabu
kattabu

Meanings

Form II is a derived verb stem characterized by the doubling of the second radical. It typically functions as a causative or intensive form of the base Form I verb.

1

Causative

Causing someone or something to perform an action.

“عَلَّمَ (taught/caused to know)”

“فَرَّحَ (made happy)”

2

Intensive

Performing an action with intensity or repetition.

“كَسَّرَ (smashed/broke into many pieces)”

“قَطَّعَ (chopped/cut into many pieces)”

3

Denominative

Creating a verb from a noun.

“خَيَّمَ (camped/made a tent)”

“سَجَّلَ (recorded/made a record)”

Reference Table

Reference table for 아랍어 동사 제2형: 강조와 사역 (faʿʿala)
어근 과거형 (제2형) 현재형 (제2형) 마스다르 (명사형)
D-R-S
darrasa (가르쳤다)
yudarrisu
taʿlīm
S-J-L
sajjala (녹음/기록했다)
yusajjilu
tasjīl
G-Y-R
ghayyara (바꿨다)
yughayyiru
taghyīr
N-Z-L
nazzala (내려받았다)
yunazzilu
tanzīl
Q-R-R
qarrara (결정했다)
yuqarriru
taqrīr
Ṣ-W-R
ṣawwara (촬영했다)
yuṣawwiru
taṣwīr

격식 수준 스펙트럼

격식체
عَلَّمَ الأُسْتَاذُ الدَّرْسَ

عَلَّمَ الأُسْتَاذُ الدَّرْسَ (Education)

중립
عَلَّمَ المُدَرِّسُ الدَّرْسَ

عَلَّمَ المُدَرِّسُ الدَّرْسَ (Education)

비격식체
عَلَّمَ الدَّرْسَ

عَلَّمَ الدَّرْسَ (Education)

속어
عَلَّمَنا الدَّرْسَ

عَلَّمَنا الدَّرْسَ (Education)

제2형의 3가지 마법

فَعَّلَ (제2형)

사동 (하게 만들기)

  • darrasa 가르치다 (공부하게 하다)
  • nazzala 다운로드하다 (내려가게 하다)

강조 (세게 하기)

  • kassara 박살 내다 (많이 깨다)
  • qattaʿa 잘게 썰다 (많이 자르다)

명사에서 파생

  • ṣawwara 촬영하다 ('사진'에서 유래)
  • khayyama 캠핑하다 ('텐트'에서 유래)

제1형 vs 제2형 비교

제1형 (단순)
darasa 공부하다
nazala 내려가다
kataba 쓰다
제2형 (사동/강조)
darrasa 가르치다
nazzala 다운로드하다
kattaba 쓰게 시키다

제2형 동사 구별하기

1

두 번째 글자에 샤다가 있나요?

YES
제2형 또는 제5형일 가능성이 높아요
NO
다른 형태(1, 3, 4형 등)를 찾아보세요
2

'ta-'로 시작하나요?

YES
제5형입니다
NO
제2형입니다!

주요 제2형 카테고리

📱

테크 용어

  • nazzala (다운로드)
  • haddatha (업데이트)
  • sajjala (녹화/기록)
🏫

교육 용어

  • darrasa (가르치다)
  • allama (지도하다)
  • dhakkara (상기시키다)
💼

업무 용어

  • nadhdhama (조직하다)
  • qarrara (결정하다)
  • wazzaʿa (배분하다)

수준별 예문

1

عَلَّمَ أَبِي

My father taught.

2

سَجَّلَ صَوْتًا

He recorded a sound.

3

فَرَّحَ الطِّفْلَ

He made the child happy.

4

نَظَّفَ الغُرْفَةَ

He cleaned the room.

1

هَلْ دَرَّسَكَ؟

Did he teach you?

2

مَا سَجَّلَ الفِيدْيُو

He didn't record the video.

3

صَوَّرَ المَشْهَدَ

He photographed the scene.

4

قَطَّعَ الخُضَارَ

He chopped the vegetables.

1

يُفَكِّرُ فِي أَنْ يُوَظِّفَ عَامِلًا

He is thinking about hiring a worker.

2

لَمْ يُكَسِّرِ الزُّجَاجَ

He did not smash the glass.

3

يُحَدِّثُ بَرْنَامَجَهُ

He is updating his program.

4

يُخَيِّمُ فِي الصَّحْرَاءِ

He is camping in the desert.

1

يُقَدِّمُ تَقْرِيرًا مُفَصَّلًا

He is presenting a detailed report.

2

يُحَمِّلُ المَلَفَّاتِ

He is uploading the files.

3

يُعَظِّمُ الفَوَائِدَ

He is maximizing the benefits.

4

يُوَجِّهُ السَّيَّارَةَ

He is steering the car.

1

يُبَلْوِرُ فِكْرَتَهُ

He is crystallizing his idea.

2

يُجَسِّدُ المَعْنَى

He embodies the meaning.

3

يُحَيِّدُ الخَطَرَ

He neutralizes the danger.

4

يُفَعِّلُ النِّظَامَ

He activates the system.

1

يُهَيْمِنُ عَلَى المَوْقِفِ

He dominates the situation.

2

يُقَوِّضُ الأَسَاسَاتِ

He undermines the foundations.

3

يُحَوِّرُ النَّصَّ

He adapts the text.

4

يُسَوِّغُ القَرَارَ

He justifies the decision.

혼동하기 쉬운

Arabic Verb Form II: The "Doubled" Pattern (faʿʿala) Form I vs Form II

Learners forget the shadda.

Arabic Verb Form II: The "Doubled" Pattern (faʿʿala) Form II vs Form IV

Both are causative.

Arabic Verb Form II: The "Doubled" Pattern (faʿʿala) Active vs Passive

Vowel patterns are similar.

자주 하는 실수

kataba (for taught)

ʿallama

Confusing Form I with Form II.

yufʿilu

yufaʿʿilu

Missing the middle vowel.

sajala

sajjala

Forgetting the shadda.

dars

darrasa

Using the noun instead of the verb.

yufakkiru (as he thinks)

yufakkiru (he makes think/reminds)

Form II is causative, not just the base meaning.

sajala

sajjala

Shadda is essential for meaning.

kataba (for he made write)

kattaba

Form II is needed for causation.

yufakkiru (for he thinks)

yufakkiru (he reminds)

Form II is causative.

yufʿilu

yufaʿʿilu

Incorrect vowel pattern.

sajala

sajjala

Missing the shadda.

yufakkiru (for he thinks)

yufakkiru (he reminds)

Nuance of causative.

yufʿilu

yufaʿʿilu

Incorrect vowel pattern.

sajala

sajjala

Missing the shadda.

문장 패턴

هُوَ ___ (root) ___ (object).

هَلْ ___ (root) ___؟

أَنَا أُرِيدُ أَنْ ___ (root).

مَا ___ (root) ___.

Real World Usage

Social Media very common

سَجَّلَ المَقْطَعَ

Education constant

عَلَّمَ الطُّلَّابَ

Tech Support common

يُحَدِّثُ النِّظَامَ

Cooking occasional

قَطَّعَ الخُضَارَ

Job Interview common

وَظَّفَ خِبْرَةً

Travel occasional

يُخَيِّمُ فِي الجَبَلِ

🎯

겹침 소리에 집중하세요!

항상 'shadda'가 있는지 확인하세요. ghayyara처럼 중간 자음이 겹치지 않는다면 그건 아마 제1형 동사일 거예요.
⚠️

'Yu'의 법칙을 잊지 마세요

제2형 현재형에서 'ya-'를 쓰면 초보자 티가 나요! 무조건 yughayyiru처럼 'yu-'로 시작하는 게 정답이에요.
💡

테크니컬한 아랍어

다운로드, 녹화, 촬영 같은 현대 기술 용어는 대부분 제2형이에요. nazzala 같은 단어를 알면 아주 스마트해 보인답니다.
💬

인사는 필수 에티켓

누군가에게 안부를 전할 때 sallim ʿalā...라는 표현을 써보세요. 아랍 문화권에서 정말 사랑받는 다정한 표현이에요.

Smart Tips

Try to turn it into a verb using the Form II pattern.

I have a camera (sura). I photographed (sawwara) the scene.

Use Form II instead of 'ja'ala'.

He made him write (ja'ala yaktubu). He made him write (kattaba).

Assume it's a derived form.

I don't know this word. It's likely Form II, so it's causative.

Use Form II.

I saved the file (hifz). I uploaded/recorded (sajjala) the file.

발음

katt-aba

Shadda

Hold the consonant for a split second longer.

Statement

عَلَّمَ ↘

Falling intonation for facts.

암기하기

기억법

Double the middle, double the power: Form II is the 'strong' hour.

시각적 연상

Imagine a letter 'T' being hit by a hammer, splitting into two letters (T-T). This represents the shadda doubling the middle radical.

Rhyme

Double the middle, make it strong, Form II is where you belong.

Story

Ahmed had a simple book (Form I). He wanted to teach, so he added a shadda to his pen (Form II). Now he is a teacher (mufaʿʿil) who records (sajjala) his lessons daily.

Word Web

عَلَّمَسَجَّلَدَرَّسَنَظَّفَصَوَّرَوَظَّفَ

챌린지

Find 3 nouns in your room and try to turn them into Form II verbs.

문화 노트

Form II is used heavily in daily speech for causative actions.

Often used for technical verbs.

Standard usage in formal business contexts.

Form II is a Semitic morphological development used to intensify or transitivize roots.

대화 시작하기

مَاذَا عَلَّمَكَ الأُسْتَاذُ؟

هَلْ سَجَّلْتَ الفِيدْيُو؟

كَيْفَ تُنَظِّمُ وَقْتَكَ؟

مَاذَا صَوَّرْتَ فِي الرِّحْلَةِ؟

일기 주제

Write about a teacher who taught you something new.
Describe how you record your daily tasks.
Explain a time you had to clean or organize your space.
Discuss the importance of hiring (wazzafa) the right people.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

알맞은 제2형 현재형 동사를 골라 빈칸을 채워보세요.

Huwa ___ al-lugha al-ʿarabiyya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yudarrisu
3인칭 단수 '그'에 해당하는 제2형 현재형은 'yu-'로 시작하고 중간 글자에 샤다가 붙은 yudarrisu입니다.
다음 문장에 가장 어울리는 번역을 고르세요. 객관식

Choose the translation for: 'قررت أن أذهب'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가기로 결정했어.
Qarrartu는 '결정하다'라는 뜻의 제2형 과거형입니다.
틀린 부분을 고쳐보세요: '나는 파일을 다운로드했다' → 'nazaltu al-malaf' Error Correction

Find and fix the mistake:

Find and fix the mistake in the verb 'downloaded'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nazzaltu al-malaf
Nazzaltu는 '다운로드했다'는 뜻이지만, 샤다가 없는 nazaltu는 '내려갔다'는 뜻이 되어버려요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct Form II verb.

هُوَ ___ (k-t-b) الدَّرْسَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كَتَّبَ
Form II requires the shadda.
Which is the correct causative form? 객관식

He taught the students.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَّمَ
Causative of 'to know' is 'to teach' (Form II).
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

مَا سَجَلَ الفِيدْيُو.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا سَجَّلَ
Missing shadda.
Reorder the words. Sentence Reorder

الطَّالِبَ / عَلَّمَ / الأُسْتَاذُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَّمَ الأُسْتَاذُ الطَّالِبَ
Verb-Subject-Object order.
Translate to Arabic. 번역

He recorded the sound.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَجَّلَ الصَّوْتَ
Form II verb + object.
Conjugate for 'Hum'. Conjugation Drill

عَلَّمَ (Hum)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عَلَّمُوا
Standard past conjugation.
Match the verb with its meaning. Match Pairs

Match: 1. عَلَّمَ, 2. سَجَّلَ, 3. نَظَّفَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-taught, 2-recorded, 3-cleaned
Correct meanings.
Build a sentence. Sentence Building

He / made happy / the child.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فَرَّحَ الطِّفْلَ
Form II causative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
(D-R-S)의 알맞은 제2형 현재형을 넣으세요. 빈칸 채우기

Huwa ___ al-lugha al-faransiyya. (그는 프랑스어를 가르칩니다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yudarrisu
문맥에 맞는 올바른 동사를 고르세요. 객관식

Ahmād ___ būdkāst jadīd ams.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sajjala
문법적 오류를 수정하세요. Error Correction

Error: Yaghayyiru al-walad thiyābahu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yughayyiru al-walad thiyābahu.
동사 형태에 맞는 명사형 패턴을 고르세요. 객관식

제2형의 명사형(마스다르) 패턴은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tafʿīl
'I organized'를 아랍어로 번역하세요. 빈칸 채우기

'내가 조직했다/정리했다'를 아랍어로 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nadhdhamtu
'내 마음을 바꿨어'라는 뜻이 되도록 단어를 나열하세요. Sentence Reorder

ra'yī / ghayyartu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ghayyartu ra'yī
"nazzala"의 명사형(마스다르)은 무엇인가요? 빈칸 채우기

다운로드하는 과정은 ___입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tanzīl
올바른 현재형을 고르세요. 객관식

Al-muṣawwir ___ al-film al-ān.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yuṣawwiru
문장을 영어로 번역하세요. 번역

Huwa yukattibunī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He makes me write.
어떤 제2형 동사가 '가르치다'라는 뜻인가요? 객관식

'가르치다'라는 뜻의 동사를 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: allama

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is a symbol (ّ) that doubles the consonant it sits on.

No, only some roots support it.

Mostly, but it can also be intensive or denominative.

Look for the shadda on the middle letter.

Yes, it is very common in social media.

Form II is more common and often more direct.

Use the `yufaʿʿilu` pattern.

It is used in both registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Hacer + infinitive

Arabic uses a single word with a shadda.

French moderate

Faire + infinitive

Arabic uses morphological change.

German partial

Ver- prefix

Arabic uses internal root modification.

Japanese moderate

Causative suffix -seru

Arabic modifies the root internally.

Chinese low

使 (shǐ)

Arabic is synthetic, Chinese is analytic.

English low

Make/Let

Arabic is highly synthetic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!