B1 Verb Moods 11 min read 보통

아랍어 접속법: 욕구와 희망 표현하기 (أريد أن)

내 마음의 소망이나 의지를 전할 땐 «의지», «희망», «요구»를 뜻하는 동사 뒤에 «أن»을 붙여보세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the particle 'أن' (an) followed by a verb in the subjunctive mood to express desires, intentions, or purposes.

  • Always use 'أن' before a verb to mean 'to' (e.g., أريد أن أذهب - I want to go).
  • The verb following 'أن' must be in the subjunctive mood, usually ending in a fatha (a).
  • If the verb ends in a long vowel (like 'ي' or 'و'), the vowel remains unchanged in the subjunctive.
Verb (Desire) + أن + Verb (Subjunctive)

Overview

### Overview
아랍어 학습을 하다 보면 단순히 사실을 나열하는 문장을 넘어, 자신의 의지나 목적, 그리고 미래의 가능성을 표현해야 할 때가 반드시 옵니다. 이때 필수적으로 마주하게 되는 문법이 바로 '가정법(Subjunctive Mood)'인 المضارع المنصوب입니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 아랍어의 المضارع المنصوب은 한국어의 '-려고', '-기 위해', 또는 '-(으)려다'와 같은 연결 어미가 가지는 '의도'나 '목적'의 의미를 문장 구조 속에서 동사의 형태 변화를 통해 실현하는 방식이라고 이해하면 쉽습니다.
한국어에서는 '나는 공부한다'와 '나는 공부하려고 한다'에서 '공부한다'라는 동사 자체의 어미는 '공부'라는 어근에 붙는 형태가 크게 변하지 않지만(연결 어미가 붙을 뿐), 아랍어는 동사의 끝부분(격 변화)을 직접 바꿈으로써 그 문장이 독립적인 사실인지, 아니면 다른 동사에 종속된 의지나 목적을 나타내는지를 명확히 구분합니다. 예를 들어, أدرسُ (나는 공부한다)라는 문장을 أريدُ أن أدرسَ (나는 공부하고 싶다)로 바꿀 때, 동사의 끝이 ـُ에서 ـَ로 변하는 것을 볼 수 있습니다. 이는 한국어에서 보조 동사나 연결 어미를 사용하는 방식과는 매우 다른, 아랍어만의 독특한 문법적 경제성입니다.
이 문법을 익히는 것은 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 논리적이고 세련되게 표현하는 B1 레벨로 도약하기 위한 핵심 관문입니다.
### How This Grammar Works
아랍어의 إعراب (문법적 격 변화) 시스템은 동사에도 적용됩니다. 우리가 흔히 아는 기본형 동사는 المضارع المرفوع (직설법)이라 부르며, 문장의 사실을 서술합니다. 그러나 أنْ (an)과 같은 أدوات النصب (가정법 유도 입자)이 동사 앞에 오면, 동사는 منصوب (만수브, '세워진' 또는 '변화된') 상태가 됩니다.
한국어의 '보조 동사' 개념과 비교해 볼까요? 한국어에서 '가다'라는 동사를 '가고 싶다'로 만들 때 '싶다'라는 보조 동사가 붙지만, 아랍어는 أنْ이라는 입자를 사용하고 뒤따르는 동사의 형태를 변형시킵니다.
흥미로운 점은 أنْ + 동사 구조가 문장에서 하나의 '명사' 역할을 한다는 것입니다. 이를 아랍어 문법 용어로 مصدر مؤول (해석된 마스다르)이라고 합니다. 한국어의 명사형 어미 '-기'나 '-음'을 붙여 명사화하는 것과 정확히 일치합니다.
예를 들어, أريدُ الذهابَ (나는 가기를 원한다)에서 الذهاب은 명사입니다. 여기서 الذهاب 대신 동사절인 أن أذهبَ를 넣어도 문법적으로 완벽한 명사구 역할을 수행합니다. 즉, 아랍어의 가정법은 동사를 명사처럼 다루어 문장의 목적어나 보어로 활용하게 해주는 아주 강력한 도구입니다.
이 구조를 이해하면 '나는 ~하는 것을 원한다', '나는 ~하기 위해 공부한다'와 같은 문장을 만들 때 훨씬 자유로워집니다.
### Formation Pattern
가정법의 형태 변화는 생각보다 규칙적입니다. 가장 중요한 것은 '끝 발음'의 변화입니다. 아래 표를 통해 확인해 보세요.
| 구분 | 직설법 (기본) | 가정법 (변화) | 변화 규칙 |
|---|---|---|---|
| 단수 (나, 너, 그 등) | أدرسُ (adrusu) | أن أدرسَ (an adrusa) | ـُـَ |
| 2인칭 여성 단수 | تدرسين (tadrusīna) | أن تدرسي (an tadrusī) | ن 삭제 |
| 2인칭 남성 복수 | تدرسون (tadrusūna) | أن تدرسوا (an tadrusū) | ن 삭제 + ا 추가 |
| 듀얼(쌍수) | تدرسان (tadrusāni) | أن تدرسا (an tadrusā) | ن 삭제 |
한국어 학습자들은 특히 ن이 탈락하는 규칙을 낯설어합니다. 한국어는 동사 어미가 주어에 따라 변하지 않지만, 아랍어는 격 변화를 위해 어미의 일부를 과감히 삭제합니다. 마치 한국어에서 '가다'가 '가'로 줄어드는 활용과 비슷하게 생각하면 이해가 빠릅니다.
### When To Use It
가정법은 주로 다음과 같은 상황에서 사용합니다.
  1. 1의지나 감정의 동사 뒤: أريد أن (하고 싶다), أحب أن (좋아한다), أفضل أن (선호한다). 한국어의 '-고 싶다'와 1:1로 대응됩니다.
  2. 2목적을 나타낼 때: لِـ (하기 위해), كي (하기 위해). 한국어의 '-려고'나 '-기 위해'와 정확히 같습니다. 예: أدرسُ لأنجحَ (나는 성공하기 위해 공부한다).
  3. 3가능성이나 의무: يجب أن (해야 한다), يمكن أن (할 수 있다). 한국어의 '-야 한다', '-할 수 있다'에 해당합니다.
  4. 4강한 부정: لن (절대 ~하지 않을 것이다). 미래의 강한 의지를 나타내며, 뒤에는 반드시 가정법 동사가 옵니다.
이러한 표현들은 일상 대화(카페에서 주문할 때, 친구와 약속을 잡을 때)에서 매일 쓰이는 핵심 문구들입니다. 특히 يجب أن은 한국어의 '해야 한다'와 같은 용법으로, 일상생활에서 가장 많이 활용되는 패턴입니다.
### Common Mistakes
  1. 1직설법 유지: 한국어는 동사 형태가 고정되어 있어, أنْ 뒤에도 습관적으로 직설법 어미(ـُ 또는 ن)를 그대로 씁니다. 이는 한국어의 L1 간섭입니다. 반드시 끝을 ـَ로 바꾸거나 ن을 빼는 연습을 하세요.
  2. 2أنأنَّ의 혼동: أن은 뒤에 동사가 오고, أنَّ은 뒤에 명사나 대명사가 옵니다. 한국어의 '것'과 '그것이'의 차이로 기억하세요. أريد أن أذهب (가고 싶다) vs أعرف أنك ذهبت (네가 갔다는 것을 안다).
  3. 3과거형과의 결합: أردت أن ذهبت와 같이 과거형 동사를 쓰는 실수가 잦습니다. 가정법은 주절의 시제와 관계없이 항상 المضارع (현재형)을 사용합니다. '원했다'는 주절에서 표현하고, '가는 것'은 현재형으로 씁니다.
### Contrast With Similar Patterns
한국어 문법과 비교한 구조적 차이입니다.
| 문법 요소 | 한국어 구조 | 아랍어 구조 |
|---|---|---|
| 목적 | 동사 + -려고 | لـ + 가정법 동사 |
| 의지 | 동사 + -고 싶다 | أريد أن + 가정법 동사 |
| 부정 | 동사 + -지 않겠다 | لن + 가정법 동사 |
한국어는 '가다'라는 동사에 어미만 바꾸면 되지만, 아랍어는 문장 전체의 '기분(mood)'을 바꾸는 입자를 먼저 넣고 동사를 변형시킵니다. 이 차이를 받아들이는 것이 아랍어 작문의 핵심입니다.
### Quick FAQ
Q: أن 뒤에 항상 동사가 와야 하나요?
A: 네, أن 뒤에는 항상 동사가 와야 합니다. 명사가 오고 싶다면 أنَّ을 사용하세요.
Q: 왜 ن을 삭제하나요?
A: 아랍어의 격 변화 규칙 때문입니다. 가정법은 동사가 '가벼워진' 상태를 의미하므로, 무거운 어미인 ن을 탈락시키는 것입니다.
Q: لن은 과거형에도 쓰이나요?
A: 아니요, لن은 미래의 부정에만 사용합니다. 과거의 부정은 لم과 함께 다른 형태의 동사를 사용합니다.

Subjunctive Mood Conjugation (Form I)

Pronoun Indicative Subjunctive
أنا
أكتبُ
أن أكتبَ
أنتَ
تكتبُ
أن تكتبَ
أنتِ
تكتبينَ
أن تكتبي
هو
يكتبُ
أن يكتبَ
هي
تكتبُ
أن تكتبَ
نحن
نكتبُ
أن نكتبَ
أنتم
تكتبون
أن تكتبوا
هم
يكتبون
أن يكتبوا

Meanings

The subjunctive mood (منصوب) is used after specific particles like 'أن' to express intent, purpose, or desire.

1

Expressing Desire

Used after verbs like 'want' or 'would like'.

“أريد أن أسافر.”

“أحب أن أقرأ.”

2

Expressing Purpose

Used to explain why something is done.

“جئتُ إلى هنا لأتعلم.”

“أدرس كثيراً كي أنجح.”

3

Necessity

Used after expressions of obligation.

“يجب أن تذهب.”

“من المهم أن تعرف.”

Reference Table

Reference table for 아랍어 접속법: 욕구와 희망 표현하기 (أريد أن)
주어 직설법 (기본) 접속법 (أن과 함께) 어미 변화
أنا (나)
أكتبُ
أن أكتبَ
-u 가 -a 로 변화
أنتِ (너 - 여)
تكتبينَ
أن تكتبي
-n 탈락
هو (그)
يكتبُ
أن يكتبَ
-u 가 -a 로 변화
هم (그들 - 남)
يكتبونَ
أن يكتبوا
-n 탈락 + 알리프 추가
نحن (우리)
نكتبُ
أن نكتبَ
-u 가 -a 로 변화
أنتنَّ (너희 - 여)
تكتبنَ
أن تكتبنَ
변화 없음

격식 수준 스펙트럼

격식체
أرغب في أن أذهب.

أرغب في أن أذهب. (Expressing intent)

중립
أريد أن أذهب.

أريد أن أذهب. (Expressing intent)

비격식체
بدي أروح.

بدي أروح. (Expressing intent)

속어
عايز أروح.

عايز أروح. (Expressing intent)

수준별 예문

1

أريد أن آكل.

I want to eat.

2

أريد أن أنام.

I want to sleep.

3

أريد أن أذهب.

I want to go.

4

أريد أن أشرب.

I want to drink.

1

يجب أن تدرس.

You must study.

2

أحب أن أقرأ الكتب.

I like to read books.

3

هل تريد أن تلعب؟

Do you want to play?

4

نحتاج أن نشتري طعاماً.

We need to buy food.

1

أتمنى أن تنجحوا في الامتحان.

I hope you all succeed in the exam.

2

من المهم أن نفهم الدرس.

It is important that we understand the lesson.

3

قررتُ أن أسافر غداً.

I decided to travel tomorrow.

4

يسمح لي أن أدخل.

He allows me to enter.

1

ينبغي علينا أن نساهم في المشروع.

We should contribute to the project.

2

لا أستطيع أن أصدق ما حدث.

I cannot believe what happened.

3

أفضل أن نبقى في المنزل.

I prefer that we stay at home.

4

أحاول أن أجد حلاً للمشكلة.

I am trying to find a solution to the problem.

1

يُتوقع أن يرتفع مستوى الأداء.

It is expected that the performance level will rise.

2

ليس من العدل أن يُعاملوا هكذا.

It is not fair that they be treated like this.

3

أصررتُ على أن يحضر الجميع.

I insisted that everyone attend.

4

من الضروري أن يتم إنجاز العمل.

It is necessary that the work be completed.

1

يُستحسن أن يتريث المرء قبل الحكم.

It is advisable that one pauses before judging.

2

لا يسعني إلا أن أوافق على رأيك.

I cannot but agree with your opinion.

3

يُخشى أن تتفاقم الأزمة.

It is feared that the crisis will worsen.

4

يُرجى أن تلتزموا بالتعليمات.

It is requested that you adhere to the instructions.

혼동하기 쉬운

The Arabic Subjunctive: Expressing 'To' and Desires (أريد أن) Subjunctive vs. Indicative

Learners mix up the final vowels.

The Arabic Subjunctive: Expressing 'To' and Desires (أريد أن) An vs. Anna

They sound similar but have different functions.

The Arabic Subjunctive: Expressing 'To' and Desires (أريد أن) Subjunctive vs. Jussive

Both drop the nūn.

자주 하는 실수

أريد أن أذهبُ

أريد أن أذهبَ

Must use fatha, not damma.

أريد أذهب

أريد أن أذهب

Missing the particle 'an'.

أريد أن ذهبت

أريد أن أذهب

Cannot use past tense.

أريد أن أذهبين

أريد أن تذهبي

Wrong conjugation.

أريد أن يذهبون

أريد أن يذهبوا

Must drop the nūn.

يجب أن تذهبون

يجب أن تذهبوا

Must drop the nūn.

أحب أن نلعبون

أحب أن نلعب

Wrong plural form.

أريد أن لا أذهب

أريد ألا أذهب

Use 'alla' (ألا) instead of 'an la'.

أريد أن يذهبوا إلى البيت

أريد أن يذهبوا إلى البيت

Wait, this is correct, but check for nūn.

أريد أن أكون أذهب

أريد أن أذهب

Unnecessary auxiliary verb.

يُتوقع أن يرتفعون

يُتوقع أن يرتفعوا

Nūn dropping in formal passive.

أصررت على أن يحضروا

أصررت على أن يحضروا

Correct, but watch for vowel harmony.

ليس من العدل أن يعاملون

ليس من العدل أن يعاملوا

Passive voice nūn drop.

문장 패턴

أريد أن ___.

يجب أن ___.

أتمنى أن ___.

من المهم أن ___.

Real World Usage

Texting constant

بدي أن نتقابل

Job Interview very common

أطمح أن أساهم في الشركة

Ordering Food common

أريد أن أطلب بيتزا

Travel common

أحتاج أن أجد الفندق

Social Media common

أحب أن أشارككم هذه الصورة

Academic very common

يجب أن نكتب البحث

🎯

사라진 'n'과 알리프

남성 복수형에서 'n'을 지웠다면 그 자리에 소리 없는 '알리프'를 꼭 채워주세요. «يذهبوا»처럼 써야 다른 단어와 헷갈리지 않아요!
⚠️

An vs. Anna 헷갈리지 마세요!

동사 앞에는 무조건 أن을 써요. 명사 앞에 오는 أنَّ와는 짝꿍이 다르니 주의하세요! 예를 들어 «أريد أن آكلَ»가 정답이에요.
💬

정중하게 부탁할 때

비즈니스 메일이나 앱에서 직접적인 명령 대신 «أرجو أن»을 써보세요. «أرجو أن تعذرني»라고 하면 훨씬 부드럽고 예의 바르게 들려요.

Smart Tips

Check if the second verb is an intent.

أريد أذهب أريد أن أذهب

Always drop the nūn.

أريد أن يذهبون أريد أن يذهبوا

Use 'alla' (ألا).

أريد أن لا أذهب أريد ألا أذهب

Use 'arghabu fi an' instead of 'ureedu an'.

أريد أن أعمل أرغب في أن أعمل

발음

/a/

Fatha ending

The final vowel should be a short 'a' sound.

/u/

Nūn dropping

The 'n' sound at the end of plural verbs disappears.

Rising

أريد أن أذهب؟

Used when asking if someone wants to do something.

암기하기

기억법

Remember 'An' is the 'And' that connects your wish to your action.

시각적 연상

Imagine a bridge labeled 'أن' connecting a person (the subject) to a treasure chest (the goal/verb).

Rhyme

When you want to do a thing, add 'an' and let the verb sing.

Story

Ahmed wanted to travel. He said 'Ureed an usafir'. He packed his bags. He needed to buy a ticket. He said 'Ahtaj an ashtari'. He was ready.

Word Web

أريدأنأذهبيجبأتمنىأحتاجكي

챌린지

Write 5 sentences about your plans for tomorrow using 'أريد أن'.

문화 노트

In Levantine, 'an' is often replaced by 'inn' or omitted entirely in favor of 'bidd-'.

Egyptian dialect often uses 'عايز' (ayiz) followed by the verb directly.

Gulf dialects maintain the 'an' structure more closely to MSA.

The particle 'an' is a shortened form of older Semitic particles expressing purpose.

대화 시작하기

ماذا تريد أن تفعل اليوم؟

هل يجب أن نذهب الآن؟

ما الذي تتمنى أن تحققه هذا العام؟

هل تفضل أن تعمل في شركة كبيرة؟

일기 주제

اكتب عن خططك لعطلة نهاية الأسبوع.
ما هي أهدافك التعليمية؟
تخيل أنك تسافر إلى بلد جديد، ماذا ستفعل؟
ناقش أهمية تعلم اللغات.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 동사 (أكل)를 알맞은 접속법 형태로 바꿔 빈칸을 채우세요.

أريد أن ___ بيتزا اليوم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آكلَ
أن 뒤에 오는 1인칭 단수 동사는 끝에 fatha(-a)를 붙여야 해요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يجب أن يدرسوا بجد.
남성 복수형에서는 끝의 'n'을 빼고 소리 없는 알리프를 붙이는 게 규칙이에요.
'تذهبين' 동사의 어미를 올바르게 고쳐보세요.

أتمنى أن تذهبين إلى الحفلة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تذهبي
2인칭 여성 단수(أنتِ)는 أن 뒤에서 마지막 'n'을 탈락시켜야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

أريد أن ___ (أذهب).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive requires fatha.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

أريد أن تذهبون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Drop the nūn.
Choose the correct form. 객관식

يجب أن ___ (نكتب).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive requires fatha.
Reorder the words. Sentence Reorder

أن / أذهب / أريد

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to Arabic. 번역

I want to study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Conjugate for 'they'. Conjugation Drill

أريد أن ___ (يذهب).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Drop the nūn.
Match the verb to its subjunctive. Match Pairs

يكتب -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct subjunctive form.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

أريد أن أشتري كتاباً. وأنت؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
(سافر) 동사의 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

هل تحب أن ___ إلى اليابان؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تسافرَ
동사의 어미를 올바르게 수정하세요. Error Correction

نحن نريد أن نخرجُ الآن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نخرجَ
단어를 조합해 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

أن / أريد / القهوة / أشربَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أن أشربَ القهوة
접속법을 사용해 아랍어로 번역하세요. 번역

그들은 경기에서 이기기를 희망합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يأملون أن يفوزوا بالمباراة.
알맞은 여성 복수 형태를 고르세요. 객관식

الأمهات يردن أن ___ أطفالهن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يساعدن
알맞은 쌍을 매칭하세요. Match Pairs

주어와 접속법 어미 규칙을 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
쌍수(هما)에 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

هما يريدان أن ___ الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يكتبا
동사 'يشتري'의 어미를 고치세요. Error Correction

أريد أن يشتريُ أخي سيارة جديدة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يشتريَ
문장을 아랍어로 번역하세요. 번역

저는 집에 머무는 것을 선호합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أفضل أن أبقى في البيت.
`أن`이 올바르게 사용된 문장을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أتمنى أن تمطرَ السماء.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It acts as a connector to express intent.

No, only present tense.

It drops in plural forms.

No, dialects vary.

Use 'alla' (ألا).

Extremely common.

'An' is for verbs, 'anna' is for nouns.

No, use the imperative mood.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Querer + infinitive

Arabic requires the 'an' particle.

French high

Vouloir + infinitive

Arabic requires a conjugated verb.

German moderate

Wollen + zu + infinitive

German uses the infinitive.

Japanese low

Verb + tai

Arabic uses a separate particle and verb.

Chinese moderate

Yào + verb

Arabic requires the 'an' particle.

English high

Want + to + verb

Arabic uses 'an' instead of 'to'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!