باب ششم (تفاعل): افعال «با هم» و «وانمود کردن»
Grammar Rule in 30 Seconds
Form VI verbs express mutual action (doing together) or feigned action (pretending to do something).
- Add a 'ta' prefix and a long 'ā' after the first root letter: ta-fa-ā-la.
- Use for reciprocal actions: 'tashāwarū' (they consulted each other).
- Use for feigned actions: 'tazāhara' (he pretended/feigned).
مرور کلی
tafāʿala / تفاعل) آشنا شوید. این باب «گروه چت» افعال عربی است.این گرامر چطور کار میکنه
fāʿala) را میگیرد و یک پیشوند t- (تـ) اضافه میکند که در عربی معمولاً نشانه «خود» یا «تقابل» است.qātala یعنی «با کسی جنگید»، taqātala یعنی «با هم جنگیدند».الگوی ساخت
tafāʿala (ماضی) / yatafāʿalu (مضارع) است. بسیار باثبات است و تغییرات حروف عله معمولاً آن را خراب نمیکنند.
ta- (تَـ) شروع کنید.
ā (الف) بعد از حرف اول ریشه اضافه کنید.
ta-Fā-ʿa-La). در مضارع، حرف دوم ریشه هم فتحه میگیرد (ya-ta-Fā-ʿa-Lu).
kataba (نوشت)
kātaba (نامه نگاری کرد)
takātaba (با هم نامه نگاری کردند)
کی استفاده کنیم
- مشارکت (حس «با هم»): وقتی دو یا چند نفر کاری را با هم انجام میدهند.
taʿāwana(تعاون/همکاری کردن)،tafāhama(تفاهم کردن). - وانمود کردن (حس «ظاهرسازی»): وقتی فاعل وانمود میکند.
tanāma(خود را به خواب زدن)،tajāhala(تجاهل کردن/نادیده گرفتن)،tamāraḍa(تمارض کردن/خود را به مریضی زدن). - عمل تدریجی: گاهی نشان میدهد چیزی کمکم اتفاق میافتد، مثل
tasāqaṭa(ساقط شدن/ریختن، مثل باران یا برگ).
اشتباهات رایج
- تله مفعول: مبتدیان سعی میکنند مفعول مستقیم به افعال دوطرفه اضافه کنند. نمیتوانید بگویید «آنها پروژه را همکاری کردند». باید بگویید «آنها در (
fīیاʿalā) پروژه همکاری کردند». - مخلوط کردن بابها: اشتباه گرفتن باب پنجم (
tafaʿʿala- تکلف) با باب ششم (tafāʿala- تفاعل). دنبال الف بلند باشید. باب پنجم تشدید دارد؛ باب ششم حرف صدادار بلند. - گیجی فاعل: برای معنی مشارکت، فاعل باید جمع یا جفت باشد. نمیتوانید بگویید «او همکاری کرد» (تنها). باید باشد «او با ... همکاری کرد» یا «آنها همکاری کردند».
مقایسه با الگوهای مشابه
- باب سوم (
fāʿala) در مقابل باب ششم (tafāʿala): - باب سوم:
kālama(با او حرف زد). یک طرفه. - باب ششم:
takālama(با هم حرف زدند). دو طرفه. - باب پنجم (
tafaʿʿala) در مقابل باب ششم (tafāʿala): - باب پنجم:
taʿallama(یاد گرفت). - باب ششم:
taʿālama(وانمود کرد دانشمند است).
سؤالات رایج
maʿa) استفاده کنید.tufūʿila را زیاد در صحبتهای روزمره نمیشنوید.u) تغییر دهید. tafāʿul. مثال: tafāhum (تفاهم).Form VI Conjugation (Past Tense)
| Pronoun | Root (K-T-B) | Translation |
|---|---|---|
|
Huwa
|
takātaba
|
He corresponded
|
|
Huma
|
takātabā
|
They (2) corresponded
|
|
Hum
|
takātabū
|
They (m) corresponded
|
|
Hiya
|
takātabat
|
She corresponded
|
|
Anta
|
takātabta
|
You (m) corresponded
|
|
Anti
|
takātabti
|
You (f) corresponded
|
|
Ana
|
takātabtu
|
I corresponded
|
|
Nahnu
|
takātabnā
|
We corresponded
|
Meanings
Form VI (Tafāʿala) is a derived verb stem used to indicate mutual participation between parties or the act of feigning a state or action.
Reciprocity
Mutual action between two or more subjects.
“تَضَارَبَ الرَّجُلَانِ (The two men fought each other).”
“تَعَاوَنَ الطُّلَّابُ (The students cooperated).”
Pretension
Feigning or pretending to be in a state.
“تَجَاهَلَ الْمُدِيرُ (The manager feigned ignorance).”
“تَنَاوَمَ الطِّفْلُ (The child pretended to be asleep).”
Reference Table
| زمان | الگو (وزن) | مثال | معنی |
|---|---|---|---|
|
گذشته
|
تَفَاعَلَ (tafāʿala)
|
تَعَاوَنَ (taʿāwana)
|
همکاری کردند
|
|
مضارع
|
يَتَفَاعَلُ (yatafāʿalu)
|
يَتَعَاوَنُ (yataʿāwanu)
|
همکاری میکنند
|
|
امر
|
تَفَاعَلْ (tafāʿal)
|
تَعَاوَنْ (taʿāwan)
|
همکاری کن!
|
|
مصدر
|
تَفَاعُل (tafāʿul)
|
تَعَاوُن (taʿāwun)
|
همکاری
|
طیف رسمیت
تَشَاوَرَ الْأَعْضَاءُ (Professional meeting)
تَشَاوَرَ الْأَعْضَاءُ (Professional meeting)
تَشَاوَرُوا (Professional meeting)
قَعَدُوا يِتْشَاوَرُوا (Professional meeting)
دنیای فرم ۶
دوطرفه (متقابل)
- تَعَاوَنَ همکاری کردن
- تَحَادَثَ با هم حرف زدن
تظاهر کردن
- تَنَاوَمَ خود را به خواب زدن
- تَجَاهَلَ نادیده گرفتن
فرم ۳ در مقابل فرم ۶
آیا از فرم ۶ استفاده کنم؟
آیا کار دوطرفه است (با هم انجام شده)؟
آیا فاعل دارد نقش بازی میکند (تظاهر)؟
دستهبندیهای رایج فرم ۶
روابط اجتماعی
- • tahāmasa (پچپچ کردن)
- • taḥādatha (گپ زدن)
- • taqābala (ملاقات کردن)
تضاد و درگیری
- • taqātala (جنگیدن با هم)
- • tasāraʿa (کشتی گرفتن)
- • tajādala (بحث کردن)
مثالها بر اساس سطح
تَعَاوَنَ الأَصْدِقَاءُ
The friends cooperated.
تَشَاوَرَ الْعُمَّالُ
The workers consulted.
تَقَابَلَ أَحْمَدُ وَعَلِيٌّ
Ahmed and Ali met.
تَزَاوَرَ الْجِيرَانُ
The neighbors visited each other.
تَمَارَضَ الْمُوَظَّفُ
The employee faked illness.
تَجَاهَلَ الطَّالِبُ السُّؤَالَ
The student feigned ignorance of the question.
تَحَاوَرَ الْفَرِيقَانِ
The two teams debated.
تَنَاوَمَ الطِّفْلُ
The child pretended to sleep.
تَضَارَبَ الْمَصَالِحُ بَيْنَهُمَا
The interests clashed between them.
تَعَاشَرَ النَّاسُ بِسَلَامٍ
People lived together in peace.
تَكَاتَبَ الْأَدِيبَانِ
The two writers corresponded.
تَفَاهَمَ الشَّرِيكَانِ
The partners reached an understanding.
تَجَارَى الْمُتَسَابِقُونَ فِي السِّبَاقِ
The contestants competed in the race.
تَغَافَلَ عَنْ أَخْطَائِي
He feigned overlooking my mistakes.
تَمَايَزَ الْفَرِيقَانِ فِي الْأَدَاءِ
The two teams distinguished themselves in performance.
تَوَارَدَتِ الْأَفْكَارُ
The ideas occurred simultaneously.
تَضَافَرَ الْجُهُودُ لِإِنْجَاحِ الْمَشْرُوعِ
Efforts combined to make the project successful.
تَشَاكَلَتِ الْأُمُورُ عَلَيْنَا
The matters became confusing/intertwined for us.
تَوَاتَرَ الْخَبَرُ بَيْنَ النَّاسِ
The news was reported successively among people.
تَنَافَسَ الْعُلَمَاءُ فِي الْبَحْثِ
The scientists competed in the research.
تَجَافَى عَنِ الْمَظَالِمِ
He feigned distance from the injustices.
تَوَامَضَ الْبَرْقُ فِي السَّمَاءِ
The lightning flashed repeatedly in the sky.
تَشَامَخَتِ الْجِبَالُ
The mountains stood tall/lofty.
تَوَازَى الْخَطَّانِ فِي الرَّسْمِ
The two lines ran parallel in the drawing.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve two people, but Form III is one-way.
Both start with 'ta-'.
Learners often use simple verbs where Form VI is needed.
اشتباهات رایج
kātaba
takātaba
ta-kataba
takātaba
yata-katabu
yatakātabu
takātabu (for he)
takātaba
qātala (mutual)
taqātala
taʿallama (mutual)
taʿāwana
tamārada (he sickened)
tamārada (he faked sickness)
tashāwara (transitive)
tashāwara maʿa
tazāhara (he appeared)
tazāhara (he pretended)
tafāʿala (passive)
tafāʿala (reciprocal)
الگوهای جملهسازی
تَعَاوَنَ ___ و ___ في ___
تَظَاهَرَ ___ بـ ___
تَشَاوَرَ ___ مع ___ حول ___
تَنَافَسَ ___ و ___ في ___
Real World Usage
تَشَاوَرَ الْفَرِيقُ.
تَجَاهَلَ التَّعْلِيقَ.
تَقَابَلْنَا فِي الْمَطَارِ.
تَعَاوَنَ مَعَ السَّائِقِ.
تَعَاوَنْتُ مَعَ زُمَلَائِي.
تَكَاثَبْنَا.
دنبال الف بگرد
مفعول ممنوع (تقریباً)
نادیده گرفتن محترمانه
Smart Tips
Use Form VI to sound more precise about mutual actions.
Use Form VI to describe feigned behavior.
Use 'taʿāwana' for cooperation.
Use 'tashāwara' for consulting.
تلفظ
Long Vowel
The 'ā' in 'tafāʿala' must be held for two beats.
Emphasis
The 'ta' prefix is unstressed.
Reciprocal
تَشَاوَرُوا ↗
Rising intonation for questions.
Statement
تَشَاوَرُوا ↘
Falling intonation for facts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Tafāʿala' as 'Two-for-all'—when two people do it for all to see.
تداعی تصویری
Imagine two people holding a giant letter 'T' and 'A' together, pulling it back and forth between them.
Rhyme
Tafāʿala is the way, for actions done in a mutual way.
Story
Ahmed and Ali wanted to study. They 'takātaba' (corresponded) via letters. Then they 'tashāwara' (consulted) on the plan. But Ahmed was lazy, so he 'tamārada' (faked illness) to skip the test.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences today using Form VI verbs to describe your interactions with colleagues or friends.
نکات فرهنگی
Form VI is very common in daily speech, often replaced by 't-' prefix in some dialects.
Often used to describe social interactions in a slightly humorous way.
Used in formal business settings for 'cooperation'.
Derived from the Semitic root system, Form VI evolved to express mutual action.
شروعکنندههای مکالمه
هل تعاونت مع زملائك؟
هل تشاورتم في القرار؟
لماذا تظاهرت بالمرض؟
كيف تتشاجر مع أصدقائك؟
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
نَحْنُ ___ فِي المَلْعَبِ (ما توی زمین بازی همدیگه رو دیدیم - ریشه: Q-B-L)
جملهای رو انتخاب کن که یعنی «او خودش رو به مریضی زد».
Find and fix the mistake:
تَعَاوَنَ الطُّلابُ الوَاجِبَ (دانشآموزان تکلیف را همکاری کردند)
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesالطلاب ___ في المشروع. (cooperated)
أحمد وعلي ___ في الحديقة. (met)
Find and fix the mistake:
هو تَعَاوَنَ مع صديقه. (Incorrect: reciprocal needs plural or dual context)
كتب أحمد إلى علي -> أحمد وعلي ___
تَمَارَضَ (He faked illness)
أ: هل تشاورتم؟ ب: نعم، ___.
المدير / الموظف / تشاور
تَجَاهَلَ
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesفعل رو به معنی درستش وصل کن.
هُمْ ___ دَائِماً (اونها همیشه با هم تفاهم دارن - ریشه: F-H-M)
تَصَافَحَ / اللَّاعِبُونَ / المُبَارَاةِ / بَعْدَ
کدوم فعل یعنی «خودش رو به خواب زد»؟
تَشَارَكْنَا الغَدَاءَ (ما ناهار رو با هم شریک شدیم)
ترجمه کن: اونها (دو نفر) با هم بحث کردن.
___ (همکاری) بین کشورها مهمه.
کدوم وزن نشوندهنده فرم ۶ هست؟
يَتَنَاقَشَ الطُّلابُ (دانشآموزان در حال بحث هستند)
معنی ریشه رو به معنی فرم ۶ وصل کن.
Score: /10
سوالات متداول (8)
Usually no, as it implies reciprocity. However, it can be used for 'pretending' (e.g., `tamārada`).
Form III is one-way (I hit him). Form VI is mutual (We hit each other).
Context is key. If there are two people, it's likely reciprocal. If it's about a state, it's likely pretend.
Yes, especially in social and professional contexts.
Yes, but it is rare and complex.
Yes, if they are interacting (e.g., two dogs fighting).
It's a morphological marker for derived stems.
Yes, those with weak roots (vowels) follow specific conjugation rules.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Verbos reflexivos/recíprocos (se)
Spanish uses a pronoun; Arabic changes the verb structure.
Verbes réciproques (se)
French relies on pronouns; Arabic relies on morphology.
Gegenseitige Verben (einander)
German uses separate words; Arabic uses a single word.
Au-suffix (e.g., hanashiau)
Japanese is agglutinative; Arabic is root-based.
Hùxiāng (mutually)
Chinese uses adverbs; Arabic uses verb stems.
T-prefix verbs
Dialects are more flexible with vowel pronunciation.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
فعلهای اجوف عربی: حرف میانی ناپدید شونده (قال)
### Overview آیا تا به حال برای یک دوست عربزبان پیام دادهاید که «من خوابیدم» و متوجه شدهاید که نیمی از فعل شما ناپدی...
زمان ماضی دوم شخص عربی: 'تو انجام دادی' (-ta, -ti)
### Overview در زبان عربی، برخلاف زبان فارسی که ضمیر فاعلی (من، تو، او) معمولاً به صورت جداگانه در جمله میآید، فعل خود...
افعال جمع عربی: شما و آنها (ـون / ـن)
### Overview در زبان عربی، افعال برخلاف زبان فارسی، ساختاری ایستا ندارند و برای مطابقت با فاعل از نظر شخص، جنسیت و تعداد...
من مینویسم vs ما مینویسیم (مضارع اول شخص)
بررسی اجمالی تا حالا دقت کردی که توی انگلیسی برای گفتن «I am going» باید سه تا کلمه بگی، ولی توی عربی با تغییر یه صدا می...
من و ما در گذشته: فعل ماضی عربی (المتکلم)
### Overview در زبان عربی، زمان گذشته که با نام `الفِعْلُ الْمَاضِي` (`al-fiʿl al-māḍī`) شناخته میشود، سنگ بنای روایت...