B2 Subjunctive 10 min read Mittel

Portugiesischer Subjunktiv: Unpersönliche Ausdrücke verwenden (é bom que, é preciso que)

Nutze den Subjunktiv für subjektive Meinungen, Notwendigkeiten oder Zweifel nach unpersönlichen Ausdrücken mit que.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive mood after impersonal expressions like 'é bom que' or 'é preciso que' to express necessity, opinion, or possibility.

  • Use the subjunctive when the expression is impersonal: 'É importante que você estude.'
  • The trigger is always the 'que' clause following the expression.
  • If the expression is a certainty (e.g., 'é verdade que'), use the indicative instead.
É + [Adjective/Noun] + que + [Subject] + [Verb in Subjunctive]

Overview

### Overview
Wenn du dich auf dem B2-Niveau befindest, hast du dich sicher schon daran gewöhnt, dass das Portugiesische eine deutlich andere 'Stimmung' (Modus) bei der Verbkonjugation hat als das Deutsche. Im Deutschen kennen wir den Konjunktiv I (für die indirekte Rede) und den Konjunktiv II (für den Irrealis oder höfliche Bitten). Das Portugiesische hingegen nutzt den Subjuntivo in einer Weise, die für uns Deutsche anfangs oft unlogisch erscheint.
Wenn wir über unpersönliche Ausdrücke wie é bom que (es ist gut, dass) oder é preciso que (es ist nötig, dass) sprechen, verlassen wir den Bereich der harten Fakten. Im Deutschen sagen wir einfach: 'Es ist wichtig, dass du kommst'. Wir nutzen hier den Indikativ, weil das 'Kommen' als Faktum im Nebensatz steht.
Im Portugiesischen signalisiert der unpersönliche Ausdruck jedoch eine subjektive Bewertung, eine Notwendigkeit oder einen Wunsch. Sobald ein solcher Ausdruck den Satz einleitet, wird der gesamte nachfolgende Nebensatz in den Subjuntivo gesetzt, weil das Geschehen eben noch nicht als 'Realität' feststeht, sondern als bewertetes Ereignis. Stell dir vor, du sitzt im Büro und sagst zu einem Kollegen: 'Es ist wichtig, dass wir das Projekt heute beenden'.
Auf Deutsch ist das ein einfacher Haupt- und Nebensatz mit Indikativ. Auf Portugiesisch sagst du: É importante que terminemos o projeto hoje. Das Verb terminemos steht im Subjuntivo.
Warum? Weil die Wichtigkeit der Handlung das Ereignis in einen Bereich der 'Notwendigkeit' rückt, nicht in den Bereich der 'objektiven Feststellung'. Das ist der feine Unterschied, den du als B2-Lerner verinnerlichen musst: Der Subjuntivo ist der Modus der Subjektivität, der Unsicherheit und der Bewertung.
### How This Grammar Works
Der Kernmechanismus ist die Trennung zwischen dem unpersönlichen Ausdruck (dem 'Auslöser') und der Handlung im Nebensatz. Im Deutschen haben wir oft unpersönliche Konstruktionen wie 'Es ist notwendig zu...', wobei wir dann den Infinitiv mit 'zu' verwenden ('Es ist notwendig, das Projekt zu beenden'). Das Portugiesische bietet dir hier zwei Wege: Entweder du nutzt den Infinitiv, wenn kein neues Subjekt eingeführt wird (É preciso terminar o projeto), oder du nutzt den Subjuntivo, sobald ein explizites oder implizites Subjekt im Nebensatz auftaucht, das sich vom unpersönlichen Ausdruck unterscheidet (É preciso que nós terminemos o projeto).
Das deutsche Äquivalent für den Subjuntivo in diesem Kontext ist schwer zu finden, da wir im Deutschen fast immer beim Indikativ bleiben. Denke an den Subjuntivo als einen 'Filter', der über den Nebensatz gelegt wird, um anzuzeigen: 'Dies ist kein Fakt, sondern eine Meinung, ein Wunsch oder eine Notwendigkeit'. Wenn du que nach einem unpersönlichen Ausdruck wie é bom, é necessário oder é possível siehst, schaltet dein Gehirn automatisch auf Subjuntivo.
Das ist wie ein Reflex im Portugiesischen. Im Deutschen gibt es keinen 'Modus-Wechsel', was für uns Deutsche die größte Hürde darstellt, da wir es gewohnt sind, nach 'dass' einfach den Indikativ zu setzen. Du musst also lernen, den 'Faktizitäts-Check' zu machen: Ist das, was ich sage, ein unbestreitbarer Fakt?
Nein? Dann ist es wahrscheinlich ein Fall für den Subjuntivo.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer klaren Logik. Du startest mit dem unpersönlichen Ausdruck, meist ser in der 3. Person Singular (é), gefolgt von einem Adjektiv oder Substantiv, dann die Konjunktion que und schließlich das Verb im Subjuntivo. Hier ist eine Übersicht, wie sich das aufbaut:
| Schritt | Element | Beispiel |
|---|---|---|
| 1 | Unpersönliches Verb | É |
| 2 | Adjektiv/Substantiv | bom |
| 3 | Konjunktion | que |
| 4 | Subjekt | você |
| 5 | Verb im Subjuntivo | estude |
Die Konjugation des Presente do Subjuntivo ist für deutsche Lerner oft deshalb einfacher, weil sie sich vom Eu-Form des Präsens ableitet. Nimm die erste Person Singular (eu falo, eu como), streiche das -o und hänge die Endungen an: Bei -ar Verben nimmst du -e, bei -er/-ir Verben nimmst du -a.
| Person | -AR (falar) | -ER (comer) | -IR (partir) |
|---|---|---|---|
| eu | fale | coma | parta |
| você/ele/ela | fale | coma | parta |
| nós | falemos | comamos | partamos |
| vocês/eles/elas | falem | comam | partam |
### When To Use It
Du verwendest diese Struktur immer dann, wenn du eine emotionale oder logische Wertung vornimmst.
  1. 1Notwendigkeit und Empfehlung: É preciso que você venha cedo (Es ist nötig, dass du früh kommst). Hier drückst du eine Anforderung aus, keinen Fakt.
  2. 2Persönliche Bewertung: É bom que ele estude (Es ist gut, dass er lernt). Die 'Güte' der Handlung ist subjektiv.
  3. 3Emotionale Reaktion: É uma pena que ela não possa vir (Es ist schade, dass sie nicht kommen kann). Deine Gefühlsregung löst den Subjuntivo aus.
  4. 4Möglichkeit und Zweifel: É possível que chova (Es ist möglich, dass es regnet). Da es nicht sicher ist, verbietet sich der Indikativ.
Im Deutschen sagst du einfach: 'Es ist möglich, dass es regnet'. Das Portugiesische zwingt dich hier, die Unsicherheit grammatikalisch zu markieren. Das ist der Moment, in dem du dich als B2-Sprecher von einem Anfänger abhebst: Du akzeptierst, dass die Sprache die 'Unsicherheit' des Sprechers formal ausdrücken will.
### Common Mistakes
  1. 1Der Indikativ-Reflex: Der häufigste Fehler ist die direkte Übersetzung aus dem Deutschen. Du sagst É importante que você vai anstatt É importante que você vá. Der Grund: Dein Gehirn sucht nach einem Fakt. Da 'du gehst' ein Fakt ist, wählst du den Indikativ. Im Portugiesischen ist die 'Wichtigkeit' aber der übergeordnete Aspekt, der den Fakt in den Subjuntivo zwingt.
  2. 2Infinitiv-Verwirrung: Manche Lerner versuchen, den Subjuntivo zu vermeiden, indem sie den Infinitiv falsch benutzen: É importante para você ir. Das klingt oft holprig oder falsch, wenn ein Satz mit que eleganter wäre. Merke: Wenn das Subjekt im Nebensatz ein anderes ist als das allgemeine Subjekt, musst du que + Subjuntivo nutzen.
  3. 3Falsche Stamm-Ableitung: Da der Subjuntivo bei vielen Verben von der Eu-Form des Präsens abgeleitet wird, machen deutsche Lerner Fehler bei Verben, die im Präsens unregelmäßig sind (z.B. ter -> tenha, fazer -> faça). Man vergisst oft, dass die Unregelmäßigkeit der Eu-Form in den Subjuntivo übernommen wird.
### Contrast With Similar Patterns
Um den Unterschied zwischen Infinitiv und Subjuntivo zu verstehen, hilft diese Tabelle:
| Struktur | Portugiesisch | Deutsch | Modus |
|---|---|---|---|
| Allgemein | É bom estudar | Es ist gut zu lernen | Infinitiv |
| Spezifisch | É bom que tu estudes | Es ist gut, dass du lernst | Subjuntivo |
| Faktisch | É um fato que ele estuda | Es ist ein Fakt, dass er lernt | Indikativ |
Der wichtigste Unterschied ist die 'Subjekt-Identität'. Wenn du eine allgemeine Aussage triffst ('Es ist wichtig zu arbeiten'), nutzt du den Infinitiv. Sobald du eine spezifische Person oder Gruppe ansprichst ('Es ist wichtig, dass ihr arbeitet'), musst du in den Subjuntivo wechseln.
Das ist eine logische Trennung, die im Deutschen durch die Satzstellung und das 'zu' gelöst wird, im Portugiesischen aber durch den Moduswechsel.
### Quick FAQ
  1. 1Muss ich immer den Subjuntivo benutzen, wenn 'que' nach einem Adjektiv kommt? Nicht immer, aber in 95% der Fälle bei unpersönlichen Ausdrücken. Wenn du jedoch eine absolute Gewissheit ausdrückst (z.B. É verdade que...), nutzt du den Indikativ, weil 'Wahrheit' ein Fakt ist.
  2. 2Was ist, wenn ich mich im Tempus vertue? Wenn der Hauptsatz in der Vergangenheit steht (Foi bom que...), musst du den Pretérito Imperfeito do Subjuntivo verwenden (...que você estudasse). Das ist ein fortgeschrittenes Thema, aber die Logik bleibt gleich: Die Bewertung löst den Subjuntivo aus.
  3. 3Klingt der Subjuntivo nicht zu formell? Überhaupt nicht. Im gesprochenen Portugiesisch ist der Subjuntivo absolut notwendig. Wenn du ihn weglässt, klingst du wie ein Anfänger, der die Sprache noch nicht verinnerlicht hat. Es ist ein Zeichen von B2-Fluency, ihn korrekt anzuwenden.

Present Subjunctive Conjugation

Verb Eu Você/Ele/Ela Nós Eles/Elas
Falar
fale
fale
falemos
falem
Comer
coma
coma
comamos
comam
Partir
parta
parta
partamos
partam
Ser
seja
seja
sejamos
sejam
Ter
tenha
tenha
tenhamos
tenham
Ir
vamos
vão

Meanings

This rule dictates that when an impersonal expression (a phrase starting with 'é' + adjective/noun) introduces a subordinate clause, the verb in that clause must be conjugated in the subjunctive mood to reflect subjectivity, necessity, or doubt.

1

Necessity

Expressing that something is required or mandatory.

“É preciso que você assine aqui.”

“É necessário que ele venha.”

2

Opinion/Judgment

Giving an evaluation of an action or event.

“É bom que você descanse.”

“É estranho que ela não tenha ligado.”

3

Possibility/Doubt

Expressing that an event is not a confirmed fact.

“É possível que chova hoje.”

“É improvável que eles aceitem.”

Reference Table

Reference table for Portugiesischer Subjunktiv: Unpersönliche Ausdrücke verwenden (é bom que, é preciso que)
Ausdruck Bedeutung Beispielsatz (mit que...) Modus
É preciso
Es ist notwendig
que você faça
Subjunktiv
É uma pena
Es ist schade
que ele não venha
Subjunktiv
É provável
Es ist wahrscheinlich
que nós saibamos
Subjunktiv
É importante
Es ist wichtig
que eles cheguem
Subjunktiv
É melhor
Es ist besser
que eu fique
Subjunktiv
É verdade
Es ist wahr
que ela está aqui
Indikativ
É possível
Es ist möglich
que você ganhe
Subjunktiv

Formalitätsspektrum

Formell
É necessário que o senhor chegue.

É necessário que o senhor chegue. (Arrival)

Neutral
É necessário que você chegue.

É necessário que você chegue. (Arrival)

Informell
É preciso que você chegue.

É preciso que você chegue. (Arrival)

Umgangssprache
Tem que chegar.

Tem que chegar. (Arrival)

Kategorien unpersönlicher Auslöser

Auslöser

Notwendigkeit

  • É preciso que Es ist nötig, dass
  • É urgente que Es ist dringend, dass

Meinung/Emotion

  • É bom que Es ist gut, dass
  • É uma pena que Es ist schade, dass

Wahrscheinlichkeit

  • É provável que Es ist wahrscheinlich, dass
  • Pode ser que Es kann sein, dass

Indikativ vs. Subjunktiv Auslöser

Indikativ (Gewissheit)
É verdade que... Es ist wahr, dass...
É óbvio que... Es ist offensichtlich, dass...
É certo que... Es ist sicher, dass...
Subjunktiv (Subjektivität)
É possível que... Es ist möglich, dass...
É estranho que... Es ist seltsam, dass...
É melhor que... Es ist besser, dass...

Wann nutzt man den Subjunktiv?

1

Ist der Ausdruck unpersönlich (beginnt mit 'É...')?

YES
Weiter
NO
Andere Regeln nutzen
2

Drückt er Meinung, Zweifel oder Notwendigkeit aus?

YES
Weiter
NO
Indikativ nutzen
3

Folgt ein spezifisches Subjekt nach 'que'?

YES
SUBJUNKTIV nutzen
NO ↓

Häufige unregelmäßige Subjunktiv-Verben

Stammveränderung

  • Fazer -> Faça
  • Dizer -> Diga
  • Trazer -> Traga

Total unregelmäßig

  • Ser -> Seja
  • Ir -> Vá
  • Estar -> Esteja

Beispiele nach Niveau

1

É bom que você coma.

It is good that you eat.

2

É importante que ele fale.

It is important that he speaks.

3

É preciso que nós estudemos.

It is necessary that we study.

4

É melhor que eu vá.

It is better that I go.

1

É necessário que você chegue cedo.

It is necessary that you arrive early.

2

É possível que eles venham.

It is possible that they come.

3

É estranho que ela não ligue.

It is strange that she doesn't call.

4

É bom que não chova.

It is good that it doesn't rain.

1

É fundamental que a equipe colabore.

It is fundamental that the team collaborates.

2

É improvável que o voo atrase.

It is unlikely that the flight is delayed.

3

É uma pena que você não possa ir.

It is a pity that you cannot go.

4

É recomendável que você leia o contrato.

It is recommended that you read the contract.

1

É imperativo que as medidas sejam tomadas.

It is imperative that the measures be taken.

2

É duvidoso que o projeto termine hoje.

It is doubtful that the project finishes today.

3

É preferível que nós discutamos isso depois.

It is preferable that we discuss this later.

4

É essencial que você esteja preparado.

It is essential that you be prepared.

1

É conveniente que se estabeleçam novas diretrizes.

It is convenient that new guidelines be established.

2

É inconcebível que tal erro ocorra novamente.

It is inconceivable that such an error occurs again.

3

É de suma importância que todos participem.

It is of utmost importance that everyone participates.

4

É plausível que a decisão seja revista.

It is plausible that the decision be reviewed.

1

É imperioso que a sociedade reflita sobre seus valores.

It is imperative that society reflects on its values.

2

É inegável que se exija maior transparência.

It is undeniable that greater transparency is required.

3

É notável que o autor utilize tais metáforas.

It is notable that the author uses such metaphors.

4

É imprescindível que se tomem providências imediatas.

It is essential that immediate measures be taken.

Leicht verwechselbar

Portuguese Subjunctive: Using Impersonal Expressions (é bom que, é preciso que) vs. Indicative vs. Subjunctive

Learners often use the indicative for opinions.

Portuguese Subjunctive: Using Impersonal Expressions (é bom que, é preciso que) vs. Infinitive vs. Subjunctive

Learners use the infinitive after 'que'.

Portuguese Subjunctive: Using Impersonal Expressions (é bom que, é preciso que) vs. Present vs. Imperfect Subjunctive

Learners use the wrong tense for the context.

Häufige Fehler

É bom que você estuda.

É bom que você estude.

Using indicative instead of subjunctive.

É importante estude.

É importante que estude.

Missing the 'que' connector.

É bom que você come.

É bom que você coma.

Wrong vowel conjugation.

É preciso que ele vem.

É preciso que ele venha.

Irregular verb conjugation error.

É verdade que ele venha.

É verdade que ele vem.

Using subjunctive for a fact.

É possível que ele vai.

É possível que ele vá.

Irregular verb conjugation error.

É melhor que nós fazemos.

É melhor que nós façamos.

Irregular verb conjugation error.

É importante que você ter paciência.

É importante que você tenha paciência.

Using infinitive instead of subjunctive.

É bom que eles são felizes.

É bom que eles sejam felizes.

Using indicative 'são' instead of subjunctive 'sejam'.

É necessário que nós vamos.

É necessário que nós vamos (or vamos/vamos).

Confusion with indicative form.

É imperativo que ele tem feito.

É imperativo que ele tenha feito.

Wrong tense usage.

É duvidoso que ele sabia.

É duvidoso que ele saiba.

Using imperfect instead of present subjunctive.

É notável que ele fala bem.

É notável que ele fale bem.

Using indicative for subjective evaluation.

É essencial que se toma medidas.

É essencial que se tomem medidas.

Agreement error with passive 'se'.

Satzmuster

É ___ que você ___.

É ___ que nós ___.

É ___ que eles ___.

É ___ que se ___.

Real World Usage

Job Interview very common

É fundamental que eu tenha flexibilidade.

Texting a friend common

É melhor que a gente se veja logo.

Ordering food occasional

É preciso que o pedido chegue quente.

Social Media common

É estranho que ninguém comente nada.

Travel common

É necessário que você valide o bilhete.

Academic Writing constant

É imperativo que se analisem os dados.

💡

Die 'Que'-Regel

Wenn du keine bestimmte Person im Kopf hast, lass das 'que' einfach weg und nutze den Infinitiv. Das klingt oft natürlicher: É bom comer vs.
É bom que você coma
.
⚠️

Die Gewissheits-Falle

Ausdrücke, die Fakten oder Sicherheit betonen, brauchen KEINEN Subjunktiv. Bleib beim Indikativ:
É fato que ele mora aqui
.
🎯

Der 'Pode ser que'-Shortcut

Wenn du dir unsicher bist, ob etwas möglich ist, fang deinen Satz einfach mit 'Pode ser que...' an. Das triggert sofort den Subjunktiv:
Pode ser que eu vá amanhã
.

Smart Tips

Use 'É preciso que' to sound professional.

Você precisa fazer isso. É preciso que você faça isso.

Use 'É possível que' to hedge your statement.

Ele vem hoje. É possível que ele venha hoje.

Use 'É melhor que' to give a suggestion.

Você deve ir. É melhor que você vá.

Use 'É importante que' to emphasize your point.

Você estuda. É importante que você estude.

Aussprache

fá-le

Vowel stress

The stress in the subjunctive usually falls on the stem, not the ending.

Rising intonation

É necessário que você venha? ↑

Indicates a question or request for confirmation.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'SUB-JUNT-IVO' as 'SUB-ject to the JUNT-ion (junction) of the que clause'.

Visuelle Assoziation

Imagine a gatekeeper (the word 'que') who only lets verbs through if they are wearing their 'Subjunctive' costume (the opposite vowel).

Rhyme

When 'É' starts the phrase and 'que' follows the line, the verb in the back must change its design.

Story

You are at a fancy restaurant. The waiter (the impersonal expression) says, 'It is necessary that you order (peça) now.' You look at the menu and realize the waiter only accepts orders in the subjunctive mood. You practice: 'It is good that I choose (escolha) the steak.'

Word Web

É bomÉ precisoÉ importantequesubjuntivomudançaopinião

Herausforderung

Write 5 sentences using 'É importante que...' about your daily routine in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Brazilians often use the subjunctive in informal speech to sound more polite and less demanding.

European Portuguese speakers are very precise with the subjunctive, especially in formal writing.

Usage is similar to European Portuguese, with a preference for formal structures in public discourse.

The Portuguese subjunctive descends directly from the Latin subjunctive, which was used to express non-factual states.

Gesprächseinstiege

O que você acha que é importante que um estudante faça?

É necessário que as pessoas aprendam novas línguas?

É possível que o clima mude muito no futuro?

É bom que as crianças usem tecnologia?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre três coisas que são importantes que você faça todos os dias.
Imagine que você é um chefe. Que regras são necessárias que seus funcionários sigam?
Discuta se é possível que a inteligência artificial mude o futuro do trabalho.
Reflita sobre o que é fundamental que uma sociedade valorize.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'ter'.

É uma pena que você não ___ tempo hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha
'É eine pena que' löst den Subjunktiv aus, da es ein Gefühl oder eine Meinung ausdrückt.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É provável que eles cheguem cedo.
'É provável que' erfordert den Subjunktiv 'cheguem' (vom Verb chegar).
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

É importante que nós bebemos muita água.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É importante que nós bebamos muita água.
'Bebamos' ist die korrekte Subjunktiv-Form für 'nós'. 'Bebemos' wäre der normale Indikativ.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct subjunctive form.

É bom que você (estudar) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estude
Subjunctive form for -ar verb.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É preciso que ele venha.
Correct irregular conjugation.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

É importante que nós fazemos o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: façamos
Subjunctive form of 'fazer'.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

É verdade que ele chega. (Change to 'É possível que...')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É possível que ele chegue.
Subjunctive after possibility.
Is this rule correct? True False Rule

Impersonal expressions of certainty take the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Certainty takes the indicative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Precisamos de ajuda. B: É melhor que nós ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peçamos
Subjunctive of 'pedir'.
Order the words. Sentence Building

que / é / você / bom / estude

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É bom que você estude.
Correct word order.
Conjugate 'ser'. Conjugation Drill

É importante que tudo ____ bem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Subjunctive of 'ser'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'ser'. Lückentext

É essencial que você ___ paciente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Korrigiere das Verb im Indikativ. Error Correction

Pode ser que ela vai ao cinema amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pode ser que ela vá au cinema amanhã.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

que / É / venha / bom / você

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É bom que você venha.
Übersetze ins Portugiesische. Übersetzung

Es ist besser, dass wir zu Hause bleiben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É melhor que fiquemos em casa.
Wähle die richtige Option. Multiple Choice

É impossível que eles ___ a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saibam
Verbinde den Ausdruck mit dem richtigen Modus. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
Vervollständige den Satz. Lückentext

É estranho que o Wi-Fi não ___ funcionando.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esteja
Korrigiere die Verbendung. Error Correction

É necessário que você falas com ela.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É necessário que você fale com ela.
Welcher Ausdruck braucht den Subjunktiv? Multiple Choice

Wähle den Subjunktiv-Auslöser:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É uma pena que
Fülle die Lücke mit 'trazer'. Lückentext

É melhor que vocês ___ o carregador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tragam

Score: /10

FAQ (8)

The 'que' acts as a bridge. Without it, you are not connecting the impersonal expression to the action.

Only if there is no subject change, but even then, the subjunctive is preferred for impersonal expressions.

The rule remains the same: 'É bom que não...' + subjunctive.

Yes, it is a standard rule in all Portuguese-speaking countries.

No, it takes the indicative because it expresses a fact.

It starts with 'É' + adjective/noun and doesn't have a specific person as the subject.

Yes, but they follow predictable patterns in the subjunctive.

When the main clause is in the past or for hypothetical situations.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo

Conjugation endings differ slightly (e.g., -ar verbs end in -e in both, but -er/-ir differ).

French high

Subjonctif

French subjunctive is often less frequently used in spoken language than in Portuguese.

German partial

Konjunktiv I/II

German relies more on modal verbs than a dedicated subjunctive mood for these expressions.

Japanese none

None

Japanese lacks verb conjugation for mood in this sense.

Arabic partial

Mansub

The triggers and the scope of the mood are fundamentally different.

Chinese none

None

Chinese uses particles or modal adverbs instead of changing verb forms.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!