A2 Expressions & Patterns 10 min read Leicht

Schon mal ...? (Erfahrungen ausdrücken mit -은/ㄴ 적이 있다/없다)

Nutze «-ㄴ/은 적이 있다», um über deine Lebenserfahrungen zu sprechen oder Dinge, die du schon mal gemacht hast.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -은/ㄴ 적이 있다 to talk about life experiences you have or have not had.

  • Attach -은 적이 있다 to consonant-ending verb stems: 먹다 → 먹은 적이 있다.
  • Attach -ㄴ 적이 있다 to vowel-ending verb stems: 가다 → 간 적이 있다.
  • Use -은/ㄴ 적이 없다 for negative experiences: 안 가본 적이 없다 (I have never not gone).
Verb stem + (은/ㄴ) + 적이 + 있다/없다

Overview

Wolltest du schon immer mal erzählen, dass du einen Vulkan bestiegen, lebenden Oktopus gegessen oder (realistischer) das K-Drama schon gesehen hast, über das alle reden? Das koreanische Grammatikmuster -은/ㄴ 적이 있다 (-eun/n jeog-i issda) ist dein neuer bester Freund. Damit sprichst du darüber, ob du eine bestimmte Erfahrung in der Vergangenheit gemacht hast oder nicht.
### Overview
Im Grunde genommen bedeutet -(으)ㄴ 적이 있다/없다 so viel wie „die Erfahrung gemacht haben, etwas (nie) getan zu haben ...“. Es ist eine Art auszudrücken, dass du eine bestimmte Handlung mindestens einmal ausgeführt hast. Stell es dir so vor, als würdest du „(jemals) in meinem Leben“ zu einer Aussage hinzufügen.
Zum Beispiel ist ‚Ich bin zur Insel Jeju gefahren‘ eine einfache Vergangenheitsaussage. Aber ‚Ich *war schon mal* auf der Insel Jeju‘ deutet an, dass dies eine Erfahrung ist, die du in deinem Leben gemacht hast. Genau diese Nuance fängt dieses Muster ein.
### How This Grammar Works
Dieses Muster wird an das Ende eines Verbstamms angehängt. Es ist eine Kombination aus einigen grammatikalischen Elementen:
  1. 1- (으)ㄴ: Dies ist eine adjektivische Endung der Vergangenheit. Sie verwandelt das Verb in ein beschreibendes Wort, etwa wie ‚das-Ding-das-ich-getan-habe‘.
  2. 2적 (jeok): Dieses Nomen bedeutet in diesem Zusammenhang ‚Gelegenheit‘ oder ‚Mal‘. (으)ㄴ 적 lässt sich also wörtlich mit ‚die Gelegenheit, (etwas) getan zu haben‘ übersetzen.
  3. 3이/가 (i/ga): Dies ist der Subjektpartikel. Er kennzeichnet ‚die Gelegenheit‘ als das Subjekt des Satzes.
  4. 4있다 (issda) / 없다 (eopsda): Diese bedeuten ‚existieren‘ bzw. ‚nicht existieren‘. Du sagst also wörtlich ‚Die Erfahrung, (etwas zu tun), existiert‘ oder ‚Die Erfahrung, (etwas zu tun), existiert nicht‘.
Setzt man alles zusammen: „(Die Erfahrung,) Kimchi gegessen zu haben, existiert für mich.“ Das klingt in einer wörtlichen deutschen Übersetzung etwas sperrig, ist aber im Koreanischen völlig natürlich und bedeutet einfach „Ich habe schon einmal Kimchi gegessen.“
### Formation Pattern
Dieses Muster zu lernen ist ziemlich einfach. Es hängt davon ab, ob der Verbstamm auf einen Vokal oder einen Konsonanten endet.
  1. 1Bei Verbstämmen, die auf einen Vokal enden: Füge -ㄴ 적이 있다/없다 hinzu.
* 가다 (gada) → 가 (ga) + -ㄴ 적이 있다 → 간 적이 있다 (gan jeog-i issda) - *Ich war schon mal (dort).*
* 보다 (boda) → 보 (bo) + -ㄴ 적이 있다 → 본 적이 있다 (bon jeog-i issda) - *Ich habe (es) schon mal gesehen.*
  1. 1Bei Verbstämmen, die auf einen Konsonanten enden: Füge -은 적이 있다/없다 hinzu.
* 먹다 (meokda) → 먹 (meok) + -은 적이 있다 → 먹은 적이 있다 (meogeun jeog-i issda) - *Ich habe (es) schon mal gegessen.*
* 읽다 (ikda) → 읽 (ik) + -은 적이 있다 → 읽은 적이 있다 (ilgeun jeog-i issda) - *Ich habe (es) schon mal gelesen.*
  1. 1Bei Verben, die auf 'ㄹ' enden: Das 'ㄹ' wird weggelassen, und du fügst -ㄴ 적이 있다/없다 hinzu, als wäre es ein auf einen Vokal endendes Verb.
* 살다 (salda) → 사 (sa) + -ㄴ 적이 있다 → 산 적이 있다 (san jeog-i issda) - *Ich habe schon mal (dort) gelebt.*
* 만들다 (mandeulda) → 만든 (mandeun) + 적이 있다 → 만든 적이 있다 (mandeun jeog-i issda) - *Ich habe (es) schon mal gemacht.*
### When To Use It
Verwende dieses Muster, wenn du über deine Lebenserfahrungen sprechen möchtest, besonders über einzigartige oder denkwürdige. Es ist perfekt für:
* Antworten auf ‚Warst/Hast du schon mal...?‘-Fragen: «한국에 가 본 적이 있어요?» (Warst du schon mal in Korea?) «네, 가 본 적이 있어요.» (Ja, ich war schon mal da.)
* Interessante Fakten über dich teilen: «저는 번지 점프를 해 본 적이 있어요.» (Ich habe schon mal Bungee-Jumping gemacht.)
* Eine Erfahrung verneinen: «저는 그 영화를 본 적이 없어요.» (Ich habe diesen Film noch nie gesehen.)
* Bewerbungsgespräche: «팀을 관리한 적이 있습니까?» (Haben Sie schon mal ein Team geleitet?)
Diese Grammatik ist nicht für routinemäßige, alltägliche oder häufige Handlungen in der Vergangenheit gedacht. Du würdest nicht sagen „Ich habe mir schon mal die Zähne geputzt“ (이를 닦은 적이 있어요), es sei denn, es war ein besonders denkwürdiges Zähneputzerlebnis, was unwahrscheinlich ist! Für regelmäßige vergangene Handlungen verwende einfach die simple Vergangenheitsform (z.B.
어제 이를 닦았어요 – Ich habe gestern meine Zähne geputzt).
### Common Mistakes
  1. 1Verwendung für kürzliche, spezifische vergangene Ereignisse:
* Falsch: 어제 저녁을 먹은 적이 있어요. (Ich habe die Erfahrung gemacht, gestern Abend gegessen zu haben.)
* Richtig: 어제 저녁을 먹었어요. (Ich habe gestern Abend gegessen.)
* Warum? -(으)ㄴ 적이 있다 dient dazu, über Erfahrungen im gesamten Leben zu sprechen, nicht darüber, was du gestern getan hast. Stell es dir so vor, dass es die Frage „Hast du *jemals*...?“ beantwortet.
  1. 1Verwechslung mit -아/어 보다:
* -(으)ㄴ 적이 있다 stellt nur die *Tatsache* der Erfahrung fest. (z.B. „Ich habe schon mal Kimchi gegessen.“)
* -아/어 보다 bedeutet „etwas ausprobieren/erleben.“ (z.B. „Ich habe mal probiert, Kimchi zu essen.“)
* Oft werden sie kombiniert: -아/어 본 적이 있다 (die Erfahrung gemacht haben, etwas probiert zu haben). Dies ist sehr gebräuchlich und klingt natürlich. Zum Beispiel ist 김치를 먹어 본 적이 있어요? (Hast du schon mal probiert, Kimchi zu essen?) gebräuchlicher als 김치를 먹은 적이 있어요?
  1. 1Vergessen, das ㄹ bei auf ㄹ endenden Verben wegzulassen:
* Falsch: 만들은 적이 있어요.
* Richtig: 만든 적이 있어요. (Ich habe es schon mal gemacht.)
### Quick FAQ
* F: Kann ich das für Dinge verwenden, die ich gerade tue?
* A: Nein, das ist ausschließlich für vergangene Erfahrungen. Es zeigt an, dass etwas mindestens einmal vor dem jetzigen Zeitpunkt passiert ist.
* F: Ist es in Ordnung, nur „-ㄴ/은 적 있다“ ohne das ‚이‘ zu sagen?
* A: Ja, im gesprochenen Koreanisch ist es sehr üblich, den Partikel ‚이‘ wegzulassen. Zum Beispiel ist 본 적 있어 eine sehr natürliche und lockere Art zu sagen „(Ich hab's) schon mal gesehen.“
* F: Wie unterscheidet sich das von der einfachen Vergangenheitsform?
* A: Die einfache Vergangenheitsform (-았/었-) stellt nur fest, dass eine Handlung zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit stattgefunden hat. -(으)ㄴ 적이 있다 betont die *Erfahrung*, diese Handlung irgendwann in deinem Leben gemacht zu haben, oft ohne anzugeben, wann. Es ist der Unterschied zwischen „Ich habe gestern Kimchi gegessen“ (어제 김치를 먹었어요) und „Ich habe schon mal (in meinem Leben) Kimchi gegessen“ (김치를 먹어 본 적이 있어요).
* F: Kann ich das mit Adjektiven verwenden?
* A: Nicht wirklich. Diese Grammatik wird mit Handlungsverben verwendet. Um zu sagen „Ich war schon mal krank“, würdest du das Verb für krank sein (아프다) verwenden und 아팠던 적이 있어요 sagen (Ich hatte eine Zeit, in der ich krank war).

2. Negative Forms

Affirmative Negative
간 적이 있다
간 적이 없다

Conjugation Table

Verb Stem Ending Result
가다
ㄴ 적이 있다
간 적이 있다
먹다
은 적이 있다
먹은 적이 있다
보다
ㄴ 적이 있다
본 적이 있다
읽다
은 적이 있다
읽은 적이 있다
만나다
만나
ㄴ 적이 있다
만난 적이 있다
듣다
은 적이 있다
들은 적이 있다

Meanings

This grammar expresses whether an action has occurred at least once in the speaker's life.

1

Life Experience

Recounting an event that happened at some point in the past.

“저는 스시를 먹은 적이 있어요.”

“그 영화를 본 적이 있나요?”

Reference Table

Reference table for Schon mal ...? (Erfahrungen ausdrücken mit -은/ㄴ 적이 있다/없다)
Verb-Stamm Regel Positiv (Erfahrung da) Negativ (Keine Erfahrung)
가다 (gehen)
Endet auf Vokal
간 적이 있다
간 적이 없다
보다 (sehen)
Endet auf Vokal
본 적이 있다
본 적이 없다
먹다 (essen)
Endet auf Konsonant
먹은 적이 있다
먹은 적이 없다
읽다 (lesen)
Endet auf Konsonant
읽은 적이 있다
읽은 적이 없다
살다 (leben)
Endet auf 'ㄹ'
산 적이 있다
산 적이 없다
만들다 (machen)
Endet auf 'ㄹ'
만든 적이 있다
만든 적이 없다

Formalitätsspektrum

Formell
한국에 가본 적이 있습니까?

한국에 가본 적이 있습니까? (Travel inquiry)

Neutral
한국에 가본 적이 있어요?

한국에 가본 적이 있어요? (Travel inquiry)

Informell
한국에 가본 적 있어?

한국에 가본 적 있어? (Travel inquiry)

Umgangssprache
한국 가본 적 있냐?

한국 가본 적 있냐? (Travel inquiry)

Verständnis von -(으)ㄴ 적이 있다/없다

-(으)ㄴ 적이 있다/없다

Funktion

  • Vergangene Erfahrungen ausdrücken

Form (Stamm + ?)

  • Vokal/ㄹ-Endung → ~ㄴ 적이 있다 가다 → 간 적이 있다
  • Konsonant-Endung → ~은 적이 있다 먹다 → 먹은 적이 있다

Bedeutung

  • 있다 Erfahrung vorhanden
  • 없다 Keine Erfahrung

-(으)ㄴ 적이 있다 vs. -아/어 봤다

-(으)ㄴ 적이 있다
Fokus auf das Ereignis Betont die reine Tatsache der Erfahrung.
김치를 먹은 적이 있어요. Ich habe schon mal Kimchi gegessen (Fakt).
-아/어 보다
Fokus auf das 'Ausprobieren' Betont den Akt des Versuchens.
김치를 먹어 봤어요. Ich habe Kimchi probiert (und weiß wie es ist).

Konjugation von -(으)ㄴ 적이 있다

1

Nimm den Verbstamm. Endet er auf Vokal oder 'ㄹ'?

YES
Lösche '다' (und 'ㄹ'), füge ~ㄴ 적이 있다 hinzu.
NO
Lösche '다', füge ~은 적이 있다 hinzu.
2

Beispiele

YES
가다 -> 가 -> 간 적이 있다 만들다 -> 만드 -> 만든 적이 있다
NO
먹다 -> 먹 -> 먹은 적이 있다 읽다 -> 읽 -> 읽은 적이 있다

Anwendungsbeispiele

✈️

Reisen

  • 제주도에 가 본 적이 있어요.
  • 비행기를 놓친 적이 있어요.
🍜

Essen

  • 산낙지를 먹어 본 적이 없어요.
  • 김치를 만들어 본 적이 있어요.
😮

Erlebnisse

  • 연예인을 만난 적이 있어요.
  • 머리를 노란색으로 염색한 적이 있어요.
💪

Fähigkeiten

  • 한국어를 배운 적이 있어요.
  • 피아노를 쳐 본 적이 없어요.

Beispiele nach Niveau

1

한국 음식을 먹은 적이 있어요.

I have eaten Korean food.

2

제주도에 간 적이 있어요.

I have been to Jeju Island.

3

영화를 본 적이 있어요.

I have seen the movie.

4

한국어를 배운 적이 있어요.

I have learned Korean.

1

그 사람을 만난 적이 있나요?

Have you met that person?

2

저는 비행기를 탄 적이 없어요.

I have never ridden an airplane.

3

이 노래를 들은 적이 있어요.

I have heard this song.

4

스키를 탄 적이 있어요.

I have gone skiing.

1

해외에서 일한 적이 있습니까?

Have you ever worked abroad?

2

그 책을 읽은 적이 없어서 잘 몰라요.

I haven't read that book, so I don't know it well.

3

한국에 산 적이 있어서 한국말을 잘해요.

I have lived in Korea, so I speak Korean well.

4

가본 적이 없는 곳에 가고 싶어요.

I want to go to a place I have never been to.

1

그런 실수를 한 적이 한 번도 없어요.

I have never made such a mistake even once.

2

그를 본 적이 있는 것 같아요.

I think I have seen him before.

3

이런 경험을 한 적이 있나요?

Have you ever had an experience like this?

4

그는 한국에 온 적이 없다고 했어요.

He said he has never been to Korea.

1

그는 평생 거짓말을 한 적이 없는 사람이에요.

He is a person who has never told a lie in his life.

2

그곳에 가본 적이 있긴 하지만 기억이 잘 안 나요.

I have been there, but I don't remember it well.

3

이런 상황을 겪은 적이 있는 사람을 찾고 있어요.

I am looking for someone who has experienced this situation.

4

그녀는 단 한 번도 불평한 적이 없었어요.

She had never complained even once.

1

그는 자신이 그 일을 한 적이 없다고 강력히 부인했습니다.

He strongly denied ever having done that work.

2

그녀는 일찍이 그런 광경을 본 적이 없었다고 회상했습니다.

She recalled that she had never seen such a sight before.

3

이러한 유형의 오류를 범한 적이 있는 사용자는 드뭅니다.

Users who have made this type of error are rare.

4

그는 그곳에 가본 적이 없었음에도 불구하고 그곳을 잘 알았습니다.

Even though he had never been there, he knew the place well.

Leicht verwechselbar

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) vs. Simple Past (-았/었-)

Both refer to the past.

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) vs. -아/어 보다

Both involve experience.

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) vs. -은 적이 없다 vs 안 -았/었다

Both mean 'didn't do'.

Häufige Fehler

어제 간 적이 있어요.

어제 갔어요.

Cannot use with specific time.

먹은 적이 있어요.

먹어본 적이 있어요.

Often needs 'try' for food.

간 적이 있다.

간 적이 있어요.

Missing politeness level.

가본 적이 있다.

가본 적이 있어요.

Missing politeness level.

작년에 본 적이 있어요.

작년에 봤어요.

Time marker conflict.

먹은 적이 없어요.

먹어본 적이 없어요.

Try nuance.

가본 적이 있습니까?

가본 적이 있나요?

Register mismatch.

그때 간 적이 있어요.

그때 갔어요.

Specific time reference.

해본 적이 있다.

해본 적이 있어요.

Register.

먹은 적이 없어서 싫어요.

먹어본 적이 없어서 싫어요.

Nuance.

Satzmuster

저는 ___에 가본 적이 있어요.

저는 ___를 먹어본 적이 없어요.

___를 해본 적이 있나요?

저는 ___를 본 적이 있어요.

Real World Usage

Travel very common

제주도에 가본 적이 있어요?

Food very common

이거 먹어본 적 있어요?

Job Interview common

이 분야에서 일해본 적이 있습니까?

Social Media common

나 이거 해본 적 있음!

Texting very common

본 적 있어?

Dating common

이런 데 와본 적 있어요?

💡

Kombination mit -아/어 보다

Es klingt super natürlich, wenn du das mit 'probieren' kombinierst. Statt nur 'gehen' sagst du 'gegangen sein probiert haben': «가 본 적이 있다».
⚠️

Nicht für Alltagskram nutzen

Benutze das nicht für Dinge wie Frühstück essen. «어제 아침 먹은 적이 있어요» klingt, als wäre Frühstück ein seltenes Lebensereignis! Sag lieber einfach: «어제 아침 먹었어요».
🎯

Kling wie ein Native Speaker

Im Alltag lassen Koreaner oft das kleine '이' weg. Du kannst also einfach fragen: «본 적 있어요?» statt der langen Version.

Smart Tips

Use '-아/어 보다' + '적' for a more natural 'have you tried' feel.

김치를 먹은 적이 있어요? 김치를 먹어본 적이 있어요?

Add '한 번도' (not even once) before the verb.

간 적이 없어요. 한 번도 간 적이 없어요.

Use '있나요?' for a slightly softer, more polite question.

가본 적이 있어요? 가본 적이 있나요?

Use '있는 것 같아요' to sound less certain.

본 적이 있어요. 본 적이 있는 것 같아요.

Aussprache

jeo-gi-it-da

Linking

The 'ㄴ' in '적' links to the next vowel.

Question

가본 적이 있어요↗?

Rising intonation for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '적' as a 'record'. You are checking your life's record for an event.

Visuelle Assoziation

Imagine a scrapbook where you paste a photo every time you do something new. If the page is blank, you have no '적' (record).

Rhyme

If you've done it, say '적이 있다', if not, '적이 없다'.

Story

Min-su is at a party. He asks, 'Have you been to Paris?' (파리에 간 적이 있어요?). Sarah says, 'No, I have never been' (간 적이 없어요). Min-su replies, 'I have been once!' (간 적이 있어요).

Word Web

경험기억있다없다일생한 번

Herausforderung

Write 3 things you have done and 3 things you have never done in Korean.

Kulturelle Hinweise

Koreans often use this to gauge someone's familiarity with a topic.

Derived from the noun '적' (time/occasion) and the verb '있다' (to exist).

Gesprächseinstiege

한국에 가본 적이 있어요?

매운 음식을 먹어본 적이 있어요?

해외에서 일해본 적이 있나요?

가장 기억에 남는 여행 경험이 뭐예요?

Tagebuch-Impulse

Write about a place you have visited.
Write about a food you have tried.
Write about a mistake you have made.
Write about a life experience that changed you.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um zu sagen: 'Ich habe diesen Film schon mal gesehen.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da '보다' auf einen Vokal endet, hängen wir 'ㄴ' an.
Wähle den richtigen Satz aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Das Verb '먹다' endet auf einen Konsonanten, also brauchen wir '은 적이 있다'.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bei Verben auf 'ㄹ' fällt das 'ㄹ' weg und wird durch 'ㄴ' ersetzt. Aus 살다 wird 산.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

저는 한국에 ___ 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ 적이 있다.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 간 적이 있어요.
No time markers allowed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

어제 먹은 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 먹었어요.
Specific time.
Reorder the words. Sentence Reorder

적 / 가본 / 있어요 / 이 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 가본 적이 있어요.
Correct word order.
Translate to Korean. Übersetzung

I have never seen this movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화를 본 적이 없어요.
Negative experience.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간 적이 있다
Vowel stem.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만나다' (to meet).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above.
All are valid.
Choose the best fit. Multiple Choice

Have you ever tried kimchi?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치를 먹어본 적이 있나요?
Try nuance.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Fülle die Lücke aus: 'Ich habe schon mal einen Hanbok anprobiert.' Lückentext

저는 한복을 __ 본 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입어
Fülle die Lücke aus: 'Ich habe noch nie Spanisch gelernt.' Lückentext

스페인어를 ________ 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배운
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 그 책을 읽은 적이 있어요.
Welcher Satz bedeutet 'Ich habe diese Person noch nie getroffen'? Multiple Choice

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 사람을 만난 적이 없어요.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

저는 비행기를 타는 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

한국 드라마를 봤어요 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

만든 / 있어요 / 적이 / 김치를 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

없어요 / 적이 / 가 본 / 제주도에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze den Satz ins Koreanische: Übersetzung

Hast du jemals Natto gegessen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze den Satz ins Englische: Übersetzung

저는 그 노래를 들어본 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordne die koreanischen Ausdrücke den deutschen Bedeutungen zu. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fülle die Lücke: 'Ich bin noch nie auf diesen Berg gestiegen.' Lückentext

저는 그 산에 _________ 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올라간
Was ist der richtige Weg, um 'Ich habe in Seoul gelebt' zu sagen? Multiple Choice

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에서 산 적이 있어요.

Score: /13

FAQ (8)

No, it is for general life experience, not specific times.

The latter includes the nuance of 'trying' something for the first time.

Replace '있다' with '없다'.

It can be used in both formal and informal settings by changing the ending.

No, it is strictly for past experiences.

It is a noun meaning 'occasion' or 'experience'.

No, it is only for action verbs.

Yes, most action verbs work.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

He + participio

Spanish conjugates for person, Korean does not.

French high

Avoir + participe passé

French has more complex tense systems.

German high

Haben + Partizip II

German word order is more flexible.

Japanese very_high

-ta koto ga aru

The particles are slightly different.

Arabic moderate

Qad + past tense

Arabic is a VSO/SVO language.

Chinese high

Verb + guo

Chinese does not use a noun-modifying structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!