A2 Expressions & Patterns 7 min read Leicht

Etwas ausprobieren & Erfahrungen (아/어 보다)

Nutze «아/어/여 보다», um aus einfachen Aktionen echte Erlebnisse oder Versuche zu machen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -아/어 보다 to describe trying an action or sharing an experience you've had before.

  • Add -아 보다 to verbs ending in ㅏ or ㅗ (e.g., 가다 -> 가 보다).
  • Add -어 보다 to verbs ending in other vowels (e.g., 먹다 -> 먹어 보다).
  • Add -해 보다 to all 하다 verbs (e.g., 공부하다 -> 공부해 보다).
Verb Stem + 아/어 + 보다

Overview

### Overview
Als Deutschsprachiger, der Koreanisch lernt, wirst du schnell merken, dass Koreanisch eine Sprache ist, die sehr stark durch Nuancen und Kontext lebt. Eine der wichtigsten Strukturen, die du schon früh auf dem A2-Niveau beherrschen solltest, ist 아/어 보다. Im Deutschen haben wir oft Schwierigkeiten, diese Nuance präzise auszudrücken, da wir dafür meistens das Wort „versuchen“ oder „probieren“ nutzen.
Aber 아/어 보다 ist viel mehr als nur das. Es ist ein sogenanntes Hilfsverb-Konstrukt. Stell dir vor, du bist in einem koreanischen Restaurant und möchtest sagen: „Ich habe Kimchi probiert.“ Im Deutschen sagst du „Ich habe Kimchi gegessen“ oder „Ich habe Kimchi probiert“.
Im Koreanischen ist der Unterschied zwischen 먹다 (essen) und 먹어 보다 (probieren/essen, um zu sehen, wie es schmeckt) essenziell.
Diese Struktur ist vergleichbar mit der deutschen Konstruktion „mal + Verb“. Wenn wir im Deutschen sagen „Probier das mal!“, dann schwingt genau das mit, was die Koreaner mit 아/어 보다 ausdrücken: eine Einladung zum Experimentieren, eine Aufforderung, eine Erfahrung zu sammeln. Während wir im Deutschen oft Hilfsverben wie „versuchen zu“ oder Partikeln wie „mal“ verwenden, ist das Koreanische hier sehr systematisch.
Es ist ein Werkzeug, um eine Handlung nicht nur als abgeschlossenes Ereignis zu beschreiben, sondern als eine Erfahrung, die man gemacht hat oder machen möchte. Das ist ein großer Unterschied zur einfachen Zeitform, die lediglich den Fakt der Handlung betont. Wenn du verstehst, dass 보다 hier nicht „sehen“ im Sinne von „mit den Augen schauen“ bedeutet, sondern „erfahren“ oder „ausprobieren“, hast du den wichtigsten psychologischen Schritt gemacht.
### How This Grammar Works
Die Struktur 아/어 보다 basiert auf dem Verb 보다 (sehen). Wenn es als Hauptverb steht, bedeutet es „sehen“. Wenn es jedoch als Hilfsverb (보조 동사) an ein anderes Verb angehängt wird, verliert es seine ursprüngliche Bedeutung der visuellen Wahrnehmung und nimmt die Bedeutung „ausprobieren“ oder „erfahren“ an.
Grammatikalisch gesehen ist das vergleichbar mit der deutschen „Modalität“. Denke an die deutsche Konstruktion „Ich habe es versucht zu machen“. Im Koreanischen ist das Verb 보다 jedoch fest mit dem Hauptverb verbunden.
Der Prozess ist logisch: Du nimmst den Verbstamm, konjugierst ihn in die 아/어-Form (die du bereits aus dem täglichen Sprachgebrauch kennst) und hängst 보다 an. Das 보다 wird dann wie jedes andere regelmäßige Verb konjugiert. Wenn du also im Präsens sagst 먹어 봐요 (Probier es mal!), dann ist 먹어 die 아/어-Form von 먹다 und 봐요 ist die Höflichkeitsform von 보다.
Im Deutschen haben wir keine direkte Entsprechung, die so kompakt ist. Wir müssen oft umschreiben. Wenn du sagst: „Ich habe das Buch gelesen“, meinst du vielleicht nur, dass du es fertig gelesen hast.
Wenn du aber sagst: „Ich habe das Buch mal gelesen“ oder „Ich habe es ausprobiert zu lesen“, dann kommt das der koreanischen Nuance näher. Die koreanische Grammatik unterscheidet hier messerscharf: 읽었어요 (Ich habe gelesen – Fakt) vs. 읽어 봤어요 (Ich habe es mal gelesen/ausprobiert – Erfahrung).
Das ist für uns Deutsche logisch nachvollziehbar, da wir Präzision lieben. Wir wollen wissen: Ist es eine bloße Handlung oder eine Erfahrung? 아/어 보다 beantwortet genau diese Frage.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt den bekannten Regeln der Vokalharmonie, die du bereits bei der 아/어/여요-Form gelernt hast. Es gibt keine neuen, komplizierten Regeln, nur die Anwendung der bestehenden auf das Hilfsverb 보다.
| Regel | Stamm endet auf... | Beispiel | Form | Kontraktion |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ㅏ, ㅗ | 가다 | + 아 보다 | 가 보다 |
| 2 | Andere Vokale | 먹다 | + 어 보다 | 먹어 보다 |
| 3 | 하다 | 공부하다 | 공부하 + 여 보다 | 공부해 보다 |
Hier sind einige Beispiele für die Anwendung in verschiedenen Zeitformen:
  • Präsens/Imperativ: 이 옷을 입어 보세요. (Probieren Sie mal, diese Kleidung anzuziehen.)
  • Vergangenheit: 한국 음식을 먹어 봤어요. (Ich habe schon mal koreanisches Essen probiert.)
  • Zukunft: 내일 영화를 봐 볼 거예요. (Ich werde morgen mal versuchen, den Film zu schauen.)
### When To Use It
Du solltest 아/어 보다 immer dann verwenden, wenn die Handlung einen experimentellen Charakter hat. Denke an Situationen in der Uni oder im Büro. Wenn du einem Kollegen ein neues Programm zeigst, sagst du nicht nur „Benutze das Programm“, sondern „Probier mal, das Programm zu benutzen“ (프로그램을 사용해 보세요).
Das klingt höflicher und weniger wie ein Befehl.
Ein weiterer wichtiger Kontext ist die Erzählung über das Leben. Wenn du von einer Reise nach Korea berichtest, sagst du: „Ich war in Seoul und habe 불고기 probiert.“ Hier ist 먹어 봤어요 perfekt. Es impliziert, dass du diese Erfahrung nun in deinem „Repertoire“ hast.
Es ist sehr hilfreich, um in Gesprächen Kompetenz zu zeigen. Wenn dich jemand fragt, ob du etwas kannst, ist 배워 봤어요 (Ich habe es mal gelernt/ausprobiert) eine sehr ehrliche Antwort, die zeigt, dass du zumindest Grundkenntnisse hast.
### Common Mistakes
  1. 1Übermäßiger Gebrauch: Manche Deutschsprachige nutzen 아/어 보다 für jede Tätigkeit. Beispiel: 매일 아침에 커피를 마셔 봐요. Das ist falsch, weil man Kaffee nicht „ausprobiert“, wenn man ihn täglich trinkt. Das ist eine Routine, kein Experiment. L1-Interferenz: Wir sagen im Deutschen „Ich probiere mal, jeden Tag Kaffee zu trinken“, was aber im Koreanischen unnatürlich klingt.
  1. 1Verwechslung mit der einfachen Vergangenheit: Viele sagen 김치를 먹었어요 (Ich habe Kimchi gegessen), wenn sie eigentlich meinen, dass sie es als Erfahrung probiert haben. Man klingt dann wie ein Roboter, der nur Fakten aufzählt. 먹어 봤어요 ist hier die natürlichere Wahl.
  1. 1Falsche Anwendung bei Zuständen: Man kann 아/어 보다 nicht mit Zustandsverben wie 예쁘다 (hübsch sein) kombinieren. Man kann nicht sagen 예뻐 봐요 (Probier hübsch zu sein), weil „hübsch sein“ kein Prozess ist, den man ausprobieren kann. Das passiert, weil wir im Deutschen „Probier mal, nett zu sein“ sagen können – im Koreanischen ist das 친절하게 해 보세요 (Versuch, dich freundlich zu verhalten), aber nicht mit dem Adjektiv selbst.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt Verwirrung mit 아/어 두다/놓다 (etwas für später vorbereiten). Hier ein Vergleich:
| Struktur | Bedeutung | Fokus |
|---|---|---|
| 아/어 보다 | Ausprobieren/Erfahrung | Der Prozess/Die Erfahrung |
| 아/어 두다 | Vorbereitung/Erhalt | Das Resultat für die Zukunft |
Während 아/어 보다 den Fokus auf das „Mal-Machen“ legt, betont 아/어 두다 das „Aufbewahren“ oder „Vorbereiten“ einer Handlung. Wenn du sagst 책을 읽어 보세요, willst du, dass die Person die Erfahrung macht. Wenn du sagst 책을 읽어 두세요, willst du, dass die Person das Buch liest, damit sie das Wissen für später parat hat.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich 아/어 보다 in jeder Höflichkeitsstufe nutzen? Ja, konjugiere einfach das 보다 entsprechend (봐요, 보세요, 봤습니다).
  1. 1Ist 한번 (einmal) zwingend notwendig? Nein, aber es verstärkt den Sinn des „Ausprobierens“ enorm. Es klingt sehr natürlich, wenn man 한번 hinzufügt.
  1. 1Kann ich es auch bei negativen Erfahrungen nutzen? Ja, absolut. 그 영화를 봐 봤는데 재미없었어요 (Ich habe den Film mal geschaut, aber er war nicht gut). Es zeigt, dass du die Erfahrung gemacht hast, auch wenn das Ergebnis negativ war.

Conjugation Table

Verb Vowel Form Past Experience
가다
가 보다
가 봤어요
먹다
먹어 보다
먹어 봤어요
하다
해 보다
해 봤어요
읽다
읽어 보다
읽어 봤어요
오다
와 보다
와 봤어요
배우다
배워 보다
배워 봤어요

Common Contractions

Full Form Contraction
가 보아
가 봐
먹어 보아
먹어 봐

Meanings

This pattern is used to express an attempt at an action or to recount a past experience.

1

Attempt

Trying to do something to see what happens.

“이 옷을 입어 보세요.”

“한번 해 볼게요.”

2

Experience

Recounting that you have done something in the past.

“한국에 가 봤어요.”

“불고기를 먹어 봤어요.”

Reference Table

Reference table for Etwas ausprobieren & Erfahrungen (아/어 보다)
Verb-Kategorie Regel Beispiel Ergebnis
Endet auf ㅏ / ㅗ
아 보다 hinzufügen
가다 (gehen)
가 봐요
Andere Vokale
어 보다 hinzufügen
먹다 (essen)
먹어 봐요
Endet auf 하다
Zu 해 보다 ändern
하다 (machen)
해 봐요
Erfahrung (Vergangenheit)
아/어 봤어요 nutzen
가다 (gehen)
가 봤어요
Erlaubnis (Darf ich?)
아/어 봐도 돼요? nutzen
입다 (anziehen)
입어 봐도 돼요?
Empfehlung
아/어 보세요 nutzen
읽다 (lesen)
읽어 보세요

Formalitätsspektrum

Formell
이것을 드셔 보셨습니까?

이것을 드셔 보셨습니까? (Dining)

Neutral
이거 먹어 봤어요?

이거 먹어 봤어요? (Dining)

Informell
이거 먹어 봤어?

이거 먹어 봤어? (Dining)

Umgangssprache
이거 먹어 봄?

이거 먹어 봄? (Dining)

Nutzungsmöglichkeiten von 아/어 보다

Versuch / Erfahrung

Versuch (Gegenwart)

  • 먹어 봐요 Probier mal zu essen
  • 입어 보세요 Bitte probieren Sie es an

Erfahrung (Vergangenheit)

  • 가 봤어요 Ich war schon mal dort
  • 해 봤어요 Ich habe es schon mal gemacht

Einfache Aktion vs. Erfahrung

Einfache Aktion
먹었어요 Ich habe gegessen (gerade eben)
갔어요 Ich bin gegangen
Mit Erfahrung
먹어 봤어요 Ich habe es schon mal probiert
가 봤어요 Ich habe die Erfahrung, dort gewesen zu sein

Konjugation von 아/어 보다

1

Endet das Verb auf 하다?

YES
Zu 해 보다 ändern
NO
Prüfe den letzten Vokal
2

Ist der letzte Vokal ㅏ oder ㅗ?

YES
Add 아 보다 (z.B. 가 봐요)
NO ↓

Typische Szenarien für 'Probieren'

🍜

Essen/Trinken

  • 마셔 보다
  • 먹어 보다
  • 만들어 보다
🛍️

Shopping

  • 입어 보다
  • 신어 보다
  • 써 보다
✈️

Reisen

  • 가 보다
  • 와 보다
  • 여행해 보다

Beispiele nach Niveau

1

김치를 먹어 봤어요.

I have tried eating kimchi.

2

한국에 가 봤어요.

I have been to Korea.

3

이거 해 보세요.

Try doing this.

4

책을 읽어 봤어요.

I have tried reading the book.

1

영화를 봐 봤어요?

Have you tried watching the movie?

2

이 옷을 입어 보세요.

Try wearing these clothes.

3

한국어를 공부해 봤어요.

I have tried studying Korean.

4

자전거를 타 봤어요.

I have tried riding a bike.

1

그 식당에 가 본 적이 있어요.

I have had the experience of going to that restaurant.

2

이 소프트웨어를 설치해 보셨나요?

Have you tried installing this software?

3

한번 시도해 보는 게 어때요?

How about trying it once?

4

그 사람은 일을 해 본 적이 없어요.

That person has never tried working.

1

이 문제를 해결해 보려고 노력했어요.

I tried to solve this problem.

2

그곳은 가 볼 만한 가치가 있어요.

That place is worth visiting.

3

직접 만들어 보니 정말 맛있네요.

Now that I've tried making it myself, it's delicious.

4

다시 한번 생각해 보세요.

Please try thinking about it again.

1

그 제안을 검토해 보시는 것이 좋겠습니다.

It would be good to try reviewing that proposal.

2

경험해 보지 않으면 알 수 없는 일이죠.

It's something you can't know unless you've experienced it.

3

이론을 실무에 적용해 본 사례입니다.

This is a case where we tried applying the theory to practice.

4

어떻게든 해결해 보려 했지만 실패했습니다.

I tried to resolve it somehow, but I failed.

1

그의 논리를 반박해 보려 했으나 역부족이었다.

I attempted to refute his logic, but it was insufficient.

2

시대를 앞서가 보려는 시도는 늘 위험을 동반한다.

Attempts to get ahead of the times always carry risks.

3

그는 평생을 진리를 탐구해 보며 살았다.

He lived his whole life trying to explore the truth.

4

이러한 현상을 분석해 봄으로써 원인을 찾을 수 있다.

By attempting to analyze this phenomenon, we can find the cause.

Leicht verwechselbar

Try Doing & Experiences (아/어 보다) vs. -아/어 보다 vs -아/어 본 적이 있다

Both express experience, but the latter is more formal and emphasizes the 'existence' of the experience.

Try Doing & Experiences (아/어 보다) vs. -아/어 보다 vs -아/어 주다

Both use the 아/어 stem, but one is for experience, the other for doing a favor.

Try Doing & Experiences (아/어 보다) vs. -아/어 보다 vs -아/어 버리다

Both use the 아/어 stem, but one is for experience, the other for completion/regret.

Häufige Fehler

먹어 보다요

먹어 봐요

Incorrect conjugation of the final verb.

가 봤다

가 봤어요

Missing politeness level.

먹어 보았어요

먹어 봤어요

Overly formal/written style for speech.

가다 봤어요

가 봤어요

Incorrect stem connection.

먹어 보지 않았어요

먹어 본 적이 없어요

While grammatically okay, it sounds unnatural for experience.

해 보다 했어요

해 봤어요

Double conjugation.

공부해 봐요 (past)

공부해 봤어요

Confusing present suggestion with past experience.

가 보려고 했어요

가 봤어요

Confusing 'intended to go' with 'have been'.

먹어 본다

먹어 본 적이 있다

Using present tense for past experience.

입어 보게 했어요

입어 보게 했어요 (causative)

Confusing 'tried' with 'made someone try'.

Satzmuster

저는 ___을/를 먹어 봤어요.

___에 가 봤어요?

이거 한번 ___해 보세요.

저는 ___를 배워 본 적이 있어요.

Real World Usage

Restaurant constant

이거 드셔 보세요.

Travel Blog very common

거기에 가 봤어요.

Job Interview common

이 프로젝트를 해 봤습니다.

Texting very common

먹어 봄?

Shopping common

입어 보세요.

Tech Support occasional

재부팅해 보세요.

🎯

Der 'Einmal'-Trick

Kombiniere diese Grammatik mit '한번' (einmal), damit es natürlicher klingt. «한번 먹어 봐요» klingt viel mehr nach 'Probier mal' als nur «먹어 봐요».
⚠️

Vorsicht bei '보다' (sehen)

Obwohl «봐 봐요» technisch korrekt ist, klingt es doppelt gemoppelt. Nutze lieber «보세요» oder «한번 보세요», wenn du jemanden bittest, etwas anzuschauen.
💬

Höfliche Empfehlungen

In Korea gilt es als sehr aufmerksam, Dinge mit «-아/어 보세요» zu empfehlen, besonders bei Essen oder tollen Orten: «이 책을 읽어 보세요.»

Smart Tips

Add '정말 맛있어요' before '먹어 보세요' to sound more natural.

먹어 보세요. 정말 맛있어요. 먹어 보세요.

Use '가 본 적이 있어요' for a more sophisticated tone.

가 봤어요. 제주도에 가 본 적이 있어요.

Use '어떻게 생각하세요?' after suggesting.

해 보세요. 해 보세요. 어떻게 생각하세요?

Use '아쉽지만' to soften the blow.

먹어 봤지만 맛없었어요. 먹어 봤지만 아쉽게도 맛없었어요.

Aussprache

ga-bwa-yo

Vowel harmony

The '아' or '어' sound links smoothly to '보다'.

Question

가 봤어요↗?

Rising intonation for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Bo-da' as 'Bo-da-see' (I'll do it and see).

Visuelle Assoziation

Imagine yourself standing in front of a giant menu, pointing at a dish and saying 'I'll try this' (eating it) and then looking back at a photo of yourself eating it (experience).

Rhyme

Try it once, see what you find, 아/어 보다 stays in your mind.

Story

Min-su wanted to learn to surf. He went to the beach. He decided to 'try' surfing. He 'surfed' (타다) and 'saw' (보다) what it was like. Now he says '서핑을 타 봤어요'.

Word Web

가 보다먹어 보다해 보다입어 보다읽어 보다타 보다

Herausforderung

For the next 5 minutes, look at 3 things in your room and say 'I have tried using this' in Korean.

Kulturelle Hinweise

Koreans often use this to suggest food. It is a sign of hospitality.

Derived from the verb '보다' (to see/look).

Gesprächseinstiege

한국 음식을 먹어 봤어요?

제주도에 가 봤어요?

이 영화를 봐 봤어요?

어떤 새로운 취미를 시도해 봤어요?

Tagebuch-Impulse

Write about a food you tried for the first time.
Describe a place you have visited.
Write about a challenge you tried to overcome.
Reflect on a new skill you attempted to learn.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um zu fragen: 'Hast du schon mal ... gegessen?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Um 'essen probieren' zu bilden, kombinierst du das Verb 먹다 mit 어 보다.
Welcher Satz bedeutet 'Ich war schon mal in Seoul'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
가 봤어요 nutzt die Vergangenheitsform von 보다, um eine vergangene Erfahrung auszudrücken.
Finde den Fehler im Satz: 'Ich möchte probieren, Hausaufgaben zu machen.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wir nutzen 'probieren' normalerweise nicht für Routineaufgaben wie Hausaufgaben, außer es ist eine ganz neue Art von Aufgabe.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct form of '가다'.

저는 한국에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가 봤어요
Used for past experience.
Choose the correct form for '먹다'. Multiple Choice

이거 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹어 보세요
Suggestion form.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 김치를 먹어 보다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹어 봤어요
Needs past tense conjugation.
Reorder the words. Sentence Reorder

해 / 봤어요 / 이거 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 이거 해 봤어요
Subject-Object-Verb order.
Translate to Korean. Übersetzung

Have you tried it?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 해 봤어요?
Past experience question.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다 -> 가 보다, 먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹어 보다
Vowel harmony.
Build a sentence. Sentence Building

Use '입어 보다' for 'clothes'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 옷을 입어 보세요
Correct word order.
Conjugate '하다'. Conjugation Drill

하다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 해 보다
하다 verbs become 해.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige die Empfehlung: 'Probier mal, dieses Lied zu hören.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere den Satz: 'Darf ich diese Kleidung anprobieren?' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordne die Wörter: 'Hast du diesen Film schon gesehen?' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze ins Koreanische: 'Versuch mal, ihn anzurufen.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welches ist der natürlichste Vorschlag für 'Probier das mal'? Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verbinde das Verb mit seiner 'Probier'-Form Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vervollständige die Frage: 'Hast du meinen Freund schon mal getroffen?' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere die Rechtschreibung: 'Komm mal hierher.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle den Satz aus, der 'Ich möchte das erleben' ausdrückt: Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze: 'Ich habe noch nie Kimchi gegessen.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

No, only with action verbs. You cannot use it with descriptive verbs like 'pretty' or 'tall'.

No, it is very informal. Use '먹어 보세요' for polite speech.

All '하다' verbs follow the '해' rule.

Use '먹어 본 적이 없어요'.

Yes, but use the formal '보셨습니까' or '해 보았습니다'.

Yes, '먹어 볼 거예요' means 'I will try eating it'.

Literally yes, but in this pattern, it means 'to try'.

Use '먹어 보려고 했지만 못 먹었어요'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Probar + infinitive

Spanish uses the infinitive, while Korean uses the conjugated stem.

French moderate

Essayer de

French does not have a direct equivalent for 'experience' in the same way.

German moderate

Versuchen

German lacks the aspectual 'see' nuance.

Japanese very_high

~てみる (~te miru)

The conjugation rules for the stem are slightly different.

Chinese moderate

试一试 (shì yī shì)

Chinese does not have a specific 'experience' marker like '봤어요'.

Arabic moderate

جرب (jaraba)

Arabic does not use an auxiliary verb construction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!