A2 Expressions & Patterns 10 min read आसान

क्या आपने कभी... किया है? (-은/ㄴ 적이 있다/없다 के साथ अनुभव व्यक्त करना)

अपनी लाइफ के खास अनुभवों को बताने के लिए «-ㄴ/은 적이 있다» का इस्तेमाल करो, जैसे «किया है» या «अनुभव है»।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -은/ㄴ 적이 있다 to talk about life experiences you have or have not had.

  • Attach -은 적이 있다 to consonant-ending verb stems: 먹다 → 먹은 적이 있다.
  • Attach -ㄴ 적이 있다 to vowel-ending verb stems: 가다 → 간 적이 있다.
  • Use -은/ㄴ 적이 없다 for negative experiences: 안 가본 적이 없다 (I have never not gone).
Verb stem + (은/ㄴ) + 적이 + 있다/없다

Overview

क्या तुम कभी यह बताना चाहते थे कि तुमने ज्वालामुखी की चढ़ाई की है, ज़िंदा ऑक्टोपस खाया है, या (ज़्यादा सच्चाई से कहें तो) वो K-drama पहले ही देख लिया है जिसकी सब बात कर रहे हैं? तो कोरियन ग्रामर पैटर्न -은/ㄴ 적이 있다 (-eun/n jeog-i issda) तुम्हारा नया सबसे अच्छा दोस्त है। यह बताने का तरीका है कि तुम्हें अतीत में कोई खास अनुभव हुआ है या नहीं।
### Overview
असल में, -(으)ㄴ 적이 있다/없다 का मतलब होता है «किसी चीज़ का अनुभव (कभी नहीं) होना...» यह यह बताने का एक तरीका है कि तुमने कम से कम एक बार कोई खास काम किया है। इसे ऐसे समझो जैसे तुम किसी बात में «अपनी ज़िंदगी में (कभी)» जोड़ रहे हो। उदाहरण के लिए, 'मैं जेजू द्वीप गया था' एक सामान्य भूतकाल (past tense) का वाक्य है। लेकिन 'मैं *होकर आया हूँ* जेजू द्वीप से' का मतलब है कि यह तुम्हारी ज़िंदगी का एक अनुभव है। यही बारीक फ़र्क यह पैटर्न पकड़ता है।
### How This Grammar Works
यह पैटर्न एक क्रिया (verb) के स्टेम के अंत में जुड़ता है। यह कुछ व्याकरण के तत्वों का एक संयोजन है:
  1. 1- (으)ㄴ: यह एक भूतकाल (past tense) का विशेषण (adjectival) वाला अंत है। यह क्रिया को एक वर्णनात्मक शब्द में बदल देता है, जैसे 'वो चीज़ जो मैंने की'।
  2. 2적 (jeok): इस संदर्भ में इस संज्ञा (noun) का मतलब 'अवसर' या 'समय' होता है। तो, (으)ㄴ 적 का शाब्दिक अनुवाद है '(कुछ) करने का अवसर'।
  3. 3이/가 (i/ga): यह कर्ता (subject) का पार्टिकल है। यह 'अवसर' को वाक्य के कर्ता के रूप में चिह्नित करता है।
  4. 4있다 (issda) / 없다 (eopsda): इनका मतलब क्रमशः 'मौजूद होना' और 'मौजूद न होना' है। तो, तुम सचमुच कह रहे हो '(कुछ करने का) अनुभव मौजूद है' या '(कुछ करने का) अनुभव मौजूद नहीं है'।
सबको एक साथ रखो: «(मेरे लिए) किमची खाने का अनुभव मौजूद है।» यह सीधे अनुवाद में थोड़ा अटपटा लगता है, लेकिन कोरियाई भाषा में यह बिल्कुल स्वाभाविक है और इसका सीधा सा मतलब है «मैंने पहले किमची खाई है।»
### Formation Pattern
इस पैटर्न को सीखना काफी सीधा है। यह इस बात पर निर्भर करता है कि क्रिया (verb) का स्टेम एक स्वर (vowel) में समाप्त होता है या एक व्यंजन (consonant) में।
  1. 1स्वर में समाप्त होने वाले क्रिया स्टेम के लिए: -ㄴ 적이 있다/없다 जोड़ें।
* 가다 (gada) → 가 (ga) + -ㄴ 적이 있다 → 간 적이 있다 (gan jeog-i issda) - *मैं (वहाँ) पहले गया हूँ।*
* 보다 (boda) → 보 (bo) + -ㄴ 적이 있다 → 본 적이 있다 (bon jeog-i issda) - *मैंने (इसे) पहले देखा है।*
  1. 1व्यंजन में समाप्त होने वाले क्रिया स्टेम के लिए: -은 적이 있다/없다 जोड़ें।
* 먹다 (meokda) → 먹 (meok) + -은 적이 있다 → 먹은 적이 있다 (meogeun jeog-i issda) - *मैंने (इसे) पहले खाया है।*
* 읽다 (ikda) → 읽 (ik) + -은 적이 있다 → 읽은 적이 있다 (ilgeun jeog-i issda) - *मैंने (इसे) पहले पढ़ा है।*
  1. 1'ㄹ' में समाप्त होने वाली क्रियाओं के लिए: 'ㄹ' को हटा दिया जाता है, और तुम -ㄴ 적이 있다/없다 जोड़ते हो जैसे कि यह एक स्वर-अंत वाली क्रिया हो।
* 살다 (salda) → 사 (sa) + -ㄴ 적이 있다 → 산 적이 있다 (san jeog-i issda) - *मैं (वहाँ) पहले रहा हूँ।*
* 만들다 (mandeulda) → 만든 (mandeun) + 적이 있다 → 만든 적이 있다 (mandeun jeog-i issda) - *मैंने (इसे) पहले बनाया है।*
### When To Use It
इस पैटर्न का उपयोग तब करो जब तुम अपने जीवन के अनुभवों के बारे में बात करना चाहते हो, खासकर अनोखे या यादगार अनुभवों के बारे में। यह इन चीज़ों के लिए एकदम सही है:
* 'क्या तुमने कभी...?' सवालों का जवाब देना: «한국에 가 본 적이 있어요?» (क्या तुम कभी कोरिया गए हो?) «네, 가 본 적이 있어요।» (हाँ, मैं वहाँ गया हूँ।)
* अपने बारे में दिलचस्प बातें बताना: «저는 번지 점프를 해 본 적이 있어요।» (मैंने पहले बंजी जंपिंग की है।)
* किसी अनुभव से इनकार करना: «저는 그 영화를 본 적이 없어요।» (मैंने वह फ़िल्म कभी नहीं देखी है।)
* जॉब इंटरव्यू: «팀을 관리한 적이 있습니까?» (क्या तुमने कभी किसी टीम को मैनेज किया है?)
यह व्याकरण अतीत में नियमित, रोज़मर्रा के या बार-बार होने वाले कामों के लिए नहीं है। तुम यह नहीं कहोगे कि «मैंने पहले अपने दाँत ब्रश किए हैं» (이를 닦은 적이 있어요), जब तक कि यह दाँत-ब्रश करने का कोई विशेष रूप से यादगार अनुभव न हो, जिसकी संभावना कम है! नियमित भूतकाल के कामों के लिए, बस सामान्य भूतकाल (simple past tense) का उपयोग करो (जैसे, 어제 이를 닦았어요 - मैंने कल अपने दाँत ब्रश किए थे)।
### Common Mistakes
  1. 1हाल की, विशिष्ट पिछली घटनाओं के लिए इसका उपयोग करना:
* गलत: 어제 저녁을 먹은 적이 있어요. (मुझे कल रात का खाना खाने का अनुभव हुआ है।)
* सही: 어제 저녁을 먹었어요. (मैंने कल रात का खाना खाया।)
* क्यों? -(으)ㄴ 적이 있다 तुम्हारे पूरे जीवन के अनुभवों के बारे में बात करने के लिए है, न कि तुमने कल क्या किया था, इसके लिए। इसे «क्या तुमने *कभी*...?» सवाल का जवाब देने जैसा समझो।
  1. 1इसे -아/어 보다 के साथ कन्फ्यूज करना:
* -(으)ㄴ 적이 있다 सिर्फ अनुभव के *तथ्य* को बताता है। (जैसे, «मैंने पहले किमची खाई है।»)
* -아/어 보다 का मतलब है «कुछ करने की कोशिश करना/अनुभव करना।» (जैसे, «मैंने किमची खाने की कोशिश की है।»)
* अक्सर, वे संयुक्त होते हैं: -아/어 본 적이 있다 (कुछ करने की कोशिश करने का अनुभव होना)। यह बहुत आम है और स्वाभाविक लगता है। उदाहरण के लिए, 김치를 먹어 본 적이 있어요? (क्या तुमने कभी किमची खाने की कोशिश की है?) 김치를 먹은 적이 있어요? से ज़्यादा आम है।
  1. 1ㄹ-अंत वाली क्रियाओं के लिए ㄹ हटाना भूल जाना:
* गलत: 만들은 적이 있어요.
* सही: 만든 적이 있어요. (मैंने इसे पहले बनाया है।)
### Quick FAQ
* Q: क्या मैं इसे उन चीज़ों के लिए इस्तेमाल कर सकता हूँ जो मैं अभी कर रहा हूँ?
* A: नहीं, यह सिर्फ़ पिछले अनुभवों के लिए है। यह बताता है कि कोई चीज़ अभी से पहले कम से कम एक बार हो चुकी है।
* Q: क्या '이' के बिना सिर्फ़ «-ㄴ/은 적 있다» कहना ठीक है?
* A: हाँ, बोलचाल की कोरियाई भाषा में '이' पार्टिकल को छोड़ना बहुत आम है। उदाहरण के लिए, 본 적 있어 यह कहने का एक बहुत ही स्वाभाविक और अनौपचारिक तरीका है कि «(मैंने इसे) देखा है।»
* Q: यह सिर्फ़ भूतकाल (past tense) का उपयोग करने से कैसे अलग है?
* A: सामान्य भूतकाल (-았/었-) सिर्फ़ यह बताता है कि कोई क्रिया अतीत में एक विशिष्ट समय पर हुई थी। -(으)ㄴ 적이 있다 तुम्हारे जीवन में किसी समय उस क्रिया को करने के *अनुभव* पर ज़ोर देता है, अक्सर यह बताए बिना कि कब। यह 'मैंने कल किमची खाई थी' (어제 김치를 먹었어요) और 'मैंने पहले (अपने जीवन में) किमची खाई है' (김치를 먹어 본 적이 있어요) के बीच का अंतर है।
* Q: क्या मैं इसे विशेषणों (adjectives) के साथ इस्तेमाल कर सकता हूँ?
* A: असल में नहीं। यह व्याकरण एक्शन वर्ब्स (action verbs) के साथ प्रयोग किया जाता है। यह कहने के लिए कि «मैं बीमार रहा हूँ,» तुम बीमार होने के लिए क्रिया (아프다) का उपयोग करोगे और कहोगे 아팠던 적이 있어요 (मेरे जीवन में एक समय आया है जब मैं बीमार था)।

2. Negative Forms

Affirmative Negative
간 적이 있다
간 적이 없다

Conjugation Table

Verb Stem Ending Result
가다
ㄴ 적이 있다
간 적이 있다
먹다
은 적이 있다
먹은 적이 있다
보다
ㄴ 적이 있다
본 적이 있다
읽다
은 적이 있다
읽은 적이 있다
만나다
만나
ㄴ 적이 있다
만난 적이 있다
듣다
은 적이 있다
들은 적이 있다

Meanings

This grammar expresses whether an action has occurred at least once in the speaker's life.

1

Life Experience

Recounting an event that happened at some point in the past.

“저는 스시를 먹은 적이 있어요.”

“그 영화를 본 적이 있나요?”

Reference Table

Reference table for क्या आपने कभी... किया है? (-은/ㄴ 적이 있다/없다 के साथ अनुभव व्यक्त करना)
Verb Stem नियम हाँ (있다) नहीं (없다)
가다 (जाना)
Vowel पर खत्म
간 적이 있다 (गया हूँ)
간 적이 없다 (नहीं गया हूँ)
보다 (देखना)
Vowel पर खत्म
본 적이 있다 (देखा है)
본 적이 없다 (नहीं देखा है)
먹다 (खाना)
Consonant पर खत्म
먹은 적이 있다 (खाया है)
먹은 적이 없다 (नहीं खाया है)
읽다 (पढ़ना)
Consonant पर खत्म
읽은 적이 있다 (पढ़ा है)
읽은 적이 없다 (नहीं पढ़ा है)
살다 (रहना)
'ㄹ' हट जाता है
산 적이 있다 (रहा हूँ)
산 적이 없다 (नहीं रहा हूँ)
만들다 (बनाना)
'ㄹ' हट जाता है
만든 적이 있다 (बनाया है)
만든 적이 없다 (नहीं बनाया है)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
한국에 가본 적이 있습니까?

한국에 가본 적이 있습니까? (Travel inquiry)

तटस्थ
한국에 가본 적이 있어요?

한국에 가본 적이 있어요? (Travel inquiry)

अनौपचारिक
한국에 가본 적 있어?

한국에 가본 적 있어? (Travel inquiry)

बोलचाल
한국 가본 적 있냐?

한국 가본 적 있냐? (Travel inquiry)

-(으)ㄴ 적이 있다/없다 को समझना

-(으)ㄴ 적이 있다/없다

काम

  • पुराने अनुभव बताना

बनावट (Verb Stem + ?)

  • Vowel/ㄹ-ending → ~ㄴ 적이 있다 가다 → 간 적이 있다
  • Consonant-ending → ~은 적이 있다 먹다 → 먹은 적이 있다

मतलब

  • 있다 अनुभव है
  • 없다 अनुभव नहीं है

-(으)ㄴ 적이 있다 बनाम -아/어 봤다

-(으)ㄴ 적이 있다
सिर्फ बीते हुए सच पर ज़ोर यह बताता है कि कोई घटना हुई थी।
김치를 먹은 적이 있어요. मैंने पहले किमची खाई है (एक सच)।
-아/어 보다
'कोशिश' करने पर ज़ोर यह कुछ नया ट्राई करने के अहसास को दिखाता है।
김치를 먹어 봤어요. मैंने किमची ट्राई की है (और मुझे पता है वो कैसी है)।

-(으)ㄴ 적이 있다 कैसे जोड़ें

1

वर्ब स्टेम लें। क्या यह vowel या 'ㄹ' पर खत्म होता है?

YES
'다' हटाएँ (और 'ㄹ' भी अगर है), फिर ~ㄴ 적이 있다 जोड़ें।
NO
'다' हटाएँ और ~은 적이 있다 जोड़ें।
2

उदाहरण

YES
가다 -> 가 -> 간 적이 있다 만들다 -> 만드 -> 만든 적이 있다
NO
먹다 -> 먹 -> 먹은 적이 있다 읽다 -> 읽 -> 읽은 적이 있다

इस्तेमाल के उदाहरण

✈️

यात्रा

  • 제주도에 가 본 적이 있어요.
  • 비행기를 놓친 적이 있어요.
🍜

खाना

  • 산낙지를 먹어 본 적이 없어요.
  • 김치를 만들어 본 적이 있어요.
😮

लाइफ इवेंट्स

  • 연예인을 만난 적이 있어요.
  • 머리를 노란색으로 염색한 적이 있어요.
💪

हुनर (Skills)

  • 한국어를 배운 적이 있어요.
  • 피아노를 쳐 본 적이 없어요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

한국 음식을 먹은 적이 있어요.

I have eaten Korean food.

2

제주도에 간 적이 있어요.

I have been to Jeju Island.

3

영화를 본 적이 있어요.

I have seen the movie.

4

한국어를 배운 적이 있어요.

I have learned Korean.

1

그 사람을 만난 적이 있나요?

Have you met that person?

2

저는 비행기를 탄 적이 없어요.

I have never ridden an airplane.

3

이 노래를 들은 적이 있어요.

I have heard this song.

4

스키를 탄 적이 있어요.

I have gone skiing.

1

해외에서 일한 적이 있습니까?

Have you ever worked abroad?

2

그 책을 읽은 적이 없어서 잘 몰라요.

I haven't read that book, so I don't know it well.

3

한국에 산 적이 있어서 한국말을 잘해요.

I have lived in Korea, so I speak Korean well.

4

가본 적이 없는 곳에 가고 싶어요.

I want to go to a place I have never been to.

1

그런 실수를 한 적이 한 번도 없어요.

I have never made such a mistake even once.

2

그를 본 적이 있는 것 같아요.

I think I have seen him before.

3

이런 경험을 한 적이 있나요?

Have you ever had an experience like this?

4

그는 한국에 온 적이 없다고 했어요.

He said he has never been to Korea.

1

그는 평생 거짓말을 한 적이 없는 사람이에요.

He is a person who has never told a lie in his life.

2

그곳에 가본 적이 있긴 하지만 기억이 잘 안 나요.

I have been there, but I don't remember it well.

3

이런 상황을 겪은 적이 있는 사람을 찾고 있어요.

I am looking for someone who has experienced this situation.

4

그녀는 단 한 번도 불평한 적이 없었어요.

She had never complained even once.

1

그는 자신이 그 일을 한 적이 없다고 강력히 부인했습니다.

He strongly denied ever having done that work.

2

그녀는 일찍이 그런 광경을 본 적이 없었다고 회상했습니다.

She recalled that she had never seen such a sight before.

3

이러한 유형의 오류를 범한 적이 있는 사용자는 드뭅니다.

Users who have made this type of error are rare.

4

그는 그곳에 가본 적이 없었음에도 불구하고 그곳을 잘 알았습니다.

Even though he had never been there, he knew the place well.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) बनाम Simple Past (-았/었-)

Both refer to the past.

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) बनाम -아/어 보다

Both involve experience.

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) बनाम -은 적이 없다 vs 안 -았/었다

Both mean 'didn't do'.

सामान्य गलतियाँ

어제 간 적이 있어요.

어제 갔어요.

Cannot use with specific time.

먹은 적이 있어요.

먹어본 적이 있어요.

Often needs 'try' for food.

간 적이 있다.

간 적이 있어요.

Missing politeness level.

가본 적이 있다.

가본 적이 있어요.

Missing politeness level.

작년에 본 적이 있어요.

작년에 봤어요.

Time marker conflict.

먹은 적이 없어요.

먹어본 적이 없어요.

Try nuance.

가본 적이 있습니까?

가본 적이 있나요?

Register mismatch.

그때 간 적이 있어요.

그때 갔어요.

Specific time reference.

해본 적이 있다.

해본 적이 있어요.

Register.

먹은 적이 없어서 싫어요.

먹어본 적이 없어서 싫어요.

Nuance.

वाक्य संरचनाएँ

저는 ___에 가본 적이 있어요.

저는 ___를 먹어본 적이 없어요.

___를 해본 적이 있나요?

저는 ___를 본 적이 있어요.

Real World Usage

Travel very common

제주도에 가본 적이 있어요?

Food very common

이거 먹어본 적 있어요?

Job Interview common

이 분야에서 일해본 적이 있습니까?

Social Media common

나 이거 해본 적 있음!

Texting very common

본 적 있어?

Dating common

이런 데 와본 적 있어요?

💡

इसे '-아/어 보다' के साथ जोड़ें

इसे '-아/어 보다' के साथ इस्तेमाल करना बहुत नेचुरल लगता है, जिसका मतलब है 'कुछ करके देखना'। जैसे: «가 본 적이 있다»।
⚠️

रोज़ाना के कामों के लिए नहीं

नॉर्मल कामों के लिए इसे मत यूज़ करना। 'कल नाश्ता किया था' के लिए «어제 아침 먹었어요» बोलना ही सही है।
🎯

नेचुरल साउंड करें

बातचीत में तुम '이' पार्टिकल को हटा सकते हो। जैसे «본 적이 있어요?» की जगह «본 적 있어요?» बोलो।

Smart Tips

Use '-아/어 보다' + '적' for a more natural 'have you tried' feel.

김치를 먹은 적이 있어요? 김치를 먹어본 적이 있어요?

Add '한 번도' (not even once) before the verb.

간 적이 없어요. 한 번도 간 적이 없어요.

Use '있나요?' for a slightly softer, more polite question.

가본 적이 있어요? 가본 적이 있나요?

Use '있는 것 같아요' to sound less certain.

본 적이 있어요. 본 적이 있는 것 같아요.

उच्चारण

jeo-gi-it-da

Linking

The 'ㄴ' in '적' links to the next vowel.

Question

가본 적이 있어요↗?

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of '적' as a 'record'. You are checking your life's record for an event.

दृश्य संबंध

Imagine a scrapbook where you paste a photo every time you do something new. If the page is blank, you have no '적' (record).

Rhyme

If you've done it, say '적이 있다', if not, '적이 없다'.

Story

Min-su is at a party. He asks, 'Have you been to Paris?' (파리에 간 적이 있어요?). Sarah says, 'No, I have never been' (간 적이 없어요). Min-su replies, 'I have been once!' (간 적이 있어요).

Word Web

경험기억있다없다일생한 번

चैलेंज

Write 3 things you have done and 3 things you have never done in Korean.

सांस्कृतिक नोट्स

Koreans often use this to gauge someone's familiarity with a topic.

Derived from the noun '적' (time/occasion) and the verb '있다' (to exist).

बातचीत की शुरुआत

한국에 가본 적이 있어요?

매운 음식을 먹어본 적이 있어요?

해외에서 일해본 적이 있나요?

가장 기억에 남는 여행 경험이 뭐예요?

डायरी विषय

Write about a place you have visited.
Write about a food you have tried.
Write about a mistake you have made.
Write about a life experience that changed you.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरें: 'मैंने वह फिल्म पहले देखी है।'

저는 그 영화를 __ 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'보다' के अंत में vowel है, इसलिए हम 'ㄴ' जोड़ते हैं।
सही वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치를 먹은 적이 있어요.
'먹다' consonant पर खत्म होता है, इसलिए '은 적이 있다' सही है।
वाक्य में गलती ढूँढें और उसे सही करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 미국에 살았는 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
जब वर्ब 'ㄹ' पर खत्म हो, तो 'ㄹ' हटाकर 'ㄴ' लगाते हैं। 살다 -> 산।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

저는 한국에 ___ 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ 적이 있다.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 간 적이 있어요.
No time markers allowed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

어제 먹은 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 먹었어요.
Specific time.
Reorder the words. Sentence Reorder

적 / 가본 / 있어요 / 이 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 가본 적이 있어요.
Correct word order.
Translate to Korean. अनुवाद

I have never seen this movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화를 본 적이 없어요.
Negative experience.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간 적이 있다
Vowel stem.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만나다' (to meet).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above.
All are valid.
Choose the best fit. बहुविकल्पी

Have you ever tried kimchi?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치를 먹어본 적이 있나요?
Try nuance.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
खाली जगह भरें: 'मैंने पहले हनबोक पहनकर देखा है।' खाली जगह भरो

저는 한복을 __ 본 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입어
खाली जगह भरें: 'मैंने कभी स्पेनिश नहीं सीखी।' खाली जगह भरो

스페인어를 ________ 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배운
इनमें से कौन सा वाक्य ग्रामर के हिसाब से सही है? बहुविकल्पी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 그 책을 읽은 적이 있어요.
किस वाक्य का मतलब है 'मैं उस इंसान से कभी नहीं मिला'? बहुविकल्पी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 사람을 만난 적이 없어요.
वाक्य की गलती सुधारें। Error Correction

저는 비행기를 타는 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
वाक्य की गलती सुधारें। Error Correction

한국 드라마를 봤어요 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

만든 / 있어요 / 적이 / 김치를 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

없어요 / 적이 / 가 본 / 제주도에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
इस वाक्य का कोरियन में अनुवाद करें: अनुवाद

Have you ever eaten natto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
इस वाक्य का इंग्लिश में अनुवाद करें: अनुवाद

저는 그 노래를 들어본 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
सही जोड़ियाँ मिलाएँ। Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
खाली जगह भरें: 'मैं उस पहाड़ पर कभी नहीं चढ़ा हूँ।' खाली जगह भरो

저는 그 산에 _________ 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올라간
'मैं सियोल में रहा हूँ' कहने का सही तरीका क्या है? बहुविकल्पी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에서 산 적이 있어요.

Score: /13

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it is for general life experience, not specific times.

The latter includes the nuance of 'trying' something for the first time.

Replace '있다' with '없다'.

It can be used in both formal and informal settings by changing the ending.

No, it is strictly for past experiences.

It is a noun meaning 'occasion' or 'experience'.

No, it is only for action verbs.

Yes, most action verbs work.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

He + participio

Spanish conjugates for person, Korean does not.

French high

Avoir + participe passé

French has more complex tense systems.

German high

Haben + Partizip II

German word order is more flexible.

Japanese very_high

-ta koto ga aru

The particles are slightly different.

Arabic moderate

Qad + past tense

Arabic is a VSO/SVO language.

Chinese high

Verb + guo

Chinese does not use a noun-modifying structure.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...

A2

वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...

B2

परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...

B2

सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...

B2

तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다

Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!