'se' के साथ कर्मवाच्य (Voz Passiva Sintética)
Vende-se और Vendem-se के बीच का फर्क समझो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'se' + a verb to describe actions where the subject is unknown or unimportant, focusing on the object instead.
- The verb must agree with the object: 'Vendem-se casas' (Houses are sold).
- If the object is singular, the verb is singular: 'Vende-se uma casa'.
- If the object is plural, the verb is plural: 'Vendem-se casas'.
Overview
Vendem-se casas लिखा हुआ साइन देखा है और सोचा है कि क्रिया बहुवचन में क्यों है? आप अभी-अभी पुर्तगाली में सबसे उपयोगी और आम संरचनाओं में से एक पर आए हैं: कण se का उपयोग करके कर्मवाच्य। यह यह कहने का एक शॉर्टकट है कि कुछ किया जाता है बिना यह बताए कि किसने किया। इसे साइन्स, हेडलाइन्स और आधिकारिक घोषणाओं के पीछे के व्याकरण के रूप में सोचें। यह 'मैं घर बेच रहा हूँ' से कम और 'घर बिकाऊ हैं' से ज़्यादा है। हम इसे तोड़ने जा रहे हैं ताकि आप इसे बिना पसीना बहाए इस्तेमाल कर सकें।se के साथ कर्मवाच्य, जिसे आधिकारिक तौर पर voz passiva sintética कहा जाता है, यह है कि आप किसी क्रिया के कर्ता से ध्यान हटाकर उस चीज़ पर कैसे केंद्रित करते हैं जिस पर क्रिया की जा रही है। यह कहने के बजाय, 'किसी ने कमरे साफ किए,' आप कहते हैं, Limparam-se os quartos (कमरे साफ किए गए)। se कण यहाँ आपकी जादुई छड़ी है। यह संकेत देता है कि व्याकरणिक विषय क्रिया नहीं कर रहा है बल्कि उसे प्राप्त कर रहा है। यह बोली जाने वाली और लिखित पुर्तगाली दोनों में बहुत आम है, खासकर जब एजेंट (क्रिया करने वाला व्यक्ति) अज्ञात, महत्वहीन, या संदर्भ से स्पष्ट हो। आप इसे हर जगह देखेंगे, अपार्टमेंट किराए के विज्ञापनों (Alugam-se apartamentos) से लेकर समाचार लेखों (Discutiu-se a nova lei) तक। यह लंबे कर्मवाच्य (Os quartos foram limpos por alguém) का एक चिकना, अधिक संक्षिप्त विकल्प है।Word Order Rules
se + विषय है। हालाँकि, आप उस se को कहाँ रखते हैं यह बड़ा सवाल है।- यूरोपीय पुर्तगाली (EP): आम तौर पर enclisis पसंद करता है, जहाँ सर्वनाम क्रिया के *बाद* आता है, एक हाइफ़न से जुड़ा होता है। उदाहरण:
Vende-se o carro.(कार बेची जाती है)। यह अधिकांश सरल, सकारात्मक वाक्यों में डिफ़ॉल्ट है। यह ब्राज़ीलियाई कान के लिए थोड़ा अधिक औपचारिक लगता है, लेकिन यह पुर्तगाल में मानक है। - ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली (BP): दृढ़ता से proclisis पसंद करता है, जहाँ सर्वनाम क्रिया से *पहले* आता है। उदाहरण:
Se vende o carro.अनौपचारिक, बोली जाने वाली BP में, आप लगभग हमेशाseको पहले सुनेंगे। अधिक औपचारिक लेखन में, ब्राज़ीलियाई लोग सख्त नियमों का पालन करेंगे, अक्सरseसे वाक्य शुरू करने से बचते हैं, लेकिन दैनिक बातचीत में, proclisis नियम।
não, nunca, या ninguém जैसा कोई नकारात्मक शब्द है, तो se को दोनों बोलियों में क्रिया से *पहले* आना *चाहिए* (proclisis)। उदाहरण: Não se falam essas coisas aqui. (वे बातें यहाँ नहीं कही जाती हैं)।How This Grammar Works
se एक कर्मवाच्य कण (partícula apassivadora) है। यह रिफ्लेक्सिव se (वह खुद को धोता है) या अवैयक्तिक se (किसी को ज़रूरत है) जैसा नहीं है। यह कर्मवाच्य se केवल प्रत्यक्ष सकर्मक क्रियाओं के साथ काम करता है - क्रियाएं जो एक प्रत्यक्ष वस्तु लेती हैं (जैसे comprar, ver, fazer, dizer)।- 1एक सक्रिय वाक्य लें:
Alguém vendeu a casa.(किसी ने घर बेचा)। - 2प्रत्यक्ष वस्तु (
a casa) नया विषय बन जाती है। - 3क्रिया (
vendeu) को तीसरे व्यक्ति में संयुग्मित किया जाता है औरseकण प्राप्त करता है। - 4क्रिया को नए विषय के साथ संख्या में सहमत होना चाहिए।
Vendeu-se a casa.(घर बेचा गया)। - एकवचन विषय, एकवचन क्रिया।Venderam-se as casas.(घर बेचे गए)। - बहुवचन विषय, बहुवचन क्रिया।
Vendem-se casas देखते हैं, तो इसका मतलब यह नहीं है कि कई लोग बेच रहे हैं; इसका मतलब है कि कई casas बेची जा रही हैं। यह एक प्रोग्रामिंग नियम की तरह है: if subject == plural, then verb == plural। इसे गड़बड़ करना अपने फोन को केले से चार्ज करने की कोशिश करने जैसा है - यह बस काम नहीं करेगा।Formation Pattern
discutir (चर्चा करना) का उपयोग करें।
O novo plano (नई योजना)।
o novo plano से मेल खाने के लिए क्रिया को तीसरे व्यक्ति एकवचन में संयुग्मित करें। discutir का preterite discutiu है।
se जोड़ें: Discutiu-se o novo plano. (नई योजना पर चर्चा की गई)।
confirmar (पुष्टि करना)।
Os detalhes (विवरण)।
os detalhes से मेल खाने के लिए confirmar को तीसरे व्यक्ति बहुवचन में संयुग्मित करें। वह confirmam है।
se जोड़ें: Confirmam-se os detalhes. (विवरण की पुष्टि की जाती है)।
Pattern Variations
se (índice de indeterminação do sujeito) है। यह समान दिखता है लेकिन अलग तरह से व्यवहार करता है, और यही वह चीज़ है जो सभी को उलझा देती है। यह पूरी तरह से अलग व्यक्तित्व वाले जुड़वां जैसा है।- कर्मवाच्य
se: उन क्रियाओं के साथ प्रयोग किया जाता है जिनका प्रत्यक्ष कर्म होता है। क्रिया विषय की संख्या से मेल खाने के लिए *बदलती* है। Aluga-se carro.(कार किराए पर है)।Alugam-se carros.(कारें किराए पर हैं)।
- अवैयक्तिक
se: उन क्रियाओं के साथ प्रयोग किया जाता है जिनका प्रत्यक्ष कर्म नहीं होता है (अकर्मक या अप्रत्यक्ष सकर्मक क्रियाएं जैसेprecisar de,gostar de,morar)। क्रिया हमेशा एकवचन होती है। Precisa-se de voluntários.(स्वयंसेवकों की आवश्यकता है)। - भले हीvoluntáriosबहुवचन है, क्रियाprecisarएकवचन है क्योंकिde voluntáriosएक अप्रत्यक्ष कर्म है।seयहाँ केवल 'कोई' या 'एक' का अर्थ है।Vive-se bem aqui.(यहाँ अच्छा रहता है)।
de जैसे पूर्वसर्ग के पीछे छिपी है? कोई पूर्वसर्ग नहीं? यह बॉस है (कर्मवाच्य se)। पूर्वसर्ग?se)। यह एक छोटा सा विवरण है जो एक बड़ा अंतर बनाता है। आप Precisam-se de funcionários कहने वाला साइन पोस्ट नहीं करना चाहेंगे; यह एक क्लासिक व्याकरण संबंधी भूल है।Real Conversations
आइए देखें कि यह आधुनिक संदर्भों में कैसे सामने आता है। यह सिर्फ धूल भरी पुरानी किताबों के लिए नहीं है।
परिदृश्य 1: एक पार्टी के बारे में टेक्स्टिंग
एना: और, आज रात के लिए सब कुछ तैयार है?
पेड्रो: लगभग! Compraram-se as bebidas और स्नैक्स। बस संगीत बाकी है।
एना: अच्छा! Resolveu-se तो सबसे बड़ी समस्या हल हो गई। हाहा।
*अनुवाद:*
एना: अरे, आज रात के लिए सब तैयार है?
पेड्रो: लगभग! पेय और नाश्ता खरीदा गया था। केवल संगीत गायब है।
एना: अच्छा! तब सबसे बड़ी समस्या हल हो गई थी। हाहा।
परिदृश्य 2: एक ऑनलाइन समाचार टिप्पणी अनुभाग पढ़ना
User123: इस मंच पर इतनी बेकार की चीजों पर Discutem-se होती है, लेकिन शहर की असली समस्या के बारे में कोई बात नहीं करता।
मॉडरेटर: नमस्ते! विषयों के लिए Pedem-se सुझाव। कृपया, हमारी प्रोफ़ाइल में लिंक के माध्यम से अपना भेजें।
*अनुवाद:*
User123: इस फ़ोरम में बहुत सी बेकार चीज़ों पर चर्चा होती है, लेकिन शहर की असली समस्या पर कोई बात नहीं करता।
मॉडरेटर: नमस्कार! विषयों के लिए सुझाव माँगे जाते हैं। कृपया हमारे प्रोफ़ाइल में दिए गए लिंक के माध्यम से अपना भेजें।
परिदृश्य 3: नेटफ्लिक्स पर एक नई श्रृंखला के बारे में बात करना
लिया: क्या तुमने नई श्रृंखला देखी? यह बहुत बढ़िया है!
मार्कोस: अभी नहीं। Falam-se इसके बारे में अद्भुत बातें हैं, लेकिन मेरे पास समय नहीं था। ज़ीरो स्पॉइलर!
लिया: आराम करो! लेकिन गंभीरता से, वहाँ एक अविश्वसनीय ब्रह्मांड criou-se गया था।
*अनुवाद:*
लिया: क्या तुमने नई सीरीज़ देखी? यह बहुत अच्छी है!
मार्कोस: अभी नहीं। इसके बारे में बहुत अच्छी बातें कही जाती हैं, लेकिन मेरे पास समय नहीं है। कोई स्पॉइलर नहीं!
लिया: आराम से! लेकिन सच में, वहाँ एक अविश्वसनीय ब्रह्मांड बनाया गया है।
Common Mistakes
- 1क्रिया समझौते को भूलना: सबसे बड़ा।
✗ Vende-se apartamentosकहना गलत है। विषय (apartamentos) बहुवचन है, इसलिए क्रिया भी होनी चाहिए।
- ✗
Vende-se apartamentos. - ✓
Vendem-se apartamentos.
- 1कर्मवाच्य
seको अवैयक्तिकseके साथ भ्रमित करना: जब आपके पास एक अप्रत्यक्ष कर्म हो तो क्रिया को बहुवचन बनाना।deयाद है? यह आपका लाल झंडा है।
- ✗
Precisam-se de atores. - ✓
Precisa-se de atores.(क्योंकि यह 'अभिनेताओं *की* आवश्यकता' है)
- 1ब्राजील में गलत सर्वनाम स्थान: जबकि
Vende-seव्याकरण की दृष्टि से उत्तम है, यह एक आकस्मिक ब्राजीलियाई बातचीत में थोड़ा कठोर या औपचारिक लग सकता है।Se vendeसे शुरू करना अक्सर अधिक स्वाभाविक होता है।
- औपचारिक बीपी/मानक ईपी:
Entregam-se as pizzas em 30 minutos. - आकस्मिक बीपी:
Se entregam as pizzas em 30 minutos.
- 1
serके साथseका उपयोग करना: दो कर्मवाच्य रूपों को न मिलाएं।seरूप (passiva sintética)serरूप (passiva analítica) का प्रतिस्थापन है, कोई जोड़ नहीं।
- ✗
Foi-se vendido o carro. - ✓
Vendeu-se o carro.याO carro foi vendido.
Quick FAQ
aluga-se का मतलब 'किराए के लिए' है?vendem-se), भूतकाल (venderam-se), भविष्य (vender-se-ão), संभाव्य (espero que se resolvam os problemas), और बहुत कुछ में उपयोग कर सकते हैं। समझौते का नियम हमेशा लागू होता है।Se vende को गलत क्यों चिह्नित करता है?se जैसे सर्वनाम से वाक्य शुरू करना अनुचित माना जाता है। औपचारिक लेखन में, Vende-se को प्राथमिकता दी जाती है। लेकिन दैनिक बोली जाने वाली ब्राजीलियाई पुर्तगाली में, Se vende अत्यंत सामान्य और स्वाभाविक है।Falam-se português e espanhol सही है?falam-se एकदम सही है। आपने समझौते का नियम पकड़ लिया है!Synthetic Passive Agreement
| Object Number | Verb Form | Example |
|---|---|---|
|
Singular
|
3rd Person Singular
|
Vende-se a casa
|
|
Plural
|
3rd Person Plural
|
Vendem-se as casas
|
|
Singular
|
3rd Person Singular
|
Aluga-se o carro
|
|
Plural
|
3rd Person Plural
|
Alugam-se os carros
|
|
Singular
|
3rd Person Singular
|
Faz-se o bolo
|
|
Plural
|
3rd Person Plural
|
Fazem-se os bolos
|
Meanings
The synthetic passive is used to express an action where the agent is unknown or irrelevant, focusing entirely on the object of the action.
Passive Voice
Focusing on the object receiving the action.
“Consertam-se relógios.”
“Aceitam-se cartões.”
Impersonal Passive
Used with intransitive verbs where there is no object.
“Vive-se bem aqui.”
“Dormiu-se pouco ontem.”
Reference Table
| बनावट (Construction) | खास बात | उदाहरण (Example) |
|---|---|---|
|
Passive 'se' (Singular)
|
Verb singular रहता है
|
"Aluga-se este apartamento."
|
|
Passive 'se' (Plural)
|
Verb plural हो जाता है
|
"Alugam-se estes apartamentos."
|
|
Impersonal 'se' (Singular object)
|
Verb हमेशा singular रहेगा
|
"Precisa-se de um professor."
|
|
Impersonal 'se' (Plural object)
|
Verb फिर भी singular ही रहेगा
|
"Precisa-se de professores."
|
|
Active Voice (तुलना के लिए)
|
कर्ता (Agent) मुख्य है
|
"Eu vendo meu carro."
|
|
Analytic Passive (तुलना के लिए)
|
ser + participle का प्रयोग
|
"O carro é vendido por mim."
|
|
Passive 'se' (Past Tense)
|
बीते समय में भी तालमेल ज़रूरी
|
"Resolveram-se os problemas."
|
|
Passive 'se' (Future Tense)
|
भविष्य काल में तालमेल
|
"Publicar-se-ão os resultados amanhã."
|
औपचारिकता का स्तर
Vendem-se casas nesta localidade. (Real Estate)
Vendem-se casas aqui. (Real Estate)
A gente vende casa aqui. (Real Estate)
Tem casa pra vender. (Real Estate)
पुर्तगाली में Passive 'se'
यह कैसे काम करता है
- Verbo (3ª pessoa) + se + Sujeito Verb (3rd person) + se + Subject
- Verb सब्जेक्ट के साथ बदलता है The verb agrees with the subject
कब इस्तेमाल करें
- जब कर्ता पता न हो Agent is unknown
- विज्ञापन और नोटिस में Ads and notices
Passive 'se' बनाम Impersonal 'se'
क्या Verb को Plural होना चाहिए?
क्या verb के साथ 'de' या 'em' जैसे शब्द हैं?
क्या संज्ञा (noun) plural है?
Passive 'se' के साथ आम Verbs
बिक्री/किराया
- • vende-se
- • aluga-se
- • compra-se
सेवाएँ
- • conserta-se
- • faz-se
- • limpa-se
बातचीत
- • diz-se
- • fala-se
- • discute-se
स्तर के अनुसार उदाहरण
Aluga-se casa.
House for rent.
Vendem-se livros aqui.
Books are sold here.
Conserta-se relógio.
Watch repair.
Aceitam-se cartões.
Cards are accepted.
Procura-se emprego.
Job wanted.
Fazem-se traduções.
Translations are done.
Comem-se muitas frutas.
Many fruits are eaten.
Constroem-se prédios.
Buildings are built.
Não se vendem ingressos.
Tickets are not sold.
Observam-se mudanças climáticas.
Climate changes are observed.
Discutem-se novos projetos.
New projects are discussed.
Publicam-se artigos científicos.
Scientific articles are published.
Reconhecem-se os esforços.
The efforts are recognized.
Preveem-se grandes impactos.
Great impacts are foreseen.
Adotam-se medidas rigorosas.
Rigorous measures are adopted.
Rejeitam-se tais argumentos.
Such arguments are rejected.
Entendem-se as consequências.
The consequences are understood.
Depreendem-se destas falas novas conclusões.
New conclusions are inferred from these statements.
Concebem-se novas formas de arte.
New forms of art are conceived.
Percebem-se nuances sutis.
Subtle nuances are perceived.
Almejam-se objetivos elevados.
High goals are aimed for.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both use 'se' and look similar.
Both use 'se'.
Both are passive.
सामान्य गलतियाँ
Vende-se casas
Vendem-se casas
Aluga-se apartamentos
Alugam-se apartamentos
Precisa-se de casas
Precisam-se de casas (Incorrect, should be Precisa-se de casas)
Vê-se os resultados
Vem-se os resultados (Incorrect, should be Vêem-se os resultados)
वाक्य संरचनाएँ
___-se ___ aqui.
Não se ___ ___.
___-se que ___.
___-se ___ na empresa.
Real World Usage
Aluga-se.
Procura-se assistente.
Observam-se melhorias.
Diz-se que vai chover.
Conclui-se que...
Aceitam-se reservas.
Preposition पर नज़र रखो
Precisa-se de ajuda.Agreement का जाल
Vendem-se carros सही है, न कि vende-se carros।ब्राज़ीलियाई अंदाज़ में बोलो
Se alugam apartamentos. पुर्तगाल या फॉर्मल राइटिंग में Alugam-se का ही इस्तेमाल करना।साइनबोर्ड पढ़ना सीखो
Vende-se, Aluga-se, और Conserta-se के बोर्ड दिखेंगे। विज्ञापनों में बेचने वाले से ज़्यादा काम पर ध्यान दिया जाता है।Smart Tips
Immediately pluralize your verb.
Use the synthetic passive instead of 'a gente'.
Try to make the object plural. If the sentence still makes sense, it's passive.
Always use the synthetic passive.
उच्चारण
Linking
The 'se' often links to the next word.
Statement
Vendem-se casas ↘
Neutral declarative tone.
याद करें
स्मृति सहायक
Se the object, make the verb match.
दृश्य संबंध
Imagine a scale. On one side, you have the verb; on the other, the object. If you add more objects (plural), you must add more weight to the verb (plural).
Rhyme
Se o objeto é plural, o verbo também é, afinal.
Story
Maria opened a shop. She put a sign: 'Vendem-se roupas'. A customer asked: 'Why plural?' Maria replied: 'Because I have many clothes!' The customer understood and bought a dress.
Word Web
चैलेंज
Go to a local store website or look at signs and find 3 examples of the synthetic passive.
सांस्कृतिक नोट्स
In informal Brazilian Portuguese, people often drop the 'se' or use 'tem' instead.
The synthetic passive is used more strictly in formal writing.
It is the preferred way to maintain neutrality in reports.
Comes from the Latin reflexive pronoun 'se'.
बातचीत की शुरुआत
Que tipo de serviços são oferecidos na sua cidade?
O que se vende nas lojas do seu bairro?
Como se diz 'it is said' em português?
O que se espera de um bom funcionário?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Nesta loja, _______-se produtos importados.
Precisa-se de voluntários com urgência.
Arrange these words:
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___-se casas aqui. (Vender)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Conserta-se relógios.
A loja vende livros. ->
The verb must always be singular in synthetic passive.
A: O que se faz aqui? B: ___.
casas / vendem-se / aqui
Vendem-se casas / Precisa-se de ajuda
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesAntigamente, não _______ tantas perguntas.
इनमें से कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है?
Consertam-se o relógio na hora.
रिसेप्शन पर जानकारी माँगी जाती है।
जोड़े मिलाएँ:
Na reunião de ontem, _______-se vários tópicos importantes.
इनमें से कौन सा IMPERSONAL 'se' का उदाहरण है?
शब्दों को सही क्रम में रखें:
Não se viu os acidentes.
यहाँ कारें किराए पर नहीं दी जातीं।
_______-se em Deus.
Score: /11
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Only with transitive verbs that take a direct object.
Because it's a short, compressed form compared to the analytic 'ser' + participle.
Yes, it's standard in writing and formal speech.
The 'se' usually precedes the verb, and the pronoun follows.
Yes: 'Venderam-se casas'.
Yes, but often replaced by 'tem' or active voice in casual speech.
Failing to make the verb plural with a plural object.
Reflexive means doing something to oneself; passive means something is done to the object.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pasiva refleja
The usage is almost identical.
Forme pronominale
French doesn't use 'se' as a primary passive marker.
Passiv
German relies on auxiliary verbs.
Passive form
Japanese is agglutinative, not using particles like 'se'.
Passive voice
Arabic changes the verb root itself.
Bei construction
Chinese uses a specific particle 'bei' before the agent.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
'Se' पैसिव वॉयस (Vendem-se casas)
Overview क्या आप कभी लिस्बन या साओ पाउलो में किसी स्टोर की खिड़की के सामने से गुज़रे हैं और `Vende-se` या `Aluga-se` लिख...
औपचारिक और शैक्षणिक कर्मवाच्य ('Se' कण)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (advanced) व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: 'F...
अप्राकृतिक Se (औपचारिक उपयोग)
Overview क्या आप कभी किसी इमारत के पास से गुज़रे हैं और `Aluga-se` या `Vende-se` लिखा हुआ बोर्ड देखा है? आपने शायद रुककर...
'SE' पैसिव: प्रोफेशनल पुर्तगाली (Voz Passiva Sintética)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक ऐसे व्याकरणिक पहलू पर चर्चा करेंगे जो आपको C1 लेवल पर एक 'नेटिव स्पीकर'...
Related Grammar Rules
'SE' पैसिव: प्रोफेशनल पुर्तगाली (Voz Passiva Sintética)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक ऐसे व्याकरणिक पहलू पर चर्चा करेंगे जो आपको C1 लेवल पर एक 'नेटिव स्पीकर'...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
पुर्तगाली शब्द क्रम: SVO बुनियादी बातें
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। जब हम कोई नई भाषा सीखते हैं, तो सबसे पहले हमें...
'Se' पैसिव वॉयस (Vendem-se casas)
Overview क्या आप कभी लिस्बन या साओ पाउलो में किसी स्टोर की खिड़की के सामने से गुज़रे हैं और `Vende-se` या `Aluga-se` लिख...
अप्राकृतिक Se (औपचारिक उपयोग)
Overview क्या आप कभी किसी इमारत के पास से गुज़रे हैं और `Aluga-se` या `Vende-se` लिखा हुआ बोर्ड देखा है? आपने शायद रुककर...