B2 Sentence Structure 8 min read متوسط

ساختار مجهول با 'se' (Voz Passiva Sintética)

توی این گرامر، اسمِ بعد از فعل رئیسه! اگه اسم جمع بود، فعل هم باید جمع بشه. کلمات کلیدی: Vende-se برای مفرد و Vendem-se برای جمع.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se' + a verb to describe actions where the subject is unknown or unimportant, focusing on the object instead.

  • The verb must agree with the object: 'Vendem-se casas' (Houses are sold).
  • If the object is singular, the verb is singular: 'Vende-se uma casa'.
  • If the object is plural, the verb is plural: 'Vendem-se casas'.
Verb + se + Subject (Object of the action)

مرور کلی

آیا تا به حال در برزیل تابلویی دیده‌اید که روی آن نوشته شده باشد Vendem-se casas و از خود پرسیده‌اید که چرا فعل به صورت جمع است؟ شما به تازگی با یکی از مفیدترین و رایج‌ترین ساختارهای زبان پرتغالی مواجه شده‌اید: صدای مجهول با استفاده از ذره se. این یک راه میانبر برای گفتن این است که کاری انجام شده بدون اینکه نیازی به نام بردن فاعل آن باشد.
آن را به عنوان دستور زبان پشت تابلوها، تیترها و اطلاعیه‌های رسمی در نظر بگیرید. این کمتر شبیه «من خانه‌ها را می‌فروشم» است و بیشتر شبیه «خانه‌هایی برای فروش» است. ما قصد داریم آن را برای شما تشریح کنیم تا بتوانید بدون هیچ مشکلی از آن استفاده کنید.
صدای مجهول با se که رسماً voz passiva sintética نامیده می‌شود، راهی برای تغییر تمرکز از انجام‌دهنده یک عمل به چیزی است که عمل روی آن انجام می‌شود. به جای گفتن «کسی اتاق‌ها را تمیز کرد»، می‌گویید Limparam-se os quartos (اتاق‌ها تمیز شدند). ذره se در اینجا عصای جادویی شماست.
این نشان می‌دهد که فاعل دستوری در حال انجام عمل نیست بلکه آن را دریافت می‌کند. این در زبان پرتغالی گفتاری و نوشتاری بسیار رایج است، به خصوص زمانی که عامل (شخصی که عمل را انجام می‌دهد) ناشناخته، بی‌اهمیت یا از زمینه کاملاً مشخص است. شما آن را همه جا خواهید دید، از آگهی‌های اجاره آپارتمان (Alugam-se apartamentos) گرفته تا مقالات خبری (Discutiu-se a nova lei).
این یک جایگزین شیک‌تر و مختصرتر برای صدای مجهول طولانی‌تر (Os quartos foram limpos por alguém) است.

قواعد ترتیب کلمات

ترتیب صحیح کلمات کلیدی است و بین برزیل و اروپا کمی تفاوت دارد. بلوک اصلی سازنده فعل + se + فاعل است. با این حال، اینکه آن se را کجا قرار دهید، سؤال بزرگی است.
  • پرتغالی اروپایی (EP): به طور کلی enclisis را ترجیح می‌دهد، جایی که ضمیر *بعد از* فعل می‌آید و با یک خط تیره متصل می‌شود. مثال: Vende-se o carro. (ماشین فروخته می‌شود). این حالت پیش‌فرض در اکثر جملات ساده و مثبت است. برای گوش برزیلی کمی رسمی‌تر به نظر می‌رسد، اما در پرتغال استاندارد است.
  • پرتغالی برزیلی (BP): به شدت proclisis را ترجیح می‌دهد، جایی که ضمیر *قبل از* فعل می‌آید. مثال: Se vende o carro. در زبان عامیانه و گفتاری برزیلی، تقریباً همیشه se را اول خواهید شنید. در نوشتار رسمی‌تر، برزیلی‌ها از قوانین سخت‌گیرانه‌تری پیروی می‌کنند و اغلب از شروع جمله با se اجتناب می‌کنند، اما در مکالمات روزمره، proclisis حاکم است.
یک قانون اصلی که هر دو بر آن توافق دارند این است: اگر کلمه منفی مانند não، nunca یا ninguém قبل از فعل وجود داشته باشد، se *باید* قبل از فعل بیاید (proclisis) در هر دو گویش. مثال: Não se falam essas coisas aqui. (این چیزها اینجا گفته نمی‌شود).

این گرامر چطور کار می‌کنه

ترفند واقعی برای تسلط بر این موضوع، درک این است که se در اینجا یک ذره مجهول (partícula apassivadora) است. این با se انعکasi (او خودش را می‌شوید) یا se غیرشخصی (آدم نیاز دارد...) یکی نیست. این se مجهول فقط با افعال متعدی مستقیم کار می‌کند - افعالی که مفعول مستقیم می‌گیرند (مانند comprar، ver، fazer، dizer).
این مکانیسم اصلی است:
  1. 1یک جمله معلوم بگیرید: Alguém vendeu a casa. (کسی خانه را فروخت).
  2. 2مفعول مستقیم (a casa) فاعل جدید می‌شود.
  3. 3فعل (vendeu) در شخص سوم صرف می‌شود و ذره se را می‌گیرد.
  4. 4فعل باید از نظر تعداد با فاعل جدید مطابقت داشته باشد.
  • Vendeu-se a casa. (خانه فروخته شد). - فاعل مفرد، فعل مفرد.
  • Venderam-se as casas. (خانه‌ها فروخته شدند). - فاعل جمع، فعل جمع.
این تطابق فعل اشتباه شماره ۱ زبان‌آموزان است. اگر Vendem-se casas را می‌بینید، به این معنا نیست که چندین نفر در حال فروش هستند؛ به این معناست که چندین casas در حال فروخته شدن هستند. این کمی شبیه یک قانون برنامه‌نویسی است: if subject == plural, then verb == plural.
خراب کردن این موضوع مانند تلاش برای شارژ کردن تلفن با یک موز است - به سادگی کار نخواهد کرد.

الگوی ساخت

1
بیایید این ساختار را از ابتدا بسازیم. از آنچه به نظر می‌رسد آسان‌تر است.
2
فعل خود را مشخص کنید: یک فعل متعدی مستقیم انتخاب کنید (فعلی که کاری را *روی* یک مفعول انجام می‌دهد). بیایید از discutir (بحث کردن) استفاده کنیم.
3
مفعول خود را مشخص کنید: چه چیزی مورد بحث قرار می‌گیرد؟ O novo plano (طرح جدید).
4
زمان خود را انتخاب کنید: بیایید از گذشته ساده (Preterite Perfect) استفاده کنیم.
5
جمله را بسازید: فعل را در شخص سوم مفرد صرف کنید تا با o novo plano مطابقت داشته باشد. گذشته discutir می‌شود discutiu.
6
se را اضافه کنید: Discutiu-se o novo plano. (طرح جدید مورد بحث قرار گرفت).
7
حالا بیایید یک فاعل جمع را امتحان کنیم:
8
فعل: confirmar (تأیید کردن).
9
مفعول: Os detalhes (جزئیات).
10
زمان: حال.
11
ساختن: confirmar را در شخص سوم جمع صرف کنید تا با os detalhes مطابقت داشته باشد. این می‌شود confirmam.
12
se را اضافه کنید: Confirmam-se os detalhes. (جزئیات تأیید می‌شوند).
13
می‌بینید؟ فاعل رئیس است. فعل فقط از دستورات پیروی می‌کند.

تغییرات الگو

بزرگترین تنوع، se غیرشخصی (índice de indeterminação do sujeito) است. به نظر یکسان می‌آید اما متفاوت عمل می‌کند و این چیزی است که همه را گیج می‌کند. مانند یک دوقلو با شخصیتی کاملاً متفاوت است.
  • se مجهول: با افعالی استفاده می‌شود که مفعول مستقیم دارند. فعل برای مطابقت با تعداد فاعل *تغییر می‌کند*.
  • Aluga-se carro. (ماشین اجاره داده می‌شود).
  • Alugam-se carros. (ماشین‌ها اجاره داده می‌شوند).
  • se غیرشخصی: با افعالی استفاده می‌شود که مفعول مستقیم ندارند (افعال لازم یا متعدی غیرمستقیم مانند precisar de، gostar de، morar). فعل همیشه مفرد است.
  • Precisa-se de voluntários. (به داوطلب نیاز است). - حتی اگر voluntários جمع باشد، فعل precisar مفرد است زیرا de voluntários یک مفعول غیرمستقیم است. se در اینجا فقط به معنای «کسی» یا «آدم» است.
  • Vive-se bem aqui. (آدم اینجا خوب زندگی می‌کند).
بنابراین، قبل از اینکه فعل را جمع ببندید، همیشه بپرسید: آیا آن اسم یک مفعول مستقیم است یا پشت یک حرف اضافه مانند de پنهان شده است؟ حرف اضافه ندارد؟ آن رئیس است (se مجهول).
حرف اضافه دارد؟ فعل سر جایش می‌ماند (se غیرشخصی). این یک جزئیات کوچک است که تفاوت بزرگی ایجاد می‌کند.
شما نمی‌خواهید تابلویی با نوشته Precisam-se de funcionários نصب کنید؛ این یک اشتباه دستوری کلاسیک است.

مکالمات واقعی

بیایید ببینیم این در زمینه‌های مدرن چگونه ظاهر می‌شود. این فقط برای کتاب‌های قدیمی و خاک گرفته نیست.

سناریو ۱: پیامک زدن در مورد یک مهمانی

آ

آنا

هی، همه چیز برای امشب آماده است؟
پ

پدرو

تقریبا! Compraram-se as bebidas و اسنک‌ها. فقط موسیقی مانده.
آ

آنا

خوبه! Resolveu-se پس بزرگترین مشکل حل شد. هاها.

*ترجمه:*

آ

آنا

سلام، همه چیز برای امشب آماده است؟
پ

پدرو

تقریباً! نوشیدنی‌ها و خوراکی‌ها خریده شدند. فقط موسیقی مانده است.
آ

آنا

عالی! پس بزرگترین مشکل حل شد. هاها.

سناریو ۲: خواندن بخش نظرات یک خبر آنلاین

کاربر۱۲۳: Discutem-se این همه چیز بی‌فایده در این انجمن، اما هیچ کس در مورد مشکل واقعی شهر صحبت نمی‌کند.

م

مدیر

سلام! Pedem-se پیشنهاد برای موضوعات. لطفاً پیشنهاد خود را از طریق لینک موجود در پروفایل ما ارسال کنید.

*ترجمه:*

User123: در این فروم چیزهای بیهوده زیادی بحث می‌شود، اما هیچ‌کس درباره مشکل واقعی شهر صحبت نمی‌کند.

م

مدیر

سلام! پیشنهاد برای موضوعات درخواست می‌شود. لطفاً پیشنهاد خود را از طریق لینک موجود در پروفایل ما ارسال کنید.

سناریو ۳: صحبت در مورد یک سریال جدید در نتفلیکس

ل

لیا

سریال جدید را دیدی؟ عالیه!
م

مارکوس

هنوز نه. Falam-se چیزهای شگفت‌انگیزی در موردش، اما وقت نداشتم. اسپویل نکن!
ل

لیا

راحت باش! اما جدی، criou-se یک دنیای باورنکردنی آنجا.

*ترجمه:*

ل

لیا

سریال جدید رو دیدی؟ فوق‌العاده‌ست!
م

مارکوس

هنوز نه. ازش تعریف‌های زیادی می‌شه، ولی وقت نکردم. اسپویل نکن!
ل

لیا

نگران نباش! ولی جداً، اونجا یه دنیای شگفت‌انگیز خلق شده.

اشتباهات رایج

بیایید رایج‌ترین لغزش‌ها را زیر میکروسکوپ قرار دهیم تا بتوانید از آنها اجتناب کنید. به آن به عنوان یک برگه تقلب برای اینکه شبیه یک خارجی صحبت نکنید، فکر کنید.
  1. 1فراموش کردن تطابق فعل: بزرگترین مورد. گفتن ✗ Vende-se apartamentos اشتباه است. فاعل (apartamentos) جمع است، بنابراین فعل نیز باید جمع باشد.
  • Vende-se apartamentos.
  • Vendem-se apartamentos.
  1. 1اشتباه گرفتن se مجهول با se غیرشخصی: جمع بستن فعل زمانی که مفعول غیرمستقیم دارید. de را به خاطر دارید؟ این پرچم قرمز شماست.
  • Precisam-se de atores.
  • Precisa-se de atores. (زیرا به معنای «نیاز *به* بازیگران» است)
  1. 1قرار دادن اشتباه ضمیر در برزیل: در حالی که Vende-se از نظر دستوری کاملاً صحیح است، اما می‌تواند در یک مکالمه غیررسمی برزیلی کمی خشک یا رسمی به نظر برسد. شروع با Se vende اغلب طبیعی‌تر است.
  • BP رسمی/EP استاندارد: Entregam-se as pizzas em 30 minutos.
  • BP غیررسمی: Se entregam as pizzas em 30 minutos.
  1. 1استفاده از se با ser: دو شکل مجهول را با هم مخلوط نکنید. شکل se (passiva sintética) جایگزینی برای شکل ser (passiva analítica) است، نه یک افزودنی.
  • Foi-se vendido o carro.
  • Vendeu-se o carro. یا O carro foi vendido.

سؤالات رایج

س: آیا aluga-se همان «برای اجاره» است؟
ج: دقیقاً! این یک روش مختصر برای گفتن «اجاره داده می‌شود» یا «برای اجاره» است. این استانداردی است که شما در سراسر برزیل و پرتغال برای اجاره، فروش و خدمات روی تابلوها خواهید دید.
س: آیا می‌توانم از این با هر زمان فعلی استفاده کنم؟
ج: بله! شما می‌توانید از آن در زمان حال (vendem-se)، گذشته (venderam-se)، آینده (vender-se-ão)، وجه التزامی (espero que se resolvam os problemas) و غیره استفاده کنید. قانون تطابق همیشه اعمال می‌شود.
س: چرا Duolingo گاهی اوقات Se vende را اشتباه علامت‌گذاری می‌کند؟
ج: برخی از برنامه‌ها می‌توانند در مورد دستور زبان رسمی بسیار سخت‌گیر باشند، جایی که شروع یک جمله با ضمیری مانند se ناپسند است. در نوشتار رسمی، Vende-se ترجیح داده می‌شود. اما در زبان پرتغالی گفتاری روزمره برزیل، Se vende بسیار رایج و طبیعی است.
س: پس، آیا Falam-se português e espanhol صحیح است؟
ج: سؤال عالی! فاعل در اینجا «Português e espanhol» است که جمع است. بنابراین بله، falam-se کاملاً صحیح است. شما قانون تطابق را فهمیدید.

Synthetic Passive Agreement

Object Number Verb Form Example
Singular
3rd Person Singular
Vende-se a casa
Plural
3rd Person Plural
Vendem-se as casas
Singular
3rd Person Singular
Aluga-se o carro
Plural
3rd Person Plural
Alugam-se os carros
Singular
3rd Person Singular
Faz-se o bolo
Plural
3rd Person Plural
Fazem-se os bolos

Meanings

The synthetic passive is used to express an action where the agent is unknown or irrelevant, focusing entirely on the object of the action.

1

Passive Voice

Focusing on the object receiving the action.

“Consertam-se relógios.”

“Aceitam-se cartões.”

2

Impersonal Passive

Used with intransitive verbs where there is no object.

“Vive-se bem aqui.”

“Dormiu-se pouco ontem.”

Reference Table

Reference table for ساختار مجهول با 'se' (Voz Passiva Sintética)
نوع ساختار ویژگی اصلی مثال
مجهول با se (مفرد)
فعل مفرد است
"Aluga-se este apartamento."
مجهول با se (جمع)
فعل جمع است
"Alugam-se estes apartamentos."
غیرشخصی (مفعول مفرد)
فعل همیشه مفرد است
"Precisa-se de um professor."
غیرشخصی (مفعول جمع)
فعل همیشه مفرد است
"Precisa-se de professores."
حالت معلوم (برای مقایسه)
فاعل مشخص است
"Eu vendo meu carro."
مجهول تحلیلی (با ser)
ser + اسم مفعول
"O carro é vendido por mim."
مجهول با se (گذشته)
مطابقت در گذشته
"Resolveram-se os problemas."
مجهول با se (آینده)
مطابقت در آینده
"Publicar-se-ão os resultados amanhã."

طیف رسمیت

رسمی
Vendem-se casas nesta localidade.

Vendem-se casas nesta localidade. (Real Estate)

خنثی
Vendem-se casas aqui.

Vendem-se casas aqui. (Real Estate)

غیر رسمی
A gente vende casa aqui.

A gente vende casa aqui. (Real Estate)

عامیانه
Tem casa pra vender.

Tem casa pra vender. (Real Estate)

مجهول با 'se' در پرتغالی

Voz Passiva com 'se'

چطوری کار می‌کنه؟

  • Verbo (3ª pessoa) + se + Sujeito فعل (سوم شخص) + se + فاعل
  • O verbo concorda com o sujeito فعل با فاعل مطابقت می‌کند

کی استفاده کنیم؟

  • Agente desconhecido انجام‌دهنده ناشناس
  • Anúncios e avisos آگهی‌ها و اعلان‌ها

مجهول با 'se' در مقابل 'se' غیرشخصی

مجهول (Partícula Apassivadora)
Usa com verbo transitivo direto با فعل گذرا به مفعول مستقیم
O verbo concorda (singular/plural) فعل مطابقت می‌کند (مفرد/جمع)
Vendem-se casas. خانه‌ها فروخته می‌شوند.
غیرشخصی (Índice de Indeterminação)
Usa com verbo transitivo indireto با فعل گذرا به مفعول غیرمستقیم
O verbo é SEMPRE singular فعل همیشه مفرد است
Precisa-se de casas. به خانه‌ها نیاز است.

آیا فعل باید جمع باشد؟

1

آیا فعل حرف اضافه (مثل 'de', 'em') نیاز دارد؟

YES
نه! فعل مفرد می‌ماند. (غیرشخصی)
NO
برو مرحله بعد.
2

آیا اسم (فاعل) جمع است؟

YES
بله! فعل باید جمع باشد. (مجهول)
NO
نه. فعل مفرد می‌ماند.

فعل‌های رایج با 'se' مجهول

💰

خرید و فروش

  • vende-se
  • aluga-se
  • compra-se
🛠️

خدمات

  • conserta-se
  • faz-se
  • limpa-se
🗣️

ارتباطات

  • diz-se
  • fala-se
  • discute-se

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Aluga-se casa.

House for rent.

1

Vendem-se livros aqui.

Books are sold here.

2

Conserta-se relógio.

Watch repair.

3

Aceitam-se cartões.

Cards are accepted.

4

Procura-se emprego.

Job wanted.

1

Fazem-se traduções.

Translations are done.

2

Comem-se muitas frutas.

Many fruits are eaten.

3

Constroem-se prédios.

Buildings are built.

4

Não se vendem ingressos.

Tickets are not sold.

1

Observam-se mudanças climáticas.

Climate changes are observed.

2

Discutem-se novos projetos.

New projects are discussed.

3

Publicam-se artigos científicos.

Scientific articles are published.

4

Reconhecem-se os esforços.

The efforts are recognized.

1

Preveem-se grandes impactos.

Great impacts are foreseen.

2

Adotam-se medidas rigorosas.

Rigorous measures are adopted.

3

Rejeitam-se tais argumentos.

Such arguments are rejected.

4

Entendem-se as consequências.

The consequences are understood.

1

Depreendem-se destas falas novas conclusões.

New conclusions are inferred from these statements.

2

Concebem-se novas formas de arte.

New forms of art are conceived.

3

Percebem-se nuances sutis.

Subtle nuances are perceived.

4

Almejam-se objetivos elevados.

High goals are aimed for.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Passive Voice with 'se' (Voz Passiva Sintética) در مقابل Indeterminate Subject

Both use 'se' and look similar.

Passive Voice with 'se' (Voz Passiva Sintética) در مقابل Reflexive 'se'

Both use 'se'.

Passive Voice with 'se' (Voz Passiva Sintética) در مقابل Analytic Passive

Both are passive.

اشتباهات رایج

Vende-se casas

Vendem-se casas

Verb must agree with plural object.

Aluga-se apartamentos

Alugam-se apartamentos

Plural object requires plural verb.

Precisa-se de casas

Precisam-se de casas (Incorrect, should be Precisa-se de casas)

Confusing passive with indeterminate subject.

Vê-se os resultados

Vem-se os resultados (Incorrect, should be Vêem-se os resultados)

Incorrect conjugation of 'ver' in plural.

الگوهای جمله‌سازی

___-se ___ aqui.

Não se ___ ___.

___-se que ___.

___-se ___ na empresa.

Real World Usage

Shop Sign constant

Aluga-se.

Job Ad very common

Procura-se assistente.

News Report common

Observam-se melhorias.

Social Media occasional

Diz-se que vai chover.

Academic Paper common

Conclui-se que...

Restaurant Menu common

Aceitam-se reservas.

💡

دنبال حرف اضافه بگرد

راحت‌ترین راه برای تشخیص مجهول از حالت غیرشخصی، چک کردن حرف اضافه‌ای مثل de یا em بعد از فعله. اگه حرف اضافه دیدی، فعل همیشه مفرده. اگه نبود، ببین اسمت جمعه یا مفرد:
Precisa-se de funcionários.
⚠️

تله‌ی مطابقت فعل

رایج‌ترین اشتباه اینه که یادت بره فعل رو جمع ببندی. همیشه چک کن: اگه چیزی که داره فروخته یا تعمیر می‌شه جمعه، فعل هم باید جمع باشه: Vendem-se carros.
🎯

مثل یه برزیلی حرف بزن

توی مکالمات روزمره‌ی برزیل، خیلی وقت‌ها جمله رو با se شروع می‌کنن که صمیمی‌تره: Se alugam apartamentos. ولی توی پرتغال یا نوشته‌های رسمی، حتماً بگو: Alugam-se.
💬

تابلوهای خیابونی

توی کشورهای پرتغالی‌زبان، همه جا روی تابلوها کلماتی مثل Vende-se یا Aluga-se رو می‌بینی. این زبانِ استاندارد آگهی‌هاست که تمرکز رو می‌ذاره روی خودِ کار، نه فروشنده: Aluga-se esta sala.

Smart Tips

Immediately pluralize your verb.

Vende-se livros. Vendem-se livros.

Use the synthetic passive instead of 'a gente'.

A gente faz o trabalho. Faz-se o trabalho.

Try to make the object plural. If the sentence still makes sense, it's passive.

Precisa-se de ajuda. Precisa-se de ajudas (Doesn't work, so it's not passive).

Always use the synthetic passive.

Nós alugamos casa. Aluga-se casa.

تلفظ

Vendem-se-casas

Linking

The 'se' often links to the next word.

Statement

Vendem-se casas ↘

Neutral declarative tone.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Se the object, make the verb match.

تداعی تصویری

Imagine a scale. On one side, you have the verb; on the other, the object. If you add more objects (plural), you must add more weight to the verb (plural).

Rhyme

Se o objeto é plural, o verbo também é, afinal.

Story

Maria opened a shop. She put a sign: 'Vendem-se roupas'. A customer asked: 'Why plural?' Maria replied: 'Because I have many clothes!' The customer understood and bought a dress.

شبکه واژگان

VenderAlugarFazerAceitarProcurarConstruir

چالش

Go to a local store website or look at signs and find 3 examples of the synthetic passive.

نکات فرهنگی

In informal Brazilian Portuguese, people often drop the 'se' or use 'tem' instead.

The synthetic passive is used more strictly in formal writing.

It is the preferred way to maintain neutrality in reports.

Comes from the Latin reflexive pronoun 'se'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Que tipo de serviços são oferecidos na sua cidade?

O que se vende nas lojas do seu bairro?

Como se diz 'it is said' em português?

O que se espera de um bom funcionário?

موضوعات نگارش

Descreva os serviços da sua cidade usando a voz passiva sintética.
Escreva um anúncio para vender algo.
Como se vive no seu país?
O que se discute nas notícias hoje?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل 'vender' پر کن.

Nesta loja, _______-se produtos importados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vendem
چون 'produtos importados' جمعه، فعل هم باید جمع باشه: 'vendem-se'.
اشتباه رو توی جمله پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Precisa-se de voluntários com urgência.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Precisa-se de voluntários com urgência.
این یه سوال زرنگی بود! چون فعل 'precisar' حرف اضافه 'de' داره، فعل همیشه مفرده. پس جمله از اول درست بود!
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aqui não se falam línguas estrangeiras.
کلمه منفی 'não' ضمیر 'se' رو می‌کشه قبل از فعل. چون 'línguas' جمعه، فعل هم شده 'falam'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct verb form.

___-se casas aqui. (Vender)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem
Casas is plural.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se apartamentos
Agreement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Conserta-se relógios.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Consertam-se relógios
Agreement.
Transform to passive. Sentence Transformation

A loja vende livros. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se livros
Passive conversion.
Is this rule correct? True False Rule

The verb must always be singular in synthetic passive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It must agree with the object.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O que se faz aqui? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fazem-se pães
Agreement.
Order the words. Sentence Building

casas / vendem-se / aqui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
Word order is flexible.
Sort into Passive or Indeterminate. Grammar Sorting

Vendem-se casas / Precisa-se de ajuda

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Passive / Indeterminate
Direct vs Prepositional object.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
شکل درست فعل 'fazer' رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Antigamente, não _______ tantas perguntas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se faziam
جمله درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se casas com piscina.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Consertam-se o relógio na hora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conserta-se o relógio na hora.
جمله رو به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

Information is requested at the front desk.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pedem-se informações na recepção.
ابتدا و انتهای جملات رو به هم وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
شکل درست فعل 'discutir' در زمان گذشته رو بنویس. پر کردن جای خالی

Na reunião de ontem, _______-se vários tópicos importantes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discutiram
گزینه درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم یکی از این‌ها 'se' غیرشخصی (Impersonal) هست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trata-se de um assunto delicado.
کلمات رو به ترتیب (مدل رسمی پرتغالی) مرتب کن. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Publicar-se-ão os resultados amanhã.
اشتباه جمله رو پیدا کن. Error Correction

Não se viu os acidentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se viram os acidentes.
جمله رو ترجمه کن. ترجمه

Cars are not rented here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se alugam carros aqui.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

_______-se em Deus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acredita

Score: /11

سوالات متداول (8)

Only with transitive verbs that take a direct object.

Because it's a short, compressed form compared to the analytic 'ser' + participle.

Yes, it's standard in writing and formal speech.

The 'se' usually precedes the verb, and the pronoun follows.

Yes: 'Venderam-se casas'.

Yes, but often replaced by 'tem' or active voice in casual speech.

Failing to make the verb plural with a plural object.

Reflexive means doing something to oneself; passive means something is done to the object.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pasiva refleja

The usage is almost identical.

French moderate

Forme pronominale

French doesn't use 'se' as a primary passive marker.

German low

Passiv

German relies on auxiliary verbs.

Japanese low

Passive form

Japanese is agglutinative, not using particles like 'se'.

Arabic low

Passive voice

Arabic changes the verb root itself.

Chinese low

Bei construction

Chinese uses a specific particle 'bei' before the agent.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!