B2 Sentence Structure 13 min read متوسط

مجهول با 'Se' (Vendem-se casas)

فقط کافیه یادت باشه فعل باید با تعدادِ اون چیزی که توصیف می‌کنه هماهنگ بشه، چه singular باشه چه plural.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se' with a third-person verb to describe actions where the agent is unknown or irrelevant.

  • The verb must agree with the subject: 'Vendem-se casas' (plural).
  • The verb must agree with the subject: 'Vende-se uma casa' (singular).
  • If the subject is missing, use the singular: 'Vive-se bem aqui'.
Verb + se + Subject (or Subject + Verb + se)

مرور کلی

تا حالا شده از جلوی ویترین مغازه‌ای در لیسبون یا سائوپائولو رد بشی و تابلویی ببینی که روش نوشته Vende-se یا Aluga-se؟ تبریک میگم، تو با «مجهول ترکیبی» (Synthetic Passive) آشنا شدی! این نهایی‌ترین میانبر در زبان پرتغالیه.
به جای اینکه بگیم «یک خانه توسط کسی فروخته می‌شود»، خیلی ساده میگیم «می‌فروشد-خودش خانه». ترجمه تحت‌اللفظیش به فارسی عجیب میشه، اما در پرتغالی، این روش استاندارد برای گفتن اینه که کاری داره انجام میشه بدون اینکه اشاره کنیم کی داره انجامش میده. توی آگهی‌های نیازمندی‌ها، اطلاعیه‌های رسمی و وقتی میخوای یکم باکلاس‌تر از معمول به نظر برسی، خیلی رایجه.
بهش به چشم «حالت روح» گرامر نگاه کن—عمل اتفاق میفته، اما فاعل نامرئیه.

قواعد ترتیب کلمات

ساختار کلاسیک سخت‌گیرانه اما ساده‌ست: فعل + se + فاعل. ذره se مثل یک آینه عمل میکنه و عمل رو به فاعل برمی‌گردونه.
  • استاندارد: Alugam-se bicicletas. (دوچرخه کرایه داده می‌شود.)
  • منفی: اگه از não، nunca یا que استفاده کنی، se کشیده میشه *قبل* از فعل. Não se alugam bicicletas. (دوچرخه کرایه داده نمی‌شود.)
  • فاعل: چیزی که عمل رو دریافت میکنه (دوچرخه‌ها، خانه، شایعات) معمولاً *بعد* از ساختار فعل میاد، هرچند توی نوشته‌های ادبی ممکنه بیاد اول.

این گرامر چطور کار می‌کنه

منطقش اینه: شما یک فعل متعدی (فعلی که روی چیزی اثر میذاره) رو برمیداری و شخص خاصی که انجامش میده رو حذف میکنی. بعد، مفعولِ عمل رو میکنی «ستاره» جمله (فاعل دستوری). چون حالا اون فاعله، فعل باید باهاش مطابقت داشته باشه.
  • یک خانه؟ فعل مفرد هست (Vende-se).
  • دو خانه؟ فعل باید جمع باشه (Vendem-se).
این مطابقت جاییه که ۹۰٪ زبان‌آموزها (و راستش، خیلی از بومی‌ها) توش اشتباه میکنن. این قانون طلایی این ساختاره.

الگوی ساخت

1
فعلت رو انتخاب کن: باید یک فعل متعدی باشه (مثل *vender*, *alugar*, *fazer*, *comprar*).
2
اسمت رو چک کن: چیزی که فروخته/ساخته میشه مفرده یا جمع؟
3
صرف کن:
4
اسم مفرده ← فعل در سوم شخص مفرد (فرم ele/ela).
5
اسم جمعه ← فعل در سوم شخص جمع (فرم eles/elas).
6
ذره جادویی رو اضافه کن: -se رو با یک خط تیره بچسبون (یا اگه کلمه منفی هست se رو بذار قبلش).

تغییرات الگو

زبان همیشه یک خط راست نیست. ببین این الگو در واقعیت چطور تغییر میکنه:
  • کشش Proclisis: کلماتی مثل que، quem، não و نیروی مغناطیسی دارن. اونا se رو میکشن جلو.
  • عادی: Fazem-se unhas. (اینجا مانیکور انجام می‌شود.)
  • با que: Dizem que se fazem unhas ali. (میگن اونجا مانیکور انجام میشه.)
  • تله «حرف اضافه»: اگه بعد از فعل حرف اضافه (مثل de) بیاد، این قانون میمیره. وارد منطقه «فاعل نامشخص» میشی.
  • Precisa-se de garçons. (گارسون مورد نیاز است.) -> نکته: فعل مفرد میمونه حتی اگه «گارسون‌ها» جمع باشه! چرا؟ چون de نمیذاره garçons فاعل بشه.

مکالمات واقعی

سناریو ۱: دنبال آپارتمان

Alex: Viu aquele prédio novo? (اون ساختمون جدیده رو دیدی؟)

Bea: Vi sim. Alugam-se estúdios lá. (آره دیدم. اونجا استودیو اجاره میدن.)

Alex: Deve ser caro. (باید گرون باشه.)

سناریو ۲: خوندن دستور پخت

Chef: Como se faz este bolo? (این کیک چطور درست میشه؟)

Sous-chef: Misturam-se os ovos e o açúcar primeiro. (اول تخم‌مرغ‌ها و شکر مخلوط میشن.)

سناریو ۳: شایعات اداری

Funcionario: Ouviu o rumor? (شایعه رو شنیدی؟)

Gerente: Não se espalham boatos aqui! (اینجا شایعه پخش نمیشه!)

اشتباهات رایج

  • وحشت جمع: نوشتن Vende-se carros به جای Vendem-se carros. اگه «ماشین‌ها» جمعه، فعل *باید* جمع باشه. با اسم مثل رئیسِ فعل رفتار کن.
  • گیجی حرف اضافه: تلاش برای جمع بستن Precisa-se de.... اگه de رو دیدی، اون فعل رو توی حالت مفرد قفل کن! Precisa-se de vendedores (درست) در مقابل Precisam-se de vendedores (غلط).
  • استفاده از افعال لازم: نمیتونی این رو دقیقاً برای افعالی مثل «رفتن» یا «خوابیدن» در معنی مجهول استفاده کنی. Dorme-se bem aqui یعنی «اینجا خوب میخوابن» (غیرشخصی)، نه «خوب خوابیده می‌شود اینجا» (مجهول).

سؤالات رایج

س: میتونم این رو برای افراد استفاده کنم؟
ج: بله! Contratam-se engenheiros (مهندسین استخدام می‌شوند).
س: این رسمیه یا غیررسمی؟
ج: مثل آفتاب‌پرسته. در ساختار گرامری رسمیه اما توی تابلوهای خیابون و آگهی‌های روزمره به شدت رایجه. توی پیامک‌های خودمونی خیلی ازش استفاده نمیکنی (فقط از a gente یا eles استفاده میکنی)، اما همه جا میخونیش.
س: چرا فقط از são vendidos استفاده نکنیم؟
ج: میتونی! Casas são vendidas مجهول تحلیلیه. همون معنی رو میده، اما مجهول ترکیبی (Vendem-se casas) ضرب‌دارتر، کوتاه‌تر و در نوشتار ترجیح داده میشه.

Passive 'Se' Agreement

Object Verb (Singular) Verb (Plural) Example
Casa
Vende-se
-
Vende-se uma casa.
Casas
-
Vendem-se
Vendem-se casas.
Carro
Aluga-se
-
Aluga-se um carro.
Carros
-
Alugam-se
Alugam-se carros.
Livro
Lê-se
-
Lê-se um livro.
Livros
-
Lêem-se
Lêem-se livros.

Meanings

The 'se' passive is used to focus on the object of an action rather than the person performing it. It is the standard way to express 'is/are [past participle]' in Portuguese.

1

Passive voice

Focusing on the object receiving the action.

“Vendem-se carros.”

“Consertam-se relógios.”

2

Impersonal subject

General statements where the subject is 'people in general'.

“Vive-se bem no Brasil.”

“Trabalha-se muito aqui.”

Reference Table

Reference table for مجهول با 'Se' (Vendem-se casas)
نوع جمله ساختار مثال ترجمه
مفرد
Verb (3rd sing) + se + Noun
Aluga-se casa
خانه برای اجاره
جمع
Verb (3rd pl) + se + Noun(s)
Alugam-se casas
خانه‌ها برای اجاره
منفی
Não + se + Verb + Noun
Não se aceitam devoluções
مرجوعی پذیرفته نمی‌شود
سوالی
Pronoun + se + Verb...?
Como se escreve isso?
این چطور نوشته می‌شود؟
فاعل نامشخص
Verb (3rd sing) + se + de...
Precisa-se de ajuda
نیاز به کمک هست (فاعل نامعلوم)

طیف رسمیت

رسمی
Vende-se esta propriedade.

Vende-se esta propriedade. (Real estate)

خنثی
Vende-se casa.

Vende-se casa. (Real estate)

غیر رسمی
Tô vendendo uma casa.

Tô vendendo uma casa. (Real estate)

عامیانه
Tem casa à venda aí.

Tem casa à venda aí. (Real estate)

کالبدشکافی مجهول ترکیبی

Passiva Sintética

اجزاء

  • Verbo Transitivo فعل متعدی
  • Partícula SE نشانه مجهول
  • Sujeito Paciente پذیرنده کار

هماهنگی

  • Singular + Singular Vende-se Casa
  • Plural + Plural Vendem-se Casas

تفاوت SE مجهول و SE نامشخص

Passive 'SE'
Vendem-se carros ماشین‌ها فروخته می‌شوند
هماهنگی جمع دارد فعل تغییر می‌کند
بدون حرف اضافه مفعول مستقیم فاعل می‌شود
Indeterminate 'SE'
Precisa-se de carros نیاز به ماشین هست
همیشه مفرد فعل هرگز تغییر نمی‌کند
دارای حرف اضافه (de) مانع تغییر فعل می‌شود

جمع ببندم یا نه؟

1

آیا بعد از فعل حرف اضافه (مثل de) هست؟

YES
فعل رو مفرد نگه دار! (نامشخص)
NO
بررسی بعدی
2

آیا اسم بعد از فعل جمعه؟

YES
فعل رو جمع ببند (Vendem-se)
NO
فعل مفرد بمونه (Vende-se)

کاربردهای رایج

🏠

املاک

  • Vende-se
  • Aluga-se
  • Troca-se
🔧

خدمات

  • Consertam-se
  • Fazem-se
  • Aceitam-se
💼

شغل

  • Contrata-se
  • Procura-se
  • Exige-se

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Vende-se casa.

House for sale.

2

Aluga-se quarto.

Room for rent.

3

Conserta-se sapato.

Shoes repaired.

4

Faz-se chave.

Keys made.

1

Vendem-se carros aqui.

Cars are sold here.

2

Não se vendem bebidas.

Drinks are not sold.

3

Comem-se muitas frutas.

Many fruits are eaten.

4

Falam-se línguas aqui.

Languages are spoken here.

1

Alugam-se apartamentos mobiliados.

Furnished apartments are for rent.

2

Aceitam-se cartões de crédito.

Credit cards are accepted.

3

Procuram-se funcionários qualificados.

Qualified employees are sought.

4

Discutem-se novos projetos.

New projects are discussed.

1

Constroem-se novas estradas.

New roads are being built.

2

Publicam-se artigos científicos.

Scientific articles are published.

3

Requerem-se conhecimentos técnicos.

Technical knowledge is required.

4

Observam-se mudanças climáticas.

Climate changes are observed.

1

Desenvolvem-se estratégias complexas.

Complex strategies are developed.

2

Reconhecem-se os méritos do autor.

The author's merits are recognized.

3

Implementam-se novas políticas.

New policies are implemented.

4

Avaliam-se os riscos envolvidos.

The risks involved are evaluated.

1

Depreendem-se conclusões lógicas.

Logical conclusions are inferred.

2

Exigem-se padrões rigorosos.

Rigorous standards are demanded.

3

Preservam-se tradições ancestrais.

Ancestral traditions are preserved.

4

Percebem-se nuances sutis.

Subtle nuances are perceived.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The 'Se' Passive Voice (Vendem-se casas) در مقابل Reflexive Se

Learners confuse passive 'se' (things) with reflexive 'se' (people).

The 'Se' Passive Voice (Vendem-se casas) در مقابل Impersonal Se

Learners try to pluralize the verb in impersonal structures.

The 'Se' Passive Voice (Vendem-se casas) در مقابل Passive with Ser

Learners use 'ser' + participle when 'se' is more natural.

اشتباهات رایج

Vende-se casas

Vendem-se casas

Verb must agree with plural noun.

Se vende casa

Vende-se casa

In formal writing, 'se' follows the verb.

Vendem-se casa

Vende-se casa

Verb must agree with singular noun.

Vende-se a casa

Vende-se casa

Usually no article needed in signs.

Não vende-se casas

Não se vendem casas

Negative pulls 'se' to the front.

Aluga-se apartamentos

Alugam-se apartamentos

Plural noun requires plural verb.

Se alugam apartamentos

Alugam-se apartamentos

Proclisis is less common in formal European Portuguese.

Precisa-se de funcionários

Precisam-se de funcionários

Wait, this is actually tricky! With 'precisar', it's impersonal (singular).

Vende-se os carros

Vendem-se os carros

Agreement is mandatory.

Comem-se muito

Come-se muito

Impersonal usage requires singular.

Dizem-se que...

Diz-se que...

Impersonal 'dizer' is singular.

Fazem-se necessário

Faz-se necessário

Impersonal 'fazer' is singular.

Vêem-se problemas

Vê-se problemas

Depends on the verb transitivity.

Constroem-se a ponte

Constrói-se a ponte

Agreement error.

الگوهای جمله‌سازی

___-se ___.

Não se ___ ___.

___-se bem aqui.

___-se que ___.

Real World Usage

Classified Ads constant

Vendem-se móveis usados.

Restaurant Menus very common

Preparam-se pratos típicos.

Job Postings common

Procuram-se profissionais.

Social Media occasional

Diz-se que vai chover.

News Reports very common

Observam-se mudanças.

Public Signs constant

Aluga-se.

💡

ترفند تابلوی فروش

هر وقت این ساختار رو دیدی، تو ذهنت مثل یه تابلوی اعلان بهش نگاه کن. مثلاً Vende-se یعنی «برای فروش» و Aluga-se یعنی «برای اجاره». اینجوری سریع‌تر معنیش رو می‌فهمی: Vende-se este carro.
⚠️

مراقب حرف اضافه DE باش

اگه بعد از فعل حرف اضافه de اومد، دیگه فعل رو جمع نبند، حتی اگه کلمه بعدی جمع باشه! این de مثل یه سپر عمل می‌کنه و اجازه نمی‌ده اسم روی فعل اثر بذاره: Precisa-se de professores.
💬

توی مکالمه‌های صمیمی

وقتی داری با دوستت درباره پیتزایی که دیشب خوردی حرف می‌زنی، نمی‌گی Comeu-se pizza. این ساختار بیشتر برای قوانین یا آگهی‌های عمومیه. توی حرف زدن عادی بهتره بگی:
A gente comeu pizza.

Smart Tips

Check the verb. It must be plural.

Vende-se casas. Vendem-se casas.

Move the 'se' before the verb.

Não vende-se casas. Não se vendem casas.

Use the passive 'se' to sound objective.

Nós observamos mudanças. Observam-se mudanças.

Ask: 'Can this object do the action?' If no, use passive 'se'.

A casa se vende (reflexive). Vende-se a casa (passive).

تلفظ

Vende-se_uma (Vende-se-zuma)

Linking

The 'se' often links to the next word.

Falling

Vende-se casa ↘

Statement of fact.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Se is the key, agreement is the lock.

تداعی تصویری

Imagine a house with a 'For Sale' sign. The sign is the 'Se'. If there are two houses, the sign grows a second 'e' (Vendem-se) to match the plural.

Rhyme

Se o objeto é um, o verbo é singular; se são muitos, o plural deve acompanhar.

Story

Maria walked down the street. She saw a sign: 'Aluga-se quarto'. She needed a room. She asked the owner, 'Do you have more?' The owner replied, 'Yes, Alugam-se quartos'. Maria understood: one room, one verb; many rooms, many verbs.

شبکه واژگان

Vende-seAluga-seConserta-seAceita-seProcura-seFaz-se

چالش

Go to a Portuguese classifieds website (like OLX.pt or OLX.com.br) and find 5 ads using the 'se' passive.

نکات فرهنگی

In Brazil, you will often hear 'Se vende' (proclisis) even in formal contexts, though 'Vende-se' is the standard.

Portugal strictly adheres to 'Vende-se' (enclisis) in formal writing.

The 'se' passive is the preferred way to write signs.

Derived from the Latin reflexive pronoun 'se'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que se vende na sua cidade?

Como se vive no seu país?

O que se diz sobre o futuro?

Aceitam-se animais no seu prédio?

موضوعات نگارش

Describe your neighborhood using the 'se' passive.
Write a formal advertisement for an item you want to sell.
Discuss the cultural habits of your country.
Write a report on local services.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح فعل رو انتخاب کن تا با اسم هماهنگ بشه.

______-se apartamentos no centro. (Alugar)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam
چون 'apartamentos' جمعه، فعل هم باید جمع باشه: 'Alugam-se'.
اشتباه هماهنگی فعل و فاعل رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vende-se casas de luxo na praia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se casas de luxo na praia.
کلمه 'casas' جمعه، پس فعل 'Vende' باید به 'Vendem' تغییر کنه.
کلمات رو جوری مرتب کن که یه جمله مجهول منفی ساخته بشه. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aqui não se aceitam animais
وقتی 'não' داریم، ضمیر 'se' میاد قبل از فعل: 'não se aceitam'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

___-se casas aqui. (vender)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem
Casas is plural.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Qual é a forma correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se apartamentos
Plural noun, plural verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Não vende-se carros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se vendem carros
Negative pulls 'se' to the front.
Build a sentence. Sentence Building

falam / se / línguas / muitas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falam-se muitas línguas
Verb + se + object.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

___-se (aceitar) cartões.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aceitam
Cartões is plural.
Match the sentence to its meaning. جفت کردن

Vende-se casa / Vendem-se casas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1 house / 2+ houses
Agreement rules.
True or False? True False Rule

O 'se' passivo pode ser usado com qualquer verbo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falso
Only transitive verbs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O que se faz aqui? B: ___ (fazer) pães.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fazem-se
Pães is plural.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
تابلو رو کامل کن. پر کردن جای خالی

______-se motorista com experiência.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Precisa
شکل درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Não ______ nada aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se ouve
جمله درست رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله هماهنگی جمع درست‌تری داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Compram-se ouro e prata.
اشتباه این آگهی رو اصلاح کن. Error Correction

Concerta-se sapatos e bolsas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Consertam-se sapatos e bolsas.
سوال بساز. Sentence Reorder

بپرس: «این چطور گفته می‌شود؟»

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como se diz isto
عبارت رو به ترجمه‌اش وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Vende-se livro":"Book for sale","Vendem-se livros":"Books for sale","Precisa-se de livros":"Books needed"}
با فعل زمان آینده کامل کن. پر کردن جای خالی

______-se novas regras amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aplicarão
شکل جمع فعل رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

______-se flores naturais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem
حالت مجهول رو شناسایی کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله مجهول ترکیبی (با se) است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se barcos.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

یک ضرب‌المثل معروف پرتغالی رو مرتب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vão-se os anéis ficam-se os dedos
جمله رو ترجمه کن. ترجمه

ترجمه کن: اینجا انگلیسی صحبت می‌شود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fala-se inglês aqui.
جای ضمیر رو در جمله منفی اصلاح کن. Error Correction

Não vende-se fiado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se vende fiado.
شایعات... پر کردن جای خالی

Dizem que ______ muitas mentiras na internet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se contam

Score: /13

سوالات متداول (8)

No, only transitive verbs can form the passive 'se'.

Because 'casas' is plural. The verb must agree.

It is common in Brazil, but 'Vende-se' is the standard.

Then it is an impersonal structure, and the verb is singular.

Yes, it sounds very professional.

No, reflexive is for people; passive is for things.

Put 'não' before the 'se'.

Yes, it is very common in both Portugal and Brazil.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se vende / Se venden

Placement of 'se' is more flexible in Spanish.

French moderate

On

Portuguese 'se' is more versatile.

German low

Man

German lacks the passive 'se' construction.

Japanese low

Passive form (reru/rareru)

Portuguese uses a particle, Japanese uses conjugation.

Arabic low

Passive conjugation (u-i)

Portuguese uses a separate word.

Chinese low

Bei (被)

Portuguese 'se' omits the agent entirely.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!