B2 Sentence Structure 7 min read متوسط

حالت مجهول: تمرکز روی عمل (`Voz Passiva`)

صدای مجهول یه ابزار عالیه که بهت کمک می‌کنه روی نتیجه عمل تمرکز کنی، نه لزوماً روی کسی که اون کارو انجام داده. دو تا راه اصلی داری: یا از ser استفاده می‌کنی یا از se.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts the focus from the doer to the action or the object receiving it.

  • Use 'ser' + past participle for analytical passive: 'O livro foi escrito por ele.'
  • Use the particle 'se' for synthetic passive: 'Alugam-se casas.'
  • Ensure the participle agrees in gender and number with the subject: 'As cartas foram enviadas.'
Object + (ser + participle) OR (verb + se) + Subject

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، مفهوم «مجهول» یا همان Voz Passiva نقشی حیاتی در ساختار جملات ایفا می‌کند. در زبان فارسی، ما برای مجهول کردن فعل از ساختار «بن ماضی + ه + شدن» استفاده می‌کنیم (مثلاً: «کتاب خوانده شد»). در پرتغالی، این مفهوم به دو صورت Voz Passiva Analítica (مجهول تحلیلی) و Voz Passiva Sintética (مجهول ترکیبی/انعکاسی) نمود پیدا می‌کند.
یادگیری این مبحث برای زبان‌آموزان سطح B2 ضروری است، زیرا استفاده از آن به متن‌های شما اعتبار، عینیت و لحنی آکادمیک می‌بخشد. در فارسی، ما اغلب تمایل داریم جملات را به صورت معلوم (Active) بیان کنیم یا در صورت نیاز به مجهول، از ساختار ساده‌تری بهره می‌بریم. اما در پرتغالی، استفاده از مجهول در محیط‌های کاری، گزارش‌های خبری و متون دانشگاهی بسیار رایج‌تر است.
در واقع، وقتی شما می‌خواهید تمرکز جمله را از «فاعل» (کسی که کار را انجام می‌دهد) به «مفعول» (کسی یا چیزی که کار روی آن انجام شده) منتقل کنید، باید از مجهول استفاده کنید. این تغییر تمرکز به شما اجازه می‌دهد تا بدون نیاز به ذکر فاعل، بر روی نتیجه یا خودِ عمل تأکید کنید. درک این تفاوت، پل ارتباطی شما از سطح متوسط به سطح پیشرفته است.
### How This Grammar Works
در زبان فارسی، مجهول کردن فعل با استفاده از فعل کمکی «شدن» انجام می‌شود و فاعل در صورت ذکر شدن، اغلب با حرف اضافه «توسط» یا «به وسیله» می‌آید. در پرتغالی، Voz Passiva Analítica دقیقاً مشابه ساختار انگلیسی (to be + past participle) عمل می‌کند، با این تفاوت که فعل کمکی همیشه ser است. نکته مهم اینجاست که در پرتغالی، اسم مفعول (Particípio) باید از نظر جنسیت (مذکر/مؤنث) و تعداد (مفرد/جمع) با نهادِ جدید جمله مطابقت داشته باشد.
این ویژگی در فارسی وجود ندارد، زیرا صفت مفعولی در فارسی تغییر نمی‌کند.
از سوی دیگر، Voz Passiva Sintética که از آن به عنوان «مجهول با se» یاد می‌شود، ساختاری است که در فارسی معادل دقیقی ندارد. در این ساختار، از ضمیر se به عنوان partícula apassivadora استفاده می‌شود. مثلاً وقتی می‌گوییم Alugam-se casas (خانه‌ها اجاره داده می‌شوند)، در واقع داریم از یک ساختار غیرشخصی استفاده می‌کنیم که در فارسی به صورت «خانه‌ها اجاره داده می‌شود» ترجمه می‌شود، اما در پرتغالی فعل باید با مفعولی که حالا به نهاد تبدیل شده، مطابقت عددی داشته باشد.
در فارسی، ما معمولاً از فعل «شدن» برای مجهول استفاده می‌کنیم، اما در پرتغالی، استفاده از se باعث می‌شود جمله لحنی طبیعی‌تر و کوتاه‌تر پیدا کند. درک این نکته که se در اینجا نه به معنای «خود» (انعکاسی)، بلکه نشان‌دهنده مجهول بودن است، تفاوت اصلی در تحلیل نحوی این دو زبان است.
### Formation Pattern
برای درک بهتر، به جدول مقایسه‌ای زیر توجه کنید:
| ویژگی | فارسی (Passive) | پرتغالی (Voz Passiva Analítica) |
|---|---|---|
| ساختار | بن ماضی + ه + شدن | ser + Particípio |
| تطابق | ندارد | دارد (جنسیت و تعداد) |
| مثال | کتاب خوانده شد | O livro foi lido |
الگوی ساخت Voz Passiva Analítica:
[مفعول مستقیم] + [فعل ser صرف شده] + [اسم مفعول] + (por/pelo/pela + فاعل)
مثال: A carta foi escrita por Maria. (نامه توسط ماریا نوشته شد.)
الگوی ساخت Voz Passiva Sintética:
[فعل در سوم شخص] + se + [نهاد]
مثال: Vende-se este carro. (این ماشین فروخته می‌شود.)
### When To Use It
استفاده از مجهول در پرتغالی به سه دلیل اصلی صورت می‌گیرد: ۱. ناشناخته بودن فاعل: مثلاً وقتی می‌گویید O banco foi assaltado (بانک مورد سرقت قرار گرفت)، نیازی نیست بدانید چه کسی این کار را کرده است. ۲.
بی‌اهمیت بودن فاعل: در متون علمی، تمرکز بر روی آزمایش است نه آزمایش‌گر. مثلاً A solução foi aquecida (محلول گرم شد). ۳.
حفظ لحن رسمی و عینی: در مکاتبات اداری، استفاده از مجهول باعث می‌شود لحن جمله از حالت شخصی خارج شده و حرفه‌ای‌تر به نظر برسد. برای مثال، به جای گفتن «شما اشتباه کردید»، می‌گویید Um erro foi cometido (اشتباهی رخ داده است) که بسیار دیپلماتیک‌تر است. در فارسی نیز ما از این ساختار برای رسمی‌سازی استفاده می‌کنیم، اما در پرتغالی، این ساختار در سطح B2 به ابزاری برای نشان دادن تسلط بر زبان تبدیل می‌شود.
به یاد داشته باشید که در محیط‌های کاری پرتغال یا برزیل، استفاده از Voz Passiva نشان‌دهنده دقت و سواد بالای شماست.
### Common Mistakes
  1. 1عدم تطابق اسم مفعول: زبان‌آموزان فارسی‌زبان به دلیل اینکه در فارسی «اسم مفعول» تغییر نمی‌کند، فراموش می‌کنند که در پرتغالی باید جنسیت و تعداد را رعایت کنند. مثلاً می‌گویند A carta foi escrito در حالی که باید بگویند A carta foi escrita.
  1. 1استفاده نادرست از se: بسیاری از فارسی‌زبانان se را همیشه به معنای «خود» می‌گیرند. در جمله Vendem-se casas، اشتباهاً تصور می‌کنند یعنی «خانه‌ها خودشان را می‌فروشند»، در حالی که این صرفاً یک ساختار مجهول است.
  1. 1تطابق فعل در مجهول ترکیبی: در ساختار Voz Passiva Sintética، فارسی‌زبانان اغلب فعل را مفرد نگه می‌دارند (مانند فارسی). مثلاً می‌گویند Aluga-se casas در حالی که چون casas جمع است، فعل باید جمع شود: Alugam-se casas.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | تفاوت کلیدی | مثال |
|---|---|---|
| Voz Passiva Analítica | استفاده از فعل کمکی | Foi feito por ele. |
| Voz Passiva Sintética | استفاده از se و سوم شخص | Fez-se o trabalho. |
| Reflexivo | فاعل و مفعول یکی هستند | Ele se cortou. |
تفاوت اصلی در این است که در جمله انعکاسی (Reflexivo)، فاعل همان مفعول است (او خودش را برید)، اما در مجهول (Passiva)، فاعلِ اصلیِ عمل حذف یا به حاشیه رانده شده است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از Voz Passiva Analítica استفاده کنم؟ پاسخ خیر است؛ اگرچه از نظر گرامری درست است، اما در بسیاری از موارد Voz Passiva Sintética طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.
  1. 1آیا فاعل در مجهول همیشه باید با por بیاید؟ خیر، این اختیاری است. اگر فاعل مشخص نباشد یا نخواهیم آن را ذکر کنیم، آن را حذف می‌کنیم.
  1. 1چرا در Voz Passiva Sintética گاهی فعل جمع می‌شود؟ چون در این ساختار، کلمه‌ای که بعد از فعل می‌آید در واقع نهاد جمله است و فعل باید با آن مطابقت داشته باشد.

Analytical Passive Formation (Ser + Participle)

Tense Auxiliary (Ser) Past Participle Example
Present
é / são
feito(a/s)
O bolo é feito.
Past (Pretérito)
foi / foram
feito(a/s)
O bolo foi feito.
Imperfect
era / eram
feito(a/s)
O bolo era feito.
Future
será / serão
feito(a/s)
O bolo será feito.
Conditional
seria / seriam
feito(a/s)
O bolo seria feito.
Perfect (Compound)
tem sido
feito(a/s)
O bolo tem sido feito.

Synthetic Passive (Verb + Se)

Subject Verb Particle Example
Singular
Vende
se
Vende-se casa.
Plural
Vendem
se
Vendem-se casas.

Meanings

The passive voice is used when the focus is on the object of an action rather than the subject performing it. It is essential for formal writing, news reports, and objective descriptions.

1

Analytical Passive

Focusing on the result of an action using the auxiliary verb 'ser'.

“O relatório foi finalizado.”

“As janelas foram abertas.”

2

Synthetic Passive

Using the particle 'se' to indicate a passive state, common in signs and general statements.

“Vendem-se apartamentos.”

“Precisa-se de funcionários.”

Reference Table

Reference table for حالت مجهول: تمرکز روی عمل (`Voz Passiva`)
زمان ساختار (تحلیلی) مثال (پرتغالی) ترجمه
حال
é/são + participle
A conta é paga.
صورتحساب پرداخت شده است.
گذشته (ماضی مطلق)
foi/foram + participle
O erro foi corrigido.
اشتباه اصلاح شد.
آینده
será/serão + participle
A obra será terminada.
کار به پایان خواهد رسید.
گذشته استمراری
era/eram + participle
A grama era cortada.
چمن در حال کوتاه شدن بود.
شرطی
seria/seriam + participle
O crime seria punido.
جرم مجازات می‌شد.
ترکیبی
verb + se
Vendem-se casas.
خانه‌ها برای فروش هستند.

طیف رسمیت

رسمی
A casa foi vendida.

A casa foi vendida. (Real estate)

خنثی
Vendeu-se a casa.

Vendeu-se a casa. (Real estate)

غیر رسمی
Venderam a casa.

Venderam a casa. (Real estate)

عامیانه
Passaram a casa pra frente.

Passaram a casa pra frente. (Real estate)

انواع صدای مجهول

صدای مجهول

تحلیلی (Analytical)

  • ser + particípio بودن + اسم مفعول
  • foco no agente تمرکز بر فاعل

ترکیبی (Synthetic)

  • verbo + se فعل + se
  • impessoal غیرشخصی

صدای معلوم در برابر صدای مجهول

معلوم (Voz Ativa)
O chef faz o jantar. آشپز شام را درست می‌کند.
مجهول (Voz Passiva)
O jantar é feito pelo chef. شام توسط آشپز درست می‌شود.

انتخاب صدای مجهول مناسب

1

می‌خوای بگی کی کار رو انجام داده؟

YES
از 'Voz Passiva Analítica' (ser + اسم مفعول) استفاده کن.
NO
از 'Voz Passiva Sintética' (فعل + se) استفاده کن.
2

آیا فاعل جمعه؟

YES
فعل و اسم مفعول رو جمع ببند!
NO ↓

فعل‌های مجهول رایج

💼

کسب و کار

  • Vende-se
  • Contrata-se
  • Aluga-se
📺

رسانه

  • Foi anunciado
  • Foi cancelado
  • Foi postado

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O carro é lavado.

The car is washed.

2

A porta é aberta.

The door is opened.

3

O café é servido.

The coffee is served.

4

A lição é feita.

The lesson is done.

1

O livro foi lido por ela.

The book was read by her.

2

As chaves foram perdidas.

The keys were lost.

3

O jantar foi preparado.

The dinner was prepared.

4

As janelas foram fechadas.

The windows were closed.

1

Alugam-se apartamentos aqui.

Apartments are for rent here.

2

Precisa-se de ajuda.

Help is needed.

3

O relatório será enviado amanhã.

The report will be sent tomorrow.

4

As regras foram ignoradas.

The rules were ignored.

1

A decisão foi tomada pelo conselho.

The decision was made by the board.

2

O problema foi resolvido rapidamente.

The problem was solved quickly.

3

Muitas mudanças foram implementadas.

Many changes were implemented.

4

O contrato foi assinado ontem.

The contract was signed yesterday.

1

O projeto teria sido concluído se houvesse verba.

The project would have been completed if there were funds.

2

A proposta foi rejeitada, o que foi lamentado por todos.

The proposal was rejected, which was regretted by all.

3

As evidências foram analisadas minuciosamente.

The evidence was analyzed thoroughly.

4

Sabe-se que a economia está mudando.

It is known that the economy is changing.

1

Foi-nos comunicado que a reunião fora cancelada.

It was communicated to us that the meeting had been canceled.

2

Acredita-se que tais medidas sejam necessárias.

It is believed that such measures are necessary.

3

O manuscrito foi encontrado em condições precárias.

The manuscript was found in precarious conditions.

4

Têm-se observado um aumento na demanda.

An increase in demand has been observed.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Passive Voice: Focusing on the Action (`Voz Passiva`) در مقابل Reflexive vs. Passive

Both use 'se'.

Passive Voice: Focusing on the Action (`Voz Passiva`) در مقابل Analytical vs. Synthetic

Both are passive.

Passive Voice: Focusing on the Action (`Voz Passiva`) در مقابل Passive vs. Active

Learners often use active when passive is needed for formality.

اشتباهات رایج

O livro é lido por eu.

O livro é lido por mim.

Use the prepositional pronoun 'mim' after 'por'.

A casa é construído.

A casa é construída.

Gender agreement.

Os carros é lavado.

Os carros são lavados.

Number agreement.

O bolo foi comi.

O bolo foi comido.

Use the past participle, not the past tense.

Vende-se casas.

Vendem-se casas.

The verb must agree with the plural subject.

A carta foi escrita por ele.

A carta foi escrita por ele.

This is correct, but ensure the participle matches.

O jantar foi feito por ela.

O jantar foi feito por ela.

Correct, but ensure gender agreement.

Precisa-se de funcionários.

Precisa-se de funcionários.

This is correct, but learners often omit the 'de'.

A decisão foi tomada pelo conselho.

A decisão foi tomada pelo conselho.

Correct, but ensure 'pelo' is used.

O projeto será finalizado.

O projeto será finalizado.

Correct, but ensure future tense of 'ser'.

Foi-nos dito que a reunião foi cancelada.

Foi-nos dito que a reunião fora cancelada.

Use the pluperfect for past-in-the-past.

Acredita-se que ele é culpado.

Acredita-se que ele seja culpado.

Use subjunctive after 'acredita-se'.

O relatório foi lido por todos.

O relatório foi lido por todos.

Correct, but ensure agreement.

Têm-se observado mudanças.

Têm-se observado mudanças.

Correct, but ensure 'têm' has the circumflex.

الگوهای جمله‌سازی

O/A ___ foi ___ por ___.

___-se ___ aqui.

Acredita-se que ___.

O ___ teria sido ___ se ___.

Real World Usage

News Headlines constant

Lei foi aprovada pelo congresso.

Classified Ads very common

Alugam-se quartos.

Job Interviews common

O projeto foi liderado por mim.

Technical Manuals very common

O botão deve ser pressionado.

Social Media occasional

Foto tirada por @usuario.

Food Delivery Apps common

Pedido foi entregue.

⚠️

مواظب تطابق باش!

این خیلی مهمه! همیشه یادت باشه که اسم مفعول (participle) باید با فاعل از نظر جنسیت و تعداد تطابق داشته باشه. مثلاً اگه فاعل 'as meninas' باشه، باید بگی 'convidadas'، نه 'convidado'. اگه اینو رعایت نکنی، ممکنه معنی جمله عوض بشه یا اشتباه به نظر بیاد.
As meninas foram convidadas.
🎯

ترفند 'Se'!

توی تابلوها یا آگهی‌ها ممکنه ببینی 'Vende-se casas'. ولی از نظر گرامری، این اشتباهه! چون 'casas' جمعه، فعل هم باید جمع باشه. پس شکل صحیحش میشه 'Vendem-se casas'. این نکته ریز رو به عنوان یه زبان‌آموز حرفه‌ای یادت باشه. Vendem-se casas.
💬

صدای مجهول خودمونی

توی پرتغالی برزیلی محاوره‌ای، گاهی اوقات مردم برای همه چیز از 'foi' استفاده می‌کنن، حتی برای جمع. ولی برای سطح B2، تو باید شکل‌های جمع 'ser' رو بلد باشی و درست به کار ببری، مثل 'foram'، 'são' و 'serão'. این نشون میده که گرامر رو خوب بلدی.
As casas foram vendidas.

Smart Tips

Use the passive voice to maintain objectivity.

Eu fiz o relatório. O relatório foi feito.

Use the synthetic passive with 'se'.

Nós vendemos casas. Vendem-se casas.

Ensure the participle agrees with the subject.

As cartas foi enviado. As cartas foram enviadas.

Use the agent 'por' to specify who did the action.

A decisão foi tomada. A decisão foi tomada pelo conselho.

تلفظ

/du/ or /da/

Participle endings

Ensure the '-do' or '-da' is clearly pronounced.

Formal statement

A casa foi vendida. ↘

Falling intonation for a declarative sentence.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: 'Ser' is the key, the participle must agree, and the focus is on the thing, not the person.

تداعی تصویری

Imagine a spotlight moving from a person to an object. The person fades into the background, and the object glows. This is the passive voice.

Rhyme

Se o objeto é o foco da ação, o verbo 'ser' entra na composição.

Story

Once there was a cake. The cake was baked by the baker. The cake was eaten by the guests. The cake was enjoyed by everyone. The cake is the hero of the story, not the people.

شبکه واژگان

SerParticípioSeAgenteObjetoPassiva

چالش

Look at 5 objects in your room and write a passive sentence for each (e.g., 'A luz é ligada').

نکات فرهنگی

The synthetic passive with 'se' is extremely common in advertisements and signs.

The analytical passive is slightly more common in formal writing than in Brazil.

Passive voice is the standard for objectivity in academic papers.

Derived from Latin passive voice constructions.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que foi feito hoje?

Como as decisões são tomadas na sua empresa?

Acredita-se que o futuro será melhor?

O que tem sido discutido ultimamente?

موضوعات نگارش

Describe a project you completed using the passive voice.
Write a formal advertisement for a product using the synthetic passive.
Discuss a current event using passive constructions to maintain objectivity.
Reflect on a historical event using the passive voice.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل صحیح 'ser' و اسم مفعول پر کن.

A carta _______ (enviar) ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi enviada
چون 'carta' مونث مفرده و عمل 'دیروز' اتفاق افتاده (گذشته)، از 'foi enviada' استفاده می‌کنیم.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله مجهول بسازی. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O jogo foi vencido pelo atleta
ساختار جمله اینجوریه: فاعل (O jogo) + فعل کمکی (foi) + اسم مفعول (vencido) + فاعل مجهول (pelo atleta).
اشتباه رو توی این جمله مجهول ترکیبی پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vende-se casas nesta rua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se casas nesta rua.
توی صدای مجهول ترکیبی، فعل باید با اسم تطابق داشته باشه. چون 'casas' جمعه، باید از 'Vendem-se' استفاده کنی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'ser'.

O livro ___ escrito por ele.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi
Past tense is required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

A casa foram pintadas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi pintada.
Agreement error.
Choose the correct synthetic passive. چند گزینه‌ای

___ casas aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se
Plural agreement.
Transform to passive. Sentence Transformation

O arquiteto desenhou a casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi desenhada pelo arquiteto.
Correct passive structure.
Is this sentence correct? True False Rule

Precisa-se de funcionários.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct synthetic passive usage.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O relatório foi enviado? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi enviado.
Correct participle agreement.
Build a sentence. Sentence Building

foi / a / tomada / decisão

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A decisão foi tomada.
Correct word order.
Match the active to passive. جفت کردن

Active: Ele leu o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O livro foi lido por ele.
Correct tense and agreement.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

As janelas _______ (limpar) toda semana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: são limpas
به پرتغالی ترجمه کن (با استفاده از صدای مجهول). ترجمه

The book was written by a famous author.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O livro foi escrito por um autor famoso.
کدوم جمله صدای مجهوله؟ چند گزینه‌ای

Identify the passive structure:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O bolo foi comido.
جملات معلوم رو به مجهول تبدیل کن. جفت کردن

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: Ele faz o café | B: O café é feito por ele
برای صدای مجهول آینده، مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange: [será] [A] [entregue] [encomenda] [amanhã]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A encomenda será entregue amanhã
تطابق اسم مفعول رو اصلاح کن. Error Correction

As propostas foram aceito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As propostas foram aceitas.
بررسی صدای مجهول ترکیبی. پر کردن جای خالی

_______ (procurar) novos talentos para o show.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Procuram-se
به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

English is spoken in many countries.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fala-se inglês em muitos países.
شکل صحیح صدای مجهول رسمی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

How do you say 'The laws were updated'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As leis foram atualizadas.
فاعل مجهول رو تطبیق بده. جفت کردن

Match the noun to the correct preposition + article:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: o professor | pelo professor

Score: /10

سوالات متداول (8)

Use it when the action or the object is more important than the person doing it.

Yes, especially in formal writing and signs.

Just add 'não' before the verb 'ser'.

Yes, use 'será' + participle.

Analytical uses 'ser', synthetic uses 'se'.

You must match the gender and number of the subject.

Very similar, yes.

Yes, it sounds professional.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Voz pasiva

Agreement rules are nearly identical.

French high

Voix passive

French does not use the 'se' synthetic passive in the same way.

German moderate

Passiv

German uses 'werden' instead of 'ser'.

Japanese low

Ukemi (受身)

Japanese passive often implies a negative impact on the subject.

Arabic low

Al-Mabni lil-Majhool

Arabic passive is morphological, not auxiliary-based.

Chinese low

Bei-zi ju

Chinese passive is strictly particle-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!