B2 Sentence Structure 8 min read متوسط

مجهول در پرتغالی: تمرکز بر عمل (Voz Passiva)

بیا تمرکزمون رو از فاعل برداریم و بذاریم روی مفعول! کافیه از فعل ser و یه اسم مفعول هماهنگ استفاده کنی تا جمله‌هات حرفه‌ای‌تر به نظر بیان: foi feito، foram pagas یا vende-se.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action, using 'ser' + past participle.

  • Use 'ser' + past participle: 'O bolo foi feito por ela.'
  • The past participle must agree in gender and number with the subject.
  • In the passive voice, the original subject becomes the agent, often introduced by 'por'.
Subject + ser (conjugated) + past participle + (por + agent)

مرور کلی

### Overview
در زبان پرتغالی، مفهوم «مجهول» یا همان voz passiva ابزاری حیاتی برای تغییر کانون توجه در یک جمله است. در فارسی، ما برای مجهول کردن فعل از ساختار «بن ماضی + ه + شدن» استفاده می‌کنیم (مثلاً: «نامه نوشته شد»). در پرتغالی نیز ساختاری مشابه وجود دارد، اما پیچیدگی‌ها و ظرافت‌های آن به دلیل وجود دو نوع مجهول (تحلیلی و ترکیبی) و ضرورت تطابق جنسیتی (مذکر/مؤنث) و عددی (مفرد/جمع)، بسیار فراتر از فارسی است.
در سطح B2، شما باید بدانید که چه زمانی از مجهول استفاده کنید. مجهول زمانی به کار می‌رود که فاعل (انجام‌دهنده کار) مشخص نیست، اهمیت ندارد یا می‌خواهیم تأکید را بر «مفعول» یا همان «پذیرنده کار» بگذاریم. برای مثال، در یک گزارش رسمی یا محیط دانشگاهی، به جای اینکه بگویید «پروفسور این مقاله را نوشت»، بهتر است بگویید «این مقاله نوشته شد» تا تمرکز بر خودِ مقاله باقی بماند.
در فارسی، ما اغلب از ساختارهای مجهول استفاده می‌کنیم، اما در پرتغالی این ساختار در محیط‌های رسمی، خبری و حتی تبلیغات (مانند Vende-se به معنای «فروخته می‌شود») بسیار پرکاربردتر است. یادگیری این مبحث به شما کمک می‌کند تا از سطح جملات ساده فراتر رفته و به متونی با سبک آکادمیک و حرفه‌ای دست یابید.
### How This Grammar Works
پرتغالی دو نوع مجهول دارد: voz passiva analítica (مجهول تحلیلی) و voz passiva sintética (مجهول ترکیبی). در فارسی، ما عمدتاً یک ساختار مجهول داریم که با فعل کمکی «شدن» ساخته می‌شود.
  1. 1مجهول تحلیلی (voz passiva analítica): این ساختار شباهت زیادی به مجهول در انگلیسی دارد. ساختار آن: Ser (صرف شده) + Particípio (اسم مفعول). نکته کلیدی که در فارسی اصلاً وجود ندارد، «تطابق» است. در فارسی، فعل مجهول فقط با فاعل (که در واقع مفعول قبلی است) از نظر شخص و عدد مطابقت دارد. اما در پرتغالی، اسم مفعول باید از نظر جنسیت (مذکر/مؤنث) و عدد (مفرد/جمع) با فاعل جدید جمله کاملاً هماهنگ باشد. مثلاً اگر فاعل «نامه» (a carta) باشد، اسم مفعول باید مؤنث باشد (escrita).
  1. 1مجهول ترکیبی (voz passiva sintética): این ساختار با استفاده از ضمیر se ساخته می‌شود. در فارسی معادل دقیق آن را به صورت یک ساختار دستوری مجزا نداریم و معمولاً آن را با فعل مجهول یا جملات بی‌فاعل ترجمه می‌کنیم. این ساختار بسیار رایج است و در آن فعل همیشه سوم‌شخص است و با مفعولِ جمله (که حالا نقش فاعل را دارد) مطابقت می‌کند. مثلاً Vendem-se casas (خانه‌ها فروخته می‌شوند). در اینجا casas جمع است، پس فعل vendem نیز باید جمع باشد. این ساختار برای فارسی‌زبانان که عادت دارند فعل را فقط با فاعلِ جاندار مطابقت دهند، کمی چالش‌برانگیز است.
### Formation Pattern
برای درک بهتر، به جدول‌های زیر توجه کنید:
| ساختار فارسی | ساختار پرتغالی (تحلیلی) | مثال پرتغالی |
|---|---|---|
| فاعل + مفعول + شد | مفعول + Ser + Particípio + (por + فاعل) | O livro foi lido pelo aluno. |
| فاعل + مفعول + خواهد شد | مفعول + Ser (آینده) + Particípio | A casa será vendida. |
| ساختار فارسی | ساختار پرتغالی (ترکیبی) | مثال پرتغالی |
|---|---|---|
| فروخته می‌شود | فعل (سوم شخص) + se | Vende-se o carro. |
| فروخته می‌شوند | فعل (سوم شخص جمع) + se | Vendem-se os carros. |
در مجهول تحلیلی، اگر بخواهیم انجام‌دهنده کار را ذکر کنیم، از حرف اضافه por استفاده می‌کنیم که با حروف تعریف ترکیب می‌شود (مثلاً pelo یا pela).
### When To Use It
استفاده از مجهول در پرتغالی در موارد زیر ضروری است:
  1. 1گزارش‌های خبری و رسمی: وقتی می‌خواهیم عینیت (Objectivity) را حفظ کنیم. مثلاً A decisão foi tomada pelo conselho (تصمیم توسط شورا گرفته شد). در اینجا تمرکز بر تصمیم است، نه اعضای شورا.
  1. 1تبلیغات و علائم: برای خلاصه‌نویسی. مثلاً روی یک مغازه می‌بینید Alugam-se salas (اتاق‌ها اجاره داده می‌شوند). این ساختار ترکیبی بسیار اقتصادی‌تر از ساختار تحلیلی است.
  1. 1پنهان کردن فاعل: وقتی فاعل نامشخص است یا نمی‌خواهیم او را فاش کنیم. مثلاً O documento foi perdido (سند گم شد). ما نمی‌دانیم چه کسی آن را گم کرده و نیازی هم نیست بدانیم.
در فارسی، ما گاهی برای این موارد از «فعل مجهول» استفاده می‌کنیم، اما گاهی هم از ساختارهای معلوم با فاعلِ نامشخص (مثل «می‌گویند که...») استفاده می‌کنیم. در پرتغالی، استفاده از voz passiva در متون نوشتاری بسیار رایج‌تر و رسمی‌تر از فارسی است.
### Common Mistakes
  1. 1عدم تطابق اسم مفعول: فارسی‌زبانان چون در زبان مادری مفهوم جنسیت (مذکر/مؤنث) برای اشیاء ندارند، اغلب فراموش می‌کنند که در مجهول تحلیلی، اسم مفعول باید با فاعل تطابق یابد. مثلاً می‌گویند A carta foi escrito در حالی که باید بگویند A carta foi escrita.
  1. 1اشتباه در مطابقت فعل در مجهول ترکیبی: فارسی‌زبانان به دلیل عادت به ساختار معلوم، گاهی فعل را در مجهول ترکیبی مفرد نگه می‌دارند. مثلاً می‌گویند Vende-se casas در حالی که چون casas جمع است، فعل باید Vendem-se باشد.
  1. 1استفاده از por به جای pelo/pela: به دلیل شباهت با ساختار انگلیسی (by the)، زبان‌آموزان گاهی فراموش می‌کنند که در پرتغالی por با o یا a ترکیب شده و pelo یا pela می‌سازد. این یک خطای رایج ناشی از عدم توجه به ادغام حروف اضافه در پرتغالی است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | مجهول تحلیلی (Analítica) | مجهول ترکیبی (Sintética) |
|---|---|---|
| ساختار | Ser + Particípio | Verbo + se |
| فاعل | معمولاً مشخص (یا ذکر شده با por) | معمولاً نامشخص یا عمومی |
| تطابق | اسم مفعول با فاعل | فعل با مفعول (فاعل جدید) |
| کاربرد | رسمی و توصیفی | خبری و تبلیغاتی (خلاصه) |
در مجهول تحلیلی، ما بر «نتیجه» تأکید داریم، در حالی که در مجهول ترکیبی، ما بر «فرآیند» یا «وجودِ آن کار» تأکید داریم. برای مثال، A porta foi aberta (در باز شد - نتیجه) در مقابل Abre-se a porta (در باز می‌شود - دستورالعمل یا روال).
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توان هر فعلی را مجهول کرد؟ خیر، فقط افعال متعدی (verbos transitivos) که مفعول مستقیم می‌گیرند می‌توانند مجهول شوند. افعال لازم (مثل ir یا chegar) مجهول نمی‌شوند.
  1. 1تفاوت se در مجهول با se انعکاسی چیست؟ در مجهول، se به معنای «شدن» است (مثلاً Conserta-se یعنی تعمیر می‌شود). در حالت انعکاسی، se به معنای «خود» است (مثلاً Ele lava-se یعنی او خودش را می‌شوید). این تفاوت در زمینه جمله مشخص می‌شود.
  1. 1آیا مجهول ترکیبی در زمان‌های دیگر هم استفاده می‌شود؟ بله، اما رایج‌ترین شکل آن در زمان حال و گذشته است. در زمان‌های پیچیده‌تر، مجهول تحلیلی بسیار طبیعی‌تر و رایج‌تر است.

Analytical Passive Formation (Verb: Fazer)

Tense Auxiliary (Ser) Participle
Present
é / são
feito(a/s)
Pretérito Perfeito
foi / foram
feito(a/s)
Imperfect
era / eram
feito(a/s)
Future
será / serão
feito(a/s)
Conditional
seria / seriam
feito(a/s)
Subjunctive
seja / sejam
feito(a/s)

Meanings

The passive voice is used when the receiver of the action is more important than the person or thing performing the action.

1

Analytical Passive

Standard passive construction using the auxiliary verb 'ser'.

“O relatório foi escrito pelo gerente.”

“As flores foram compradas ontem.”

2

Synthetic Passive

Passive construction using the particle 'se' with a third-person verb.

“Vendem-se casas.”

“Alugam-se apartamentos.”

Reference Table

Reference table for مجهول در پرتغالی: تمرکز بر عمل (Voz Passiva)
زمان فعل کمکی (Ser) مطابقت اسم مفعول مثال
حال ساده
é / são
با فاعل ست می‌شود
O livro é lido.
گذشته ساده
foi / foram
با فاعل ست می‌شود
A carta foi enviada.
گذشته استمراری
era / eram
با فاعل ست می‌شود
As luzes eram acesas.
آینده
será / serão
با فاعل ست می‌شود
O projeto será feito.
شرطی
seria / seriam
با فاعل ست می‌شود
A meta seria atingida.
التزامی
seja / sejam
با فاعل ست می‌شود
Espero que seja aceito.

طیف رسمیت

رسمی
O relatório foi finalizado.

O relatório foi finalizado. (Workplace)

خنثی
O relatório foi terminado.

O relatório foi terminado. (Workplace)

غیر رسمی
Terminaram o relatório.

Terminaram o relatório. (Workplace)

عامیانه
Acabaram o relatório.

Acabaram o relatório. (Workplace)

آناتومی جملات مجهول

Voz Passiva

اجزاء

  • Sujeito Paciente Passive Subject (receives action)
  • Verbo Auxiliar Auxiliary Verb (Ser)
  • Particípio Passado Past Participle
  • Agente da Passiva Agent (performs action)

معلوم در مقابل مجهول

Voz Ativa (تمرکز روی فاعل)
O autor escreveu o livro. The author wrote the book.
Voz Passiva (تمرکز روی مفعول)
O livro foi escrito pelo autor. The book was written by the author.

چطور جمله مجهول بسازیم؟

1

آیا فاعل مؤنث است؟

YES
اسم مفعول به -a/-as ختم می‌شود
NO
اسم مفعول به -o/-os ختم می‌شود
2

می‌خواهی بگویی چه کسی کار را انجام داده؟

YES
از 'por' + عامل استفاده کن
NO ↓

انواع جملات مجهول

📝

تحلیلی (Ser + اسم مفعول)

  • A casa foi vendida.
  • Os testes foram feitos.
🏷️

کوتاه (فعل + se)

  • Vende-se casa.
  • Alugam-se quartos.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O bolo foi feito.

The cake was made.

1

A casa foi pintada.

The house was painted.

1

O projeto foi finalizado pelo grupo.

The project was finished by the group.

1

A decisão foi tomada pelo conselho.

The decision was taken by the board.

1

É imperativo que as medidas sejam adotadas imediatamente.

It is imperative that the measures be adopted immediately.

1

Foram observadas discrepâncias significativas nos dados coletados.

Significant discrepancies were observed in the collected data.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Portuguese Passive Voice: Focusing on the Action (Voz Passiva) در مقابل Passive vs. Reflexive

Both use 'se'.

Portuguese Passive Voice: Focusing on the Action (Voz Passiva) در مقابل Ser vs. Estar

Both mean 'to be'.

Portuguese Passive Voice: Focusing on the Action (Voz Passiva) در مقابل Analytical vs. Synthetic

Both are passive.

اشتباهات رایج

O bolo foi feito por ela.

O bolo foi feito por ela.

This is actually correct, but learners often forget the 'por'.

As flores foi comprada.

As flores foram compradas.

Agreement error.

O carro está vendido.

O carro foi vendido.

Using 'estar' instead of 'ser'.

O livro lido foi.

O livro foi lido.

Word order.

A decisão foi tomado.

A decisão foi tomada.

Gender agreement.

Eles foram visto.

Eles foram vistos.

Plural agreement.

O trabalho foi feito por eu.

O trabalho foi feito por mim.

Using subject pronoun instead of object pronoun.

Se vende casas.

Vendem-se casas.

Agreement in synthetic passive.

A casa foi construída por o arquiteto.

A casa foi construída pelo arquiteto.

Missing contraction.

Foi dito que ele é culpado.

Diz-se que ele é culpado.

Overusing analytical passive.

A lei foi aprovada por o governo.

A lei foi aprovada pelo governo.

Contraction error.

O documento foi assinado pelo diretor e a diretora.

O documento foi assinado pelos diretores.

Agreement with compound subject.

Foi visto que a solução é eficaz.

Observou-se que a solução é eficaz.

Stylistic choice.

A casa foi construída em 1990 por eles.

A casa foi construída por eles em 1990.

Word order.

الگوهای جمله‌سازی

O/A ___ foi ___ por ___.

___-se ___.

As ___ foram ___.

É necessário que o ___ seja ___.

Real World Usage

News Headlines constant

Lei foi aprovada pelo congresso.

Academic Writing constant

Os resultados foram analisados.

Real Estate Signs very common

Aluga-se apartamento.

Job Interviews common

O projeto foi liderado por mim.

Texting occasional

Foi feito!

Food Delivery Apps common

O pedido foi entregue.

⚠️

تله‌ی مطابقت

حواست به جنسیت فاعل جدید باشه. اگه فاعل مؤنثه مثل {a|f} comida حتماً باید بگی foi feita نه feito. این رایج‌ترین اشتباه توی سطح B2 هست!
A comida foi feita pela mãe.
🎯

لحن حرفه‌ای

توی ایمیل‌های کاری وقتی می‌خوای یه مشکل رو گزارش کنی، مجهول خیلی باکلاس‌تره:
O erro foi identificado
خیلی بهتر از اینه که بگی من اشتباه رو پیدا کردم!
💬

تابلوهای برزیلی

توی برزیل برای تابلوهای مغازه‌ها از مجهول با se استفاده می‌کنن. مثلاً روی در کفاشی می‌بینی: Conserta-se sapatos که یعنی کفش تعمیر می‌شود.

Smart Tips

Use the analytical passive to sound more objective.

Eu fiz o relatório. O relatório foi feito.

Recognize the synthetic passive 'se' as a passive form.

Aluga apartamento. Aluga-se apartamento.

Use the passive voice to list steps clearly.

Primeiro, você corta a cebola. Primeiro, a cebola é cortada.

Use the passive to omit the agent.

Você quebrou o copo. O copo foi quebrado.

تلفظ

feito / feita

Participle endings

Ensure the final 'o' or 'a' is clear to indicate gender.

Falling intonation

O livro foi lido. ↘

Indicates a completed, objective statement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'SER' for the passive: Subject, Entity (the agent), Receiver (the subject).

تداعی تصویری

Imagine a spotlight moving from the person doing the action to the object being acted upon.

Rhyme

Para o passivo formar, o verbo 'ser' deve usar, e o particípio concordar.

Story

The artist painted the canvas. The canvas was painted by the artist. The canvas was sold at the gallery.

شبکه واژگان

serparticípioporagentesujeitopassivo

چالش

Rewrite 5 active sentences from a news article into passive voice in 5 minutes.

نکات فرهنگی

The synthetic passive ('se') is very common in daily life and advertising.

The analytical passive is slightly more common in formal writing than in Brazil.

The passive voice is the standard for scientific and academic papers.

Derived from Latin passive constructions using 'esse' (to be).

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que foi feito no seu trabalho hoje?

Como as decisões são tomadas na sua empresa?

O que foi dito na reunião?

Como a comida foi preparada?

موضوعات نگارش

Descreva um projeto que você completou usando a voz passiva.
Escreva um anúncio de jornal para vender um carro.
Como as leis são feitas no seu país?
Descreva um evento histórico importante.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمات را مرتب کن تا یک جمله مجهول ساخته شود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ساختار: فاعل (A carta) + فعل (foi escrita) + عامل (pela Maria).
جای خالی را با اسم مفعول صحیح پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'As janelas' جمع مؤنث است، پس 'limpar' تبدیل به 'limpas' می‌شود.
نسخه مجهول صحیح این جمله را پیدا کن: 'O gato comeu o peixe.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Peixe' مفرد مذکر است، پس اسم مفعول باید 'comido' باشد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete with the correct form of 'ser'.

O relatório ___ escrito ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi
Past tense is required.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

As casas foi vendida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As casas foram vendidas.
Plural agreement.
Choose the correct passive form. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O bolo foi feito por ela.
Masculine singular agreement.
Change to passive. Sentence Transformation

O gerente assinou o contrato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O contrato foi assinado pelo gerente.
Correct participle and agent.
Match the active to passive. جفت کردن

Active: Ela comprou o carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro foi comprado por ela.
Correct participle.
Choose the synthetic passive. چند گزینه‌ای

Which is a synthetic passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vende-se casa.
Uses 'se' with 3rd person.
Complete the participle.

A decisão foi ___ (tomar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tomada
Feminine singular agreement.
Order the words. Sentence Building

foi / O / pelo / feito / trabalho / gerente

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O trabalho foi feito pelo gerente.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله را با شکل صحیح فعل 'ser' کامل کن. پر کردن جای خالی

Os documentos _______ (preterite) entregues hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foram
با استفاده از حالت مجهول به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

The book was written by Camões.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O livro foi escrito por Camões.
کلمات را برای یک جمله مجهول با 'se' مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se apartamentos novos
اشتباه مطابقت را اصلاح کن. Error Correction

As casas foram construído em 1990.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As casas foram construídas em 1990.
کدام بخش 'عامل مجهول' (agent) است؟ چند گزینه‌ای

Identify the agent:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela avó
جمله معلوم را به معادل مجهولش وصل کن. جفت کردن

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós vimos o filme | O filme foi visto por nós
جای خالی را با 'pelo' یا 'pela' پر کن. پر کردن جای خالی

O golo foi marcado _______ jogador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
ترجمه کن: 'The app will be updated.' ترجمه

Translate to Portuguese:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O app será atualizado.
اشتباه را در مجهول کوتاه پیدا کن. Error Correction

Vende-se carros usados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se carros usados.
اسم مفعول فعل 'fazer' کدام است؟ چند گزینه‌ای

Choose the participle:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: feito

Score: /10

سوالات متداول (8)

Use it when the action or the object is more important than the person doing it.

Yes, for the analytical passive, 'ser' is the only auxiliary verb.

Place 'não' before the verb 'ser'.

It uses 'se' with a verb to create an impersonal passive.

Only if you want to mention the agent.

The structure is the same, but synthetic passive is more common in Brazil.

Yes, 'O projeto será finalizado'.

Check for gender and number agreement with the subject.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

None, very similar.

French high

être + participe passé

French has more complex agreement rules with 'avoir' in other tenses.

German moderate

werden + Partizip II

German uses a different auxiliary verb.

Japanese low

Passive form of verbs (-reru/-rareru)

Japanese changes the verb ending, not the auxiliary.

Arabic low

Internal vowel change

Arabic does not use an auxiliary verb.

Chinese low

bei (被) construction

Chinese does not conjugate the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!