B2 Sentence Structure 8 min read Medio

La Voz Pasiva en Portugués: Enfocarse en la Acción (Voz Passiva)

Cambia el enfoque al objeto usando 'ser' más un participio pasado que concuerde para sonar profesional y preciso. ¡Es como darle el protagonismo a la acción! Palabras clave: ser, participio, por.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action, using 'ser' + past participle.

  • Use 'ser' + past participle: 'O bolo foi feito por ela.'
  • The past participle must agree in gender and number with the subject.
  • In the passive voice, the original subject becomes the agent, often introduced by 'por'.
Subject + ser (conjugated) + past participle + (por + agent)

Overview

### Overview
La voz pasiva, o voz passiva en portugués, es una herramienta gramatical esencial para desplazar el foco de atención dentro de una oración. En lugar de enfatizar al agente —quien realiza la acción—, la voz pasiva resalta al paciente —quien recibe la acción— o la acción misma. Si comparamos esto con el español, verás que la estructura es sorprendentemente similar, pero con matices de uso y concordancia que debemos pulir para sonar como un nativo de nivel B2.
En español, usamos la perífrasis verbal 'ser + participio' (ej. 'la casa fue construida') y la pasiva refleja con 'se' (ej. 'se venden casas').
En portugués, esta lógica se mantiene, pero la rigurosidad en la concordancia del participio y el uso de la partícula se requieren mayor atención.
¿Por qué es importante? Imagínate en una reunión de trabajo o redactando un correo formal. A veces, necesitas sonar objetivo o simplemente no quieres mencionar quién cometió un error o realizó una tarea.
Decir O relatório foi enviado (El informe fue enviado) es mucho más profesional y diplomático que señalar a alguien directamente. Es una estructura que aporta elegancia y precisión. A diferencia de lo que ocurre en inglés, donde la pasiva es extremadamente común, en español y portugués la usamos cuando realmente queremos desviar la atención del sujeto activo.
Dominar esto te permitirá pasar de un nivel intermedio a uno avanzado, donde la sutileza en el registro es la clave. ¡Vamos a desglosar esto para que no tengas dudas!
### How This Grammar Works
El portugués utiliza dos mecanismos principales: la voz passiva analítica y la voz passiva sintética. La analítica es la estructura que conocemos bien en español como 'pasiva propia': el verbo auxiliar ser conjugado en el tiempo deseado más el participio del verbo principal. Aquí, el participio debe concordar obligatoriamente en género y número con el sujeto paciente.
Este es el primer punto donde los hispanohablantes suelen fallar; a veces olvidamos que si el sujeto es femenino plural, el participio debe terminar en -as. Por ejemplo: As portas foram abertas (Las puertas fueron abiertas).
Por otro lado, la sintética (o pronominal) utiliza la partícula se. Es la equivalente a nuestra 'pasiva refleja'. Es mucho más común en el lenguaje cotidiano y en letreros.
Lo fascinante aquí es que el verbo debe concordar con el elemento que sigue. Si dices Vendem-se casas, el verbo está en plural porque casas es el sujeto. En español, a veces cometemos el error de dejar el verbo en singular por inercia, pero en portugués, si el sujeto es plural, el verbo tiene que ser plural.
La gran diferencia con el español radica en el uso de la partícula se en el portugués brasileño frente al europeo. Mientras que en español el 'se' suele ir antes del verbo ('se venden'), en portugués formal (y en el europeo) preferimos la enclisis: vendem-se. Sin embargo, en el habla informal de Brasil, la proclisis es la norma.
Como estudiante B2, debes saber que en contextos formales y escritos, la posición del se es un marcador de competencia lingüística. Además, recuerda que solo los verbos transitivos directos permiten esta transformación. Si el verbo requiere una preposición (como precisar de), la estructura cambia ligeramente a una construcción impersonal, algo que veremos más adelante.
### Formation Pattern
La formación sigue reglas estrictas. Para la Analítica, la fórmula es: [Sujeto paciente] + [Verbo ser] + [Participio] + [por + agente].
| Estructura en Español | Estructura en Portugués | Ejemplo en Portugués |
|---|---|---|
| El coche fue comprado | O carro foi comprado | O carro foi comprado |
| Las cartas fueron escritas | As cartas foram escritas | As cartas foram escritas |
| Los trabajos son hechos | Os trabalhos são feitos | Os trabalhos são feitos |
Para la Sintética, la fórmula es: [Verbo en 3ª persona] + [se] + [Sujeto paciente].
| Situación | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Singular | Verbo (sing) + se + S. sing | Aluga-se um apartamento |
| Plural | Verbo (plur) + se + S. plur | Alugam-se apartamentos |
Ojo: El participio en la voz analítica es un adjetivo verbal. Si el sujeto es A mesa (femenino), el participio debe ser feita, comprada, aberta. Nunca dejes el participio en masculino singular si el sujeto es femenino o plural. Es un error de principiante que debemos erradicar a este nivel.
### When To Use It
Usamos la voz pasiva cuando el paciente es más importante que el agente. En noticias, informes académicos o descripciones técnicas, es el estándar.
  1. 1Desconocimiento del agente: A loja foi assaltada ontem. (La tienda fue asaltada ayer). No sabemos quién fue, así que la pasiva es perfecta.
  2. 2Formalidad y cortesía: En lugar de decir 'Tú no entregaste el documento', decimos O documento não foi entregue. Es menos confrontativo.
  3. 3Publicidad y anuncios: Aquí reina la pasiva sintética. Vendem-se terrenos, Alugam-se quartos. Es una forma económica y efectiva de comunicar.
  4. 4Enfoque en el proceso: Si estás explicando cómo se hace un café, dirás O café é moído, depois a água é aquecida.... La pasiva permite seguir el hilo lógico de la acción sin tener que mencionar al sujeto que realiza cada paso repetidamente.
Recuerda: si el agente es conocido y relevante, la voz activa suele ser más natural. No abuses de la pasiva o tu estilo sonará demasiado artificial o burocrático.
### Common Mistakes
  1. 1Falta de concordancia en el participio: Los hispanohablantes a veces dejan el participio invariable. En español, el participio en la pasiva concuerda, pero como en tiempos compuestos (hemos comido) no lo hace, nuestra memoria muscular falla. En As encomendas foram enviadas, el error común es decir foram enviado. ¡Error grave! Recuerda: el participio se comporta como un adjetivo.
  2. 2Confusión con la pasiva refleja (Sintética): Muchos estudiantes dicen Vende-se casas (singular) cuando debería ser Vendem-se casas (plural). En español, a veces el uso coloquial nos permite ciertas licencias, pero en portugués, la concordancia sujeto-verbo en la pasiva sintética es obligatoria y muy marcada.
  3. 3Uso de 'por' en la pasiva sintética: Es un error común intentar añadir un agente a la pasiva sintética (ej. *Vende-se a casa pelo João). Esto es incorrecto. La pasiva sintética es para cuando el agente es indeterminado. Si quieres mencionar al agente, debes usar la voz pasiva analítica: A casa foi vendida pelo João.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir la pasiva con construcciones impersonales.
| Estructura | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
| Voz Pasiva | El objeto se convierte en sujeto | Os livros foram lidos |
| Construcción Impersonal | No hay sujeto paciente, el verbo es impersonal | Precisa-se de funcionários |
La diferencia clave es la preposición. En Precisa-se de funcionários, el verbo precisar es transitivo indirecto (exige de). Por lo tanto, no puede ser sujeto paciente.
El se aquí funciona como un índice de indeterminación del sujeto. En español decimos 'se necesita a empleados' o 'se necesitan empleados', pero en portugués, si el verbo pide de, la estructura es fija en singular. ¡Es una trampa clásica!
Siempre verifica si el verbo es transitivo directo (admite pasiva) o indirecto (solo admite forma impersonal).
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar la voz pasiva en cualquier tiempo verbal? Sí, puedes usarla en presente, pasado, futuro, condicional, etc. Solo debes conjugar el verbo ser en el tiempo correspondiente. A lei será assinada (futuro), A lei seria assinada (condicional).
  2. 2¿Es mejor usar la pasiva analítica o la sintética? Depende. La sintética es más natural para anuncios, letreros y situaciones donde el agente es irrelevante. La analítica es mejor para textos formales, crónicas periodísticas o cuando quieres especificar quién hizo la acción usando por.
  3. 3¿Por qué a veces veo el se antes del verbo y otras después? En portugués europeo, la enclisis (vendem-se) es la norma estándar. En Brasil, la proclisis (se vendem) es muy común en el habla cotidiana. En un examen B2, opta por la enclisis para contextos formales, pero entiende que ambas son gramaticalmente aceptables dependiendo de la variante regional.

Analytical Passive Formation (Verb: Fazer)

Tense Auxiliary (Ser) Participle
Present
é / são
feito(a/s)
Pretérito Perfeito
foi / foram
feito(a/s)
Imperfect
era / eram
feito(a/s)
Future
será / serão
feito(a/s)
Conditional
seria / seriam
feito(a/s)
Subjunctive
seja / sejam
feito(a/s)

Meanings

The passive voice is used when the receiver of the action is more important than the person or thing performing the action.

1

Analytical Passive

Standard passive construction using the auxiliary verb 'ser'.

“O relatório foi escrito pelo gerente.”

“As flores foram compradas ontem.”

2

Synthetic Passive

Passive construction using the particle 'se' with a third-person verb.

“Vendem-se casas.”

“Alugam-se apartamentos.”

Reference Table

Reference table for La Voz Pasiva en Portugués: Enfocarse en la Acción (Voz Passiva)
Tiempo Auxiliar (Ser) Concordancia del Participio Ejemplo
Presente
é / são
Concuerda con el Sujeto
O livro é lido.
Pretérito
foi / foram
Concuerda con el Sujeto
A carta foi enviada.
Imperfecto
era / eram
Concuerda con el Sujeto
As luzes eram acesas.
Futuro
será / serão
Concuerda con el Sujeto
O projeto será feito.
Condicional
seria / seriam
Concuerda con el Sujeto
A meta seria atingida.
Subjuntivo
seja / sejam
Concuerda con el Sujeto
Espero que seja aceito.

Espectro de formalidad

Formal
O relatório foi finalizado.

O relatório foi finalizado. (Workplace)

Neutral
O relatório foi terminado.

O relatório foi terminado. (Workplace)

Informal
Terminaram o relatório.

Terminaram o relatório. (Workplace)

Jerga
Acabaram o relatório.

Acabaram o relatório. (Workplace)

La Anatomía de la Voz Pasiva

Voz Passiva

Elementos

  • Sujeito Paciente Sujeto Pasivo (recibe la acción)
  • Verbo Auxiliar Verbo Auxiliar (Ser)
  • Particípio Passado Participio Pasado
  • Agente da Passiva Agente (realiza la acción)

Activa vs. Pasiva

Voz Activa (Foco en el Autor)
O autor escreveu o livro. El autor escribió el libro.
Voz Pasiva (Foco en la Obra)
O livro foi escrito pelo autor. El libro fue escrito por el autor.

¿Cómo formar la Voz Pasiva?

1

¿El objeto es femenino?

YES
Participio termina en -a/-as
NO
Participio termina en -o/-os
2

¿Quieres mencionar quién lo hizo?

YES
Usa 'por' + agente
NO ↓

Tipos de Voz Passiva

📝

Analítica (Ser + Participio)

  • A casa foi vendida.
  • Os testes foram feitos.
🏷️

Sintética (Verbo + se)

  • Vende-se casa.
  • Alugam-se quartos.

Ejemplos por nivel

1

O bolo foi feito.

The cake was made.

1

A casa foi pintada.

The house was painted.

1

O projeto foi finalizado pelo grupo.

The project was finished by the group.

1

A decisão foi tomada pelo conselho.

The decision was taken by the board.

1

É imperativo que as medidas sejam adotadas imediatamente.

It is imperative that the measures be adopted immediately.

1

Foram observadas discrepâncias significativas nos dados coletados.

Significant discrepancies were observed in the collected data.

Fácil de confundir

Portuguese Passive Voice: Focusing on the Action (Voz Passiva) vs Passive vs. Reflexive

Both use 'se'.

Portuguese Passive Voice: Focusing on the Action (Voz Passiva) vs Ser vs. Estar

Both mean 'to be'.

Portuguese Passive Voice: Focusing on the Action (Voz Passiva) vs Analytical vs. Synthetic

Both are passive.

Errores comunes

O bolo foi feito por ela.

O bolo foi feito por ela.

This is actually correct, but learners often forget the 'por'.

As flores foi comprada.

As flores foram compradas.

Agreement error.

O carro está vendido.

O carro foi vendido.

Using 'estar' instead of 'ser'.

O livro lido foi.

O livro foi lido.

Word order.

A decisão foi tomado.

A decisão foi tomada.

Gender agreement.

Eles foram visto.

Eles foram vistos.

Plural agreement.

O trabalho foi feito por eu.

O trabalho foi feito por mim.

Using subject pronoun instead of object pronoun.

Se vende casas.

Vendem-se casas.

Agreement in synthetic passive.

A casa foi construída por o arquiteto.

A casa foi construída pelo arquiteto.

Missing contraction.

Foi dito que ele é culpado.

Diz-se que ele é culpado.

Overusing analytical passive.

A lei foi aprovada por o governo.

A lei foi aprovada pelo governo.

Contraction error.

O documento foi assinado pelo diretor e a diretora.

O documento foi assinado pelos diretores.

Agreement with compound subject.

Foi visto que a solução é eficaz.

Observou-se que a solução é eficaz.

Stylistic choice.

A casa foi construída em 1990 por eles.

A casa foi construída por eles em 1990.

Word order.

Patrones de oraciones

O/A ___ foi ___ por ___.

___-se ___.

As ___ foram ___.

É necessário que o ___ seja ___.

Real World Usage

News Headlines constant

Lei foi aprovada pelo congresso.

Academic Writing constant

Os resultados foram analisados.

Real Estate Signs very common

Aluga-se apartamento.

Job Interviews common

O projeto foi liderado por mim.

Texting occasional

Foi feito!

Food Delivery Apps common

O pedido foi entregue.

⚠️

La Trampa de la Concordancia

Siempre revisa el género del nuevo sujeto. Si es {a|f} comida, debe ser foi feita, no feito. ¡Este es el error más común en B2! Por ejemplo:
A pizza foi comida.
🎯

Tono Profesional

Usa la voz pasiva en correos electrónicos cuando reportes problemas. Suena mucho más profesional que decir 'yo encontré un error'. Por ejemplo:
O erro foi identificado.
💬

Carteles en Brasil

En Brasil, la pasiva con 'se' es estándar en los carteles de la calle. Es lo que verás en la puerta de un zapatero. Por ejemplo: Conserta-se sapatos.

Smart Tips

Use the analytical passive to sound more objective.

Eu fiz o relatório. O relatório foi feito.

Recognize the synthetic passive 'se' as a passive form.

Aluga apartamento. Aluga-se apartamento.

Use the passive voice to list steps clearly.

Primeiro, você corta a cebola. Primeiro, a cebola é cortada.

Use the passive to omit the agent.

Você quebrou o copo. O copo foi quebrado.

Pronunciación

feito / feita

Participle endings

Ensure the final 'o' or 'a' is clear to indicate gender.

Falling intonation

O livro foi lido. ↘

Indicates a completed, objective statement.

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember 'SER' for the passive: Subject, Entity (the agent), Receiver (the subject).

Asociación visual

Imagine a spotlight moving from the person doing the action to the object being acted upon.

Rhyme

Para o passivo formar, o verbo 'ser' deve usar, e o particípio concordar.

Story

The artist painted the canvas. The canvas was painted by the artist. The canvas was sold at the gallery.

Word Web

serparticípioporagentesujeitopassivo

Desafío

Rewrite 5 active sentences from a news article into passive voice in 5 minutes.

Notas culturales

The synthetic passive ('se') is very common in daily life and advertising.

The analytical passive is slightly more common in formal writing than in Brazil.

The passive voice is the standard for scientific and academic papers.

Derived from Latin passive constructions using 'esse' (to be).

Inicios de conversación

O que foi feito no seu trabalho hoje?

Como as decisões são tomadas na sua empresa?

O que foi dito na reunião?

Como a comida foi preparada?

Temas para diario

Descreva um projeto que você completou usando a voz passiva.
Escreva um anúncio de jornal para vender um carro.
Como as leis são feitas no seu país?
Descreva um evento histórico importante.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Ordena las palabras para formar una oración pasiva. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A carta foi escrita pela Maria
Sujeto (A carta) + Verbo (foi escrita) + Agente (pela Maria).
Rellena el espacio en blanco con el participio pasado correcto.

As janelas foram _______ (limpar) ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: limpas
'As janelas' es femenino plural, así que 'limpar' se convierte en 'limpas'.
Encuentra la versión pasiva correcta de: 'O gato comeu o peixe.' Error Correction

Find and fix the mistake:

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O peixe foi comido pelo gato.
'Peixe' es masculino singular, por lo que el participio debe ser 'comido'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Complete with the correct form of 'ser'.

O relatório ___ escrito ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi
Past tense is required.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

As casas foi vendida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As casas foram vendidas.
Plural agreement.
Choose the correct passive form. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O bolo foi feito por ela.
Masculine singular agreement.
Change to passive. Sentence Transformation

O gerente assinou o contrato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O contrato foi assinado pelo gerente.
Correct participle and agent.
Match the active to passive. Match Pairs

Active: Ela comprou o carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro foi comprado por ela.
Correct participle.
Choose the synthetic passive. Opción múltiple

Which is a synthetic passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vende-se casa.
Uses 'se' with 3rd person.
Complete the participle.

A decisão foi ___ (tomar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tomada
Feminine singular agreement.
Order the words. Sentence Building

foi / O / pelo / feito / trabalho / gerente

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O trabalho foi feito pelo gerente.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la oración con la forma correcta de 'ser'. Completar huecos

Os documentos _______ (preterite) entregues hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foram
Traduce al portugués usando la voz pasiva. Traducción

The book was written by Camões.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O livro foi escrito por Camões.
Ordena las palabras para una pasiva sintética (se). Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se apartamentos novos
Corrige el error de concordancia. Error Correction

As casas foram construído em 1990.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As casas foram construídas em 1990.
¿Cuál es el 'agente' en: 'O bolo foi feito pela avó'? Opción múltiple

Identify the agent:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela avó
Empareja la oración activa con su equivalente pasiva. Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós vimos o filme | O filme foi visto por nós
Rellena con 'pelo' o 'pela'. Completar huecos

O golo foi marcado _______ jogador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Traduce: 'The app will be updated.' Traducción

Translate to Portuguese:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O app será atualizado.
Encuentra el error en la pasiva sintética. Error Correction

Vende-se carros usados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se carros usados.
Elige el participio: Opción múltiple

Choose the participle:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: feito

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Use it when the action or the object is more important than the person doing it.

Yes, for the analytical passive, 'ser' is the only auxiliary verb.

Place 'não' before the verb 'ser'.

It uses 'se' with a verb to create an impersonal passive.

Only if you want to mention the agent.

The structure is the same, but synthetic passive is more common in Brazil.

Yes, 'O projeto será finalizado'.

Check for gender and number agreement with the subject.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

None, very similar.

French high

être + participe passé

French has more complex agreement rules with 'avoir' in other tenses.

German moderate

werden + Partizip II

German uses a different auxiliary verb.

Japanese low

Passive form of verbs (-reru/-rareru)

Japanese changes the verb ending, not the auxiliary.

Arabic low

Internal vowel change

Arabic does not use an auxiliary verb.

Chinese low

bei (被) construction

Chinese does not conjugate the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!