B2 Advanced Grammar 9 min read آسان

عبارت رسمی 'درباره' (-에 관하여)

وقتی موضوع جدی، علمی یا رسمی باشه از «-에 관하여» استفاده کن، اما برای گپ‌های روزمره و دوستانه همون «-에 대해» عالیه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 관하여 to express 'about' or 'regarding' a specific topic in formal writing or speech.

  • Attach to nouns: 'Topic + 에 관하여' (e.g., '그 문제에 관하여').
  • Use in formal contexts: Ideal for reports, presentations, and academic writing.
  • Interchangeable: Can be replaced by -에 대하여 in most formal situations.
Noun + 에 관하여 + Verb/Adjective

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ساختار -에 관하여 (e gwanhayeo) معادل رسمی و آکادمیک برای واژه «درباره» یا «در مورد» در فارسی است. این عبارت از ریشه هانجا {關 (관، gwan)} به معنای «ارتباط» یا «تعلق» گرفته شده است. در زبان فارسی، ما برای بیان موضوع یک بحث یا محتوا از حروف اضافه «درباره»، «در مورد»، «راجع به» یا «پیرامون» استفاده می‌کنیم.
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما این عبارات را در اکثر سطوح (از گفتار روزمره تا نوشتار رسمی) به کار می‌بریم، اما در کره‌ای، استفاده از -에 관하여 نشان‌دهنده یک سطح بسیار بالا از ادب، جدیت و عینیت است.
این ساختار برای زبان‌آموزان سطح B2 حیاتی است، زیرا ورود به دنیای متون تخصصی، اخبار رسمی و سخنرانی‌های دانشگاهی بدون تسلط بر این فرم، غیرممکن است. در حالی که -에 대해(서) (درباره) در مکالمات نیمه‌رسمی رایج است، -에 관하여 به شنونده یا خواننده سیگنال می‌دهد که محتوای ارائه شده، حاصل یک بررسی دقیق، پژوهشی یا رسمی است. تسلط بر این ساختار به شما کمک می‌کند تا از سطح یک زبان‌آموز عمومی فراتر رفته و به عنوان فردی که می‌تواند در محیط‌های حرفه‌ای (مانند جلسات کاری در سئول یا نگارش مقالات آکادمیک) با دقت و وقار صحبت کند، شناخته شوید.
### How This Grammar Works
عبارت -에 관하여 از فعل 관하다 (مرتبط بودن/مربوط بودن) مشتق شده است. در دستور زبان کره‌ای، این فعل می‌تواند به فرم‌های قیدی یا صفتی تبدیل شود که ساختار جملات شما را بسیار منعطف می‌کند. در فارسی، ما معمولاً از «درباره + اسم» استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای باید بین نقش قیدی و صفتی تفاوت قائل شوید:
  1. 1نقش قیدی (-에 관하여): این فرم برای توصیف یک «عمل» یا «فعل» به کار می‌رود. وقتی می‌خواهید بگویید «در موردِ فلان موضوع، کاری انجام می‌دهم»، از این ساختار استفاده می‌کنید. مثلاً: 환경 문제에 관하여 논의하다 (در مورد مسائل زیست‌محیطی بحث کردن). در اینجا 관하여 به فعل 논의하다 (بحث کردن) جهت می‌دهد.
  1. 1نقش صفتی (-에 관한): این فرم مستقیماً یک اسم را توصیف می‌کند. در فارسی، ما می‌گوییم «کتابی درباره تاریخ»، اما در کره‌ای ساختار به صورت «تاریخ + در مورد + کتاب» است. یعنی 역사에 관한 책. در اینجا -에 관한 مانند یک صفت عمل کرده و نوعِ کتاب را مشخص می‌کند.
تفاوت این دو در فارسی به راحتی با «درباره» پوشش داده می‌شود، اما در کره‌ای، اشتباه در انتخاب بین -에 관하여 (برای فعل) و -에 관한 (برای اسم) باعث می‌شود جمله شما از نظر ساختاری برای یک کره‌ای‌زبان غیرطبیعی به نظر برسد. دقت کنید که این ساختارها در واقع «فعل‌واره» هستند که در نقش قید یا صفت ظاهر شده‌اند.
### Formation Pattern
ساختار این گرامر بسیار ساده است و به اسم‌ها می‌چسبد. هیچ تفاوتی بین اسم‌های مختوم به صامت (Batchim) یا مصوت وجود ندارد.
| نقش | فرمول | معادل فارسی | مثال |
|---|---|---|---|
| قیدی (Adverbial) | Noun + 에 관하여 | در موردِ (انجام دادن فعل) | 주제에 관하여 말하다 |
| صفتی (Adnominal) | Noun + 에 관한 | در موردِ (توصیف اسم) | 주제에 관한 보고서 |
مثال کاربردی:
  • 기후 변화 (تغییر اقلیم) + -에 관하여 = 기후 변화에 관하여 심도 있는 토론을 했습니다. (در مورد تغییر اقلیم بحث عمیقی داشتیم.)
  • 사회 문제 (مسائل اجتماعی) + -에 관한 + 연구 = 사회 문제에 관한 연구를 시작했습니다. (تحقیقی در مورد مسائل اجتماعی را آغاز کردم.)
نکته مهم در نگارش: طبق دستور خط استاندارد کره‌ای، حتماً بین اسم و فاصله نگذارید، اما بین و 관하여 فاصله بگذارید.
### When To Use It
کاربرد -에 관하여 در محیط‌های رسمی و آکادمیک است. اگر در یک جلسه کاری هستید، از این ساختار برای معرفی دستور جلسه استفاده کنید. اگر در حال نوشتن یک ایمیل رسمی به یک استاد یا مدیر هستید، این بهترین گزینه است.
  1. 1متون دانشگاهی و پژوهشی: در پایان‌نامه‌ها و مقالات، برای بیان موضوع تحقیق از ~에 관한 연구 (تحقیقی در موردِ...) استفاده می‌شود.
  2. 2اسناد حقوقی و اداری: در قراردادها یا اطلاعیه‌های دولتی، برای اشاره به بندهای قانونی از این ساختار استفاده می‌شود تا لحن بی‌طرف و جدی حفظ شود.
  3. 3اخبار و گزارش‌های رسمی: مجریان اخبار برای معرفی موضوعات مهم از ~에 관하여 استفاده می‌کنند تا به خبر اعتبار ببخشند.
  4. 4سخنرانی‌های رسمی: اگر در کنفرانسی هستید، شروع سخنرانی با 오늘 저는 ~에 관하여 말씀드리겠습니다 (امروز درباره ... صحبت خواهم کرد) نشان‌دهنده تسلط و ادب بالای شماست.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده در مکالمات دوستانه: بزرگترین اشتباه زبان‌آموزان فارسی‌زبان، انتقال مستقیم «درباره» به هر موقعیتی است. در فارسی ما به دوستمان می‌گوییم «درباره فیلم دیشب حرف بزنیم؟»، اما اگر در کره‌ای از 어제 본 영화에 관하여 이야기할까? استفاده کنید، بسیار خشک و غیرطبیعی به نظر می‌رسید. این به دلیل تفاوت در «ثبت زبانی» (Register) است که در فارسی کمتر از کره‌ای حساسیت دارد.
  1. 1اشتباه گرفتن نقش قیدی و صفتی: فارسی‌زبانان تمایل دارند هر دو را با یک فرم بیان کنند. مثلاً می‌گویند 인공지능에 관한 발표할 거예요 (من ارائه در مورد هوش مصنوعی خواهم داشت). این غلط است چون 관한 صفت است و نمی‌تواند فعل 발표하다 را توصیف کند. باید از 관하여 استفاده شود.
  1. 1حذف حرف اضافه : در فارسی ما می‌گوییم «درباره موضوع» (بدون حرف اضافه خاص). زبان‌آموزان ممکن است به اشتباه بگویند 주제 관하여 که ناقص است. در کره‌ای، 관하다 حتماً به نیاز دارد تا موضوع را مشخص کند.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، مقایسه زیر را ببینید:
| ساختار | سطح ادب | کاربرد اصلی |
|---|---|---||
| -에 대해(서) | نیمه‌رسمی / عمومی | مکالمات روزمره و متون عمومی |
| -에 관하여 | رسمی / آکادمیک | متون علمی، اخبار، جلسات اداری |
| -에 관한 | رسمی / آکادمیک | توصیف اسم (قبل از اسم) |
نکته: -에 대해(서) برای اکثر موقعیت‌ها کافی است، اما برای ارتقای سطح خود به B2 و بالاتر، باید بدانید چه زمانی «درباره» ساده کافی نیست و نیاز به «پیرامون/در خصوص» (همان -에 관하여) دارید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از -에 관하여 استفاده کنم؟ خیر. استفاده از آن در موقعیت‌های غیررسمی، شما را فردی «مغرور» یا «بسیار خشک» نشان می‌دهد که با محیط دوستانه همخوانی ندارد.
  2. 2تفاوت -에 관하여 و -에 관하여서 چیست؟ فرم -에 관하여서 کمی تاکید بیشتری دارد و در متون بسیار رسمی یا حقوقی دیده می‌شود. برای اکثر کاربردها، همان -에 관하여 کافی است.
  3. 3آیا این ساختار همیشه به معنای «درباره» است؟ بله، در این سطح، بله. دقت کنید که آن را با «حدود» (مثلاً حدود ساعت ۵) اشتباه نگیرید. برای حدود از یا استفاده کنید.
  4. 4آیا فرم کوتاه شده‌ای دارد؟ در متون بسیار فشرده، گاهی 관해 هم دیده می‌شود که بین -에 대해 و -에 관하여 قرار می‌گیرد، اما برای سطح B2 توصیه می‌شود از فرم کامل استفاده کنید تا دقت کلامتان حفظ شود.

Formation Table

Noun Particle Result
주제
에 관하여
주제에 관하여
문제
에 관하여
문제에 관하여
계획
에 관하여
계획에 관하여
사건
에 관하여
사건에 관하여
정보
에 관하여
정보에 관하여
의견
에 관하여
의견에 관하여

Common Variations

Full Form Shortened Form Usage
-에 관하여
-에 관해
Common in speech
-에 관하여
-에 관해서
Common in writing

Meanings

This particle is used to indicate the subject or topic of a discussion, thought, or action, functioning similarly to 'regarding' or 'about' in English.

1

Topic marker

Indicating the subject matter of a conversation or document.

“그 사건에 관하여 아는 것이 있습니까?”

“이번 프로젝트에 관하여 보고서를 작성했습니다.”

Reference Table

Reference table for عبارت رسمی 'درباره' (-에 관하여)
کاربرد ساختار مثال کره‌ای معنی فارسی
قیدی (رسمی)
اسم + 에 관하여
경제에 관하여
در رابطه با اقتصاد
صفتی (رسمی)
اسم + 에 관한
환경에 관한 책
کتابی درباره‌ی محیط زیست
دوستانه/روزمره
اسم + 에 대해(서)
친구에 대해
درباره‌ی دوست
مرتبط با (رسمی‌تر)
اسم + 에 관련하여
사건에 관련하여
در ارتباط با حادثه
پایان جمله
~에 관한 것입니다
사랑에 관한 것입니다
درباره‌ی عشق است
سوال رسمی
~에 관해 아십니까?
이 규칙에 관해 아십니까?
آیا درباره‌ی این قانون اطلاع دارید؟

طیف رسمیت

رسمی
프로젝트에 관하여 논의하겠습니다.

프로젝트에 관하여 논의하겠습니다. (Work/Meeting)

خنثی
프로젝트에 대해 이야기해요.

프로젝트에 대해 이야기해요. (Work/Meeting)

غیر رسمی
프로젝트에 대해 얘기하자.

프로젝트에 대해 얘기하자. (Work/Meeting)

عامیانه
프로젝트 얘기 좀 하자.

프로젝트 얘기 좀 하자. (Work/Meeting)

حوزه‌های کاربرد -에 관하여

-에 관하여

آکادمیک

  • 보고서 گزارش
  • 논문 پایان‌نامه

حرفه‌ای

  • 공지사항 اطلاعیه
  • 계약서 قرارداد

درباره‌ی: دوستانه در مقابل رسمی

-에 대해(서)
친구랑 이야기해요 حرف زدن با دوست
날씨에 대해 درباره‌ی آب و هوا
-에 관하여/관한
뉴스 보고서 گزارش خبری
역사에 관한 책 کتابی درباره‌ی تاریخ

انتخاب بین 관한 و 관하여

1

آیا کلمه‌ی بعدی یک 'اسم' است؟

YES
از -에 관한 استفاده کن (مثلاً 관한 책)
NO
برو مرحله بعد
2

آیا کلمه‌ی بعدی یک 'فعل' است؟

YES
از -에 관하여 استفاده کن (مثلاً 관하여 말하다)
NO ↓

موضوعات رسمی رایج

⚖️

سیاست و قانون

  • 법률 (قانون)
  • 정책 (سیاست‌گذاری)
  • 인권 (حقوق بشر)
🔬

علم و تکنولوژی

  • 연구 (تحقیق)
  • 발전 (توسعه)
  • 우주 (فضا)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

한국에 관하여 말해요.

I talk about Korea.

2

책에 관하여 읽어요.

I read about the book.

3

이것에 관하여 질문 있어요.

I have a question about this.

4

영화에 관하여 이야기해요.

We talk about the movie.

1

그 문제에 관하여 생각 중입니다.

I am thinking about that problem.

2

날씨에 관하여 뉴스가 나왔어요.

The news about the weather came out.

3

학교에 관하여 정보를 찾아요.

I am looking for information about the school.

4

여행에 관하여 계획을 세웠어요.

I made a plan about the trip.

1

이번 회의는 예산에 관하여 진행됩니다.

This meeting will proceed regarding the budget.

2

그의 결정에 관하여 의문이 생겼습니다.

I have doubts regarding his decision.

3

환경 보호에 관하여 논문을 썼습니다.

I wrote a thesis about environmental protection.

4

규정에 관하여 자세히 설명해 주세요.

Please explain the regulations in detail.

1

본 건에 관하여 귀하의 의견을 묻고 싶습니다.

I would like to ask for your opinion regarding this matter.

2

정부 정책에 관하여 시민들의 반발이 거셉니다.

There is strong public opposition regarding government policy.

3

기술적 결함에 관하여 철저한 조사가 필요합니다.

A thorough investigation regarding the technical defect is necessary.

4

계약 조건에 관하여 협의가 필요합니다.

Consultation regarding the contract terms is required.

1

인류의 기원에 관하여 학계의 견해는 분분합니다.

Academic views regarding the origin of humanity are divided.

2

본 조항에 관하여 이의를 제기하는 바입니다.

I hereby raise an objection regarding this clause.

3

사회적 불평등에 관하여 심도 있는 분석이 요구됩니다.

In-depth analysis regarding social inequality is required.

4

문화적 정체성에 관하여 논의를 확장해 봅시다.

Let us expand the discussion regarding cultural identity.

1

본 사안에 관하여 귀사의 입장을 표명해 주시기 바랍니다.

Please state your company's position regarding this matter.

2

언어의 구조에 관하여 통시적 관점에서 접근할 필요가 있습니다.

It is necessary to approach the structure of language from a diachronic perspective.

3

국제 정세에 관하여 심층적인 통찰을 제공합니다.

It provides deep insight regarding the international situation.

4

예술의 본질에 관하여 철학적 담론을 이어가겠습니다.

I will continue the philosophical discourse regarding the essence of art.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Formal 'About' (-에 관하여) در مقابل -에 대해

Both mean 'about'.

Formal 'About' (-에 관하여) در مقابل -에 대하여

Almost identical to -에 관하여.

Formal 'About' (-에 관하여) در مقابل -에 관한

Adjective form vs particle.

اشتباهات رایج

친구에 관하여 놀아요.

친구와 놀아요.

You don't use 'about' for playing with friends.

밥에 관하여 먹어요.

밥을 먹어요.

You eat the food, you don't eat 'about' the food.

집에 관하여 가요.

집에 가요.

Directional particles are different.

이것에 관하여 좋아요.

이것이 좋아요.

Subject marker is needed.

선생님에 관하여 질문 있어요.

선생님께 질문 있어요.

Use 'to' (께) for people.

그것에 관하여 알아요.

그것에 대해 알아요.

Too formal for simple knowledge.

내일에 관하여 할 거예요.

내일 할 거예요.

Time markers don't need 'about'.

친구랑 그 일에 관하여 이야기했어요.

친구랑 그 일에 대해 이야기했어요.

Too formal for friend talk.

그것에 관하야 말했어요.

그것에 관하여 말했어요.

Spelling error.

이 주제에 관하여는...

이 주제에 관해서는...

Slightly unnatural phrasing.

그것에 관하여를 생각합니다.

그것에 관하여 생각합니다.

Particle stacking error.

그것에 관하여는...

그것에 관해서는...

Stylistic preference.

그것에 관하여가 중요합니다.

그것에 관한 것이 중요합니다.

Adjective form needed.

الگوهای جمله‌سازی

___에 관하여 말씀드리겠습니다.

___에 관하여 질문이 있습니다.

___에 관하여 어떻게 생각하십니까?

___에 관하여 자세히 조사했습니다.

Real World Usage

Business Email very common

본 건에 관하여 문의드립니다.

Academic Paper constant

본 논문은 인공지능에 관하여 다룬다.

News Report common

정부의 대책에 관하여 보도합니다.

Formal Meeting common

오늘 안건에 관하여 말씀드리겠습니다.

Legal Document common

본 조항에 관하여 이의가 없습니다.

Public Presentation common

다음은 환경 문제에 관하여입니다.

🎯

قانون نوشتن

اگه داری ایمیل کاری می‌زنی یا مقاله می‌نویسی، حتماً از «-에 관한» استفاده کن. ولی اگه داری با دوستت چت می‌کنی، همون «-에 대해» خیلی طبیعی‌تره. مثلاً: «성공에 관한 مقاله.»
⚠️

فاصله‌گذاری یادت نره

هیچ‌وقت قبل از '에' فاصله نذار، یعنی بچسبونش به اسم: «환경에». ولی بعد از '관한' یا '관하여' حتماً یه فاصله (Space) بذار! مثل: «환경에 관한 کتاب.»
💬

فاصله‌ی اجتماعی در زبان

استفاده از «-에 관하여» یه جور 'فاصله‌ی روانی' ایجاد می‌کنه. این باعث میشه موضوع عینی و علمی به نظر برسه، نه شخصی. توی فرهنگ کاری کره این خیلی مهمه: «مشکلات کاری에 관하여.»

Smart Tips

Use -에 관하여 to show respect for the subject matter.

프로젝트에 대해 말해요. 프로젝트에 관하여 말씀드립니다.

Use -에 관하여 to introduce each new slide topic.

다음은 예산입니다. 다음은 예산에 관하여입니다.

Use -에 관하여 to define the scope of your research.

이 글은 한국어에 대해 씁니다. 이 글은 한국어 교육에 관하여 다룹니다.

Use -에 관하여 to refer to specific clauses.

이 조항에 대해 이의가 있습니다. 본 조항에 관하여 이의를 제기합니다.

تلفظ

gwan-ha-yeo

Liaison

The 'ㅎ' in 관하여 is often softened in fast speech.

Formal Statement

Noun + 에 관하여 ↘

Falling intonation for professional statements.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '관' as '관심' (interest/relation). If you have an interest in a topic, you speak 'about' it using -에 관하여.

تداعی تصویری

Imagine a formal suit-wearing person holding a file labeled 'Topic'. They are pointing at the file and saying '-에 관하여'.

Rhyme

Formal talk, don't be shy, use the ending -에 관하여.

Story

Mr. Kim is in a meeting. He stands up to talk about the project. He says, '프로젝트에 관하여 말씀드리겠습니다.' The boss nods because it sounds very professional.

شبکه واژگان

관하다관하여관해관해서관한관한 것

چالش

Write three sentences about your day using -에 관하여 as if you were reporting to a boss.

نکات فرهنگی

In Korean corporate culture, using formal particles like -에 관하여 shows respect for the topic and the listener.

Essays and research papers almost exclusively use -에 관하여 or -에 대하여.

Speakers use this to signal a transition to a new topic.

Derived from the Sino-Korean verb 관하다 (to relate to).

شروع‌کننده‌های مکالمه

최근 뉴스에 관하여 어떻게 생각하세요?

이번 프로젝트에 관하여 질문이 있습니다.

한국 문화에 관하여 무엇을 알고 싶으세요?

환경 문제에 관하여 해결책이 있을까요?

موضوعات نگارش

Write a short report about your current job.
Describe a global issue you care about.
Write a formal email to a professor about your research topic.
Reflect on a personal goal using formal language.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله برای عنوان یک گزارش رسمی مناسب‌تره؟ چند گزینه‌ای

بهترین عنوان برای مقاله‌ای درباره‌ی 'گرمایش زمین' رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지구 온난화에 관한 보고서
وقتی می‌خوایم یه اسم مثل '보고서' (گزارش) رو توصیف کنیم، از فرم صفتی یعنی -에 관한 استفاده می‌کنیم.
جای خالی رو با فرم رسمی 'درباره‌ی' پر کن.

저는 한국 문화___ 발표하겠습니다. (من درباره‌ی فرهنگ کره ارائه خواهم داد.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관하여
چون قبل از فعل '발표하겠습니다' (ارائه خواهم داد) اومده، فرم قیدی یعنی -에 관하여 درسته.
اشتباه رو در این جمله‌ی رسمی پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

이 책은 우주 관하여 책입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 책은 우주에 관한 책입니다.
باید حتماً حرف اضافه‌ی -에 رو بیاری و از فرم صفتی -에 관한 برای توصیف اسم '책' استفاده کنی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

이번 프로젝트___ 관하여 보고합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The particle is -에 관하여.
Choose the most formal option. چند گزینه‌ای

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에 관하여
-에 관하여 is the most formal.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것에 관하야 말해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그것에 관하여 말해요.
Correct spelling is 관하여.
Reorder the words. Sentence Building

관하여 / 문제 / 에 / 생각합니다 / 그

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 문제에 관하여 생각합니다.
Correct word order.
Match the meaning. جفت کردن

Match the formal phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: About -> B: -에 관하여
Correct definition.
Choose the best context. چند گزینه‌ای

When to use -에 관하여?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In a formal report
It is a formal particle.
Complete the sentence.

이 주제___ 관하여 더 알고 싶습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Noun + 에 관하여.
Is this sentence natural? Error Correction

Find and fix the mistake:

엄마랑 저녁에 관하여 이야기했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, too formal
Use -에 대해 for family.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو جوری مرتب کن که یه جمله‌ی رسمی ساخته بشه. Sentence Reorder

[수업에 관한] [질문이] [있나요] [이] [?]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 수업에 관한 질문이 있나요?
جمله رو به کره‌ای رسمی ترجمه کن. ترجمه

این گزارشی درباره‌ی فروش است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것은 매출에 관한 보고서입니다.
عبارت کره‌ای رو به معنی انگلیسی‌ش وصل کن. جفت کردن

جفت‌های صحیح رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 역사에 관한 책 : A book about history
پایان‌بندی درست رو برای یک ایمیل حرفه‌ای انتخاب کن. چند گزینه‌ای

계약 조건___ 문의드립니다. (درباره‌ی شرایط قرارداد سوال دارم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관하여
عنوان رسمی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

한국 경제___ 고찰 (بررسی ___ اقتصاد کره)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관한
کاربرد غیررسمی رو در یک محیط حرفه‌ای اصلاح کن. Error Correction

회사 규칙에 대해 말씀드리겠습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회사 규칙에 관하여 말씀드리겠습니다.
چطوری 'داستانی درباره‌ی موفقیت' رو رسمی می‌گی؟ ترجمه

داستانی درباره‌ی موفقیت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공에 관한 이야기
کدوم گزینه برای ارائه‌ی دانشگاهی درسته؟ چند گزینه‌ای

주제는 환경 오염___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관한 것입니다
حرف اضافه‌ی درست رو بذار. پر کردن جای خالی

정치___ 관하여 토론합시다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترتیب کلمات رو درست کن. Error Correction

관한 책 역사에.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 역사에 관한 책

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, but it sounds formal. Use -에 대해 for casual talk.

They are similar, but -에 관하여 is more formal.

It is spelled -에 관하여 (not 관하야).

Only if the text is professional or formal.

Yes, in formal speeches or meetings.

It will sound stiff or like you are joking.

Yes, -에 대하여 is also very common.

Because it attaches to a noun to show its role.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

con respecto a

Spanish uses a prepositional phrase, Korean uses a particle.

French high

concernant

French 'concernant' is a participle, Korean is a particle.

German moderate

bezüglich

German requires case agreement, Korean does not.

Japanese high

〜について

Japanese uses 'ni tsuite', Korean uses 'e gwanhayeo'.

Chinese high

关于

Chinese 'guanyu' is a preposition, Korean is a postposition.

Arabic moderate

بخصوص

Arabic is a preposition, Korean is a postposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!