بیان رسمی «درباره» در کرهای (-에 대하여)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 대하여 to express 'about' or 'regarding' in formal, academic, or professional contexts.
- Attach to nouns: 'Topic + 에 대하여' (e.g., '한국어에 대하여').
- Use in formal settings: Perfect for reports, speeches, or formal emails.
- Interchangeable with -에 관하여: Both are grammatically identical in meaning.
مرور کلی
-에 대하여 است. در زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم از حرف اضافه «درباره» یا «در مورد» استفاده میکنیم که مستقیماً پیش از اسم قرار میگیرد.-에 대하여 (یا صورت کوتاهتر آن -에 대해) به جملات شما وزن و اعتبار علمی یا رسمی میبخشد. این ساختار در مقالات دانشگاهی، اخبار، سخنرانیهای کاری و حتی تحلیلهای جدی در فضای مجازی بسیار رایج است. تفاوت اصلی اینجاست که در فارسی، «درباره» یک کلمه مستقل است، اما در کرهای، -에 대하여 یک واحد دستوری است که اسم را به موضوع اصلیِ فعلِ بعدی تبدیل میکند.-에 대하여 از ریشه هانجا (Hanja) یعنی 對 (대) به معنای «مقابله کردن» یا «رو در رو بودن» گرفته شده است. بنابراین وقتی میگویید 그 문제에 대하여 (درباره آن مسئله)، در واقع دارید میگویید «در مواجهه با آن مسئله». در دستور زبان فارسی، ما معادل این «رو در رو بودن» را نداریم و صرفاً از «درباره» استفاده میکنیم.- 1نقش قیدی (Adverbial): وقتی
-에 대하여میآید، معمولاً با افعالی مثل말하다(صحبت کردن)،생각하다(فکر کردن)، یا연구하다(تحقیق کردن) همراه میشود. در اینجا، کل عبارت نقش قید را برای فعل ایفا میکند. - 2نقش وصفی (Adjectival): وقتی میخواهیم بگوییم «کتابی درباره محیط زیست»، از فرم
-에 대한استفاده میکنیم. در دستور زبان فارسی، این معادلِ استفاده از «ی» اضافه (نقشنمای اضافه) است؛ مثلاً «کتابِ دربارهی محیط زیست». در کرهای،-에 대한مستقیماً اسمِ بعدی را توصیف میکند.
-에 대하여 صرفاً برای موضوعاتِ مباحثه، فکر یا تحقیق است. شما نمیتوانید بگویید «من دربارهی سیب خوردم» (در کرهای)، چون خوردن یک فعلِ فکری یا کلامی نیست. این تفاوتِ ظریف در کاربرد فعل، همان چیزی است که سطح B2 را از سطوح پایینتر متمایز میکند.계획(برنامه) +에 대하여=계획에 대하여(درباره برنامه)역사(تاریخ) +에 대한=역사에 대한(مربوط به تاریخ)
- 1محیطهای آکادمیک و اداری: در ارائههای دانشگاهی یا جلسات کاری، استفاده از
-에 대하여نشاندهندهی تسلط شما بر زبان رسمی است. - 2نوشتن مقالات یا پستهای تحلیلی: اگر قصد دارید در شبکههای اجتماعی موضوعی را به صورت عمیق بررسی کنید، این ساختار بهترین انتخاب است.
- 3مصاحبههای شغلی: وقتی میخواهید درباره تجربیات خود صحبت کنید، استفاده از
제 경험에 대하여 말씀드리겠습니다(درباره تجربیاتم صحبت خواهم کرد) بسیار حرفهایتر از جملات ساده است. - 4مکالمات جدی و عمیق: زمانی که با دوستان خود درباره موضوعات فلسفی یا آینده گفتگو میکنید، این ساختار به کلام شما وزن میدهد.
- 1حذف
-에و چسباندن مستقیم대하여به اسم: فارسیزبانان ممکن است به دلیل ساختار «درباره + اسم» در فارسی، فکر کنند-에اضافه است. اما در کرهای، این-에بخش جداییناپذیرِ این گرامر است. اشتباه:영화 대하여(غلط) / صحیح:영화에 대하여. - 2استفاده از
대한به جای대하여قبل از فعل: این اشتباه ناشی از عدم درک تفاوت بین نقش وصفی و قیدی است. فارسیزبانان ممکن است به دلیل یکسان بودن «درباره» در فارسی برای هر دو نقش، در کرهای نیز دچار سردرگمی شوند. به یاد داشته باشید:대하여برای افعال،대한برای اسامی. - 3استفاده در جملات غیرفکری: فارسیزبانان ممکن است به دلیل ترجمه مستقیم، از این ساختار با افعالی که ربطی به فکر یا کلام ندارند استفاده کنند (مثلاً: «دربارهی خانه رفتم»). در کرهای، این ساختار فقط با افعالِ شناختی و کلامی معنا میدهد.
-에 대하여 | بسیار رسمی و نوشتاری | مقالات، اخبار، سخنرانی |-에 대해서 | رسمی اما رایج در گفتار | مکالمات کاری و دوستانه جدی |-에 대해 | کوتاه شده و رایج | گفتگوی روزمره سطح بالا |-에 대하여 و -에 대해서 در سطحِ «رسمیت» است. -에 대해서 (که در آن 서 به معنای «از» یا «در» اضافه شده) کمی ملایمتر است و در گفتگوهای رو در رو کاربرد بیشتری دارد، در حالی که -에 대하여 کاملاً ادبی و مکتوب است.- 1آیا میتوانم از این ساختار برای افراد استفاده کنم؟ بله، مثلاً
선생님에 대하여(درباره استاد). - 2آیا این ساختار برای اعداد هم کاربرد دارد؟ خیر، برای اعداد از
약یا정도استفاده کنید.-에 대하여فقط برای موضوعات است. - 3آیا میتوانم برای صمیمیتر شدن آن را کوتاه کنم؟ بله،
대해رایجترین شکل در مکالمات دوستانه است. - 4چرا گاهی از
-에 관하여استفاده میشود؟ این ساختار نیز کاملاً مشابه-에 대하여است و در متون بسیار رسمی و حقوقی کاربرد دارد.
Formation Pattern
| Noun | Particle | Result | Example |
|---|---|---|---|
|
학교
|
에 대하여
|
학교에 대하여
|
학교에 대하여 말하다
|
|
문제
|
에 대하여
|
문제에 대하여
|
문제에 대하여 생각하다
|
|
경제
|
에 대하여
|
경제에 대하여
|
경제에 대하여 토론하다
|
|
문화
|
에 대하여
|
문화에 대하여
|
문화에 대하여 연구하다
|
|
계획
|
에 대하여
|
계획에 대하여
|
계획에 대하여 질문하다
|
|
정보
|
에 대하여
|
정보에 대하여
|
정보에 대하여 확인하다
|
Common Variations
| Full Form | Shortened Form | Nuance |
|---|---|---|
|
-에 대하여
|
-에 대해
|
Slightly less formal
|
|
-에 관하여
|
-에 관해
|
Slightly less formal
|
Meanings
This grammar structure acts as a prepositional phrase meaning 'about', 'concerning', or 'regarding' a specific topic.
Topic/Subject
Indicating the subject matter of a discussion, thought, or action.
“환경 문제에 대하여 토론합시다.”
“그 계획에 대하여 질문이 있습니다.”
Reference Table
| ساختار گرامری | موقعیت استفاده | اتصال به... | مثال |
|---|---|---|---|
|
-에 대하여
|
رسمی / نوشتاری
|
فعلها (صحبت، فکر)
|
교육에 대하여 말해요
|
|
-에 대해서
|
استاندارد / محاورهای محترمانه
|
فعلها (دانستن، نوشتن)
|
계획에 대해서 알아요
|
|
-에 대해
|
دوستانه / چت
|
فعلها (پرسیدن، دیدن)
|
너에 대해 궁금해
|
|
-에 대한
|
توصیفی (صفتی)
|
اسمها (کتاب، ایده)
|
역사에 대한 책
|
|
-에 관하여
|
خیلی رسمی / آکادمیک
|
فعلها (تحقیق)
|
우주에 관하여 연구해요
|
|
-에 관한
|
خیلی رسمی / حقوقی
|
اسمها (مقاله، گزارش)
|
수출에 관한 기사
|
طیف رسمیت
그 계획에 대하여 생각하고 있습니다. (Business meeting)
그 계획에 대해 생각해요. (Business meeting)
그 계획에 대해 생각해. (Business meeting)
그 계획 어때? (Business meeting)
موضوعات رایج برای 'دربارهی...'
تحصیلی
- 전공 رشته تحصیلی
- 시험 امتحان
اجتماعی
- 문화 فرهنگ
- 경제 اقتصاد
شخصی
- 꿈 رویا
- 취미 سرگرمی
نوشتاری در مقابل گفتاری
کدوم فرم رو استفاده کنم؟
آیا بعد از این عبارت یک اسم میآید؟
آیا بعد از آن فعل (مثل گفتن، فکر کردن) میآید؟
موارد استفاده رایج
آکادمیک
- • انشاها
- • ارائهها
- • تحقیقات
حرفهای
- • مصاحبهها
- • گزارشها
- • جلسات
رسانه
- • تیتر اخبار
- • مستندها
- • پستهای وبلاگ
مثالها بر اساس سطح
한국어에 대하여 공부합니다.
I study about Korean.
그것에 대하여 말하세요.
Please speak about that.
음악에 대하여 좋아해요.
I like music (about music).
학교에 대하여 질문 있어요.
I have a question about school.
선생님은 수업에 대하여 설명하셨습니다.
The teacher explained about the class.
이 영화에 대하여 어떻게 생각하세요?
What do you think about this movie?
날씨에 대하여 이야기합시다.
Let's talk about the weather.
건강에 대하여 걱정하지 마세요.
Don't worry about your health.
환경 오염에 대하여 심각하게 고민해야 합니다.
We must think seriously about environmental pollution.
새로운 정책에 대하여 의견을 제시했습니다.
I presented my opinion about the new policy.
그 사건에 대하여 아무것도 모릅니다.
I know nothing about that incident.
역사적 사실에 대하여 연구 중입니다.
I am researching about historical facts.
본 보고서는 경제 성장에 대하여 다루고 있습니다.
This report deals with economic growth.
인공지능의 윤리에 대하여 토론이 필요합니다.
A discussion is needed regarding the ethics of AI.
계약 조건에 대하여 재협상을 요청합니다.
I request a renegotiation regarding the contract terms.
사회적 불평등에 대하여 깊이 있는 분석이 요구됩니다.
In-depth analysis is required regarding social inequality.
정부의 조치에 대하여 비판적인 시각이 제기되었습니다.
A critical perspective was raised regarding the government's measures.
문화적 정체성에 대하여 논의하는 것은 매우 중요합니다.
Discussing cultural identity is very important.
글로벌 시장의 변화에 대하여 면밀히 관찰해야 합니다.
We must closely observe the changes in the global market.
인권 문제에 대하여 국제적인 협력이 필수적입니다.
International cooperation is essential regarding human rights issues.
본 논문은 언어 습득의 기제에 대하여 고찰합니다.
This thesis contemplates the mechanisms of language acquisition.
헌법 개정안에 대하여 국민들의 의견을 수렴하고 있습니다.
They are collecting public opinion regarding the constitutional amendment.
철학적 담론에 대하여 심도 있게 다루는 강연입니다.
This is a lecture that deals deeply with philosophical discourse.
기술적 결함에 대하여 책임 소재를 명확히 해야 합니다.
The responsibility for the technical defect must be clarified.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often mix these because they mean the same thing.
Both are formal particles meaning 'about'.
Learners confuse the particle with the modifier form.
اشتباهات رایج
친구에 대하여 놀아요.
친구와 놀아요.
사과에 대하여 먹어요.
사과를 먹어요.
어디에 대하여 가요?
어디로 가요?
내일에 대하여 해요.
내일 해요.
그것에 대하여 좋아요.
그것에 대해 좋습니다.
선생님에 대하여 말했어요.
선생님에 관해 말씀드렸어요.
숙제에 대하여 했어요.
숙제를 했어요.
그 주제에 대하여 토론합니다.
그 주제에 관하여 토론합니다.
이것에 대하여 생각합니다.
이것에 대해 생각합니다.
그것에 대하여 모릅니다.
그것에 관해 모릅니다.
그것에 대하여 말하는 것은 중요합니다.
그것에 관하여 논의하는 것은 중요합니다.
이것에 대하여 분석합니다.
이것에 관하여 분석합니다.
그것에 대하여 연구합니다.
그것에 관하여 연구합니다.
الگوهای جملهسازی
___에 대하여 어떻게 생각하세요?
___에 대하여 질문이 있습니다.
___에 대하여 깊이 고민해 보았습니다.
___에 대하여 말씀드리겠습니다.
Real World Usage
오늘 회의 안건에 대하여 논의하겠습니다.
이 논문은 현대 사회에 대하여 다룹니다.
문의하신 내용에 대하여 답변드립니다.
정부는 새로운 정책에 대하여 발표했습니다.
여러분, 환경 보호에 대하여 생각해보셨나요?
제 경력에 대하여 말씀드리겠습니다.
قانون اسمها
زیادهروی نکن!
ادب در برابر رسمیت
Smart Tips
Use -에 대하여 to introduce your main topic clearly.
Use -에 대하여 to transition between slides.
Use -에 대하여 to specify what you are asking about.
Use -에 대하여 to frame your opinion.
تلفظ
Linking
The '에' and '대' are pronounced clearly. The '하여' often blends into '해' in fast speech.
Statement
Noun-에 대하여 ↘
Neutral, professional tone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '대' (大 - big) as a big topic you are facing.
تداعی تصویری
Imagine a professor standing at a podium, pointing at a large screen labeled with a topic. The professor says, '이 주제에 대하여...' (Regarding this topic...).
Rhyme
Formal and neat, use 대하여 for the seat.
Story
Min-su was nervous about his presentation. He practiced saying '프로젝트에 대하여' (regarding the project) in front of the mirror. When the boss asked, 'What is this?', Min-su confidently replied, '프로젝트에 대하여 말씀드리겠습니다.' The boss was impressed by his formal tone.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about your favorite hobby using '에 대하여' and read them aloud in a formal tone.
نکات فرهنگی
In Korean business, using formal particles like -에 대하여 shows respect for the agenda and the participants.
Essays and reports require the most formal language, making -에 대하여 the standard choice.
Speakers use this to signal a shift in topic to the audience.
Derived from the verb '대하다' (to face/confront) + particle '에'.
شروعکنندههای مکالمه
최근 뉴스에 대하여 어떻게 생각하세요?
환경 문제에 대하여 어떤 해결책이 있을까요?
한국 문화에 대하여 무엇을 배우고 싶으세요?
기술 발전에 대하여 긍정적이신가요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
저는 케이팝( ) 말하고 싶어요.
جمله درست رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
경제 대하여 공부해요.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises그 문제___ 대하여 이야기합시다.
Which sentence is most formal?
Find and fix the mistake:
친구에 대하여 놀아요.
대하여 / 생각 / 그 / 에 / 합니다 / 계획
I have a question about the report.
Match 'regarding the plan'.
환경 / 토론하다
그 계획에 대하여 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가격( ) 질문이 있습니다.
미래에 / 대하여 / 생각했어요 / .
사랑( ) 편지
بهترین گزینه رو انتخاب کن:
그는 저 대한 알아요.
جفتها رو وصل کن:
서울에 ( ) 모든 것.
فرم رسمی نوشتاری رو پیدا کن:
여행에 / 대하여 / 보고서를 / 쓰세요 / .
그것( ) 정보가 없어요.
Score: /10
سوالات متداول (8)
Yes, it is very versatile and can be used with almost any topic noun.
Yes, they are interchangeable in almost all formal contexts.
It sounds too stiff and formal, which can create distance in a friendship.
Yes, in formal speeches or business meetings, but rarely in casual conversation.
-에 대한 is a modifier (e.g., 'the opinion about X'), while -에 대하여 is a prepositional phrase (e.g., 'to speak about X').
Yes, it is often used with honorific verbs like '말씀하시다'.
Extremely common, as news reports are formal.
Simply negate the following verb, e.g., '그것에 대하여 알지 못합니다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
について (ni tsuite)
Japanese has more variations based on the verb used.
关于 (guānyú)
Chinese places it at the start, whereas Korean places it after the noun.
bezüglich
German requires a genitive case after the preposition.
concernant
French is a participle, whereas Korean is a particle construction.
sobre
Spanish 'sobre' is much more common and less formal than '에 대하여'.
بخصوص (bi-khusus)
Arabic is a prepositional phrase, Korean is a particle.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
عامل رسمی 'توسط' (-에 의해)
### Overview در زبان کرهای، بیان «عامل» یا «فاعل» در جملات مجهول، برخلاف فارسی که اغلب با حرف اضافه «توسط» یا «به وسیله...
بر اساس: -을/를 바탕으로
Overview آیا تا به حال قبل از شروع یک سریال کرهای تاریک، جمله "بر اساس یک داستان واقعی" را دیدهاید؟ در واقع شما از قبل...
مجهول مضاعف کرهای: وقتی چیزی ناخودآگاه اتفاق میافتد (이중 피동)
### Overview در زبان فارسی، مفاهیم مجهول (Passive) با استفاده از بن ماضی فعل به همراه فعل کمکی «شدن» ساخته میشوند (مانن...
پایانه استنتاج: به نظر میرسد که... (-나/는가 보다)
### Overview در مسیر یادگیری زبان کرهای در سطح B2، شما با ساختارهایی مواجه میشوید که فراتر از جملات ساده و مستقیم هست...
بیان شوک: -다니 (چطور ممکنه...)
### Overview در زبان کرهای، ساختار دستوری `-다니` یکی از ابزارهای بسیار ظریف و کاربردی برای بیان احساسات درونی در مواج...