韓国語のフォーマルな「〜について」 (-에 대하여)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 대하여 to express 'about' or 'regarding' in formal, academic, or professional contexts.
- Attach to nouns: 'Topic + 에 대하여' (e.g., '한국어에 대하여').
- Use in formal settings: Perfect for reports, speeches, or formal emails.
- Interchangeable with -에 관하여: Both are grammatically identical in meaning.
Overview
-에 대하여 です。日本語では「~について」「~に関して」と訳されますが、そのニュアンスは文脈によって異なります。例えば「ピザについて話す」という場合、日本語では助詞の「について」を置くだけで済みますが、韓国語ではこの表現を使うことで、その話題に対する「フォーカス」や「専門性」を明確に提示できます。日本語の「~について」は非常に汎用性が高いですが、韓国語の -에 대하여 は、より硬い書き言葉や、スピーチ、議論の場において「これからこのテーマを深掘りしますよ」という合図を送る役割を果たします。日本語の「~に関して」に近い硬さがあると考えてください。この表現を使いこなせるようになると、単なる日常会話を超えて、プレゼンテーションやレポート、深い議論の場で「論理的で知的な話し手」という印象を与えることができます。日本語の感覚でただ「~について」と訳すだけでなく、文脈に応じて「この話題は重要である」というサインを送るためのツールとして捉えてみましょう。-에 대하여 を使い、後ろに名詞を置いてその名詞を修飾する場合は -에 대한 を使います。これは日本語の「~について(の)」という連体修飾の形と非常に似ています。例えば「環境について話す」であれば 환경에 대하여 말하다 となり、「環境についての本」であれば 환경에 대한 책 となります。この「述語に繋げるか、名詞に繋げるか」という意識は、日本語の「連用修飾」と「連体修飾」の区別と全く同じ感覚です。韓国語では、この 대하여 という言葉自体が「対する(対面する)」という漢字語に由来しているため、単にトピックを挙げるだけでなく、「その対象に向き合って思考・発言する」という能動的なニュアンスが含まれています。한국어에 대하여 공부해요 |한국어에 대한 관심 |영화(映画) +에 대하여=영화에 대하여(映画について)문제(問題) +에 대하여=문제에 대하여(問題について)사랑(愛) +에 대한=사랑에 대한(愛に関する)미래(未来) +에 대한=미래에 대한(未来に関する)
대하여」「後ろが名詞なら 대한」と反射的に使い分けられるように練習しましょう。- 1プレゼンテーションや会議: 「本件について報告いたします」と述べる際、
이 건에 대하여 보고드립니다と言うことで、ビジネスの場にふさわしい丁寧さと論理性を演出できます。 - 2エッセイやレポート: 文章を書く際、導入部で「本稿では~について述べる」と宣言するのに最適です。
- 3深い議論: 友人との会話でも、単なる世間話ではなく「人生の目標について」「社会問題について」といった少し重いテーマを扱う際に使うと、言葉に重みが出ます。
- 4SNSでの情報発信: YouTubeの動画タイトルなどで「〜の真実について」と書きたい場合、
~에 대한 진실とすると、非常に洗練された印象を与えます。
이것에 대하여 얼마입니까? と言うと、非常に違和感があります。日常の些細なことには -에 대해 や -을/를 を使い、ここぞという時に -에 대하여 を使うのがプロの使い分けです。- 1「エ」の脱落: 日本語の「〜について」が単語に直接くっつくため、つい
명사 대하여と言ってしまうミスです。韓国語では必ず助詞の-에が必要です。これは日本語の「〜に関して」の「に」が欠かせないのと似ています。 - 2
대하여と대한の混同: 日本語では「〜についての本」も「〜について話す」も同じ「について」を使えることが多いため、韓国語でも混同しがちです。日本語の「の」があるかないかで判断する癖をつけると良いでしょう。 - 3過剰な硬さ: 親しい間柄で
-에 대하여を連発すると、まるで講義をしているような堅苦しい印象を与えます。日本語で親しい友人に「それに関しましては…」と敬語で話し続けるのと同じで、距離感を感じさせます。親しい仲では-에 대해や-에 대해서を使いましょう。
-에 대하여 | 最も硬く、正式な書き言葉 | 日本語の「~に関して」 |-에 대해서 | 一般的な会話で最も使われる | 日本語の「~について」 |-에 대해 | -에 대해서 の短縮形 | 会話での標準的な表現 |-에 대해서 は、-에 대하여 の「〜に対して」というニュアンスに「〜で(手段)」が加わったようなイメージで、会話において最も自然です。書き言葉なら -에 대하여、話し言葉なら -에 대해서 と覚えておけば間違いありません。약 や 정도 を使ってください。-에 대하여 はあくまで「トピック」に対してのみ使います。대해 と 대해서 はどちらが正しいですか?대해서 の方が少しだけ丁寧で、会話の文脈でよく使われます。대해 はさらに短く、よりカジュアルな響きがあります。그 사람에 대하여 (その人について) と言うと、その人の性格や経歴を分析するようなニュアンスになります。日常的な噂話なら -에 대해 を使うのが無難です。Formation Pattern
| Noun | Particle | Result | Example |
|---|---|---|---|
|
학교
|
에 대하여
|
학교에 대하여
|
학교에 대하여 말하다
|
|
문제
|
에 대하여
|
문제에 대하여
|
문제에 대하여 생각하다
|
|
경제
|
에 대하여
|
경제에 대하여
|
경제에 대하여 토론하다
|
|
문화
|
에 대하여
|
문화에 대하여
|
문화에 대하여 연구하다
|
|
계획
|
에 대하여
|
계획에 대하여
|
계획에 대하여 질문하다
|
|
정보
|
에 대하여
|
정보에 대하여
|
정보에 대하여 확인하다
|
Common Variations
| Full Form | Shortened Form | Nuance |
|---|---|---|
|
-에 대하여
|
-에 대해
|
Slightly less formal
|
|
-에 관하여
|
-에 관해
|
Slightly less formal
|
Meanings
This grammar structure acts as a prepositional phrase meaning 'about', 'concerning', or 'regarding' a specific topic.
Topic/Subject
Indicating the subject matter of a discussion, thought, or action.
“환경 문제에 대하여 토론합시다.”
“그 계획에 대하여 질문이 있습니다.”
Reference Table
| 文法形式 | 使用シーン | 接続先 | 例文 |
|---|---|---|---|
|
-에 대하여
|
フォーマル・書き言葉
|
動詞(話す、考える)
|
교육에 대하여 말해요
|
|
-에 대해서
|
標準・話し言葉
|
動詞(知る、書く)
|
계획에 대해서 알아요
|
|
-에 대해
|
カジュアル・SNS
|
動詞(聞く、見る)
|
너에 대해 궁금해
|
|
-에 대한
|
連体形(名詞修飾)
|
名詞(本、考え)
|
역사에 대한 책
|
|
-에 관하여
|
非常に硬い表現
|
動詞(研究する)
|
우주에 관하여 연구해요
|
|
-에 관한
|
非常に硬い表現
|
名詞(記事)
|
수출에 관한 기사
|
フォーマル度スペクトル
그 계획에 대하여 생각하고 있습니다. (Business meeting)
그 계획에 대해 생각해요. (Business meeting)
그 계획에 대해 생각해. (Business meeting)
그 계획 어때? (Business meeting)
よく使われるトピック
教育
- 전공 専攻
- 시험 試験
社会
- 문화 文化
- 경제 経済
個人的なこと
- 꿈 夢
- 취미 趣味
書き言葉 vs 話し言葉
どの形を使うべき?
後ろに名詞が続いていますか?
後ろに動詞(話す、考える等)が続きますか?
主な利用シーン
学術的
- • エッセイ
- • プレゼン
- • 研究
ビジネス
- • 面接
- • 報告書
- • 会議
メディア
- • ニュースの題名
- • ドキュメンタリー
- • ブログ記事
レベル別の例文
한국어에 대하여 공부합니다.
I study about Korean.
그것에 대하여 말하세요.
Please speak about that.
음악에 대하여 좋아해요.
I like music (about music).
학교에 대하여 질문 있어요.
I have a question about school.
선생님은 수업에 대하여 설명하셨습니다.
The teacher explained about the class.
이 영화에 대하여 어떻게 생각하세요?
What do you think about this movie?
날씨에 대하여 이야기합시다.
Let's talk about the weather.
건강에 대하여 걱정하지 마세요.
Don't worry about your health.
환경 오염에 대하여 심각하게 고민해야 합니다.
We must think seriously about environmental pollution.
새로운 정책에 대하여 의견을 제시했습니다.
I presented my opinion about the new policy.
그 사건에 대하여 아무것도 모릅니다.
I know nothing about that incident.
역사적 사실에 대하여 연구 중입니다.
I am researching about historical facts.
본 보고서는 경제 성장에 대하여 다루고 있습니다.
This report deals with economic growth.
인공지능의 윤리에 대하여 토론이 필요합니다.
A discussion is needed regarding the ethics of AI.
계약 조건에 대하여 재협상을 요청합니다.
I request a renegotiation regarding the contract terms.
사회적 불평등에 대하여 깊이 있는 분석이 요구됩니다.
In-depth analysis is required regarding social inequality.
정부의 조치에 대하여 비판적인 시각이 제기되었습니다.
A critical perspective was raised regarding the government's measures.
문화적 정체성에 대하여 논의하는 것은 매우 중요합니다.
Discussing cultural identity is very important.
글로벌 시장의 변화에 대하여 면밀히 관찰해야 합니다.
We must closely observe the changes in the global market.
인권 문제에 대하여 국제적인 협력이 필수적입니다.
International cooperation is essential regarding human rights issues.
본 논문은 언어 습득의 기제에 대하여 고찰합니다.
This thesis contemplates the mechanisms of language acquisition.
헌법 개정안에 대하여 국민들의 의견을 수렴하고 있습니다.
They are collecting public opinion regarding the constitutional amendment.
철학적 담론에 대하여 심도 있게 다루는 강연입니다.
This is a lecture that deals deeply with philosophical discourse.
기술적 결함에 대하여 책임 소재를 명확히 해야 합니다.
The responsibility for the technical defect must be clarified.
間違えやすい
Learners often mix these because they mean the same thing.
Both are formal particles meaning 'about'.
Learners confuse the particle with the modifier form.
よくある間違い
친구에 대하여 놀아요.
친구와 놀아요.
사과에 대하여 먹어요.
사과를 먹어요.
어디에 대하여 가요?
어디로 가요?
내일에 대하여 해요.
내일 해요.
그것에 대하여 좋아요.
그것에 대해 좋습니다.
선생님에 대하여 말했어요.
선생님에 관해 말씀드렸어요.
숙제에 대하여 했어요.
숙제를 했어요.
그 주제에 대하여 토론합니다.
그 주제에 관하여 토론합니다.
이것에 대하여 생각합니다.
이것에 대해 생각합니다.
그것에 대하여 모릅니다.
그것에 관해 모릅니다.
그것에 대하여 말하는 것은 중요합니다.
그것에 관하여 논의하는 것은 중요합니다.
이것에 대하여 분석합니다.
이것에 관하여 분석합니다.
그것에 대하여 연구합니다.
그것에 관하여 연구합니다.
文型パターン
___에 대하여 어떻게 생각하세요?
___에 대하여 질문이 있습니다.
___에 대하여 깊이 고민해 보았습니다.
___에 대하여 말씀드리겠습니다.
Real World Usage
오늘 회의 안건에 대하여 논의하겠습니다.
이 논문은 현대 사회에 대하여 다룹니다.
문의하신 내용에 대하여 답변드립니다.
정부는 새로운 정책에 대하여 발표했습니다.
여러분, 환경 보호에 대하여 생각해보셨나요?
제 경력에 대하여 말씀드리겠습니다.
名詞修飾のルール
使いすぎに注意
丁寧 vs フォーマル
Smart Tips
Use -에 대하여 to introduce your main topic clearly.
Use -에 대하여 to transition between slides.
Use -에 대하여 to specify what you are asking about.
Use -에 대하여 to frame your opinion.
発音
Linking
The '에' and '대' are pronounced clearly. The '하여' often blends into '해' in fast speech.
Statement
Noun-에 대하여 ↘
Neutral, professional tone.
暗記しよう
記憶術
Think of '대' (大 - big) as a big topic you are facing.
視覚的連想
Imagine a professor standing at a podium, pointing at a large screen labeled with a topic. The professor says, '이 주제에 대하여...' (Regarding this topic...).
Rhyme
Formal and neat, use 대하여 for the seat.
Story
Min-su was nervous about his presentation. He practiced saying '프로젝트에 대하여' (regarding the project) in front of the mirror. When the boss asked, 'What is this?', Min-su confidently replied, '프로젝트에 대하여 말씀드리겠습니다.' The boss was impressed by his formal tone.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about your favorite hobby using '에 대하여' and read them aloud in a formal tone.
文化メモ
In Korean business, using formal particles like -에 대하여 shows respect for the agenda and the participants.
Essays and reports require the most formal language, making -에 대하여 the standard choice.
Speakers use this to signal a shift in topic to the audience.
Derived from the verb '대하다' (to face/confront) + particle '에'.
会話のきっかけ
최근 뉴스에 대하여 어떻게 생각하세요?
환경 문제에 대하여 어떤 해결책이 있을까요?
한국 문화에 대하여 무엇을 배우고 싶으세요?
기술 발전에 대하여 긍정적이신가요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
저는 케이팝( ) 말하고 싶어요.
文法的に正しい文章を選んでください:
Find and fix the mistake:
경제 대하여 공부해요.
Score: /3
練習問題
8 exercises그 문제___ 대하여 이야기합시다.
Which sentence is most formal?
Find and fix the mistake:
친구에 대하여 놀아요.
대하여 / 생각 / 그 / 에 / 합니다 / 계획
I have a question about the report.
Match 'regarding the plan'.
환경 / 토론하다
그 계획에 대하여 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가격( ) 질문이 있습니다.
미래에 / 대하여 / 생각했어요 / .
사랑( ) 편지
最も適切なものを選んでください:
그는 저 대한 알아요.
ペアを完成させてください:
서울에 ( ) 모든 것.
フォーマルな書き言葉を選んでください:
여행에 / 대하여 / 보고서를 / 쓰세요 / .
그것( ) 정보가 없어요.
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, it is very versatile and can be used with almost any topic noun.
Yes, they are interchangeable in almost all formal contexts.
It sounds too stiff and formal, which can create distance in a friendship.
Yes, in formal speeches or business meetings, but rarely in casual conversation.
-에 대한 is a modifier (e.g., 'the opinion about X'), while -에 대하여 is a prepositional phrase (e.g., 'to speak about X').
Yes, it is often used with honorific verbs like '말씀하시다'.
Extremely common, as news reports are formal.
Simply negate the following verb, e.g., '그것에 대하여 알지 못합니다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
について (ni tsuite)
Japanese has more variations based on the verb used.
关于 (guānyú)
Chinese places it at the start, whereas Korean places it after the noun.
bezüglich
German requires a genitive case after the preposition.
concernant
French is a participle, whereas Korean is a particle construction.
sobre
Spanish 'sobre' is much more common and less formal than '에 대하여'.
بخصوص (bi-khusus)
Arabic is a prepositional phrase, Korean is a particle.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
格調高い「〜によって」 (-에 의해)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に避けて通れないのが、この「正式な『〜によって』」を...
〜に基づいて: -을/를 바탕으로
Overview ダークな韓国ドラマの前に「実話に基づく」という表示を見たことがありますか?実は、あなたはこの文法コンセプトをす...
韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
### Overview 韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「二重受動(`이중 피동`)」という表現です。これは、すでに受...
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
### Overview 韓国語学習のステップアップとして、中級レベルの表現を習得することは非常に重要です。今回解説する「~なようだ...
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために不可欠な文法の一つが「-다니」です。これは、驚き、...